Nikon AF-S Nikkor 24mm f/1.4G ED – page 3
Manual for Nikon AF-S Nikkor 24mm f/1.4G ED

Enfoque:
Sistema de enfoque trasero (RF),
Jp
sistema de enfoque automático
con motor Silent Wave;
En
manualmente mediante anillo de
enfoque separado
De
Escala de
Calibrado en metros y pies desde
distancias de la
0,25 m (0,82 pie) a infinito ()
Fr
toma:
Distancia de
0,25 m (0,82 pie)
Es
enfoque mínima:
Se
No. de láminas
9 piezas (redondeadas)
del diafragma:
Ru
Diafragma:
Totalmente automático
Gama de
f/1,4 a f/16
Nl
aperturas:
Medición de
Método de abertura total
It
exposición:
Tamaño de
77mm (P = 0,75 mm)
Cz
accesorios:
Dimensiones:
Aprox. 83 mm de diám. × 88,5 mm
Sk
(extensión de la brida de la
montura del objetivo de la cámara)
Ck
Peso:
Aprox. 620 g (21,9 onzas)
Ch
Las especificaciones y los diseños están sujetos a cambios
sin previo aviso ni obligación por parte del fabricante.
Kr
41

Att notera för en säker hantering
Jp
SE UPP!
En
Montera inte isär kameran
Förvara utom räckhåll för barn
Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du
Var försiktig och förvara produkten utom räckhåll för barn så att
De
skada dig. Reparationer ska endast utföras av kvalificerade
de inte stoppar batterier eller andra smådelar i munnen.
tekniker. Om kameran eller objektivet skulle brytas upp efter att
Fr
Observera följande försiktighetsåtgärder
de tappats i marken eller stötts till, ska du efter att den kopplats
när du hanterar kameran och objektivet
bort från nätströmmen och/eller batteriet lossats, lämna in
Es
•
Håll kameran och objektivet torra. Underlåtenhet att följa
produkten till ett auktoriserat Nikonservicecenter för inspektion.
denna anvisning kan resultera i brand eller elektrisk stöt.
Sv
Stäng genast av kameran om den slutar
•
Hantera eller rör inte kameran eller linsen med våta händer.
att fungera korrekt
Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan resultera i
Ru
Om det kommer rök eller någon ovanlig lukt från kameran eller
elektrisk stöt.
objektivet ska du genast ta bort batteriet. Var försiktig så att du
•
När du fotograferar i motljus ska du tänka på att inte rikta
Nl
inte bränner dig. Fortsatt användning kan medföra personskada.
objektivet mot solen och inte heller låta solstrålar gå rakt in i
När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta
objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kanske
It
utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll.
orsaka brand.
•
När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod
Använd inte kameran eller objektivet i
Cz
ska både främre och bakre objektivlock sättas fast och
närheten av lättantändlig gas
objektivet placeras på en plats skyddad mot direkt solljus.
Hantering av elektrisk utrustning i närheten av lättantändlig gas
Sk
Underlåtenhet att följa denna anvisning kan orsaka brand,
kan resultera i explosion eller brand.
eftersom objektivet kan fokusera solljuset mot ett
Ck
Titta inte in i solen genom objektivet
lättantändligt objekt.
eller sökaren
Ch
Om du tittar in i solen eller någon annan stark ljuskälla genom
objektivet eller sökaren kan ögonen skadas permanent.
Kr
42

Terminologi
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
1 Objektivfattning (s. 46)
5 Fokusring (s. 45)
0 CPU-kontakter (s. 47)
Sk
2 Motljusskydd fästindex (s. 46)
6 Avståndsskala (s. 46)
! Brytare för fokuslägesväljare
3 Motljusskydd inställningsindex
7 Distansindikeringslinje (s. 46)
(s. 45)
Ck
(s. 46)
8 Monteringsindex
( ): Referenssida
4 Motljusskydd monteringsindex
9 Gummipackning för montering
Ch
(s. 46)
av objektiv (s. 47)
Kr
43

