Nikon AF-S Nikkor 24mm f/1.4G ED – page 3

Manual for Nikon AF-S Nikkor 24mm f/1.4G ED

Enfoque:

Sistema de enfoque trasero (RF),

Jp

sistema de enfoque automático

con motor Silent Wave;

En

manualmente mediante anillo de

enfoque separado

De

Escala de

Calibrado en metros y pies desde

distancias de la

0,25 m (0,82 pie) a infinito ()

Fr

toma:

Distancia de

0,25 m (0,82 pie)

Es

enfoque mínima:

Se

No. de láminas

9 piezas (redondeadas)

del diafragma:

Ru

Diafragma:

Totalmente automático

Gama de

f/1,4 a f/16

Nl

aperturas:

Medición de

Método de abertura total

It

exposición:

Tamaño de

77mm (P = 0,75 mm)

Cz

accesorios:

Dimensiones:

Aprox. 83 mm de diám. × 88,5 mm

Sk

(extensión de la brida de la

montura del objetivo de la cámara)

Ck

Peso:

Aprox. 620 g (21,9 onzas)

Ch

Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios

sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.

Kr

41

Att notera för en säker hantering

Jp

SE UPP!

En

Montera inte isär kameran

Förvara utom räckhåll för barn

Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du

Var försiktig och förvara produkten utom räckhåll för barn så att

De

skada dig. Reparationer ska endast utföras av kvalificerade

de inte stoppar batterier eller andra smådelar i munnen.

tekniker. Om kameran eller objektivet skulle brytas upp efter att

Fr

Observera följande försiktighetsåtgärder

de tappats i marken eller stötts till, ska du efter att den kopplats

när du hanterar kameran och objektivet

bort från nätströmmen och/eller batteriet lossats, lämna in

Es

Håll kameran och objektivet torra. Underlåtenhet att följa

produkten till ett auktoriserat Nikonservicecenter för inspektion.

denna anvisning kan resultera i brand eller elektrisk stöt.

Sv

Stäng genast av kameran om den slutar

Hantera eller rör inte kameran eller linsen med våta händer.

att fungera korrekt

Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan resultera i

Ru

Om det kommer rök eller någon ovanlig lukt från kameran eller

elektrisk stöt.

objektivet ska du genast ta bort batteriet. Var försiktig så att du

När du fotograferar i motljus ska du tänka på att inte rikta

Nl

inte bränner dig. Fortsatt användning kan medföra personskada.

objektivet mot solen och inte heller låta solstrålar gå rakt in i

När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta

objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kanske

It

utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll.

orsaka brand.

När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod

Använd inte kameran eller objektivet i

Cz

ska både främre och bakre objektivlock sättas fast och

närheten av lättantändlig gas

objektivet placeras på en plats skyddad mot direkt solljus.

Hantering av elektrisk utrustning i närheten av lättantändlig gas

Sk

Underlåtenhet att följa denna anvisning kan orsaka brand,

kan resultera i explosion eller brand.

eftersom objektivet kan fokusera solljuset mot ett

Ck

Titta inte in i solen genom objektivet

lättantändligt objekt.

eller sökaren

Ch

Om du tittar in i solen eller någon annan stark ljuskälla genom

objektivet eller sökaren kan ögonen skadas permanent.

Kr

42

Terminologi

Jp

En

De

Fr

Es

Sv

Ru

Nl

It

Cz

1 Objektivfattning (s. 46)

5 Fokusring (s. 45)

0 CPU-kontakter (s. 47)

Sk

2 Motljusskydd fästindex (s. 46)

6 Avståndsskala (s. 46)

! Brytare för fokuslägesväljare

3 Motljusskydd inställningsindex

7 Distansindikeringslinje (s. 46)

(s. 45)

Ck

(s. 46)

8 Monteringsindex

( ): Referenssida

4 Motljusskydd monteringsindex

9 Gummipackning för montering

Ch

(s. 46)

av objektiv (s. 47)

Kr

43

Tack för att du köpte objektivet AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Innan du använder objektivet

Jp

ska du läsa de här instruktionerna och kamerans

Användarhandbok

.

