Canon MF3010 – page 12

Manual for Canon MF3010

background image

   Installationskrav och hantering

För att kunna använda enheten på ett säkert och problemfritt sätt ska den installeras på en plats som uppfyller 

de följande förhållanden. Läs noga igenom kommentarerna.

Temperatur och luftfuktighet

Temperaturområde: 10 till 30 °C

Luftfuktighetsområde: 20 till 80 % relativ luftfuktighet (ingen kondens)

 VIKTIGT!

Skydda enheten från kondensation

För att förhindra att kondens bildas inuti enheten i följande fall ska du låta enheten vänja sig vid 

omgivningstemperaturen och luftfuktigheten i minst två timmar innan den används.

- När rummet där enheten är installerad snabbt värms upp

- När enheten 

fl

 yttas från en sval eller torr plats till en varm eller fuktig plats

Om vattendroppar (kondens) bildas inuti enheten kan det leda till pappersstopp eller dålig utskriftskvalitet.

När en luftfuktare med ultraljud används

Om du använder en luftfuktare med ultraljud bör du använda renat vatten eller vatten som är fritt från föroreningar.

Om du använder kran- eller brunnsvatten kan föroreningarna spridas i luften. De kan ansamlas i enheten och 

försämra utskrifternas kvalitet.

Krav på strömförsörjning

220 till 240 V, 50/60 Hz

 VIKTIGT!

Säkerhetsåtgärder när nätkabeln ansluts

Anslut inte enheten till en UPS-enhet.

Använd ett eluttag som enbart används för enheten. Använd inte de andra uttagen i eluttaget.

Anslut inte nätkabeln till ett reservuttag på en dator. 

Anslut inte enheten och någon av följande utrustningar till samma eluttag. 

- Kopiator

- Luftkonditionering

- Dokumentförstörare

- Utrustningar som drar mycket ström

- Utrustningar som genererar elektriska störningar

Om du kopplar bort nätkabeln ska du vänta i minst 5 sekunder innan den ansluts igen.

Övriga säkerhetsföreskrifter

Enhetens maximala strömförbrukning är 960 W eller mindre.

Elektriska störningar eller ett plötsligt spänningsbortfall kan göra att enheten eller datorn fungerar felaktigt 

eller att data går förlorade.

Installationskrav

En plats där det 

fi

 nns tillräckligt med utrymme

En plats med god ventilation

En plats där det 

fi

 nns ett jämnt och plant underlag

En plats som kan bära upp enhetens vikt

 VIKTIGT!

Installera inte enheten på följande platser eftersom det kan leda till skador på enheten.

En plats som utsätts för plötsliga temperatur- eller luftfuktighetsförändringar

En plats som utsätts för kondensation

En dåligt ventilerad plats

(Om du under längre tid använder enheten i eller skriver ut en stor mängd dokument i ett dåligt ventilerat rum, 

kan ozonet och andra lukter som enheten genererar ge upphov till en olämplig arbetsmiljö. Det sprids dessutom 

kemiska partiklar under utskrift, vilket gör det viktigt med adekvat ventilering.)

En plats i närheten av utrustningar som genererar magnetiska eller elektromagnetiska vågor

Ett laboratorium eller plats där kemiska reaktioner inträffar

En plats som utsätts för salt luft, frätande gaser eller giftiga gaser

En plats, t.ex. en matta, som kan deformeras av enhetens vikt eller som enheten kan sjunka ned i.

Underhåll och inspektion

 VIKTIGT!

Följ instruktionerna på varningsdekalen som är fastsatt på enheten.

Undvik att skaka eller stöta till enheten.

Stäng inte av strömmen, öppna eller stäng inte kontrollpanelen eller den bakre luckan och fyll inte på eller ta 

bort papper medan enheten skriver ut, det kan orsaka pappersstopp.

Kom ihåg att ta ut tonerpatronerna när enheten ska transporteras längre sträckor.

Placera tonerpatronen i skyddspåsen som medföljer enheten eller linda in den i ett tjockt tyg så att den inte 

utsätts för ljus.

Rengör enheten regelbundet. Om enheten blir dammig kan det uppstå funktionsfel.

Reservdelar och tonerpatroner för enheten 

fi

 nns tillgängliga i minst sju (7) år efter det att modellen gått ur 

produktion.

   Juridisk information

Modellnamn

MF3010 (F162100)

Svenska

143

background image

WEEE-direktivet

Endast Europeiska unionen (och EEA).

Den här symbolen anger att den här produkten inte får slängas med de vanliga hushållssoporna enligt 

WEEE-direktivet (2002/96/EC) och de nationella lagarna. Denna produkt ska lämnas på en anvisad 

uppsamlingsplats, t.ex. en auktoriserad utbytesbasis när du köper en ny liknande produkt eller en auktoriserad 

uppsamlingsplats för återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk utrustning (EEE). Felaktig hantering av denna 

typ av avfall kan ha en negativ inverkan på miljö och människors hälsa på grund av potentiellt farliga ämnen 

som i allmänhet förknippas med EEE. När du gör dig av med den här produkten på rätt sätt bidrar du samtidigt 

till att naturtillgångar används på ett effektivt sätt. Mer information om var du kan lämna in uttjänt utrustning för 

återvinning kan du få hos din kommun, avfallsverket, godkänt WEEE-schema eller den lokala avfallshanteringen. 

Mer information om returnering och återvinning av WEEE-produkter 

fi

 nns på 

www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Norge, Island och Liechtenstein)

EMC-krav i EG-direktiven

Denna utrustning uppfyller i allt väsentligt EMC-kraven i EG-direktiven. Vi garanterar att den här produkten uppfyller 

EMC-kraven i EG-direktiven vid en nominell ineffekt på 230 V och 50 Hz, trots att produktens märkeffekt är 220 

till 240 V, 50/60 Hz. Skärmkabel måste användas för att de tekniska EMC-kraven i EG-direktiven ska uppfyllas.

Internationella ENERGY STAR-programmet

Som ENERGY STAR

®

-partner har Canon Inc. fastställt att den här produkten uppfyller 

ENERGY STAR-programmets riktlinjer för effektiv energiförbrukning.

International ENERGY STAR Of

fi

 ce Equipment Program är ett internationellt program som 

främjar effektiv energiförbrukning vid användning av datorer och annan kontorsutrustning.

Programmet stöder utveckling och spridande av produkter med funktioner som minskar 

energiförbrukningen på ett effektivt sätt. Det är ett öppet system där företag deltar frivilligt.

De produkter som omfattas av programmet är kontorsutrustning, till exempel datorer, 

bildskärmar, skrivare, faxapparater och kopiatorer. De deltagande länderna använder 

samma standarder och logotyper.

Information om lasersäkerhet

Laserstrålning kan orsaka skador på kroppen. Därför är laserstrålningen i den här enheten hermetiskt inkapslad 

innanför den skyddande kåpan och ytterhöljet. Ingen strålning kan läcka ut från den här produkten vid normal drift.

Enheten klassi

fi

 ceras som en laserprodukt av klass 1 enligt IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Modell för 220 till 240 V

Etiketten nedan sitter monterad på enhetens laserenhet.

Den här enheten är klassi

fi

 cerad enligt IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 1997 och uppfyller kraven för följande klasser:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 VAR FÖRSIKTIG!

Användning av reglage, justeringar eller förfaranden som inte anges i handböckerna kan leda till att du utsätts 

för farlig strålning.

Varumärken

Canon och Canon-logotypen är varumärken som tillhör Canon Inc.

Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft 

Corporation i USA och/eller andra länder.

Alla övriga produktnamn och märken är registrerade varumärken, varumärken eller servicemärken tillhöriga sina 

respektive innehavare.

Copyright

© 2011 by Canon Inc. Med ensamrätt.

Ingen del av denna publikation får reproduceras, sändas, transkriberas, lagras i ett återvinningssystem eller 

översättas till något språk eller datorspråk i någon form eller på något sätt, elektroniskt, mekaniskt, magnetiskt, 

optiskt, kemiskt, manuellt eller på annat sätt, utan skriftligt tillstånd från Canon, Inc.

Programvara från tredje part

Den här produkten omfattar programvarumoduler från tredje part. Användning och spridning av de här 

programvarumodulerna, inklusive eventuella uppdateringar av modulerna (hänvisas gemensamt till som 

"PROGRAMVARAN") måste uppfylla villkoren 1 till 9 nedan.

(1)  Om produkten, inklusive PROGRAMVARAN, fraktas, överförs eller exporteras till ett annat land accepterar 

du att följa tillämpliga exportlagar, restriktioner och regler gällande alla berörda länder.

(2)  Rättighetsinnehavarna förbehåller sig alla rättigheter till PROGRAMVARAN som inte uttryckligen beviljats, 

inklusive titel, ägande och immateriella rättigheter till PROGRAMVARAN. Utöver vad som uttryckligen anges i 

detta dokument överlåter eller beviljar PROGRAMVARANS rättighetsinnehavare inga licenser eller immateriella 

rättigheter, varken uttryckliga eller underförstådda, till dig.

(3)  PROGRAMVARAN får enbart användas tillsammans med den Canon-produkt som den levererades med 

("PRODUKTEN").

(4) Du får inte tilldela, vidarelicensiera, marknadsföra, distribuera eller på annat sätt överföra PROGRAMVARAN 

till en tredje part utan uttrycklig skriftlig tillåtelse från rättighetsinnehavaren till PROGRAMVARAN.

(5)  Utan inskränkning av begränsningen ovan har du enbart rätt att överföra PROGRAMVARAN när (a) du överför 

alla rättigheter till PRODUKTEN som tillkommer dig, inklusive alla rättigheter och skyldigheter under dessa 

villkor, till mottagaren, samt om (b) mottagaren accepterar att bli bunden av dessa villkor utan undantag. 

144

background image

(6)  Du får inte dekompilera, reverse engineer, disassemblera eller på annat sätt ändra PROGRAMVARANS kod 

till ett format som är läsbart.

(7) Du får inte ändra, anpassa, översätta, hyra, leasa eller låna PROGRAMVARAN, eller skapa härledda program 

som baseras på PROGRAMVARAN.

(8)  Du får inte avlägsna eller göra separata kopior av PROGRAMVARAN från PRODUKTEN.

(9)  Den läsbara delen (källkoden) av PROGRAMVARAN är inte licensierad till dig.

Friskrivningsklausuler

Informationen i det här dokumentet kan ändras utan föregående meddelande.

CANON INC. LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT SLAG FÖR DETTA MATERIAL, VARKEN UTTALADE 

ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, FÖRUTOM DET SOM OMNÄMNS HÄR, GARANTIER RÖRANDE 

SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT ANVÄNDNINGSOMRÅDE ELLER PATENTINTRÅNG. CANON INC. 

ANSVARAR INTE FÖR NÅGRA DIREKTA, TILLFÄLLIGA ELLER INDIREKTA SKADOR, ELLER FÖR FÖRLUSTER 

ELLER OMKOSTNADER SOM ÄR ETT RESULTAT AV ATT DET HÄR MATERIALET ANVÄNDS.

Juridiska begränsningar angående användning av produkten och bilder

Att använda produkten för att läsa av, skriva ut eller på annat sätt reproducera vissa dokument, och sedan använda 

dessa inlästa, utskrivna eller på annat sätt reproducerade material, kan vara förbjudet enligt lag och leda till civilrättsligt 

ansvar. Exempel på avsedda dokument framgår av listan nedan. Listan tjänar endast som vägledning. Om du är 

osäker på de juridiska aspekterna av att använda produkten för att läsa av, skriva ut eller på annat sätt reproducera 

delar av dokument, och/eller hur du använder bilder som lästs av, skrivits ut eller på annat sätt reproducerats, bör du i 

förväg kontakta din juridiska rådgivare för vägledning.

- Papperspengar

- Resecheckar

- Postanvisningar

- Matkuponger

- Deponeringskvitton

- Pass

- Frimärken (stämplade eller ostämplade)

- Immigrationshandlingar

- ID-märken eller -tecken

- Skattsedlar (makulerade eller ej)

- Inkallelsehandlingar

- Skuldsedlar och liknande

- Checkar eller handlingar som utfärdats av myndigheter

- Aktiebrev

- Fordonsbevis och andra ägandebevis

- Upphovsrättsskyddade verk/konstverk utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren 

Ett omfattande arbete har lagts ned för att handböckerna inte ska innehålla några felaktigheter och att inget väsentligt 

utelämnats. Eftersom vi ständigt arbetar med att förbättra våra produkter kan du behöva kontakta Canon för exakta 

speci

fi

 kationer.

Svenska

145

background image

    Símbolos utilizados en este manual

 ADVERTENCIA

Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se 

ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.

 ATENCIÓN

Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan 

correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones.

 IMPORTANTE

Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y 

evitar así su deterioro o el de otros elementos.

Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea detenidamente las instrucciones y cerciórese de no 

realizar las operaciones descritas.