Tack för att du köpte objektivet AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED. Innan du använder objektivet
Jp
ska du läsa de här instruktionerna och kamerans
Användarhandbok
.
En
Huvudfunktioner
Användbara kameror och
•
Nanokristallbeläggningen på några av linselementen
tillgängliga funktioner
De
garanterar att fina, klara bilder kan reproduceras
Det kan finnas några begränsningar i de tillgängliga
under alla fotograferingsförhållanden, från soliga
funktionerna. Se kameran Användarhandbok för
Fr
utomhus- till spotlightbelysta inomhusmotiv.
mer information.
•
Detta objektiv använder en Silent Wave Motor för
Exponeringsläge
Es
drivning av fokuseringsmekanismen, vilket gör
Kameror
Autofokus
*1
P
6$0
autofokuseringen smidig, tyst och nästan
Sv
Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/
omedelbar. Brytare för fokuslägesväljare finns
DX-format)
tillgänglig för att du lätt ska kunna välja
Ru
autofokusering (AF) eller manuell fokusering (MF).
F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,
2
F65-serien, Pronea 600i, Pronea S*
•
Tva asfariska linselement och tva glaselement (ED)
Nl
for extra lag fargspridning ger overlagsna optiska
F4-serien, F90X, F90-serien,
——
prestanda och atergivningsegenskaper och en batter
F70-serien
It
reducering av kromatisk aberration. Dessutom ger
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
den rundade blandaren en mjuk och behaglig
—
F-401x, F-401s, F-401
Cz
oskarpa till de delar av bilden som inte ar i fokus.
F-801s, F-801, F-601M
—
——
•
Det minsta möjliga fokuseringsavståndet är 0,25 m.
Sk
•
Upp till två trådlösa SB-R200-speedlightblixtar kan
F3AF, F-601, F-501,
— ————
Nikon MF kameror (utom F-601
M)
monteras på objektivets kant.
Ck
: Möjlig
—
: Ej möjligt
Viktigt
*1 : P inkluderar AUTO och Vari-Programsystem.
•
När den monteras på en Nikons digitala SLR-
*2 : Manuell (M) är inte tillgängligt.
Ch
kameror i DX-format, som D300-serien och D90
blir objektivvinkeln 61° och dess motsvarande
Kr
fokallängd vid 35mm är ungefär 36 mm.
44

Fokusering (bild A)
Viktigt
Jp
Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna
Vid användning av infraröd film är det nödvändigt
tabell.
att använda rödfilter (R60) på objektivet och
En
Autofokus med möjlighet till manuell styrning
kompensera fokus manuellt.
(M/A-läge)
• Fokusera motivet. Vrid fokusringen för att ställa
De
a
Ställ in linsens brytare för fokuslägesväljare på
om det önskade avståndet på skalan (1 m i fig.
M/A.
”Skärpedjup” på sid. 46) till den infraröda
Fr
b
Autofokus har aktiverats, men den automatiska
kompensationsskalan för att kompensera fokus.
fokuseringen kan åsidosättas om du roterar
Sätt på R60-filtret när detta utförts.
Es
den separata fokusringen samtidigt som du
trycker in avtryckaren halvvägs, eller om du
Sv
trycker på AF-ON-knappen på kamerahuset om
kameran har en sådan.
Ru
c
Tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-
knappen en gång till om du vill avbryta den
Nl
manuella fokuseringen och gå tillbaka till
autofokus.
It
Kamerans
Objektivets fokusläge
Kameror
fokusläge
M/A M
Cz
Autofokus med möjlighet
Manuell fokusering (elektronisk
Nikon digital SLR-kamera (Nikon FX/DX-format), F6, F5,
AF (C/S)
till manuell styrning
avståndsmätare kan användas.)
Sk
F4-serien, F100, F90X, F90-serien, F80-serien, F75-serien,
Manuell fokusering
F70-serien, F65-serien, Pronea 600i, Pronea S
MF
(elektronisk avståndsmätare kan användas.)
Ck
Manuell fokusering
F60-serien, F55-serien, F50-serien,
AF (C/S)
(elektronisk avståndsmätare kan användas,
F-801s, F-801, F-601
M, F-401x, F-401s, F-401
MF
Ch
utom med F-601
M)
Kr
45