En

Huvudfunktioner

Användbara kameror och

Nanokristallbeläggningen på några av linselementen

tillgängliga funktioner

De

garanterar att fina, klara bilder kan reproduceras

Det kan finnas några begränsningar i de tillgängliga

under alla fotograferingsförhållanden, från soliga

funktionerna. Se kameran Användarhandbok för

Fr

utomhus- till spotlightbelysta inomhusmotiv.

mer information.

Detta objektiv använder en Silent Wave Motor för

Exponeringsläge

Es

drivning av fokuseringsmekanismen, vilket gör

Kameror

Autofokus

*1

P

6$0

autofokuseringen smidig, tyst och nästan

Sv

Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/

omedelbar. Brytare för fokuslägesväljare finns



DX-format)

tillgänglig för att du lätt ska kunna välja

Ru

autofokusering (AF) eller manuell fokusering (MF).

F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,

2



F65-serien, Pronea 600i, Pronea S*

Tva asfariska linselement och tva glaselement (ED)

Nl

for extra lag fargspridning ger overlagsna optiska

F4-serien, F90X, F90-serien,



——

prestanda och atergivningsegenskaper och en batter

F70-serien

It

reducering av kromatisk aberration. Dessutom ger

F60-serien, F55-serien, F50-serien,

den rundade blandaren en mjuk och behaglig



F-401x, F-401s, F-401

Cz

oskarpa till de delar av bilden som inte ar i fokus.

F-801s, F-801, F-601M



——

Det minsta möjliga fokuseringsavståndet är 0,25 m.

Sk

Upp till två trådlösa SB-R200-speedlightblixtar kan

F3AF, F-601, F-501,

————

Nikon MF kameror (utom F-601

M)

monteras på objektivets kant.

Ck

: Möjlig

: Ej möjligt

Viktigt

*1 : P inkluderar AUTO och Vari-Programsystem.

När den monteras på en Nikons digitala SLR-

*2 : Manuell (M) är inte tillgängligt.

Ch

kameror i DX-format, som D300-serien och D90

blir objektivvinkeln 61° och dess motsvarande

Kr

fokallängd vid 35mm är ungefär 36 mm.

44

Fokusering (bild A)

Viktigt

Jp

Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna

Vid användning av infraröd film är det nödvändigt

tabell.

att använda rödfilter (R60) på objektivet och

En

Autofokus med möjlighet till manuell styrning

kompensera fokus manuellt.

(M/A-läge)

Fokusera motivet. Vrid fokusringen för att ställa

De

a

Ställ in linsens brytare för fokuslägesväljare på

om det önskade avståndet på skalan (1 m i fig.

M/A.

”Skärpedjup” på sid. 46) till den infraröda

Fr

b

Autofokus har aktiverats, men den automatiska

kompensationsskalan för att kompensera fokus.

fokuseringen kan åsidosättas om du roterar

Sätt på R60-filtret när detta utförts.

Es

den separata fokusringen samtidigt som du

trycker in avtryckaren halvvägs, eller om du

Sv

trycker på AF-ON-knappen på kamerahuset om

kameran har en sådan.

Ru

c

Tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-

knappen en gång till om du vill avbryta den

Nl

manuella fokuseringen och gå tillbaka till

autofokus.

It

Kamerans

Objektivets fokusläge

Kameror

fokusläge

M/A M

Cz

Autofokus med möjlighet

Manuell fokusering (elektronisk

Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/DX-format), F6, F5,

AF (C/S)

till manuell styrning

avståndsmätare kan användas.)

Sk

F4-serien, F100, F90X, F90-serien, F80-serien, F75-serien,

Manuell fokusering

F70-serien, F65-serien, Pronea 600i, Pronea S

MF

(elektronisk avståndsmätare kan användas.)

Ck

Manuell fokusering

F60-serien, F55-serien, F50-serien,

AF (C/S)

(elektronisk avståndsmätare kan användas,

F-801s, F-801, F-601

M, F-401x, F-401s, F-401

MF

Ch

utom med F-601

M)

Kr

45

Skärpedjup

Använda motljusskyddet

Jp

Ungefärligt djup kan bestämmas genom att

Motljusskydd minimerar ströljus och skyddar

kontrollera skärpedjupsskalan.

objektivet.