   Teclas y botones utilizados en este manual

Los siguientes símbolos y nombres de teclas son algunos ejemplos de cómo se expresan en este manual las 

teclas que deben pulsarse.

Teclas del panel de control: [Icono de la tecla] + (Nombre de la tecla) 

Ejemplo: [

] (tecla de cancelación de trabajos)

Botones y elementos en la pantalla del ordenador: [Preferencias]

   Instrucciones de seguridad importantes

Lea atentamente estas "Instrucciones de seguridad importantes" antes de utilizar la máquina.

Estas instrucciones están concebidas para evitar lesiones al usuario y a otras personas, así como daños al 

equipo; por lo tanto, preste siempre atención a estas instrucciones y a los requisitos operativos.

Asimismo, no realice ninguna operación a menos que se especi

fi

 que en el manual, ya que podría provocar 

accidentes o daños imprevistos.

Instalación

 ADVERTENCIA

No instale la máquina en un lugar cerca de alcohol, disolvente u otras sustancias in

fl

 amables. Si alguna 

sustancia in

fl

 amable entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría 

producirse un incendio o una descarga eléctrica.

No ponga los artículos siguientes encima de la máquina.

- Collares y otros objetos metálicos

- Tazas, jarrones, macetas y otros contenedores llenos de agua o líquidos

Si estos objetos entraran en contacto con un área de alto voltaje del interior de la máquina, podrían 

provocar un incendio o una descarga eléctrica. Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina, 

apague inmediatamente los interruptores de alimentación de la máquina y el ordenador (1) y desconecte el 

cable de interfaz si está conectado (2). A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de 

CA (3) y póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 ATENCIÓN

No instale la máquina en lugares inestables, como pueden ser plataformas irregulares o suelos inclinados, 

ni en lugares sometidos a vibraciones excesivas, ya que esto podría causar la caída de la máquina y 

provocar lesiones personales.

Las ranuras de ventilación garantizan la ventilación adecuada de las piezas en funcionamiento del interior 

de la máquina. No coloque nunca la máquina sobre una super

fi

 cie blanda como una cama, un sofá o una 

alfombra. La obstrucción de las ranuras puede ocasionar el sobrecalentamiento de la máquina y provocar 

un incendio.

No instale la máquina en los lugares siguientes, ya que podría producirse un incendio o una descarga 

eléctrica.

- Lugares húmedos o polvorientos

- Lugares expuestos a humo y vapor, por ejemplo, cerca de una cocina o un humidi

fi

 cador

- Lugares expuestos a la lluvia o la nieve

- Lugares cercanos a un grifo o al agua

- Lugares expuestos a la luz solar directa

- Lugares sometidos a altas temperaturas

- Lugares próximos a llamas abiertas

Cuando instale la máquina, colóquela con cuidado en el lugar de instalación procurando no pillarse las 

manos entre la máquina y el suelo, o entre la máquina y otro equipo, ya que esto podría provocarle lesiones 

personales.

Cuando conecte el cable de interfaz, conéctelo correctamente siguiendo las instrucciones de este manual. 

Si no está bien conectado, podría provocar un fallo de funcionamiento o una descarga eléctrica.

Cuando cambie de lugar la máquina, siga las instrucciones de este manual para sujetarla correctamente. Si 

no lo hace así, la máquina podría caerse y ocasionar lesiones personales.

 e-Manual > "Mantenimiento" -> "Transporte de la máquina".

Suministro eléctrico

 ADVERTENCIA

No dañe ni modi

fi

 que el cable de alimentación. Tampoco coloque objetos pesados sobre el cable de 

alimentación ni tire de él o lo doble excesivamente. Esto podría causar daños eléctricos y provocar un 

incendio o una descarga eléctrica.

146

background image

Mantenga el cable de alimentación alejado de cualquier fuente de calor. De lo contrario, el material aislante 

del cable de alimentación podría derretirse y provocar un incendio o una descarga eléctrica.

El cable de alimentación no deberá quedar tirante, ya que esto podría conducir a una conexión 

fl

 oja y 

causar recalentamiento, lo que podría causar un incendio.

El cable de alimentación podría dañarse si se pisa sobre el mismo, se 

fi

 ja con grapas o se colocan encima 

objetos pesados.

El uso continuado de un cable de alimentación dañado podría provocar un accidente, como puede ser un 

incendio o una descarga eléctrica.

No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.

No enchufe el cable de alimentación a una regleta múltiple, ya que podría provocar un incendio o una 

descarga eléctrica.

No enrolle ni ate el cable de alimentación, ya que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente de CA. De lo contrario, podría provocar un 

incendio o una descarga eléctrica.

Si se aplica un esfuerzo excesivo a la parte de conexión del cable de alimentación, esto podría dañar el 

cable de alimentación o los cables del interior de la máquina podrían desconectarse. Esto también podría 

causar un incendio. Evite las siguientes situaciones:

- Conectar y desconectar el cable de alimentación con frecuencia.

- Tropezar con el cable de alimentación.

- El cable de alimentación está curvado cerca de la parte de conexión, y se aplica un esfuerzo continuo a la 

toma de corriente o a la parte de conexión.

- Aplicación de una descarga al conector de alimentación.

No utilice cables de alimentación distintos al proporcionado, ya que podría provocar un incendio o una 

descarga eléctrica. 

Como regla general, no utilice cables alargadores. El empleo de un cable alargador podría ocasionar 

incendios o descargas eléctricas.

Extraiga el enchufe de la toma de corriente de CA y evite utilizar la máquina durante las tormentas. Los 

rayos podrían provocar un incendio, una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento.

 ATENCIÓN

No utilice un voltaje de suministro eléctrico distinto al indicado, ya que podría provocar un incendio o una 

descarga eléctrica.

Cuando desconecte el cable de alimentación, agárrelo siempre por el enchufe. No tire del cable de 

alimentación, ya que el hilo central del cable de alimentación podría quedar expuesto o el aislante del cable 

podría dañarse y causar una fuga de electricidad que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Deje espacio su

fi

 ciente alrededor del enchufe de forma que pueda desconectarse fácilmente. Los objetos 

colocados alrededor del enchufe podrían impedir su desconexión en caso de emergencia.

Manipulación

 ADVERTENCIA

No desmonte ni modi

fi

 que la máquina. En el interior de la máquina hay componentes con alta temperatura y 

alta tensión que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica.

Los aparatos eléctricos pueden resultar peligrosos si no se utilizan correctamente. No permita que los niños 

toquen el cable de alimentación, los cables, los motores internos o los componentes eléctricos.

Si la máquina hace un ruido inusual o desprende humo, calor o un olor no habitual, apague inmediatamente 

los interruptores de alimentación de la máquina y del ordenador y desconecte el cable de interfaz en caso 

de que esté conectado. A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase en 

contacto con su distribuidor autorizado local de Canon. El uso continuado podría tener como resultado un 

incendio o una descarga eléctrica.

No utilice aerosoles in

fl

 amables cerca de la máquina. Si alguna sustancia in

fl

 amable entrara en contacto 

con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio o una descarga 

eléctrica.

Antes de desplazar la máquina, apague siempre los interruptores de alimentación de la máquina y el 

ordenador y desconecte el enchufe y los cables de interfaz. De lo contrario, podría dañar los cables y 

provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Veri

fi

 que que el enchufe o el conector de corrientes se encuentran insertados completamente después de 

haber movido la máquina. De lo contrario, se podría producir recalentamiento e incendio.

Procure que no caigan clips, grapas u otros objetos metálicos dentro de la máquina. Procure no derramar 

agua, líquidos u otras sustancias in

fl

 amables (alcohol, benceno, disolvente, etc.) dentro de la máquina. Si 

estos objetos entraran en contacto con un área de alto voltaje del interior de la máquina, podrían provocar 

un incendio o una descarga eléctrica. Si se cayeran o derramaran en el interior de la máquina, apague 

inmediatamente los interruptores de alimentación de la máquina y el ordenador y desconecte el cable de 

interfaz si está conectado. A continuación, desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA y póngase 

en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon.

Al conectar o desconectar un cable USB cuando el enchufe esté conectado a la toma de corriente de CA, 

no toque la parte metálica del conector, ya que podría sufrir una descarga eléctrica.

 ATENCIÓN

No coloque objetos pesados sobre la máquina. Los objetos o la máquina podrían caerse y provocar lesiones 

personales.

Apague el interruptor de alimentación si no va a utilizar la máquina durante un largo período de tiempo, por 

ejemplo, por la noche. Apague la máquina y desconecte el enchufe si no va a utilizar la máquina durante un 

largo período de tiempo, por ejemplo, durante varios días.

Abra o cierre las tapas e instale o retire las bandejas despacio y con cuidado. Tenga cuidado de no dañarse 

los dedos.

Mantenga las manos y la ropa alejadas del rodillo del área de salida. Aunque la máquina no esté 

imprimiendo, el rodillo podría girar de repente y pillarle las manos o la ropa, y provocarle lesiones 

personales.

La ranura de salida está caliente durante la impresión e inmediatamente después. No toque el área 

circundante a la ranura de salida, ya que podría quemarse.

El papel impreso podría estar caliente inmediatamente después de salir. Tenga cuidado cuando extraiga el 

papel y lo alinee, especialmente después de la impresión continua. De lo contrario, podría quemarse.

Cuando realice copias con un libro grueso colocado sobre el cristal de copia, no ejerza una presión excesiva 

sobre el alimentador ni sobre la tapa del cristal de copia. Esto podría dañar el cristal de copia y causar 

lesiones personales.

Tenga cuidado de no dejar caer objetos pesados, como puede ser un diccionario, sobre el cristal de copia. 

Esto podría dañar el cristal de copia y causar lesiones personales.

Cierre el alimentador o la tapa del cristal de copia suavemente para no pillarse las manos. Podrían 

producirse lesiones personales.

La luz del láser puede ser dañina para el cuerpo. Como el haz de láser está con

fi

 nado bajo una tapa en la 

unidad de escáner láser, no existe peligro de que el haz de láser escape durante el funcionamiento normal 

de la máquina. Lea las siguientes observaciones e instrucciones para garantizar la seguridad.

- No abra nunca tapas que no se indiquen en este manual.

- No retire la etiqueta de precaución adherida a la tapa de la unidad de escáner láser.

- Si el haz de láser escapara y entrara en contacto con sus ojos, la exposición al mismo podría causarle 

daños oculares.

Si opera este equipo de manera distinta a lo que se describe como procedimientos de control, ajuste y 

funcionamiento en este manual, podría provocar riesgos de exposición peligrosa a la radiación.

Español

147

background image

Esta máquina está con

fi

 rmada como producto láser de clase 1 en IEC60825-1:2007.

Información del diodo láser

- longitud de onda: 780-800 nm

- potencia máxima: 5 mW

Mantenimiento e inspecciones

 ADVERTENCIA

Cuando limpie la máquina, apague la máquina y el ordenador y desconecte los cables de interfaz y el cable 

de alimentación. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

Desconecte el enchufe de la toma de corriente de CA periódicamente y limpie el área que rodea la base 

de los conectores metálicos del enchufe y la toma de corriente de CA con un paño seco para retirar todo el 

polvo y la suciedad. En lugares húmedos, polvorientos o llenos de humo, puede acumularse polvo alrededor 

del enchufe y humedecerse, lo que podría provocar un cortocircuito que podría desencadenar un incendio.

Limpie la máquina con un paño bien escurrido humedecido con agua o con un detergente suave diluido en 

agua. No utilice alcohol, benceno, disolvente u otras sustancias in

fl

 amables. Si alguna sustancia in

fl

 amable 

entrara en contacto con los componentes eléctricos del interior de la máquina, podría producirse un incendio 

o una descarga eléctrica.

Algunas áreas del interior de la máquina están sometidas a alto voltaje. Al extraer el papel atascado o 

inspeccionar el interior de la máquina, procure no tocar el interior de la máquina con collares, pulseras u 

otros objetos metálicos, ya que podría sufrir quemaduras o una descarga eléctrica.

No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. Los restos de tóner de los cartuchos podrían prender y 

provocar quemaduras o un incendio.

Tras la limpieza de la máquina, asegúrese de que el enchufe o el conector de corriente se encuentran 

insertados completamente. De lo contrario, se podría producir recalentamiento e incendio.

Compruebe el cable de alimentación y el enchufe periódicamente. Las siguientes situaciones podrían 

provocar un incendio; por tanto, póngase en contacto con su distribuidor autorizado local de Canon o con la 

línea de asistencia de Canon.

- El enchufe presenta señales de quemaduras.

- La espiga del enchufe está deformada o rota.

- La máquina se apaga o enciende cuando se dobla el cable de alimentación.

- El revestimiento del cable de alimentación está dañado, agrietado o presenta indentaduras.

- Una parte del cable de alimentación se calienta.

Compruebe periódicamente que el cable de alimentación y el enchufe no presentan las siguientes 

condiciones. De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.

- El conector de alimentación está 

fl

 ojo.