Skärpedjup
Använda motljusskyddet
Jp
• Ungefärligt djup kan bestämmas genom att
Motljusskydd minimerar ströljus och skyddar
kontrollera skärpedjupsskalan.
objektivet.
En
• Om din kamera har en knapp eller spak för
Att fästa motljusskyddet
förhandsgranskning av skärpedjupet (manuella
•
Kontrollera att
De
mätningar) kan du förhandsgranska skärpedjupet
motljusskyddets
genom sökaren.
monteringsindex ( )
Fr
• För vidare information, se sid. 116.
är riktat mot
motljusskyddets
Es
inställningsindex av
motljusskyddet (
).
Sv
•
Det är lättare att fästa och ta av motljusskyddet
om du håller det vid basen (nära
Ru
Indikatorer för
Distansindikeringslinje
fästningsindikeringen ( )) och inte i ytterkanten.
skärpedjup
Infraröd kompensationsskala
• Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan
Nl
vinjettering uppstå.
Ställa in bländaren
• Ta bort det tvärtom innan du lagrar det.
Använd kameran för att justera bländarinställningen.
It
Inbyggd blixt och vinjettering
Cz
• Den inbyggda blixten kan inte användas för
kortare avstånd än 0,6 m.
Sk
•
För att undvika vinjettering, använd inte motljusskydd.
Ck
Kameror Avstand
D5000, D3000,
1 m eller storre
Ch
D60, D40-serien
Kr
46

Rekommenderade mattskivor
• När mattskivorna B och E används i andra
Jp
Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR-
kameror än de som räknats upp ovan, se
kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer.
kolumnerna för B- och E-skivorna.
En
Till detta objektiv rekommenderas följande:
Vård av objektivet
•
Var försiktig så att inte CPU-kontakterna blir
Skärm
De
EC-B
ABCE
G1
G2 G3 G4
J
L
MU
smutsiga eller skadas.
Kamera
EC-E
•
Om gummipackningen för monteringen av objektivet
Fr
F6
skadats, besök hos närmaste auktoriserade
F5+DP-30
återförsäljare eller ditt servicecenter för reparation.
Es
F5+DA-30
•
Rengör objektivets ytor med en blåsborste. Använd
en mjuk, ren bomullsduk eller linsduk fuktad med
: Utmärkt fokusering
Sv
Ⴟ
etanol (alkohol) eller linsrengöringsmedel, för att ta
: Acceptabel fokusering
bort smuts och fettfläckar. Torka i en cirkulär
Ⴜ
En lätt vinjettering eller moirémönster syns i
rörelse från mitten och utåt. Lämna inte kvar några
Ru
sökaren, men inte på filmen.
spår av rengöringsmedlet och rör inga andra delar
—
: Inte tillgängligt
av objektivet.
Nl
En tom ruta innebär att det inte är tillämpligt.
•
Rengör aldrig objektivet med organiska
Eftersom skärmtyp M kan användas för både
lösningsmedel som thinner eller bensen.
It
•
Det finns NC-filter som skyddar den främre linsen.
makrofotografering vid en förstoringsgrad på 1:1
Linsskyddet hjälper också till att skydda den främre
och högre och för fotomikrografi, har den andra
Cz
linsen.
tillämpningar än andra skärmar.
•
När objektivet förvaras i sin flexibla objektivpåse ska
Viktigt
Sk
både främre och bakre linsskydd vara monterade.
• När andra skärmar än typ B eller E används med
•
När objektivet är monterat på kameran bör du inte
F6-kameror, ska "Annan skärm" väljas i
lyfta eller hålla kameran och objektivet i linsskyddet.
Ck
Anpassade inställningar. Se kamerans
•
Om objektivet inte ska användas under en längre
bruksanvisning för ytterligare information.
tidsperiod ska det förvaras svalt och torrt så att
Ch
•
För F5-kameror är endast mattskivorna EC-B, EC-E,
mögel och rost kan undvikas. Förvara det också
B, E, J, A, L tillgängliga i Matrismätning.
skyddat mot direkt solljus och kemikalier såsom
Kr
kamfer och naftalen.
47