En

Om din kamera har en knapp eller spak för

Att fästa motljusskyddet

förhandsgranskning av skärpedjupet (manuella

Kontrollera att

De

mätningar) kan du förhandsgranska skärpedjupet

motljusskyddets

genom sökaren.

monteringsindex ( )

Fr

För vidare information, se sid. 116.

är riktat mot

motljusskyddets

Es

inställningsindex av

motljusskyddet (

).

Sv

Det är lättare att fästa och ta av motljusskyddet

om du håller det vid basen (nära

Ru

Indikatorer för

Distansindikeringslinje

fästningsindikeringen ( )) och inte i ytterkanten.

skärpedjup

Infraröd kompensationsskala

Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan

Nl

vinjettering uppstå.

Ställa in bländaren

Ta bort det tvärtom innan du lagrar det.

Använd kameran för att justera bländarinställningen.

It

Inbyggd blixt och vinjettering

Cz

Den inbyggda blixten kan inte användas för

kortare avstånd än 0,6 m.

Sk

För att undvika vinjettering, använd inte motljusskydd.

Ck

Kameror Avstand

D5000, D3000,

1 m eller storre

Ch

D60, D40-serien

Kr

46

Rekommenderade mattskivor

När mattskivorna B och E används i andra

Jp

Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR-

kameror än de som räknats upp ovan, se

kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer.

kolumnerna för B- och E-skivorna.

En

Till detta objektiv rekommenderas följande:

Vård av objektivet

Var försiktig så att inte CPU-kontakterna blir

Skärm

De

EC-B

ABCE

G1

G2 G3 G4

J

L

MU

smutsiga eller skadas.

Kamera

EC-E

Om gummipackningen för monteringen av objektivet

Fr

F6

skadats, besök hos närmaste auktoriserade

F5+DP-30

återförsäljare eller ditt servicecenter för reparation.

Es

F5+DA-30

Rengör objektivets ytor med en blåsborste. Använd

en mjuk, ren bomullsduk eller linsduk fuktad med

: Utmärkt fokusering

Sv

etanol (alkohol) eller linsrengöringsmedel, för att ta

: Acceptabel fokusering

bort smuts och fettfläckar. Torka i en cirkulär

En lätt vinjettering eller moirémönster syns i

rörelse från mitten och utåt. Lämna inte kvar några

Ru

sökaren, men inte på filmen.

spår av rengöringsmedlet och rör inga andra delar

: Inte tillgängligt

av objektivet.

Nl

En tom ruta innebär att det inte är tillämpligt.

Rengör aldrig objektivet med organiska

Eftersom skärmtyp M kan användas för både

lösningsmedel som thinner eller bensen.

It

Det finns NC-filter som skyddar den främre linsen.

makrofotografering vid en förstoringsgrad på 1:1

Linsskyddet hjälper också till att skydda den främre

och högre och för fotomikrografi, har den andra

Cz

linsen.

tillämpningar än andra skärmar.

När objektivet förvaras i sin flexibla objektivpåse ska

Viktigt

Sk

både främre och bakre linsskydd vara monterade.

När andra skärmar än typ B eller E används med

När objektivet är monterat på kameran bör du inte

F6-kameror, ska "Annan skärm" väljas i

lyfta eller hålla kameran och objektivet i linsskyddet.

Ck

Anpassade inställningar. Se kamerans

Om objektivet inte ska användas under en längre

bruksanvisning för ytterligare information.

tidsperiod ska det förvaras svalt och torrt så att

Ch

För F5-kameror är endast mattskivorna EC-B, EC-E,

mögel och rost kan undvikas. Förvara det också

B, E, J, A, L tillgängliga i Matrismätning.

skyddat mot direkt solljus och kemikalier såsom

Kr

kamfer och naftalen.

47

Se till att det inte kommer vatten på objektivet och

Specifikationer

Jp

tappa det inte i vatten, eftersom det då kommer

Objektivtyp:

G-typ AF-S NIKKOR-objektiv

att rosta och sluta fungera.

En

med inbyggd CPU och Nikon

Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar.

bajonettfattning

Lämna aldrig objektivet på en alltför varm plats för

De

att undvika skador.