- Se está aplicando esfuerzo al cable de alimentación mediante un objeto pesado o por la 

fi

 jación con 

grapas.

- El enchufe está 

fl

 ojo.

- El cable de alimentación está atado en un rollo.

- Una parte del cable de alimentación está colocada en un pasillo.

- El cable de alimentación está colocado delante de un aparato que genera calor.

 ATENCIÓN

La unidad de 

fi

 jación y el área circundante del interior de la máquina se calientan durante el uso. Al extraer 

el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina, procure no tocar la unidad de 

fi

 jación y el área 

circundante, ya que podría sufrir quemaduras.

Al extraer el papel atascado o inspeccionar el interior de la máquina, no se exponga al calor emitido por 

la unidad de 

fi

 jación y el área circundante durante un período de tiempo prolongado. Esto podría tener 

como resultado quemaduras por baja temperatura, aunque no haya tocado la unidad de 

fi

 jación y el área 

circundante directamente.

Si existe papel atascado, retírelo de forma que no quede ningún trozo de papel en el interior de la máquina 

de acuerdo con el mensaje mostrado. Tampoco coloque las manos en un área diferente de las áreas 

indicadas, ya que podría sufrir lesiones personales o quemaduras.

Al extraer el papel atascado o cambiar un cartucho de tóner, procure no salpicarse las manos ni la ropa con 

el tóner, ya que podría mancharse. Si se mancha las manos o la ropa con el tóner, lávelas inmediatamente 

con agua fría. Si las lava con agua caliente, el tóner quedará adherido y será imposible quitar las manchas.

Al extraer el papel atascado, procure no esparcir el tóner sobre el papel. Podría entrarle tóner en los ojos 

o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al 

médico.

Cuando cargue papel o extraiga documentos atascados, procure no hacerse cortes en las manos con los 

bordes del papel.

Cuando cambie un cartucho de tóner, extráigalo con cuidado para evitar que el tóner se esparza y le entre 

en los ojos o en la boca. Si el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y 

acuda al médico.

No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si 

el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.

Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo 

con su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con jabón. Si se le irrita la piel o inhala el tóner, 

acuda al médico inmediatamente.

Consumibles

 ADVERTENCIA

No tire los cartuchos de tóner usados al fuego. El tóner podría prender y provocar quemaduras o un 

incendio.

No almacene los cartuchos de tóner ni el papel en un lugar expuesto a llamas abiertas. El tóner o el papel 

podrían prender y provocar quemaduras o un incendio.

Cuando deseche un cartucho de tóner, colóquelo en una bolsa para evitar que el tóner se esparza y siga la 

normativa local al respecto.

148

background image

 ATENCIÓN

Mantenga los cartuchos de tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños. Si alguien ingiere el 

tóner u otras piezas, deberá acudir al médico inmediatamente.

No intente desmontar el cartucho de tóner. El tóner podría esparcirse y entrarle en los ojos o en la boca. Si 

el tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.

Si el cartucho de tóner tiene una fuga de tóner, procure no inhalarlo y no deje que entre en contacto directo 

con su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con jabón. Si se le irrita la piel o inhala el tóner, 

acuda al médico inmediatamente.

No tire de la cinta de sellado bruscamente o de forma incompleta, ya que el tóner podría derramarse. Si el 

tóner le entra en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y acuda al médico.

Otros

 ADVERTENCIA

Si utiliza un marcapasos cardíaco 

Esta máquina genera un campo magnético de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos cardíaco y detecta 

anomalías, aléjese de la máquina y acuda inmediatamente a un médico.

   Requisitos de instalación y manipulación

Para utilizar esta máquina de un modo seguro y sin problemas, instálela en un lugar que cumpla las siguientes 

condiciones. Asimismo, lea atentamente las observaciones.

Condiciones de temperatura y humedad

Rango de temperatura: 10 a 30°C

Rango de humedad: 20 al 80% HR (sin condensación)

 IMPORTANTE

Protección de la máquina para evitar la condensación

Para evitar que se forme condensación en el interior de la máquina en los siguientes casos, deje que la 

máquina se adapte a la temperatura y humedad ambientales durante dos horas como mínimo antes de 

utilizarla.

- Cuando la sala en la que esté instalada la máquina se caliente repentinamente

- Si se traslada la máquina de un lugar frío o seco a un lugar cálido o húmedo

Si se forman gotas de agua (condensación) en el interior de la máquina, se podrían producir atascos de 

papel o un deterioro de la calidad de impresión.

Cuando se utilice un humidi

fi

 cador ultrasónico

Cuando utilice un humidi

fi

 cador ultrasónico, se recomienda emplear agua puri

fi

 cada u otro tipo de agua que no 

contenga impurezas.

Si emplea agua del grifo o agua de pozo, las impurezas del agua se dispersarán por el aire. Éstas podrían 

quedar atrapadas en el interior de la máquina, provocando el deterioro de la calidad de impresión.

Requisitos de suministro eléctrico

De 220 a 240 V, 50/60 Hz

 IMPORTANTE

Precauciones al conectar el cable de alimentación

No conecte esta máquina a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI, UPS).

Utilice la toma de corriente de CA exclusivamente para la máquina. No utilice los demás conectores de la 

toma de corriente de CA.

No enchufe la máquina a la toma auxiliar de un ordenador.

No utilice la misma toma de corriente de CA que cualquiera de los siguientes equipos.

- Fotocopiadora

- Aparato de aire acondicionado

- Trituradora

- Un equipo que consuma una gran cantidad de electricidad

- Un equipo que genere ruido eléctrico

Cuando desenchufe el cable de alimentación, deje que transcurran 5 segundos o más antes de volverlo a 

enchufar.

Precauciones diversas

El consumo máximo de corriente de la máquina es de 960 W o menos.

El ruido eléctrico o un caída de la tensión podría ocasionar un mal funcionamiento de la máquina o el equipo 

o la pérdida de datos.

Requisitos de instalación

Un lugar donde se disponga de espacio su

fi

 ciente

Un lugar bien ventilado

Un lugar con una super

fi

 cie plana y regular

Un lugar que pueda soportar el peso de la máquina

 IMPORTANTE

No instale la máquina en los lugares siguientes, ya que podría provocar daños en la misma.

Lugares sometidos a cambios bruscos de temperatura o humedad

Lugares sometidos a condensación

Lugares mal ventilados

(Si utiliza la máquina durante mucho tiempo o imprime muchas hojas en una estancia mal ventilada, 

el ozono y otros olores generados por la máquina podrían crear un entorno de trabajo desagradable. 

Además, durante la impresión se dispersan partículas químicas; por lo tanto, es importante disponer de una 

ventilación adecuada.)

Lugares cercanos a equipos que generen ondas magnéticas o electromagnéticas

Un laboratorio o lugar donde se produzcan reacciones químicas

Lugares expuestos al aire salado, a gases corrosivos o gases tóxicos

Lugares, como por ejemplo una alfombra o estera, que puedan combarse por el peso de la máquina o 

donde la máquina pueda hundirse.

Mantenimiento e inspecciones

 IMPORTANTE

Respete las instrucciones de la etiqueta de atención adherida a esta máquina.

Evite agitar o dar golpes a la máquina.

Para evitar un atasco de papel, no encienda o apague la máquina, abra o cierre el panel de operaciones o 

la tapa trasera, ni cargue o extraiga papel durante una operación de impresión.

Asegúrese de extraer el cartucho de tóner de la máquina cuando la traslade a una cierta distancia.

Para evitar exponer el cartucho de tóner a la luz, guárdelo en la bolsa de protección incluida con la máquina 

o envuélvalo en un paño grueso.

Limpie la máquina periódicamente. Si la máquina acumula polvo, podría no funcionar correctamente.

Los repuestos y los cartuchos de tóner para la máquina se encontrarán disponibles durante un mínimo de 

siete (7) años tras la interrupción de la producción de este modelo de máquina.

Español

149

background image

   Avisos legales

Nombres de modelos

MF3010 (F162100)

Directiva RAEE

Sólo para la Unión Europea (y el Área Económica Europea).

Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con 

la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de 

los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto 

similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La 

manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud 

humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al 

mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización 

efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su 

reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, 

con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información 

acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment.

(Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética

Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva de la CE sobre compatibilidad electromagnética. 

Declaramos que este producto cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética de la Directiva de 

la CE cuando la tensión de entrada nominal es de 230 V y 50 Hz aunque la tensión de entrada prevista para el 

producto va de 220 V a 240 V y de 50 a 60 Hz. El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con 

los requisitos técnicos de la Directiva de compatibilidad electromagnética.

Programa internacional ENERGY STAR

Como socio de ENERGY STAR

®

, Canon Inc. ha determinado que este producto es 

conforme al programa ENERGY STAR para e

fi

 ciencia energética.

El programa internacional de equipamiento de o

fi

 cinas ENERGY STAR es un programa 

internacional que fomenta el ahorro de energía en el empleo de ordenadores y otros 

equipos de o

fi

 cina.

Este programa favorece el desarrollo y la difusión de productos con funciones que 

reducen de forma e

fi

 caz el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el 

que pueden participar voluntariamente propietarios de empresas.

Está destinado a productos de equipamiento de o

fi

 cina como, por ejemplo, equipos 

informáticos, pantallas, impresoras, faxes y fotocopiadoras. Las normas y logotipos son 

uniformes para todas las naciones participantes.

Información de seguridad de láser

La radiación láser puede ser peligrosa para el cuerpo humano. Por esta razón, la radiación láser que se emite 

en el interior de este equipo está herméticamente cerrada dentro del alojamiento y la tapa exterior. Durante el 

uso normal del producto por parte del usuario, la máquina no emite radiaciones.

Esta máquina está clasi

fi

 cada como producto láser de Clase 1 de acuerdo con IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 

2007.

Modelo de 220 a 240 V

La etiqueta que se presenta a continuación está pegada a la unidad de lectura láser de la máquina.

Esta máquina se ha clasi

fi

 cado según la normativa IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 y entra dentro de las 

clases siguientes:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 ATENCIÓN

El uso de controles, ajustes o procedimientos que no se especi

fi

 quen en los manuales de la máquina puede 

tener como resultado una exposición a radiación peligrosa.

Marcas comerciales

Canon y el logotipo de Canon son marcas comerciales de Canon Inc.

Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft 

Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

Todos los demás productos y nombres de marcas son marcas registradas, marcas comerciales o marcas de 

servicio de sus respectivos propietarios.

Copyright

© 2011 de Canon Inc. Todos los derechos reservados.

Quedan prohibidas la reproducción, transmisión, transcripción, almacenamiento en sistemas de recuperación o 

traducción a cualquier idioma o lenguaje informático de cualquier parte de esta publicación, de ninguna forma y 

por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de otro tipo, sin el previo 

consentimiento por escrito de Canon Inc.

UFST: Copyright © (2011) Monotype Image, Inc.

Software de terceros

Este producto incluye módulos de software de terceros. El uso y la distribución de dichos módulos de software, 

incluyendo todas las actualizaciones de los mismos (colectivamente, el "SOFTWARE") están sujetos a las 

condiciones (1) a (9) que se presentan a continuación.

(1)  Usted acepta cumplir todas las leyes, restricciones o normativas de control a las exportaciones aplicables 

de los países implicados en caso de que este producto, incluido el SOFTWARE, se envíe, trans

fi

 era o 

exporte a cualquier país.

(2)  Los titulares de derechos del SOFTWARE conservarán en todos los aspectos la titularidad, la propiedad 

y los derechos de la propiedad intelectual incluidos y en relación con el SOFTWARE. Salvo que así se 

proporcione expresamente aquí, los titulares de derechos del SOFTWARE no le trans

fi

 eren ni otorgan 

ninguna licencia ni derecho, ya sean expresos o implícitos, respecto a la propiedad intelectual de los 

titulares de derechos del SOFTWARE.

(3)  Podrá utilizar el SOFTWARE únicamente para uso con el producto Canon que ha adquirido (el 

"PRODUCTO").

150

background image

(4)  No podrá ceder, otorgar sublicencias, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a terceros sin el 

consentimiento previo por escrito de los titulares de derechos del SOFTWARE.

(5)  A pesar de lo anterior, podrá transferir el SOFTWARE únicamente cuando (a) ceda todos sus derechos 

respecto al PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones expresados en las condiciones a la persona 

receptora y (b) cuando dicha persona receptora acepte la obligación de atenerse a todas las condiciones.

(6)  No podrá descompilar, invertir la ingeniería, desensamblar ni reducir de otro modo el código del 

SOFTWARE a una forma legible por el ser humano.

(7)  No podrá modi

fi

 car, adaptar, traducir, alquilar, arrendar o prestar el SOFTWARE ni crear trabajos derivados 

basados en el SOFTWARE.

(8)  No tendrá derecho a eliminar ni realizar copias independientes del SOFTWARE del PRODUCTO.

(9)  No se le otorga licencia alguna sobre la parte legible por los humanos (código fuente) del SOFTWARE.

Aviso legal

La información incluida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.