•
Se till att det inte kommer vatten på objektivet och
Specifikationer
Jp
tappa det inte i vatten, eftersom det då kommer
Objektivtyp:
G-typ AF-S NIKKOR-objektiv
att rosta och sluta fungera.
En
med inbyggd CPU och Nikon
•
Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar.
bajonettfattning
Lämna aldrig objektivet på en alltför varm plats för
De
att undvika skador.
Fokallängd:
24mm
Maximal bländare:
f/1,4
Standardtillbehör
Fr
• 77mm främre objektivlock som knäpps på plats
Linskonstruktion:
12 element i 10 grupper (2 ED,
LC-77
2 asfäriska och några
Es
• Bakre objektivlock LF-1
nanokristallbelagda linselement)
• Bajonettskydd HB-51
Bildvinkel:
84° med 35mm-format (135)
Sv
• Flexibelt objektivfodral CL-1118
Nikon film SLR-kameror och
Nikon FX-format digitalkameror
Ru
Extra tillbehör
61° med Nikons digitala SLR-
• 77mm skruvfilter
kameror i DX-format
Nl
71° med IX240 systemkameror
It
Avståndsinformation:
Visas i kamerahuset
Fokusering:
RF-system (Rear Focusing),
Cz
autofokus med en fokuserande
Silent Wave-motor, manuellt
Sk
med separat fokusring
Avståndsskala
Graderad i meter och fot från
Ck
för fotografering:
0,25 m till oändlighet ()
Minsta möjliga
0,25 m
Ch
fokuseringsavstånd:
Antal slutarblad:
9 st. (rundade)
Kr
48

Bländare:
Helautomatisk
Jp
Bländarskala:
f/1,4 till f/16
Exponeringsmätning:
Via fullbländare
En
Storlek:
77mm (P = 0,75 mm)
De
Mått:
Ungefär 83 mm diameter ×
88,5 mm (utstick från
Fr
objektivets monterade fläns)
Vikt:
Ungefär 620 g
Es
Specifikationer och utförande kan ändras när som helst,
utan att tillverkaren meddelar detta och utan någon
Sv
skyldighet för densamme.
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
Ch
Kr
49

Примечания по безопасности использования
Jp
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
En
Не разбирайте фотокамеру
Храните в недоступном для детей месте
Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива
Примите особые меры предосторожности во
De
может привести к получению травм. Ремонт должен
избежание попадания батарей и других небольших
производиться только квалифицированными специалистами. В
предметов детям в рот.
Fr
случае повреждения корпуса фотокамеры или объектива в
Соблюдайте следующие меры
результате падения или другого происшествия отключите
предосторожности во время
сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте
Es
эксплуатации фотокамеры и
изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon.
объектива
В случае неисправности немедленно
Se
•
Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.
выключите фотокамеру
Несоблюдение этого требования может привести к пожару
При появлении дыма или необычного запаха, исходящего из
или поражению электрическим током.
Ru
фотокамеры или объектива, немедленно извлеките батареи,
•
Не прикасайтесь к фотокамере или объективу мокрыми
стараясь не допустить ожогов. Продолжение работы с
руками. Несоблюдение этого требования может привести к
устройством может привести к получению травм. После
Nl
поражению электрическим током.
извлечения батареи или отключения источника питания
•
При съемке с задним освещением не направляйте
доставьте изделие для проверки в ближайший
It
объектив на солнце, а также не допускайте попадания
авторизованный сервисный центр компании Nikon.
солнечного света в объектив, так как это может привести к
Не пользуйтесь фотокамерой или
перегреву фотокамеры и ее возгоранию.
Cz
объективом при наличии в воздухе
•
Если объектив не будет использоваться в течение
легковоспламеняющихся газов
длительного времени, прикрепите переднюю и заднюю
Sk
Работа с электронным оборудованием при наличии в воздухе
крышки объектива и не оставляйте объектив под прямыми
легковоспламеняющихся газов может привести к взрыву или
солнечными лучами. Несоблюдение этого условия может
пожару.
привести к возгоранию, поскольку объектив может
Ck
сосредоточить солнечные лучи на каком-либо
Не смотрите на солнце через
легковоспламеняющемся предмете.
объектив или видоискатель
Ch
Если смотреть на солнце или другие источники яркого света
через объектив или видоискатель, то это может вызвать
Kr
необратимое ухудшение зрения.
50

Компоненты
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
1
Бленда (стр. 54)
5
Фокусировочное кольцо (стр.53)
0
Разъемы процессора (стр. 55)
Sk
2
Метка крепления бленды
6
Шкала расстояния (стр. 54)
!
Переключатель режимов
(стр. 54)
7
Указатель расстояния (стр. 54)
фокусировки (стр. 53)
Ck
3
Метка фиксации бленды (стр. 54)
8
Установочная метка
( ): справочная страница
4
Установочная метка бленды
9
Резиновый уплотнитель
Ch
(стр. 54)
крепления объектива (стр. 55)
Kr
51