Fokallängd:

24mm

Maximal bländare:

f/1,4

Standardtillbehör

Fr

77mm främre objektivlock som knäpps på plats

Linskonstruktion:

12 element i 10 grupper (2 ED,

LC-77

2 asfäriska och några

Es

Bakre objektivlock LF-1

nanokristallbelagda linselement)

• Bajonettskydd HB-51

Bildvinkel:

84° med 35mm-format (135)

Sv

Flexibelt objektivfodral CL-1118

Nikon film SLR-kameror och

Nikon FX-format digitalkameror

Ru

Extra tillbehör

61° med Nikons digitala SLR-

• 77mm skruvfilter

kameror i DX-format

Nl

71° med IX240 systemkameror

It

Avståndsinformation:

Visas i kamerahuset

Fokusering:

RF-system (Rear Focusing),

Cz

autofokus med en fokuserande

Silent Wave-motor, manuellt

Sk

med separat fokusring

Avståndsskala

Graderad i meter och fot från

Ck

för fotografering:

0,25 m till oändlighet ()

Minsta möjliga

0,25 m

Ch

fokuseringsavstånd:

Antal slutarblad:

9 st. (rundade)

Kr

48

Bländare:

Helautomatisk

Jp

Bländarskala:

f/1,4 till f/16

Exponeringsmätning:

Via fullbländare

En

Storlek:

77mm (P = 0,75 mm)

De

Mått:

Ungefär 83 mm diameter ×

88,5 mm (utstick från

Fr

objektivets monterade fläns)

Vikt:

Ungefär 620 g

Es

Specifikationer och utförande kan ändras när som helst,

utan att tillverkaren meddelar detta och utan någon

Sv

skyldighet för densamme.

Ru

Nl

It

Cz

Sk

Ck

Ch

Kr

49

Примечания по безопасности использования

Jp

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

En

Не разбирайте фотокамеру

Храните в недоступном для детей месте

Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива

Примите особые меры предосторожности во

De

может привести к получению травм. Ремонт должен

избежание попадания батарей и других небольших

производиться только квалифицированными специалистами. В

предметов детям в рот.

Fr

случае повреждения корпуса фотокамеры или объектива в

Соблюдайте следующие меры

результате падения или другого происшествия отключите

предосторожности во время

сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте

Es

эксплуатации фотокамеры и

изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon.

объектива

В случае неисправности немедленно

Se

Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.

выключите фотокамеру

Несоблюдение этого требования может привести к пожару

При появлении дыма или необычного запаха, исходящего из

или поражению электрическим током.

Ru

фотокамеры или объектива, немедленно извлеките батареи,

Не прикасайтесь к фотокамере или объективу мокрыми

стараясь не допустить ожогов. Продолжение работы с

руками. Несоблюдение этого требования может привести к

устройством может привести к получению травм. После

Nl

поражению электрическим током.

извлечения батареи или отключения источника питания

При съемке с задним освещением не направляйте

доставьте изделие для проверки в ближайший

It

объектив на солнце, а также не допускайте попадания

авторизованный сервисный центр компании Nikon.

солнечного света в объектив, так как это может привести к

Не пользуйтесь фотокамерой или

перегреву фотокамеры и ее возгоранию.

Cz

объективом при наличии в воздухе

Если объектив не будет использоваться в течение

легковоспламеняющихся газов

длительного времени, прикрепите переднюю и заднюю

Sk

Работа с электронным оборудованием при наличии в воздухе

крышки объектива и не оставляйте объектив под прямыми

легковоспламеняющихся газов может привести к взрыву или

солнечными лучами. Несоблюдение этого условия может

пожару.

привести к возгоранию, поскольку объектив может

Ck

сосредоточить солнечные лучи на каком-либо

Не смотрите на солнце через

легковоспламеняющемся предмете.

объектив или видоискатель

Ch

Если смотреть на солнце или другие источники яркого света

через объектив или видоискатель, то это может вызвать

Kr

необратимое ухудшение зрения.

50

Компоненты

Jp

En

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Cz

1

Бленда (стр. 54)

5

Фокусировочное кольцо (стр.53)

0

Разъемы процессора (стр. 55)

Sk

2

Метка крепления бленды

6

Шкала расстояния (стр. 54)

!