CANON INC. NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO EN RELACIÓN CON ESTE MATERIAL, YA SEAN 

EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SE DESCRIBE EN ESTE DOCUMENTO, 

INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS RESPECTIVAS GARANTÍAS DE PUBLICIDAD, COMERCIABILIDAD, 

IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O AUSENCIA DE INFRACCIÓN. CANON INC. NO ASUME 

NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, 

INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS 

QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.

Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo 

de imágenes

El uso del producto para escanear, imprimir o reproducir de otro modo ciertos documentos y el empleo de tales 

imágenes escaneadas, impresas o reproducidas de otro modo con su producto, puede estar prohibido por la ley 

y podría infringir las leyes del código penal y/o civil. A continuación se ha preparado una amplia lista de estos 

documentos. Esta lista es meramente una guía. Si no está seguro sobre la legalidad del empleo del producto 

para escanear, imprimir o reproducir de otro modo cualquier documento en particular y/o sobre el empleo de las 

imágenes escaneadas, impresas o de otro modo reproducidas, deberá consultar de antemano a un asesor legal 

para que le oriente.

- Billetes de curso legal

- Cheques de viajes

- Giros postales

- Cupones de alimentos

- Certi

fi

 cados de depósitos

- Pasaportes

- Sellos postales (matasellados o no)

- Documentos de inmigración

- Chapas o insignias de identi

fi

 cación

- Sellos de ingresos 

fi

 scales (matasellados o no)

- Documentos de servicio selectivo

- Bonos u otros certi

fi

 cados de endeudamiento

- Cheques o letras de cambio emitidos por agencias gubernamentales

- Certi

fi

 cados de acciones

- Licencias de vehículos motorizados y certi

fi

 cados de titularidad

- Obras protegidas por los derechos de la propiedad intelectual/Obras de arte sin permiso del propietario 

de los derechos de autor

Canon ha hecho esfuerzos considerables para asegurarse de que los manuales de la máquina estén libres de 

imprecisiones y omisiones. Sin embargo, nuestros productos se hallan en un proceso continuo de mejora, por lo 

que, si necesita una especi

fi

 cación exacta, puede ponerse en contacto con Canon.

Español

151

background image

    Symbolen in deze handleiding

 WAARSCHUWING

Geeft een waarschuwing aan voor handelingen die lichamelijk letsel tot gevolg kunnen hebben als de 

handelingen niet juist worden uitgevoerd. Let altijd goed op deze waarschuwingen zodat u het apparaat veilig 

gebruikt.

 VOORZICHTIG

Dit symbool vraagt om extra aandacht voor handelingen die, indien niet correct uitgevoerd, lichamelijk letsel tot 

gevolg kunnen hebben. Let altijd goed op deze waarschuwingen zodat u het apparaat veilig gebruikt.

 BELANGRIJK

Hiermee worden vereisten en beperkingen voor de bediening aangeduid. Lees deze instructies zorgvuldig zodat 

u het apparaat op de juiste manier bedient en schade aan het apparaat of eigendommen voorkomt.

Geeft handelingen aan die u niet mag uitvoeren. Lees deze instructies zorgvuldig en voer de beschreven 

handelingen niet uit.

   Toetsen en knoppen in deze handleiding

Het indrukken van toetsen en knoppen wordt als volgt aangegeven in deze handleiding.

Toetsen op het bedieningspaneel: [Toetspictogram] + (Toetsnaam)

Voorbeeld: [

] (toets taak annuleren)

Knoppen en items op het computerscherm: [Preferences] (Voorkeuren)

   Belangrijke veiligheidsinstructies

Lees deze "Belangrijke veiligheidsinstructies" zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt.

Deze instructies zijn bedoeld om te voorkomen dat de gebruikers en andere personen gewond raken 

en te voorkomen dat eigendommen beschadigd raken. Houd altijd rekening met deze instructies en de 

bedieningsvereisten.

Voer geen bewerkingen uit die niet zijn beschreven in de handleiding omdat dit kan resulteren in onverwachte 

ongelukken of verwondingen.

Installatie

 WAARSCHUWING

Plaats het apparaat niet in de buurt van alcohol, verfverdunner of andere brandbare stoffen. Als deze stoffen 

in aanraking komen met elektrische onderdelen in het apparaat, kan dit brand of een elektrische schok tot 

gevolg hebben.

Plaats de volgende voorwerpen niet op het apparaat.

- Kettingen en andere metalen voorwerpen

- Kopjes, vazen, bloempotten en andere houders die zijn gevuld met water of een andere vloeistof

Als deze voorwerpen in aanraking komen met een onderdeel in het apparaat dat onder hoge spanning staat, 

kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als u deze voorwerpen of stoffen in het apparaat 

zijn gevallen of gelekt, moet u het apparaat en de computer (1) direct uitschakelen en de kabel tussen 

het apparaat en de computer loskoppelen (2). Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact (3) en neem 

contact op met uw Canon-dealer.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 VOORZICHTIG

Plaats het apparaat niet op wankele oppervlakken, zoals op een tafeltje of hellende vloeren, en evenmin op 

plekken die onderhevig zijn aan uitzonderlijke trillingen. Dit kan namelijk tot gevolg hebben dat het apparaat 

valt of kantelt, waardoor lichamelijk letsel kan ontstaan.

De ventilatieopeningen zijn bedoeld voor een goede ventilatie van werkende onderdelen in het apparaat. 

Plaats het apparaat daarom nooit op een zacht oppervlak, zoals een bed, een bank of een kleed. Als de 

ventilatieopeningen namelijk worden geblokkeerd, kan er oververhitting ontstaan, met brand als gevolg.

Om brand of elektrische schokken te voorkomen, mag u het apparaat niet op de volgende locaties plaatsen.

- Een vochtige of stof

fi

 ge locatie

- Een locatie die wordt blootgesteld aan rook en stoom, zoals in de buurt van een kookplaat of een luchtbevochtiger

- Een locatie die wordt blootgesteld aan regen of sneeuw

- Een locatie in de buurt van een kraan of water

- Een locatie die wordt blootgesteld aan direct zonlicht

- Een locatie die wordt blootgesteld aan hoge temperaturen

- Een locatie in de buurt van open vuur

Als u het apparaat gaat neerzetten, laat het apparaat dan voorzichtig zakken zodat uw handen niet bekneld 

raken tussen het apparaat en de vloer of tussen het apparaat en andere apparatuur. Dit kan namelijk 

lichamelijk letsel tot gevolg hebben.

Als u het apparaat gaat aansluiten op het netwerk of een computer, moet u dit doen volgens de aanwijzingen 

in deze handleiding. Als u dat niet doet, kan dit een storing of een elektrische schok tot gevolg hebben.

Als u het apparaat gaat verplaatsen, moet u dit doen volgens de aanwijzingen in deze handleiding. Als u dat 

niet doet, kan het apparaat vallen, met lichamelijk letsel als gevolg.

 e-Handleiding -> Onderhoud -> Het apparaat verplaatsen.

Voeding

 WAARSCHUWING

Voorkom beschadiging van het netsnoer. Het is niet toegestaan het netsnoer aan te passen. Plaats geen 

zware voorwerpen op het netsnoer en trek niet aan het snoer. Voorkom dat het snoer sterk wordt verbogen. 

Als u dat niet doet, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.

Houd het netsnoer uit de buurt van warmtebronnen. Als u dat niet doet, kan de isolerende laag van het 

snoer smelten, met brand of een elektrische schok als gevolg.

Het netsnoer mag niet te strak gespannen zijn, omdat hierdoor de aansluiting los kan raken en oververhitting 

kan veroorzaken, wat een brand tot gevolg zou kunnen hebben.

Het netsnoer kan beschadigd raken als er overheen wordt gelopen, als het snoer wordt vastgezet met 

nietjes of als er zware voorwerpen op worden gelegd.

152

background image

Als u een beschadigd netsnoer blijft gebruiken, kan dit een ongeluk tot gevolg hebben, zoals brand of een 

elektrische schok.

Zorg dat u droge handen hebt wanneer u het netsnoer aansluit of loskoppelt. Als uw handen vochtig zijn, 

loopt u het risico van een elektrische schok.

Steek het netsnoer niet in een stekkerdoos, aangezien dit brand of een elektrische schok kan veroorzaken.

Rol het netsnoer tijdens het gebruik niet op en zorg ervoor dat er geen knopen in komen. Dit kan namelijk 

brand of een elektrische schok veroorzaken.

Steek de stekker van het netsnoer volledig in het stopcontact. Als u dat niet doet, kan dit brand of een 

elektrische schok tot gevolg hebben.

Als er veel druk wordt uitgeoefend op het aansluitgedeelte van het netsnoer, kan dit beschadiging van 

het snoer tot gevolg hebben of kan de bedrading binnen in het apparaat losraken. Dit kan weer brand 

veroorzaken. Voorkom de volgende situaties:

- Het herhaaldelijk aansluiten en loshalen van het netsnoer.

- Het blijven haken achter het netsnoer.

- Het netsnoer verbuigt bij het aansluitingsgedeelte, en er wordt voortdurende druk uitgeoefend op het 

stopcontact of het aansluitingsgedeelte.

- Het blootstellen van de netsnoeraansluiting aan schokken.

Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij het apparaat is geleverd, om brand of een elektrische schok te voorkomen. 

Over het algemeen wordt het afgeraden een verlengsnoer te gebruiken. Als u dat toch doet, bestaat de kans 

op brand of een elektrische schok.

Haal bij onweer de stekker uit het stopcontact en gebruik het apparaat niet. Bliksem kan brand, een 

elektrische schok of een storing tot gevolg hebben.

 VOORZICHTIG

Sluit het apparaat uitsluitend aan op een stopcontact dat de netspanning levert die in deze handleiding wordt 

vermeld. Als u dat niet doet, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.

Pak altijd de stekker vast als u de stekker uit het stopcontact wilt halen. Trek nooit aan het snoer zelf. 

Hierdoor kan de bedrading bloot komen te liggen of de isolerende laag van het snoer beschadigd raken, met 

als gevolg weglekkende elektriciteit en brand of een elektrische schok.

Laat voldoende ruimte vrij rond het netsnoer, zodat u het snoer snel kunt loskoppelen. Als u eerst de ruimte 

rond de stekker vrij moet maken, kan dit ernstige gevolgen hebben in het geval van een noodsituatie.

Gebruik

 WAARSCHUWING

Het is niet toegestaan het apparaat te demonteren of aan te passen. Het binnenwerk van het apparaat bevat 

onderdelen die zeer warm zijn of onder hoge spanning staan, wat brand of een elektrische schok tot gevolg 

kan hebben.

Elektrische apparatuur kan gevaar opleveren bij onjuist gebruik. Voorkom dat kinderen het netsnoer, kabels, 

inwendige tandwielen of elektrische onderdelen aanraken.

Als het apparaat een vreemd geluid maakt of rook, warmte of een vreemde geur produceert, moet u het 

apparaat en de computer direct uitschakelen en de kabel tussen het apparaat en de computer loskoppelen. 

Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw Canon-dealer. Als u het apparaat 

onder die omstandigheden blijft gebruiken, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.

Gebruik geen spuitbussen met ontvlambare stoffen in de buurt van het apparaat. Als deze stoffen in aanraking 

komen met elektrische onderdelen in het apparaat, kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.

U mag het apparaat pas verplaatsen nadat u het apparaat en de computer hebt uitgeschakeld en het 

netsnoer en de kabels hebt losgekoppeld. Als u dit niet doet, kunnen de kabels of snoeren beschadigt raken 

wat kan leiden tot brand of elektrische schokken.

Controleer na het verplaatsen van het apparaat of de stekker en het aansluitgedeelte van het netsnoer goed 

zijn aangesloten. Als dat niet het geval is, kan er oververhitting en brand ontstaan.

Voorkom dat er paperclips, nietjes of andere metalen voorwerpen in het apparaat vallen. Voorkom eveneens 

dat er water, andere vloeistoffen of brandbare stoffen (alcohol, benzeen, verfverdunner , etc.) in het apparaat 

terechtkomen. Als deze voorwerpen in aanraking komen met een onderdeel in het apparaat dat onder hoge 

spanning staat, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als deze voorwerpen of stoffen in 

het apparaat zijn gevallen of gelekt, moet u het apparaat en de computer direct uitschakelen en de kabel 

tussen het apparaat en de computer loskoppelen. Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact en neem 

contact op met uw Canon-dealer.

Als u een USB-kabel aansluit of loskoppelt terwijl de stekker van het apparaat in een stopcontact zit, mag u het 

metalen deel van de USB-poort niet aanraken, aangezien dit een elektrische schok tot gevolg kan hebben.

 VOORZICHTIG

Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. Het voorwerp of het apparaat kan dan vallen, met 

lichamelijk letsel als gevolg.

Zet de hoofdschakelaar van het apparaat uit wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, bijvoorbeeld 

's nachts. Zet het apparaat uit en koppel het netsnoer los als u het apparaat een langere periode niet gaat 

gebruiken, zoals in het weekend.