Благодарим за приобретение объектива AF-S NIKKOR 24мм f/1,4G ED. До использования этого
Jp
объектива ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте
Руководство пользователя
.
En
Основные возможности
Совместимые фотокамеры и
•
Нанокристаллическое антибликовое покрытие, нанесенное
доступные функции
De
на некоторые элементы объектива, гарантирует получение
Использование доступных функций объектива может
четких снимков отличного качества в любых условиях — от
быть связано с некоторыми ограничениями. Подробные
съемки при солнечном освещении до съемки в помещениях
Fr
сведения см. в Pуководстве пользователя фотокамеры.
при свете прожекторов.
•
Данный объектив использует бесшумный волновой привод
Режим
Aвто-
Es
Silent Wave Motor для управления механизмом фокусировки,
Фотокамеры
экспозиции
фокусировка
*1
что делает процесс автофокусировки плавным, бесшумным и
P
SAM
Se
практически мгновенным. Переключатель режимов
Цифровой зеркальной фотокамере
фокусировки используется для удобного переключения между
Nikon формата FX/DX
автоматическим (AF) и ручным (MF) режимами фокусировки.
Ru
F6, F5, F100, Серия F80, Серия F75,
•
Благодаря использованию двух асферических линз и трех
2
Серия F65, Pronea 600i, Pronea S*
элементов со сверхнизкой дисперсией (ED), которые
Nl
Серия F4, F90X,
обеспечивают коррекцию хроматической аберрации,
——
Серия F90, Серия F70
улучшаются превосходные оптические характеристики и
It
возможности передачи. Кроме того, скругленная диафрагма
Серия F60, Серия F55, Серия F50,
—
обеспечивает более красивые мягкие и неясные очертания
F-401x, F-401s, F-401
тех частей снимка, которые находятся вне фокуса.
Cz
F-801s, F-801, F-601M
—
——
•
Минимальное расстояние фокусировки - 0,25 м.
F3AF, F-601, F-501,
•
На краю объектива можно смонтировать до двух беспроводных
—————
Sk
камеры Nikon MF (кроме F-601
M)
дистанционно управляемых вспышек SB-R200.
: Возможно
—
: Невозможно
Внимание
*1 :
Режим P включает в себя режим AUTO и систему с
Ck
•
При присоединении объектива к цифровой зеркальной
варипрограммой.
фотокамере Nikon формата DX, например, к фотокамере
*2 : Ручной режим (M) недоступен.
Ch
cерии D300 и D90, угол зрения объектива становится
равным 61°, а фокусное расстояние (в эквиваленте для
35мм пленочной фотокамеры) становится приблизительно
Kr
равным 36 мм.
52

Фокусировка (рис. A)
Внимание
Jp
Установите селектор режима фокусировки камеры
При работе с инфракрасной пленкой необходимо
в соответствии с нижеприведённой таблицей.
использовать с объективом красный фильтр (R60)
En
Автофокусировка с возможностью
и вручную регулировать коррекцию фокуса.
коррекции вручную (режим M/A)
•
Сфокусируйтесь на объекте.
Поверните кольцо
De
a
Установите переключатель режимов
фокусировки, чтобы выбрать необходимый
фокусировки в положение M/A.
знаменатель масштаба расстояния («1 m» на рис.
Fr
b
Включенная функция автофокусировки
«Глубина резкости» на стр.54), соответствующий
отменяется при вращении специального кольца
шкале коррекции при инфракрасной съемке и
Es
фокусировки; при этом спусковая кнопка
таким образом скомпенсировать фокус.
После
затвора должна быть нажата наполовину или
этого наденьте фильтр R60.
Se
должна быть нажата кнопка AF-ON, если она
имеется на корпусе фотокамеры.
c
Ru
Снова нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину или кнопку AF-ON для отмены
ручной фокусировки и возобновления
Nl
автофокусировки.
It
Режим
Режим фокусировки объектива
Фотокамеры
фокусировки
Cz
M/A M
фотокамеры
Автофокусировка с
Ручной фокус
Цифровой зеркальной фотокамере Nikon
Sk
AF (C/S)
возможностью коррекции
(может использоваться
формата FX/DX, F6, F5, Серия F4, F100, F90X,
вручную
электронный дальномер.)
Серия F90, Серия F80, Серия F75, Серия F70,
Ручной фокус
Ck
Серия F65, Pronea 600i, Pronea S
MF
(может использоваться электронный дальномер.)
Ручной фокус
Ch
Серия F60, Серия F55, Серия F50, F-801s, F-801,
AF (C/S)
(может использоваться электронный дальномер,
F-601м, F-401x, F-401s, F-401
MF
функция недоступна в фотокамере F-601
M)
Kr
53