Переключатель режимов

(стр. 54)

7

Указатель расстояния (стр. 54)

фокусировки (стр. 53)

Ck

3

Метка фиксации бленды (стр. 54)

8

Установочная метка

( ): справочная страница

4

Установочная метка бленды

9

Резиновый уплотнитель

Ch

(стр. 54)

крепления объектива (стр. 55)

Kr

51

Благодарим за приобретение объектива AF-S NIKKOR 24мм f/1,4G ED. До использования этого

Jp

объектива ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте

Руководство пользователя

.

En

Основные возможности

Совместимые фотокамеры и

Нанокристаллическое антибликовое покрытие, нанесенное

доступные функции

De

на некоторые элементы объектива, гарантирует получение

Использование доступных функций объектива может

четких снимков отличного качества в любых условияхот

быть связано с некоторыми ограничениями. Подробные

съемки при солнечном освещении до съемки в помещениях

Fr

сведения см. в Pуководстве пользователя фотокамеры.

при свете прожекторов.

Данный объектив использует бесшумный волновой привод

Режим

Aвто-

Es

Silent Wave Motor для управления механизмом фокусировки,

Фотокамеры

экспозиции

фокусировка

*1

что делает процесс автофокусировки плавным, бесшумным и

P

SAM

Se

практически мгновенным. Переключатель режимов

Цифровой зеркальной фотокамере



фокусировки используется для удобного переключения между

Nikon формата FX/DX

автоматическим (AF) и ручным (MF) режимами фокусировки.

Ru

F6, F5, F100, Серия F80, Серия F75,



Благодаря использованию двух асферических линз и трех

2

Серия F65, Pronea 600i, Pronea S*

элементов со сверхнизкой дисперсией (ED), которые

Nl

Серия F4, F90X,

обеспечивают коррекцию хроматической аберрации,



——

Серия F90, Серия F70

улучшаются превосходные оптические характеристики и

It

возможности передачи. Кроме того, скругленная диафрагма

Серия F60, Серия F55, Серия F50,



обеспечивает более красивые мягкие и неясные очертания

F-401x, F-401s, F-401

тех частей снимка, которые находятся вне фокуса.

Cz

F-801s, F-801, F-601M



——

Минимальное расстояние фокусировки - 0,25 м.

F3AF, F-601, F-501,

На краю объектива можно смонтировать до двух беспроводных

——

Sk

камеры Nikon MF (кроме F-601

M)

дистанционно управляемых вспышек SB-R200.

: Возможно

: Невозможно

Внимание

*1 :

Режим P включает в себя режим AUTO и систему с

Ck

При присоединении объектива к цифровой зеркальной

варипрограммой.

фотокамере Nikon формата DX, например, к фотокамере

*2 : Ручной режим (M) недоступен.

Ch

cерии D300 и D90, угол зрения объектива становится

равным 61°, а фокусное расстояние (в эквиваленте для

35мм пленочной фотокамеры) становится приблизительно

Kr

равным 36 мм.

52

Фокусировка (рис. A)

Внимание

Jp

Установите селектор режима фокусировки камеры

При работе с инфракрасной пленкой необходимо

в соответствии с нижеприведённой таблицей.

использовать с объективом красный фильтр (R60)

En

Автофокусировка с возможностью

и вручную регулировать коррекцию фокуса.

коррекции вручную (режим M/A)

Сфокусируйтесь на объекте.

Поверните кольцо

De

a

Установите переключатель режимов

фокусировки, чтобы выбрать необходимый

фокусировки в положение M/A.

знаменатель масштаба расстояния («1 m» на рис.

Fr

b

Включенная функция автофокусировки

«Глубина резкости» на стр.54), соответствующий

отменяется при вращении специального кольца

шкале коррекции при инфракрасной съемке и

Es

фокусировки; при этом спусковая кнопка

таким образом скомпенсировать фокус.

После

затвора должна быть нажата наполовину или

этого наденьте фильтр R60.

Se

должна быть нажата кнопка AF-ON, если она

имеется на корпусе фотокамеры.

c

Ru

Снова нажмите спусковую кнопку затвора

наполовину или кнопку AF-ON для отмены

ручной фокусировки и возобновления

Nl

автофокусировки.