Ga altijd heel voorzichtig te werk zijn het openen of sluiten van kleppen en het plaatsen of verwijderen van 

cassettes. Pas op voor uw vingers.

Houd uw handen en kleding uit de buurt van de rol in het uitvoergebied. Zelfs als het apparaat niet aan het 

afdrukken is, kan een plotselinge beweging van de rol tot gevolg hebben dat uw handen of kleding verstrikt 

raken, wat weer lichamelijk letsel kan veroorzaken.

De uitvoersleuf is heet tijdens en direct na het afdrukken. Raad het gebied rondom de uitvoersleuf niet aan, 

aangezien dit brandwonden kan veroorzaken.

Bedrukt papier kan direct na het afdrukken heet zijn. Wees daarom voorzichtig bij het verwijderen van papier 

en het maken van een stapel, zeker als er lang achter elkaar is afgedrukt. Als u dat niet doet, bestaat de 

kans op brandwonden.

Als u een dik boek wilt kopiëren via de glasplaat, moet u geen druk uitoefenen op de invoermodule of de 

glasplaat. Hierdoor kan de glasplaat beschadigd raken, met lichamelijk letsel als gevolg.

Voorkom dat er zware voorwerpen, zoals een woordenboek, op de glasplaat vallen. Hierdoor kan de 

glasplaat beschadigd raken, met lichamelijk letsel als gevolg.

Sluit de invoer of glasplaat voorzichtig, zodat uw hand niet bekneld raakt. Dit kan namelijk lichamelijk letsel 

veroorzaken.

De laserstraal kan schadelijk zijn voor het menselijk lichaam. De laserstraal wordt in de laserscannerunit 

afgedekt met een klep en er is dus geen gevaar dat de laserstraal ontsnapt bij een normale werking van het 

apparaat. Lees de volgende opmerkingen en instructies voor een veilig gebruik.

- Open alleen de kleppen die expliciet in deze handleiding worden genoemd.

- Het waarschuwingsetiket op de klep van de laserscanner mag u niet verwijderen.

- Als de laserstraal onverhoopt toch vrijkomt en u in de straal kijkt, kan dit oogbeschadiging tot gevolg hebben.

Als u dit apparaat niet gebruikt volgens de procedures die in deze handleiding worden beschreven, kan dit 

blootstelling aan gevaarlijke straling tot gevolg hebben.

Dit apparaat is geclassi

fi

 ceerd als een klasse 1 laserproduct conform IEC60825-1:2007.

Informatie over de laserdiode

- gol

fl

 engte: 780-800 nm

- maximaal vermogen: 5 mW

Onderhoud en inspecties

 WAARSCHUWING

Als u het apparaat gaat schoonmaken, moet u eerst het en de computer apparaat uitschakelen, de stekker 

uit het stopcontact halen en alle kabels en snoeren loskoppelen. Als u dat niet doet, kan dit brand of een 

elektrische schok tot gevolg hebben.

Haal regelmatig de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en maak vervolgens de metalen pennen van 

de stekker en het stopcontact schoon met een droge doek om al het stof en vuil te verwijderen. In vochtige, 

stof

fi

 ge of rokerige omgevingen kan er zich stof verzamelen rond de stekker. Als dit stof vervolgens vochtig 

wordt, kan er kortsluiting ontstaan, met brand als gevolg.

Nederlands

153

background image

Reinig het apparaat met een doek die is bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel dat is verdund 

met water. Zorg ervoor dat de doek goed is uitgewrongen Gebruik geen alcohol, benzeen, verfverdunner of 

andere brandbare stoffen. Als deze stoffen in aanraking komen met elektrische onderdelen in het apparaat, 

kan dit brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.

Sommige gebieden in het apparaat staan onder hoge spanning. Zorg er bij het verwijderen van vastgelopen 

papier of het inspecteren van de binnenzijde van het apparaat voor dat kettingen, armbanden en andere 

metalen voorwerpen de binnenzijde van het apparaat niet raken. Dat zou namelijk brandwonden of 

elektrische schokken kunnen veroorzaken.

Gooi lege tonercartridges niet in open vuur. Dat kan tot gevolg hebben dat de nog resterende toner in de 

cartridges ontbrandt, wat tot brand leidt.

Controleer na het reinigen van het apparaat of de stekker en het aansluitgedeelte van het netsnoer goed zijn 

aangesloten. Als dat niet het geval is, kan er oververhitting en brand ontstaan.

Controleer het netsnoer en de stekker regelmatig. De volgende omstandigheden kunnen brand veroorzaken. 

Neem daarom contact op met uw lokale Canon-dealer of met de Canon-helpdesk.

- Er bevinden zich brandplekken op de stekker.

- De behuizing van de stekker is vervormd of gebarsten.

- De stroomtoevoer wordt uit- of ingeschakeld wanneer het netsnoer wordt gebogen.

- De mantel van het netsnoer is beschadigd, gescheurd of ingedeukt.

- Een deel van het netsnoer wordt warm.

Controleer het netsnoer en de stekker regelmatig op de volgende punten of zorg ervoor dat het netsnoer en 

de stekker niet op deze manier worden gebruikt. Als u dat niet doet, kan dit brand of een elektrische schok 

tot gevolg hebben.

- De stekker zit los.

- Er wordt druk uitgeoefend op het netsnoer door een zwaar object of door het vastnieten van het snoer met nietjes.

- De plug van het netsnoer zit los.

- Het netsnoer is opgerold en bevat knopen.

- Een deel van het netsnoer ligt in een gangpad.

- Het netsnoer ligt voor een apparaat dat warmte genereert.

 VOORZICHTIG

De 

fi

 xeereenheid en omgeving worden heet tijdens het gebruik. Zorg er bij het verwijderen van vastgelopen 

papier of het inspecteren van de binnenzijde van het apparaat voor dat u de 

fi

 xeereenheid en omgeving niet 

aanraakt. Dat zou namelijk brandwonden of elektrische schokken kunnen veroorzaken.

Zorg er bij het verwijderen van vastgelopen papier of het inspecteren van de binnenzijde van het apparaat 

voor dat u niet gedurende langere tijd wordt blootgesteld aan de warmte die wordt afgegeven door de 

fi

 xeereenheid en omgeving. Hierdoor kunt u lichte brandwonden oplopen, zelfs als u de 

fi

 xeereenheid en 

omgeving niet direct aanraakt.

Als er papier is vastgelopen, verwijdert u het vastgelopen papier zodanig dat er geen papierresten 

achterblijven in het apparaat (zie hiervoor het bericht op het display). Om lichamelijk letsel en brandwonden 

te voorkomen, mag u uw hand alleen in de aangegeven gebieden plaatsen.

Als u vastgelopen papier verwijdert of een tonercartridge vervangt, let er dan op dat er geen toner op 

uw handen of kleding komt. Als uw handen of kleding in aanraking komen met toner, moet u deze er 

onmiddellijk met koud water afwassen. Als u met warm water wast, hecht de toner zich en kunt u de 

tonervlekken niet meer verwijderen.

Als u vastgelopen papier verwijdert, zorg er dan voor dat de toner niet over het papier wordt verspreid. De 

toner kan dan in contact komen met uw ogen en mond. Als de toner in uw ogen of mond komt, moet u deze 

direct spoelen met koud water en een arts raadplegen.

Let erop dat u bij het laden van papier of het verwijderen van vastgelopen documenten of papier uw handen 

niet snijdt aan de randen van het papier.

Als u een tonercartridge verwijdert, moet u hierbij voorzichtig te werk gaan om te voorkomen dat u toner 

knoeit en deze in uw ogen of mond terechtkomt. Als de toner in uw ogen of mond komt, moet u deze direct 

spoelen met koud water en een arts raadplegen.

Haal tonercartridges nooit uit elkaar. De toner kan dan in contact komen met uw ogen en mond. Als de toner 

in uw ogen of mond komt, moet u deze direct spoelen met koud water en een arts raadplegen.

Als er toner uit de tonercartridge lekt, moet u voorkomen dat u de toner inademt of dat deze in direct contact 

met uw huid komt. Als de toner in aanraking komt met uw huid, moet u de toner afspoelen met zeep. Als de 

huid geïrriteerd raakt of wanneer u de toner inademt, moet u direct een arts raadplegen.

Verbruiksartikelen

 WAARSCHUWING

Gooi lege tonercartridges niet in open vuur. Hierdoor kan de toner ontbranden, met brandwonden of brand 

als gevolg.

Bewaar tonercartridges of papier niet op een plek die wordt blootgesteld aan open vuur. Hierdoor kan de 

toner of het papier ontbranden, met brandwonden of brand als gevolg.

Als u een lege tonercartridge wilt afvoeren, plaats de cartridge dan altijd in de originele verpakking om te 

voorkomen dat u toner knoeit. Lege tonercartridges moeten mogelijk worden aangeboden als klein chemisch 

afval. Raadpleeg hiervoor de richtlijnen van uw afvalverwerkingsbedrijf.

 VOORZICHTIG

Zorg ervoor dat tonercartridges en andere verbruiksartikelen buiten het bereik van kinderen worden 

gehouden. Als de toner of andere onderdelen worden ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.

Haal tonercartridges nooit uit elkaar. De toner kan dan in contact komen met uw ogen en mond. Als de toner 

in uw ogen of mond komt, moet u deze direct spoelen met koud water en een arts raadplegen.

Als er toner uit de tonercartridge lekt, moet u voorkomen dat u de toner inademt of dat deze in direct contact 

met uw huid komt. Als de toner in aanraking komt met uw huid, moet u de toner afspoelen met zeep. Als de 

huid geïrriteerd raakt of wanneer u de toner inademt, moet u direct een arts raadplegen.

Trek de afdichtingstape er niet met geweld uit en stop niet halverwege, want dit kan ertoe leiden dat toner 

vrijkomt. Als de toner in uw ogen of mond komt, moet u deze direct spoelen met koud water en een arts 

raadplegen.

Overige

 WAARSCHUWING

Als u een pacemaker hebt 

Dit apparaat veroorzaakt een gering magnetisch veld. Als u een pacemaker gebruikt en u zich niet goed 

voelt, houd dan afstand van dit apparaat en neem direct contact op met uw arts.

154

background image

   Installatievereisten en gebruik

Om dit apparaat op een veilige manier en zonder problemen te gebruiken, moet u het apparaat installeren op 

een locatie die voldoet aan deze voorwaarden. Neem ook de onderstaande opmerkingen zorgvuldig door.

Temperatuur en luchtvochtigheid

Temperatuurbereik: 10 tot 30°C

Relatieve luchtvochtigheid: 20 tot 80% (geen condensvorming)

 BELANGRIJK

Het apparaat beschermen tegen condensvorming

Om te voorkomen dat er in de volgende omstandigheden condensvorming optreedt in het apparaat, moet 

het apparaat ten minste twee uur op de gebruikslocatie staan voordat u het apparaat gaat gebruiken.

- Als de ruimte waarin het apparaat is opgesteld, zeer snel wordt verwarmd

- Als het apparaat wordt overgebracht van een koele of droge locatie naar een warme of vochtige locatie

Als er zich waterdruppels vormen in het apparaat (condensvorming), kan dit papierstoringen of een slechte 

afdrukkwaliteit tot gevolg hebben.

Bij gebruik van een ultrasone luchtbevochtiger

Als u een ultrasone luchtbevochtiger gebruikt, wordt het aangeraden gezuiverd water te gebruiken of ander 

water dat vrij is van verontreinigingen.

Als u kraanwater of grondwater gebruikt, worden verontreinigingen in het water door de lucht verspreid. De 

verontreinigingen kunnen dan in het apparaat terechtkomen, waardoor de afdrukkwaliteit afneemt.

Vereisten ten aanzien van de stroomvoorziening

220 tot 240 V, 50/60 Hz

 BELANGRIJK

Voorzorgsmaatregelen bij het aansluiten van het netsnoer

Sluit het apparaat niet aan op een noodstroomvoorziening.

Gebruik een geaard stopcontact dat exclusief is gereserveerd voor het apparaat. De andere stopcontacten 

die op dezelfde groep zijn aangesloten, mag u niet gebruiken.

Sluit het netsnoer van het apparaat niet aan op een stroomaansluiting van een computer. 

Sluit het apparaat en de volgende apparatuur niet aan op stopcontacten die in serie zijn geschakeld.

- Kopieerapparaat

- Airconditioner

- Papiervernietiger

- Apparatuur die zeer veel stroom verbruikt

- Apparatuur die elektrische ruis genereert

Als u het netsnoer loskoppelt, wacht dan minimaal 5 seconden voordat u het snoer weer aansluit.

Overige voorzorgsmaatregelen

Het maximale stroomverbruik van het apparaat is 960 W.

Elektrische ruis of een aanzienlijke spanningsafname kan tot gevolg hebben dat het apparaat of de computer 

niet goed werkt of dat er gegevens verloren gaan.