Глубина резкости
Jp
Фотокамеры Расстояние съемки
•
Приблизительная глубина резкости
D5000, D3000,
определяется по шкале глубины резкости.
1 м или больше
En
D60, серия D40
• Если фотокамера оснащена кнопкой или
рычажком просмотра глубины резкости
De
Использование бленды
(затемнение), то глубину резкости можно
Бленда минимизирует рассеянный свет и
проверить через видоискатель фотокамеры.
Fr
защищает объектив.
• Дополнительные сведения см. на стр. 116.
Присоединение бленды
Es
• Убедитесь, что
установочная
Se
метка бленды
( )
совпадает с
Ru
Индикаторы
Указатель расстояния
меткой фиксации
глубины резкости
Шкала коррекции при
бленды ( ).
инфракрасной съемке
Nl
•
Для облегчения установки или снятия бленды
Установка диафрагмы
удерживайте ее за основание (рядом с
м
етк
ой
It
На фотокамере можно настроить параметры
крепления бленды
( )
), а не за внешнюю
диафрагмы.
кромку.
Cz
• Если бленда установлена на объектив
Встроенная вспышка и
ненадлежащим образом, может возникнуть
Sk
виньетирование
эффект виньетирования.
• Встроенную вспышку нельзя использовать
• Для хранения бленды присоединяйте ее в
Ck
для съемки с расстояний менее 0,6 m.
обратном положении.
• Во избежание виньетирования не
Ch
используйте бленду объектива.
Kr
54

Рекомендуемые фокусировочные
• Для камер F5 с Матричным экспозамером
Jp
могут использоваться только
экраны
фокусировочные экраны EC-B, EC-E, B, E, J,
Сменные фокусировочные экраны, доступные
A, L.
En
для определенных зеркальных фотокамер
• При использовании фокусировочных
Nikon, помогают осуществлять съемку
экранов типа B и E в фотокамерах,
практически в любых ситуациях. С этим
De
отличных от приведенных в таблице выше,
объективом рекомендуется использовать
см. столбцы для экранов типа B и E.
следующие фокусировочные экраны.
Fr
Экран
EC-B
Уход за объективом
ABCE
G1
G2 G3 G4
J
L
MU
•
Избегайте попадания грязи на контакты CPU
Es
Фотокамера
EC-E
или их повреждения.
F6
•
В случае повреждения резинового уплотнителя
Se
F5+DP-30
крепления объектива обратитесь к авторизованному
F5+DA-30
сервисному центру Nicon или в сервисный центр для
Ru
проведения ремонта.
: Исключительное качество фокусировки
Ⴟ
•
Выполняйте очистку поверхности объектива
: Приемлемое качество фокусировки
Ⴜ
продуванием воздухом. Для удаления грязи и пятен
Nl
Небольшое виньетирование или муар могут
используйте мягкую, чистую хлопчатобумажная
иметь место в видоискателе, но не на пленке.
ткань или протирочную ткань для объектива,
It
—
: Недоступно
смоченную этанолом (алкоголем) или жидкостью для
Пустое поле означает, что фокусировочный
чистки линз. Протирайте круговыми движениями от
экран использовать нельзя. Поскольку экран
Cz
центра к краям, стараясь не оставлять следов или
типа M может использоваться как для
дотрагиваться до других частей объектива.
макросъёмки при увеличении 1:1 и выше, так и
Sk
•
Никогда не используйте органические растворители
для микрофотографирования, его применение
или бензол для чистки объектива.
отличается от применения других экранов.
•
Для защиты передней линзы объектива можно
Ck
Внимание
использовать нейтральные светофильтры.
• Для камер F6 при использовании экранов
Бленда объектива также помогает защитить
Ch
кроме типов B или E, в Пользовательских
переднюю линзу объектива.
настройках необходимо выбрать «Другой
• При хранении объектива в мягком чехле
экран». Более подробное описание см. в
Kr
следует прикрепить переднюю и заднюю
руководстве пользователя.
крышки объектива.
55