It

Режим

Режим фокусировки объектива

Фотокамеры

фокусировки

Cz

M/A M

фотокамеры

Автофокусировка с

Ручной фокус

Цифровой зеркальной фотокамере Nikon

Sk

AF (C/S)

возможностью коррекции

(может использоваться

формата FX/DX, F6, F5, Серия F4, F100, F90X,

вручную

электронный дальномер.)

Серия F90, Серия F80, Серия F75, Серия F70,

Ручной фокус

Ck

Серия F65, Pronea 600i, Pronea S

MF

(может использоваться электронный дальномер.)

Ручной фокус

Ch

Серия F60, Серия F55, Серия F50, F-801s, F-801,

AF (C/S)

(может использоваться электронный дальномер,

F-601м, F-401x, F-401s, F-401

MF

функция недоступна в фотокамере F-601

M)

Kr

53

Глубина резкости

Jp

Фотокамеры Расстояние съемки

Приблизительная глубина резкости

D5000, D3000,

определяется по шкале глубины резкости.

1 м или больше

En

D60, серия D40

Если фотокамера оснащена кнопкой или

рычажком просмотра глубины резкости

De

Использование бленды

(затемнение), то глубину резкости можно

Бленда минимизирует рассеянный свет и

проверить через видоискатель фотокамеры.

Fr

защищает объектив.

Дополнительные сведения см. на стр. 116.

Присоединение бленды

Es

Убедитесь, что

установочная

Se

метка бленды

( )

совпадает с

Ru

Индикаторы

Указатель расстояния

меткой фиксации

глубины резкости

Шкала коррекции при

бленды ( ).

инфракрасной съемке

Nl

Для облегчения установки или снятия бленды

Установка диафрагмы

удерживайте ее за основание (рядом с

м

етк

ой

It

На фотокамере можно настроить параметры

крепления бленды

( )

), а не за внешнюю

диафрагмы.

кромку.

Cz

Если бленда установлена на объектив

Встроенная вспышка и

ненадлежащим образом, может возникнуть

Sk

виньетирование

эффект виньетирования.

Встроенную вспышку нельзя использовать

Для хранения бленды присоединяйте ее в

Ck

для съемки с расстояний менее 0,6 m.

обратном положении.

Во избежание виньетирования не

Ch

используйте бленду объектива.

Kr

54

Рекомендуемые фокусировочные

Для камер F5 с Матричным экспозамером

Jp

могут использоваться только

экраны

фокусировочные экраны EC-B, EC-E, B, E, J,

Сменные фокусировочные экраны, доступные

A, L.

En

для определенных зеркальных фотокамер

При использовании фокусировочных

Nikon, помогают осуществлять съемку

экранов типа B и E в фотокамерах,

практически в любых ситуациях. С этим

De

отличных от приведенных в таблице выше,

объективом рекомендуется использовать

см. столбцы для экранов типа B и E.

следующие фокусировочные экраны.

Fr

Экран

EC-B

Уход за объективом

ABCE

G1

G2 G3 G4

J

L

MU

Избегайте попадания грязи на контакты CPU

Es

Фотокамера

EC-E

или их повреждения.

F6

В случае повреждения резинового уплотнителя

Se

F5+DP-30

крепления объектива обратитесь к авторизованному

F5+DA-30

сервисному центру Nicon или в сервисный центр для

Ru

проведения ремонта.

: Исключительное качество фокусировки

Выполняйте очистку поверхности объектива

: Приемлемое качество фокусировки

продуванием воздухом. Для удаления грязи и пятен

Nl

Небольшое виньетирование или муар могут

используйте мягкую, чистую хлопчатобумажная

иметь место в видоискателе, но не на пленке.

ткань или протирочную ткань для объектива,

It

: Недоступно

смоченную этанолом (алкоголем) или жидкостью для

Пустое поле означает, что фокусировочный

чистки линз. Протирайте круговыми движениями от

экран использовать нельзя. Поскольку экран

Cz

центра к краям, стараясь не оставлять следов или

типа M может использоваться как для

дотрагиваться до других частей объектива.

макросъёмки при увеличении 1:1 и выше, так и

Sk

Никогда не используйте органические растворители

для микрофотографирования, его применение

или бензол для чистки объектива.

отличается от применения других экранов.

Для защиты передней линзы объектива можно

Ck

Внимание

использовать нейтральные светофильтры.