Installatievereisten

Een locatie met voldoende ruimte

Een locatie met een goede ventilatie

Een locatie met een vlak en gelijkmatig oppervlak

Een locatie die stevig genoeg is voor het maximale gewicht van het apparaat

 BELANGRIJK

Om beschadiging van het apparaat te voorkomen, mag u het apparaat niet op de volgende 

locaties plaatsen.

Een locatie met grote schommelingen in temperatuur en luchtvochtigheid

Een locatie met kans op condensvorming

Een slecht geventileerde locatie 

(als u het apparaat lange tijd gebruikt of als u grote aantallen moet afdrukken in een slecht geventileerde 

ruimte, kan de ozon of andere geuren die worden gegenereerd door het apparaat een oncomfortabele 

werkomgeving tot gevolg hebben. Daarnaast worden er tijdens het afdrukken chemische deeltjes verspreid. 

Een goede ventilatie is dus erg belangrijk.)

Een locatie in de buurt van apparatuur die magnetische of elektromagnetische golven genereert

Een laboratorium of locatie waar zich chemische reacties voordoen

Een locatie die wordt blootgesteld aan zoute lucht, bijtende gassen of giftige gassen

Een ondergrond, zoals een tapijt of mat, die kan verbuigen door het gewicht van het apparaat of waar het 

apparaat in kan wegzakken

Onderhoud en inspecties

 BELANGRIJK

Volg de instructies die staan vermeld op het waarschuwingsetiket dat op het apparaat is bevestigd.

Voorkom dat het apparaat wordt blootgesteld aan schokken.

Om papierstoringen te voorkomen, mag u het apparaat tijdens het afdrukken niet in-/uitschakelen, het 

bedieningspaneel of de achterklep niet openen/sluiten en geen papier plaatsen/verwijderen.

Verwijder de tonercartridge uit het apparaat wanneer u het apparaat over grote afstand gaat vervoeren.

Bewaar de tonercartridge in de oorspronkelijke verpakking of wikkel de cartridge in een dikke doek om 

blootstelling aan licht te voorkomen.

Reinig het apparaat regelmatig. Als er stofvorming optreedt, kan dit de goede werking belemmeren.

Tot een periode van ten minste zeven (7) jaar nadat dit apparaatmodel uit productie is genomen, zullen er 

vervangende onderdelen en tonercartridges leverbaar zijn.

   Wettelijke kennisgevingen

Modelnamen

MF3010 (F162100)

Nederlands

155

background image

AEEA-richtlijn

Alleen Europese Unie (en EER).

Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale 

wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een 

aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, 

of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur (EEA). 

Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid 

als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in elektrische en elektronische apparatuur 

(EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product mee aan een effectief gebruik van natuurlijke 

hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u 

contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. 

U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) 

raadplegen. Ga voor meer informatie over het inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en 

elektronische apparatuur naar www.canoneurope.com/environment.

(EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)

EMC-voorwaarden van EU-richtlijn

Dit apparaat voldoet aan de voorwaarden van de EU-richtlijn. Wij verklaren dat dit product voldoet aan de 

EMC-voorwaarden van de EU-richtlijn bij een nominale netspanning van 230 V, 50 Hz hoewel de nominale 

spanning van dit product 220 tot 240 V, 50/60 Hz is. Het gebruik van geïsoleerde kabels is vereist om te voldoen 

aan de EMC-voorwaarden in de EMC-richtlijn.

International ENERGY STAR-programma

Als partner van het ENERGY STAR

®

-programma heeft Canon Inc. vastgesteld dat dit 

product voldoet aan het ENERGY STAR-programma voor energiebesparing.

Het International ENERGY STAR Of

fi

 ce Equipment Program is een internationaal 

programma ter bevordering van energiebesparing bij computers en andere 

kantoorapparatuur.

Het programma ondersteunt de ontwikkeling en distributie van producten met functies 

die het energieverbruik effectief verminderen. Het is een open systeem waaraan 

bedrijven vrijwillig kunnen deelnemen.

Het programma richt zich op kantoorapparatuur, zoals computers, schermen, printers 

en fax- en kopieerapparaten. De normen en logo's zijn in alle deelnemende landen 

gelijk.

Laserveiligheid

Laserstralen kunnen gevaarlijk zijn voor het menselijk lichaam. Om deze reden is de laserstraling die in deze 

apparatuur wordt gebruikt hermetisch afgesloten met een beschermende behuizing en een externe kap. Bij 

normaal gebruik van dit product kan geen straling vrijkomen.

Dit apparaat is geclassi

fi

 ceerd als Klasse 1 Laser volgens de normen IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007.

Model 220-240 V

Het onderstaande etiket is aangebracht op de laserscaneenheid in het apparaat.

Dit apparaat is geclassi

fi

 ceerd volgens de normen IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 en is conform de 

volgende categorieën:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 VOORZICHTIG

Het gebruik van bedieningen, het maken van aanpassingen, of het uitvoeren van procedures anders dan 

omschreven in de handleidingen voor dit apparaat, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling.

Handelsmerken

Canon en het Canon-logo zijn handelsmerken van Canon Inc.

Microsoft, Windows en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft 

Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.

Alle andere product- en merknamen zijn gedeponeerde handelsmerken, handelsmerken of servicemerken van 

de respectieve eigenaren.

Copyright

© 2011 Canon Inc. Alle rechten voorbehouden.

Niets uit dit document mag worden vermenigvuldigd, verzonden, getranscribeerd, opgeslagen in een 

zoeksysteem of vertaald naar een taal of computertaal in welke vorm of met welke middelen dan ook, hetzij 

elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, chemisch, handmatig of anderszins, zonder voorafgaande 

schriftelijke toestemming van Canon Inc.

Software van derden

Dit product bevat softwaremodules van derden. Het gebruik en de distributie van deze softwaremodules, 

waaronder alle updates van dergelijke softwaremodules (gezamenlijk, de "SOFTWARE") zijn onderhevig aan 

onderstaande voorwaarden (1) tot en met (9).

(1)  U gaat akkoord dat u toepasbare exportbeheerwetten, beperkingen of regelgeving van de betrokken 

landen zult naleven wanneer dit product inclusief de SOFTWARE naar een ander land wordt verzonden, 

overgedragen of geëxporteerd.

(2)  Rechthouders van de SOFTWARE behouden in alle respecten de eigendomsrechten, eigendomstitel en 

intellectuele eigendomsrechten op de SOFTWARE. Behalve wanneer uitdrukkelijk hierin opgenomen, 

worden hierbij geen licenties of rechten, expliciet of impliciet, aan u overgedragen of toegekend door 

rechthebbenden van de SOFTWARE voor geen enkel intellectueel eigendom van rechthebbenden van de 

SOFTWARE.

(3)  U mag de SOFTWARE alleen gebruiken in combinatie met het aangeschafte Canon-product (het 

"PRODUCT").

156

background image

(4)  U mag de SOFTWARE niet aan een derde partij toewijzen, in sublicentie geven, vermarkten, distribueren of 

overdragen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthouders van de SOFTWARE.

(5)  Niettegenstaande het bovenstaande mag u de SOFTWARE alleen overdragen wanneer (a) u al uw rechten 

op het PRODUCT en alle rechten en verplichtingen onder de voorwaarden aan de begunstigde overdraagt 

en (b) wanneer dergelijke begunstigde akkoord gaat door al deze voorwaarden te zijn gebonden.

(6)  U mag de code van de SOFTWARE niet decompileren, analyseren, ontsleutelen of anderszins tot menselijk 

leesbare vorm reduceren.

(7)  U mag de SOFTWARE niet wijzigen, aanpassen, vertalen, verhuren, leasen of uitlenen of afgeleide werken 

op basis van de SOFTWARE maken.

(8)  U bent niet gerechtigd aparte kopieën van de SOFTWARE van het PRODUCT te verwijderen of te maken.

(9)  Het menselijk leesbare deel (de broncode) van de SOFTWARE is niet aan u gelicentieerd.

Disclaimers

De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

CANON INC. BIEDT GEEN ENKELE GARANTIE MET BETREKKING TOT DIT MATERIAAL, UITDRUKKELIJK 

NOCH STILZWIJGEND, BEHALVE ZOALS HIERIN GEBODEN, INCLUSIEF, EN ZONDER BEPERKINGEN 

DAARVAN, GARANTIES OP HET GEBIED VAN VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID VOOR EEN 

BEPAALD DOEL OF HET INBREUK MAKEN OP ENIG RECHT. CANON INC. IS NIET AANSPRAKELIJK 

VOOR ENIGE DIRECTE, INCIDENTELE OF SECUNDAIRE SCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, NOCH 

VOOR VERLIEZEN OF UITGAVEN ALS RESULTAAT VAN HET GEBRUIK VAN DIT MATERIAAL.

Wettelijke beperkingen met betrekking tot het gebruik van dit 

product en het gebruik van afbeeldingen

Het gebruik van dit product voor het scannen, afdrukken of op andere wijze reproduceren kan voor bepaalde 

documenten en afbeeldingen bij wet verboden zijn en kan leiden tot aansprakelijkheidstelling of strafrechtelijke 

vervolging. Hieronder wordt een beknopte lijst met dit soort documenten weergegeven. Deze lijst is alleen 

als voorbeeld bedoeld. Als u twijfelt of het bij wet verboden is een bepaald document met dit product te 

scannen, af te drukken of op andere wijze te reproduceren en/of een gescande, afgedrukte of op andere wijze 

gereproduceerde afbeelding te gebruiken, dient u vooraf een juridisch adviseur te raadplegen.

- Papiergeld

- Reischeques

- Postwissels

- Voedselbonnen

- Depositocerti

fi

 caten

- Paspoorten

- Postzegels (gestempeld of ongestempeld)

- Immigratiedocumenten

- Identi

fi

 catiebadges of -insignes

- Accijnszegels (gestempeld of ongestempeld)

- Bepaalde militaire dienst- of oproeppapieren

- Schuldbekentenissen of andere bewijzen van schuldplichtigheid

- Door overheidsinstellingen uitgegeven cheques of wissels

- Aandeelbewijzen

- Autopapieren en eigendomsbewijzen

- Auteursrechtelijk beschermde werken/kunstwerken zonder toestemming van de eigenaar van het 

auteursrecht

Bij het samenstellen van deze handleidingen is de grootst mogelijke zorgvuldigheid nagestreefd om de 

handleidingen vrij van onnauwkeurigheden en weglatingen te maken. Omdat wij onze producten echter 

voortdurend verbeteren, kunt u voor de exacte speci

fi

 caties het beste contact opnemen met Canon.

Nederlands

157

background image

    Símbolos utilizados neste manual

 ATENÇÃO

Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efectuadas correctamente, podem provocar a morte ou 

ferimentos. Para utilizar a máquina em segurança, preste sempre atenção a estes avisos.

 CUIDADO

Indica um aviso relativo a operações que, se não forem efectuadas correctamente, podem provocar ferimentos. 

Para utilizar a máquina em segurança, preste sempre atenção a estes avisos.

 IMPORTANTE

Indica requisitos operacionais e restrições. Cumpra estes requisitos e restrições de forma a operar a máquina 

correctamente e evitar danos na máquina ou de propriedade.

Indica uma operação que não deve ser efectuada. Leia estes itens atentamente e não efectue as operações 

descritas.

   Teclas e Botões Utilizados Neste Manual

Os símbolos e nomes de teclas que se seguem são alguns exemplos de como são representadas neste manual 

as teclas a pressionar.

Teclas do painel de controlo: [Ícone da tecla] + (Nome da tecla) 

Exemplo: [

] (tecla de cancelamento do trabalho)

Botões e itens no ecrã do computador: [Preferences] (Preferências)

   Instruções de segurança importantes

Leia atentamente estas Instruções de segurança importantes antes de utilizar a máquina.

Como estas instruções se destinam a evitar ferimentos no utilizador e outras pessoas ou a destruição de bens, 

preste a devida atenção a estas instruções e requisitos operacionais.

Além disso, uma vez que pode provocar acidentes ou ferimentos inesperados, não efectue nenhuma operação 

que não esteja especi

fi

 cada no manual.

Instalação

 ATENÇÃO

Não instale a máquina num local próximo de álcool, diluente de tinta ou outras substâncias in

fl

 amáveis. Se 

substâncias in

fl

 amáveis entrarem em contacto com os componentes eléctricos no interior da máquina, pode 

ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.

Não coloque os itens seguintes sobre a máquina.

- Colares e outros objectos metálicos

- Copos, jarras, vasos e outros recipientes com água ou líquidos

Se estes itens entrarem em contacto com a área de alta tensão no interior da máquina, pode ocorrer um 

incêndio ou choque eléctrico. Se estes itens forem derrubados ou entornados para dentro da máquina, 

desligue imediatamente os interruptores de corrente da máquina e do computador (1) e desligue o cabo 

de interface, caso esteja ligado (2). Em seguida, desligue a 

fi

 cha da tomada de CA (3) e contacte o agente 

local autorizado da Canon.