•
Не поднимайте и не носите объектив или
Технические характеристики
Jp
фотокамеру, держась за прикрепленную к
Тип объектива:
Объектив AF-S NIKKOR типа
объективу бленду.
En
G со встроенным
• Если объектив не будет использоваться в
микропроцессором и
течение длительного времени, храните его в
байонетом Nikon
De
сухом, прохладном месте для предотвращения
образования гибка или коррозии. Никогда не
Фокусное
24мм
оставляйте объектив под воздействием
расстояние:
Fr
прямых солнечных лучей и не подвергайте его
Максимальная
f/1,4
воздействию химикатов, например камфарных
Es
диафрагма:
или нафталиновых средств.
• Избегайте попадания на объектив воды и не
Оптическая
12 элементов в 10 группах
Se
бросайте его
в воду, так как это может стать
схема:
(2 элементы со сверхнизкой
причиной возникновения ржавчины или
дисперсией (ED),
неисправности.
Ru
2 асферические линзы и
•
В некоторых частях объектива используется
несколько линз с
пластиковый материал повышенной прочности.
нанокристаллическим
Nl
Для предотвращения повреждения никогда не
покрытием)
оставляйте объектив в местах с повышенной
Угол зрения:
84° при использовании с
It
температурой.
35мм (135) пленочными
Стандартн
ые
принадлежност
и
зеркальными фотокамерами
Cz
Nikon и цифровыми
• Передняя крышка объектива LC-77
зеркальными фотокамерами
диаметром 77мм
Sk
Nikon формата FX
• Задняя защитная крышка объектива LF-1
61° при использовании с
• Бленда с байонетным креплением HB-51
Ck
цифровыми зеркальными
• Мягкий чехол для объектива CL-1118
фотокамерами Nikon формата
Ch
Дополнительн
а
я принадлежност
ь
DX
71° при использовании с
• Ввинчивающиеся фильтры диаметром 77мм
фотокамерами со стандартом
Kr
фотопленки IX240
56

Информация о
Передается в фотокамеру
Размеры:
Прибл. 83 мм (диаметр) ×
Jp
расстоянии:
88,5 мм (длина от крепежного
фланца объектива на
Фокусировка:
Система фокусировки задней
En
фотокамере)
группой линз (RF),
автофокусировка с
Вес:
Прибл. 620 г
De
использованием бесшумного
Характеристики и дизайн могут быть изменены без
волнового привода, ручная
предупреждения и каких-либо обязательств со
Fr
фокусировка с помощью
стороны изготовителя.
отдельного кольца
Es
фокусировки
Шкала расстояния
Градуирована в метрах и
Se
съемки:
футах, начиная с 0,25 м до
бесконечности (∞)
Ru
Минимальное
0,25 м
расстояние съемки:
Nl
Число лепестков
9 (скругленные)
диафрагмы:
It
Диафрагма:
Полностью автоматическая
Шкала
от f/1,4 до f/16
Cz
диафрагмы:
Замер
Методом с полностью
Sk
экспозиции:
открытой диафрагмой
77мм (Р = 0,75 мм)
Ck
Установочный
размер:
Ch
Kr
57