Для камер F6 при использовании экранов

Бленда объектива также помогает защитить

Ch

кроме типов B или E, в Пользовательских

переднюю линзу объектива.

настройках необходимо выбрать «Другой

При хранении объектива в мягком чехле

экран». Более подробное описание см. в

Kr

следует прикрепить переднюю и заднюю

руководстве пользователя.

крышки объектива.

55

Не поднимайте и не носите объектив или

Технические характеристики

Jp

фотокамеру, держась за прикрепленную к

Тип объектива:

Объектив AF-S NIKKOR типа

объективу бленду.

En

G со встроенным

Если объектив не будет использоваться в

микропроцессором и

течение длительного времени, храните его в

байонетом Nikon

De

сухом, прохладном месте для предотвращения

образования гибка или коррозии. Никогда не

Фокусное

24мм

оставляйте объектив под воздействием

расстояние:

Fr

прямых солнечных лучей и не подвергайте его

Максимальная

f/1,4

воздействию химикатов, например камфарных

Es

диафрагма:

или нафталиновых средств.

Избегайте попадания на объектив воды и не

Оптическая

12 элементов в 10 группах

Se

бросайте его

в воду, так как это может стать

схема:

(2 элементы со сверхнизкой

причиной возникновения ржавчины или

дисперсией (ED),

неисправности.

Ru

2 асферические линзы и

В некоторых частях объектива используется

несколько линз с

пластиковый материал повышенной прочности.

нанокристаллическим

Nl

Для предотвращения повреждения никогда не

покрытием)

оставляйте объектив в местах с повышенной

Угол зрения:

84° при использовании с

It

температурой.

35мм (135) пленочными

Стандартн

ые

принадлежност

и

зеркальными фотокамерами

Cz

Nikon и цифровыми

Передняя крышка объектива LC-77

зеркальными фотокамерами

диаметром 77мм

Sk

Nikon формата FX

Задняя защитная крышка объектива LF-1

61° при использовании с

Бленда с байонетным креплением HB-51

Ck

цифровыми зеркальными

Мягкий чехол для объектива CL-1118

фотокамерами Nikon формата

Ch

Дополнительн

а

я принадлежност

ь

DX

71° при использовании с

Ввинчивающиеся фильтры диаметром 77мм

фотокамерами со стандартом

Kr

фотопленки IX240

56

Информация о

Передается в фотокамеру

Размеры:

Прибл. 83 мм (диаметр) ×

Jp

расстоянии:

88,5 мм (длина от крепежного

фланца объектива на

Фокусировка:

Система фокусировки задней

En

фотокамере)

группой линз (RF),

автофокусировка с

Вес:

Прибл. 620 г

De

использованием бесшумного

Характеристики и дизайн могут быть изменены без

волнового привода, ручная

предупреждения и каких-либо обязательств со

Fr

фокусировка с помощью

стороны изготовителя.

отдельного кольца

Es

фокусировки

Шкала расстояния

Градуирована в метрах и

Se

съемки:

футах, начиная с 0,25 м до

бесконечности ()

Ru

Минимальное

0,25 м

расстояние съемки:

Nl

Число лепестков

9 (скругленные)

диафрагмы:

It

Диафрагма:

Полностью автоматическая

Шкала

от f/1,4 до f/16

Cz

диафрагмы:

Замер

Методом с полностью

Sk

экспозиции:

открытой диафрагмой

77мм (Р = 0,75 мм)

Ck

Установочный

размер:

Ch

Kr

57

Veiligheidsvoorschriften

Jp

WAARSCHUWING

En

Haal het toestel niet uit elkaar

Kijk niet naar de zon door het objectief

Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van

of de beeldzoeker

De

het objectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen mogen

Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief of de

alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici.

beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken.

Fr

Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een

ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende

Buiten het bereik van kinderen houden

Es

servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt

Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine

gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.

onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen.

Se

Schakel het toestel onmiddellijk uit bij

Let op de volgende punten bij het

storingen

gebruik van het fototoestel en het

Ru

Indien u merkt dat er rook of een ongewone geur uit het

objectief

fototoestel of het objectief komt, moet u de batterij onmiddellijk

Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze

Nl

verwijderen om brandwonden te vermijden. Verdere bediening

voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of een

elektrische schok tot gevolg hebben.

van het toestel kan een letsel tot gevolg hebben.