OFF

(3)

(1)

(1)

(2)

(3)

 CUIDADO

Não instale a máquina em locais instáveis, tais como plataformas periclitantes ou pisos inclinados ou 

em locais sujeitos a vibração excessiva, porque isso pode fazer a máquina cair ou capotar, causando 

ferimentos pessoais.

As ranhuras de ventilação são facultadas para a ventilação adequada das peças em funcionamento na 

máquina. Nunca coloque a máquina numa superfície mole, como uma cama, um sofá ou um tapete. A 

obstrução das ranhuras pode causar o sobreaquecimento da máquina, resultando num incêndio.

Não instale a máquina nos locais seguintes para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico.

- Num local com humidade ou pó

- Num local exposto ao fumo e vapor, como, por exemplo, cozinhas e humidi

fi

 cadores

- Num local exposto a chuva ou neve

- Num local perto de uma torneira ou água

- Num local exposto a luz solar directa

- Num local sujeito a temperaturas elevadas

- Num local perto de chamas abertas

Quando estiver a instalar a máquina, baixe-a lentamente para não entalar as mãos entre a máquina e o 

chão ou entre a máquina e outro equipamento, uma vez que isso pode causar ferimentos pessoais.

Quando ligar o cabo de interface, ligue-o correctamente seguindo as instruções deste manual. Se este cabo 

não for correctamente ligado, pode provocar avaria ou choque eléctrico.

Ao deslocar a máquina, siga as instruções deste manual para transportar correctamente a mesma. Se não 

fi

 zer, pode deixar cair a máquina, originando lesões. 

 Manual Electrónico -> "Manutenção" -> "Transportar a máquina."

Alimentação

 ATENÇÃO

Não dani

fi

 que nem modi

fi

 que o cabo de alimentação. Além disso, não coloque objectos pesados sobre o 

cabo de alimentação e não o puxe nem dobre excessivamente. Isso pode causar danos eléctricos e resultar 

num incêndio ou choque eléctrico.

Mantenha o cabo de alimentação afastado de todas as fontes de calor. Se não o 

fi

 zer, o isolamento do cabo 

pode derreter e causar um incêndio ou choque eléctrico.

O cabo de alimentação não deve estar esticado, uma vez que isso pode provocar uma ligação solta e 

sobreaquecimento, o que pode causar um incêndio.

O cabo de alimentação pode 

fi

 car dani

fi

 cado se for pisado ou 

fi

 xado com agrafos, ou se forem colocados 

objectos pesados por cima.

A utilização continuada de um cabo de alimentação dani

fi

 cado pode originar um acidente, como um 

incêndio ou choque eléctrico.

158

background image

Não insira nem retire a 

fi

 cha com as mãos molhadas, pois pode sofrer um choque eléctrico.

Não ligue o cabo de alimentação a uma extensão múltipla, pois pode causar um incêndio ou choque eléctrico.

Não junte nem ate o cabo de alimentação num nó, pois pode causar um incêndio ou choque eléctrico.

Insira completamente a 

fi

 cha na tomada de CA. A inobservância destes passos pode causar um incêndio 

ou choque eléctrico.

Se for exercida uma pressão excessiva no componente de ligação do cabo de alimentação, este pode 

fi

 car 

dani

fi

 cado ou os 

fi

 os no interior da máquina podem desligar-se. Isso pode originar um incêndio. Evite as 

seguintes situações:

- Ligar e desligar frequentemente o cabo de alimentação.

- Tropeçar no cabo de alimentação.

- Ter o cabo de alimentação dobrado junto ao componente de ligação e sujeitar a tomada ou o componente 

de ligação a uma pressão contínua.

- Sujeitar o conector de alimentação a um impacto forte.

Não utilize cabos de alimentação para além do cabo fornecido, pois isso pode causar um incêndio ou 

choque eléctrico. 

De um modo geral, não utilize extensões. A utilização de uma extensão pode causar um incêndio ou 

choque eléctrico.

Desligue a 

fi

 cha da tomada de CA e evite utilizar a máquina durante uma trovoada. Os relâmpagos podem 

causar um incêndio, choque eléctrico ou avaria.

 CUIDADO

Não utilize tensões de alimentação para além das mencionadas neste manual, pois isso pode causar um 

incêndio ou choque eléctrico.

Para desligar o cabo de alimentação, puxe sempre pela 

fi

 cha. Não puxe pelo cabo porque pode descarná-lo ou 

dani

fi

 car o isolamento e causar "fugas" de electricidade, o que pode causar um incêndio ou choque eléctrico.

Deixe espaço su

fi

 ciente à volta da 

fi

 cha de alimentação para que seja fácil desligá-la da tomada. Se forem 

colocados objectos à volta da 

fi

 cha, pode não conseguir retirá-la numa situação de emergência.

Manuseamento

 ATENÇÃO

Não desmonte nem modi

fi

 que a máquina. Existem componentes extremamente quentes ou de alta tensão 

no interior da máquina que podem provocar um incêndio ou choque eléctrico.

O equipamento eléctrico pode ser perigoso se não for utilizado correctamente. Não deixe que as crianças 

mexam no cabo de alimentação, no mecanismo interno e nas peças eléctricas.

Se a máquina emitir um ruído invulgar ou libertar fumo, calor ou um odor invulgar, desligue imediatamente os 

interruptores de corrente da máquina e do computador e desligue o cabo de interface, caso esteja ligado. 

Em seguida, desligue a 

fi

 cha da tomada de CA e entre em contacto com o agente local autorizado da 

Canon. Se continuar a utilizar o equipamento, tal pode resultar num incêndio ou choque eléctrico.

Não utilize vaporizadores in

fl

 amáveis perto da máquina. Se substâncias in

fl

 amáveis entrarem em contacto 

com os componentes eléctricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou choque eléctrico.

Desligue sempre os interruptores de corrente da máquina e do computador, desligando em seguida a 

fi

 cha 

e os cabos de interface antes de deslocar a máquina. Se não o 

fi

 zer, poderá dani

fi

 car os cabos e provocar 

um incêndio ou choque eléctrico.

Certi

fi

 que-se de que a 

fi

 cha ou o conector de alimentação 

fi

 cam totalmente inseridos depois de deslocar a 

máquina. A inobservância destes passos pode causar sobreaquecimento ou incêndio.

Não deixe cair clipes, agrafos ou outros objectos metálicos para dentro da máquina. Além disso, não entorne 

água, líquidos ou substâncias in

fl

 amáveis (álcool, benzina, diluente, entre outros) no interior da máquina. 

Se estes itens entrarem em contacto com a área de alta tensão no interior da máquina, pode ocorrer um 

incêndio ou choque eléctrico. Se estes itens forem derrubados ou entornados para dentro da máquina, 

desligue imediatamente os interruptores de corrente da máquina e do computador e desligue o cabo de 

interface, caso esteja ligado. Em seguida, desligue a 

fi

 cha da tomada de CA e entre em contacto com o 

agente local autorizado da Canon.

Quando ligar ou desligar um cabo USB com a 

fi

 cha ligada a uma tomada de CA, não toque na parte 

metálica do conector, pois este procedimento pode causar um choque eléctrico.

 CUIDADO

Não coloque objectos pesados sobre a máquina. O objecto ou a máquina pode cair e causar ferimentos pessoais.

Desligue o interruptor de corrente se a máquina não for utilizada durante um longo período de tempo, como, 

por exemplo, durante a noite. Desligue a máquina e retire a 

fi

 cha da tomada se a máquina não for utilizada 

durante um período de tempo extenso, como, por exemplo, durante vários dias.

Abra ou feche as tampas e instale ou retire as gavetas lenta e cuidadosamente. Tenha cuidado para não 

magoar os dedos.

Mantenha as mãos e o vestuário afastados do rolo na área de saída. Mesmo que a máquina não esteja a 

imprimir, o rolo pode rodar subitamente e entalar as mãos ou o vestuário, o que pode resultar em lesões.

A ranhura de saída 

fi

 ca quente durante e imediatamente após a impressão. Não toque na área que rodeia a 

ranhura de saída, porque essa zona pode causar queimaduras.

O papel impresso pode estar quente imediatamente após a impressão. Tenha cuidado quando retirar e alinhar o 

papel, sobretudo depois de várias impressões seguidas. Caso contrário, o utilizador pode sofrer queimaduras.

Quando estiver a fazer cópias de um livro grosso colocado no vidro de exposição, não exerça muita pressão 

sobre o alimentador ou sobre a tampa do vidro de exposição. Isso pode dani

fi

 car o vidro de exposição e 

causar ferimentos pessoais.

Tenha cuidado para não deixar cair um objecto pesado, como, por exemplo, um dicionário, no vidro de 

exposição. Isso pode dani

fi

 car o vidro de exposição e causar ferimentos pessoais.

Feche o alimentador ou a tampa do vidro de exposição cuidadosamente, para não entalar a mão. Isso pode 

causar ferimentos pessoais.

O feixe de raios laser pode ser prejudicial para o ser humano. O feixe de raios laser está contido na unidade 

de scanner a laser por uma tampa e, consequentemente, não há perigo de escape durante o funcionamento 

normal da máquina. Por questões de segurança, leia as observações e instruções seguintes.

- Nunca abra as tampas que não são indicadas neste manual.

- Nunca retire a etiqueta de aviso que está colada na tampa da unidade de scanner a laser.

- Se o raio laser sair e atingir os olhos do utilizador, a exposição ao raio pode causar ferimentos nos olhos.

Se utilizar esta máquina de forma diferente da referida nos procedimentos de controlo, ajuste e utilização 

descritos neste manual, pode ocorrer exposição a radiação perigosa.

Esta máquina encontra-se con

fi

 rmada como um produto laser de classe 1 de acordo com a norma 

IEC60825-1:2007.

Informações sobre o laser díodo

- comprimento de onda: 780-800 nm

- potência máxima: 5 mW

Manutenção e inspecções

 ATENÇÃO

Quando pretender limpar a máquina, desligue a máquina e o computador, e desligue os cabos de interface 

e a 

fi

 cha. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou choque eléctrico.

Desligue a 

fi

 cha da tomada de CA periodicamente e limpe a área em redor da base dos pinos 

q

metálicos 

da 

fi

 cha e a tomada de CA com um pano seco para remover todo o pó e fuligem. Nos locais húmidos, 

com pó ou fumo, o pó pode acumular-se à volta da tomada e ganhar humidade, o que pode causar um 

curto-circuito e, consequentemente, um incêndio.

Português

159

background image

Limpe a máquina com um pano bem torcido, humedecido com água ou detergente suave diluído em água. 

Não utilize álcool, benzina, diluente de tinta ou outras substâncias in

fl

 amáveis. Se substâncias in

fl

 amáveis 

entrarem em contacto com os componentes eléctricos no interior da máquina, pode ocorrer um incêndio ou 

choque eléctrico.

Algumas áreas dentro da máquina são sujeitas a alta tensão. Quando remover papel encravado ou 

inspeccionar o interior da máquina, tenha cuidado para que colares, pulseiras ou outros objectos metálicos 

não toquem no interior da máquina, pois tal pode causar queimaduras ou choques eléctricos.

Para eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. O toner que resta na 

cartridge pode incendiar-se e causar queimaduras ou um incêndio.

Certi

fi

 que-se de que a 

fi

 cha ou o conector de alimentação 

fi

 cam totalmente inseridos depois de limpar a 

máquina. A inobservância destes passos pode causar sobreaquecimento ou incêndio.

Veri

fi

 que regularmente o cabo de alimentação e a 

fi

 cha. As condições que se seguem podem causar um 

incêndio, por isso contacte o agente local autorizado da Canon ou a linha de assistência ao cliente da Canon.

- Existem sinais de queimadura na 

fi

 cha eléctrica.

- O pino da 

fi

 cha eléctrica está deformado ou partido.

- A máquina é ligada ou desligada quando o cabo de alimentação é dobrado.

- O revestimento do cabo de alimentação encontra-se dani

fi

 cado, quebrado ou dobrado.

- Uma parte do cabo de alimentação 

fi

 ca quente.

Certi

fi

 que-se regularmente de que o cabo de alimentação e a 

fi

 cha não são manuseados conforme indicado 

de seguida. A inobservância destes passos pode causar um incêndio ou choque eléctrico.

- O conector de alimentação 

fi

 ca solto.

- O cabo de alimentação está sujeito a pressão provocada por um objecto pesado ou por estar 

fi

 xado com agrafos.

- A 

fi

 cha 

fi

 ca solta.

- O cabo de alimentação está atado num molho.

- Uma parte do cabo de alimentação é colocada num corredor de passagem.

- O cabo de alimentação é colocado em frente a um aquecedor.

 CUIDADO

A unidade de 

fi

 xação e a área circundante na máquina aquecem durante a utilização. Quando retirar papel 

encravado ou inspeccionar o interior da máquina, não toque na unidade de 

fi

 xação e na área circundante, 

pois tal pode causar queimaduras.