Veiligheidsvoorschriften
Jp
WAARSCHUWING
En
Haal het toestel niet uit elkaar
Kijk niet naar de zon door het objectief
Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van
of de beeldzoeker
De
het objectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen mogen
Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief of de
alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici.
beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken.
Fr
Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een
ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende
Buiten het bereik van kinderen houden
Es
servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt
Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine
gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen.
Se
Schakel het toestel onmiddellijk uit bij
Let op de volgende punten bij het
storingen
gebruik van het fototoestel en het
Ru
Indien u merkt dat er rook of een ongewone geur uit het
objectief
fototoestel of het objectief komt, moet u de batterij onmiddellijk
•
Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze
Nl
verwijderen om brandwonden te vermijden. Verdere bediening
voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of een
elektrische schok tot gevolg hebben.
van het toestel kan een letsel tot gevolg hebben.
It
•
Bedien het fototoestel of het objectief niet of raak deze niet
Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld, laat u
aan met natte handen. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet
het toestel nakijken door een door Nikon erkende servicedienst.
in acht neemt, kan dit een elektrische schok tot gevolg hebben.
Cz
•
Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het objectief
Gebruik het fototoestel of het objectief
niet naar de zon richten en moet u vermijden dat zonlicht
Sk
niet in de buurt van ontvlambare gassen
rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan namelijk leiden tot
Het bedienen van elektronische apparatuur in de buurt van
oververhitting van de camera met mogelijk brand tot gevolg.
ontvlambare gassen kan leiden tot een ontploffing of brand.
Ck
•
Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een langere
periode, bevestig dan zowel de voorste als de achterste
objectiefdoppen om het objectief te beschermen tegen direct
Ch
zonlicht. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt,
kan dit brand tot gevolg hebben, aangezien het objectief het
Kr
zonlicht kan convergeren op een ontvlambaar voorwerp.
58

Terminologie
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Cz
1 Zonnekap (p. 62)
5 Scherpstelring (p. 61)
0 CPU-contacten (p. 63)
Sk
2 Bevestigings-index voor
6 Afstandsschaal (p. 62)
! Scherpstelmodusschakelaar
zonnekap (p. 62)
7 Afstandsindexlijn (p. 62)
(p. 61)
Ck
3 Instel-index voor
8 Montage-index
( ): Referentiepagina
zonnekap (p. 62)
Ch
9 Rubberen pakking van
4 Montage-index voor
objectiefvatting (p. 63)
Kr
zonnekap (p. 62)
59

Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 24mm f/1,4G ED-objectief. Lees deze instructies
Jp
eerst door en raadpleeg de
Gebruikshandleiding
van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt.
En
Belangrijkste functies
Geschikte camera’s en beschikbare
•
De Nano Crystal Coat op enkele lenselementen zorgt
functies
De
onder alle opnameomstandigheden voor scherpe,
Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare
heldere foto's, van zonnige buitenopnamen tot
functies. Raadpleeg de Gebruikshandleiding van de
Fr
binnenopnamen bij sfeerlicht.
camera voor meer informatie.
• Dit objectief maakt gebruik van een Silent Wave-
Belichtings-
Es
motor om het scherpstellingsmechanisme aan te
Camera’s
Autofocus
stand
drijven, waardoor de autofocus vloeiend, stil en bijna
*1
onmiddellijk gebeurt. De Scherpstelmodusschakelaar
P
SAM
Se
is voorzien om eenvoudig te kiezen tussen autofocus
Nikon digitale spiegelreflexcamera
(AF) of manueel scherpstellen (MF).
(Nikon FX/DX-formaat)
Ru
• De superieure optische prestaties en de
F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie,
2
weergavekenmerken worden gemaximaliseerd door
F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S*
Nl
het gebruik van twee asferische objectiefelementen
F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie
——
en twee ED-glaselementen (extra-low dispersion) die
zorgen voor een correctie van de chromatische
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,
It
—
aberratie. Daarnaast produceert het afgeronde
F-401x, F-401s, F-401
diafragma een zachte en aangename beeldwaas in
F-801s, F-801, F-601M
—
——
Cz
delen van het beeld waarop niet is scherpgesteld.
F3AF, F-601, F-501, Nikon MF
• De kortste scherpstelafstand is 0,25 m.
—————
cameras (behalve F-601
M)
Sk
• Tot 2 Draadloze Speedlights op afstand SB-R200
: Mogelijk
—
: Niet mogelijk
kunnen worden bevestigd op de rand van het
*1 : P inclusief AUTO en onderwerpstanden.
Ck
objectief.
*2 : Handmatig (M) is niet beschikbaar.
Belangrijk
•
Bij montage op een Nikon DX-formaat digitale SLR-
Ch
camera’s, zoals de D300-Serie en de D90, wordt de
beeldhoek 61° en bedraagt de brandpuntsafstand in
Kr
kleinbeeldequivalent circa 36 mm.
60