It

Bedien het fototoestel of het objectief niet of raak deze niet

Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld, laat u

aan met natte handen. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet

het toestel nakijken door een door Nikon erkende servicedienst.

in acht neemt, kan dit een elektrische schok tot gevolg hebben.

Cz

Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het objectief

Gebruik het fototoestel of het objectief

niet naar de zon richten en moet u vermijden dat zonlicht

Sk

niet in de buurt van ontvlambare gassen

rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan namelijk leiden tot

Het bedienen van elektronische apparatuur in de buurt van

oververhitting van de camera met mogelijk brand tot gevolg.

ontvlambare gassen kan leiden tot een ontploffing of brand.

Ck

Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een langere

periode, bevestig dan zowel de voorste als de achterste

objectiefdoppen om het objectief te beschermen tegen direct

Ch

zonlicht. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt,

kan dit brand tot gevolg hebben, aangezien het objectief het

Kr

zonlicht kan convergeren op een ontvlambaar voorwerp.

58

Terminologie

Jp

En

De

Fr

Es

Se

Ru

Nl

It

Cz

1 Zonnekap (p. 62)

5 Scherpstelring (p. 61)

0 CPU-contacten (p. 63)

Sk

2 Bevestigings-index voor

6 Afstandsschaal (p. 62)

! Scherpstelmodusschakelaar

zonnekap (p. 62)

7 Afstandsindexlijn (p. 62)

(p. 61)

Ck

3 Instel-index voor

8 Montage-index

( ): Referentiepagina

zonnekap (p. 62)

Ch

9 Rubberen pakking van

4 Montage-index voor

objectiefvatting (p. 63)

Kr

zonnekap (p. 62)

59

Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED-objectief. Lees deze instructies

Jp

eerst door en raadpleeg de

Gebruikshandleiding

van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt.

En

Belangrijkste functies

Geschikte camera’s en beschikbare

De Nano Crystal Coat op enkele lenselementen zorgt

functies

De

onder alle opnameomstandigheden voor scherpe,

Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare

heldere foto's, van zonnige buitenopnamen tot

functies. Raadpleeg de Gebruikshandleiding van de

Fr

binnenopnamen bij sfeerlicht.

camera voor meer informatie.

Dit objectief maakt gebruik van een Silent Wave-

Belichtings-

Es

motor om het scherpstellingsmechanisme aan te

Camera’s

Autofocus

stand

drijven, waardoor de autofocus vloeiend, stil en bijna

*1

onmiddellijk gebeurt. De Scherpstelmodusschakelaar

P

SAM

Se

is voorzien om eenvoudig te kiezen tussen autofocus

Nikon digitale spiegelreflexcamera



(AF) of manueel scherpstellen (MF).

(Nikon FX/DX-formaat)

Ru

De superieure optische prestaties en de

F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie,

2



weergavekenmerken worden gemaximaliseerd door

F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S*

Nl

het gebruik van twee asferische objectiefelementen

F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie



——

en twee ED-glaselementen (extra-low dispersion) die

zorgen voor een correctie van de chromatische

F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,

It



aberratie. Daarnaast produceert het afgeronde

F-401x, F-401s, F-401

diafragma een zachte en aangename beeldwaas in

F-801s, F-801, F-601M



——

Cz

delen van het beeld waarop niet is scherpgesteld.

F3AF, F-601, F-501, Nikon MF

De kortste scherpstelafstand is 0,25 m.

——

cameras (behalve F-601

M)

Sk

Tot 2 Draadloze Speedlights op afstand SB-R200

: Mogelijk

: Niet mogelijk

kunnen worden bevestigd op de rand van het

*1 : P inclusief AUTO en onderwerpstanden.

Ck

objectief.

*2 : Handmatig (M) is niet beschikbaar.

Belangrijk

Bij montage op een Nikon DX-formaat digitale SLR-

Ch

camera’s, zoals de D300-Serie en de D90, wordt de

beeldhoek 61° en bedraagt de brandpuntsafstand in

Kr

kleinbeeldequivalent circa 36 mm.

60