Quando retirar papel encravado ou quando inspeccionar o interior da máquina, não se exponha ao calor 

emitido pela unidade de 

fi

 xação e área circundante durante um período de tempo prolongado. Se o 

fi

 zer, 

pode sofrer queimaduras provocadas por temperaturas baixas, mesmo não tocando directamente na 

unidade de 

fi

 xação e na área circundante, o que pode originar queimaduras.

Se existir papel encravado, retire o papel encravado de forma a não 

fi

 carem no interior da máquina 

quaisquer pedaços de papel, de acordo com a mensagem apresentada. Além disso, não coloque a mão 

em qualquer outro local que não as áreas indicadas, uma vez que tal pode causar ferimentos pessoais ou 

queimaduras.

Quando retirar papel encravado ou substituir uma cartridge de toner, tenha cuidado para evitar que o toner 

entre em contacto com as mãos ou com o vestuário, uma vez que o toner deixa nódoas. Se sujar as mãos 

ou o vestuário com toner, lave imediatamente com água fria. Se lavar com água quente, o toner adere à 

área afectada e será impossível remover as nódoas.

Quando retirar papel encravado, tenha cuidado e evite que o toner no papel se espalhe. O toner pode 

entrar para os olhos ou para a boca. Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os 

imediatamente com água fria e consulte um médico.

Quando colocar papel ou retirar papel ou documentos encravados, tenha cuidado para não se cortar nos 

bordos do papel.

Quando retirar uma cartridge de toner, retire-a cuidadosamente para evitar que o toner se espalhe e entre 

em contacte com a boca ou com os olhos. Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-

os imediatamente com água fria e consulte um médico.

Não tente desmontar a cartridge de toner. O toner pode espalhar-se e entrar para os olhos ou para a boca. 

Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte 

um médico.

Se o toner verter da cartridge, tenha cuidado para não inalar o toner e evite que este entre em contacto 

directo com a pele. Se o toner entrar em contacto com a pele, lave-a com sabão. O utilizador deverá 

consultar imediatamente um médico se a pele 

fi

 car irritada ou se inalar o toner.

Consumíveis

 ATENÇÃO

Para eliminar as cartridges de toner usadas, não as queime em chamas vivas. O toner pode incendiar-se e 

causar queimaduras ou um incêndio.

Não guarde as cartridges de toner ou o papel num local exposto a chamas vivas. Isso pode levar à ignição 

do toner ou do papel e causar queimaduras ou um incêndio.

Para eliminar uma cartridge de toner, coloque-a num saco, para evitar que o toner se espalhe, e elimine a 

cartridge de acordo com os regulamentos locais.

 CUIDADO

Mantenha as cartridges do toner e outros consumíveis fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão 

de toner ou outros materiais, consulte imediatamente um médico.

Não tente desmontar a cartridge de toner. O toner pode espalhar-se e entrar para os olhos ou para a boca. 

Se o toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte 

um médico.

Se o toner verter da cartridge, tenha cuidado para não inalar o toner e evite que este entre em contacto 

directo com a pele. Se o toner entrar em contacto com a pele, lave-a com sabão. O utilizador deverá 

consultar imediatamente um médico se a pele 

fi

 car irritada ou se inalar o toner.

Não puxe a 

fi

 ta vedante com força nem pare a meio, pois tal pode causar o derramamento do toner. Se o 

toner entrar em contacto com os olhos ou com a boca, lave-os imediatamente com água fria e consulte um 

médico.

Outros

 ATENÇÃO

Se utilizar um pacemaker cardíaco 

Esta máquina gera um campo magnético de baixo nível. Se utilizar um pacemaker cardíaco e detectar 

anomalias, afaste-se da máquina e consulte o seu médico de imediato.

160

background image

   Requisitos de instalação e manuseamento

Para que possa usar esta máquina de forma segura e isenta de problemas, coloque-a num local que reúna as 

condições seguintes. Além disso, leia atentamente as observações.

Condições de temperatura e humidade

Amplitude de temperatura: 10 a 30°C

Amplitude de humidade: de 20 a 80% de HR (sem condensação)

 IMPORTANTE

Proteger a máquina da condensação

Para impedir a formação de condensação no interior da máquina nas situações seguintes, permita que a 

máquina se adapte à temperatura e humidade do ambiente por um período mínimo de duas horas antes de 

utilizar a mesma.

- Quando a sala onde a máquina está instalada é aquecida rapidamente

- Quando a máquina é deslocada de um local fresco ou seco para um local quente ou húmido

A formação de gotículas de água (condensação) no interior da máquina pode causar o encravamento do 

papel ou uma fraca qualidade de impressão.

Quando utilizar um humidi

fi

 cador ultra-sónico

Quando utilizar um humidi

fi

 cador ultra-sónico, recomendamos o uso de água puri

fi

 cada ou de outro tipo de água 

isenta de impurezas.

Se utilizar água da torneira ou de um furo ou poço, as impurezas existentes na água serão dispersadas através 

do ar. Essas impurezas podem acumular-se no interior da máquina, provocando uma degradação da qualidade 

de impressão.

Requisitos de alimentação

220 a 240 V, 50/60 Hz

 IMPORTANTE

Precauções na ligação do cabo de alimentação

Não ligue a máquina a uma fonte de alimentação ininterrupta.

Utilize uma tomada de CA exclusivamente para a máquina. Não utilize as outras saídas da tomada de CA.

Não ligue a 

fi

 cha a uma tomada auxiliar de um computador.

Não use a tomada de CA da máquina para ligar simultaneamente a máquina e qualquer um dos dispositivos 

seguintes.

- Fotocopiadora

- Ar condicionado

- Trituradora

- Equipamento que consuma uma grande quantidade de electricidade

- Equipamento que gere ruído eléctrico

Quando desligar o cabo de alimentação da tomada, aguarde 5 segundos ou mais antes de o ligar 

novamente.

Precauções várias

O consumo máximo de energia da máquina é 960 W ou inferior.

O ruído eléctrico ou uma redução drástica da tensão da tomada pode causar o funcionamento incorrecto da 

máquina ou do computador ou a perda de dados.

Requisitos de instalação

Um local com espaço su

fi

 ciente

Um local com boa ventilação

Um local com uma superfície plana e uniforme

Um local capaz de suportar totalmente o peso da máquina

 IMPORTANTE

Não instale a máquina nos locais seguintes, pois tal pode causar danos na máquina.

Num local sujeito a grandes alterações de temperatura ou humidade

Num local sujeito a condensação

Num local mal ventilado 

(Se usar a máquina durante um longo período de tempo ou imprimir um grande volume de documentos 

numa sala mal ventilada, o ozono e os odores gerados pela máquina podem criar um ambiente de trabalho 

desconfortável. Para além disso, são dispersadas partículas químicas durante a impressão; por essa razão, 

é importante dispor de uma ventilação adequada.)

Num local próximo de produtos que podem gerar ondas magnéticas ou electromagnéticas

Num laboratório ou local onde ocorram reacções químicas

Num local exposto ao ar do mar e a gases corrosivos ou tóxicos

Numa superfície, como uma carpete ou tapete, que possa 

fi

 car deformada sob o peso da máquina ou onde 

a máquina se possa afundar.

Manutenção e inspecções

 IMPORTANTE

Siga as instruções contidas na etiqueta de cuidado a

fi

 xada na máquina.

Evite abanar ou sujeitar a máquina a impactos.

Para evitar que o papel 

fi

 que encravado, não ligue/desligue a máquina, não abra/feche o painel de controlo 

ou a tampa posterior e não coloque/retire papel durante uma operação de impressão.

Retire a cartridge de toner da máquina quando a pretender transportar para um local distante.

Par evitar expor a cartridge de toner à luz, coloque-a na embalagem protectora fornecida com a máquina ou 

embrulhe-a num pano grosso.

Limpe regularmente a máquina. A acumulação de pó na máquina pode fazer com que esta não funcione 

correctamente.

As peças de reparação e as cartridges de toner da máquina estarão disponíveis durante pelo menos sete (7) 

anos após o 

fi

 m de produção do modelo desta máquina.

   Avisos legais

Nomes de modelo

MF3010 (F162100)

Português

161

background image

Directiva REEE

Apenas União Europeia (e AEE).

Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva REEE 

(2002/96/CE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha designado, 

por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou num local de 

recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento 

inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido 

ás substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos equipamentos eléctricos e electrónicos. 

Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto deste produto contribuirá para a utilização e

fi

 caz 

dos recursos naturais. Para mais informações sobre os locais onde o equipamento poderá ser reciclado, 

contacte os serviços locais, a autoridade responsável pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço 

de tratamento de lixo doméstico. Para mais informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, 

visite o Web site www.canon-europe.com/environment.

(AEE: Noruega, Islândia e Listenstaine)

Requisitos EMC da Directiva da CE

Este equipamento cumpre os requisitos essenciais EMC da Directiva da CE. Declaramos que este produto está 

em conformidade com os requisitos EMC da Directiva da CE de entrada de alimentação nominal de 230 V, 

50 Hz, embora a entrada nominal do produto seja de 220 a 240 V, 50/60Hz. É obrigatória a utilização de cabos 

blindados em conformidade com os requisitos técnicos EMC da Directiva CE.

Programa internacional ENERGY STAR

Como parceiro da ENERGY STAR

®

, a Canon declara que este produto está em 

conformidade com o programa ENERGY STAR relativo à poupança de energia.

O International ENERGY STAR Of

fi

 ce Equipment Program é um programa internacional 

que promove a poupança de energia através da utilização de computadores e de outro 

equipamento de escritório.

O programa apoia o desenvolvimento e divulgação de produtos com funções que 

reduzem e

fi

 cazmente o consumo de energia. Trata-se de um sistema aberto, no qual 

os empresários podem participar voluntariamente.

Os produtos alvo são o equipamento de escritório, como, por exemplo, computadores, 

monitores, impressoras, faxes e fotocopiadoras. Os respectivos padrões e logótipos 

estão uniformizados em todos os países participantes.

Informações de segurança sobre o laser

A radiação laser é perigosa para o ser humano. Por este motivo, as radiações laser emitidas no interior 

deste equipamento estão hermeticamente seladas dentro da caixa protectora e da tampa exterior. Durante o 

funcionamento normal da máquina, nenhuma radiação pode sair para o exterior.

Esta máquina está certi

fi

 cada como Aparelho a Laser de Classe 1 de acordo com a IEC 60825-1: 2007, 

EN60825-1: 2007.

Modelo 220 a 240 V

A etiqueta abaixo está colada na unidade de leitura óptica a laser da máquina.

Esta máquina foi classi

fi

 cada de acordo com a IEC 60825-1: 2007, EN60825-1: 2007 e está em conformidade 

com as seguintes classes:

CLASS 1 LASER PRODUCT

LASER KLASSE 1

APPAREIL À LASER DE CLASSE 1

APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1

PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

APARELHO A LASER DE CLASSE 1

LUOKAN 1 LASER-TUOTE

LASERPRODUKT KLASS 1

 CUIDADO

A utilização de controlos, ajustes ou a execução de procedimentos que não os especi

fi

 cados nos manuais da 

máquina pode resultar numa exposição perigosa às radiações laser.

Marcas comerciais

Canon e o logótipo Canon são marcas comerciais da Canon Inc.

Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos 

Estados Unidos e/ou noutros países.

Todos os outros nomes de marcas e de produtos são marcas comerciais registadas, marcas comerciais ou 

marcas de serviços dos respectivos proprietários.

Copyright

© 2011 da Canon Inc. Todos os direitos reservados.

Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, gravada num sistema de 

recuperação ou traduzida para qualquer língua ou linguagem informática, sob qualquer forma ou por qualquer 

meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem a autorização prévia por escrito 

da Canon Inc.

Software de terceiros

Este produto inclui módulos de software de terceiros. A utilização e distribuição desses módulos de software, 

incluindo quaisquer actualizações dos módulos de software (colectivamente, o SOFTWARE) estão sujeitas às 

condições (1) a (9) abaixo.

(1)  Aceita cumprir quaisquer leis, restrições ou regulamentos de controlo de exportação aplicáveis dos países 

envolvidos no caso de este produto, incluindo o SOFTWARE, ser transportado, transferido ou exportado 

para qualquer país.

(2)  Os detentores dos direitos do SOFTWARE mantêm a todos os níveis os direitos de título, propriedade e 

propriedade intelectual em relação ao SOFTWARE. Excepto conforme expressamente estipulado aqui, não 

lhe é desta forma concedida qualquer licença nem qualquer direito, expresso ou implícito, pelos detentores 

dos direitos do SOFTWARE em relação a qualquer propriedade intelectual dos detentores dos direitos do 

SOFTWARE.

(3)  O SOFTWARE destina-se a utilização apenas em conjunto com o produto Canon adquirido (o PRODUTO).

(4)  Não pode atribuir, sublicenciar, comercializar, distribuir ou transferir o SOFTWARE a qualquer entidade sem 

autorização prévia por escrito dos detentores dos direitos do SOFTWARE.

162