Xoro HSD 8420 – страница 2
Инструкция к DVD-проигрывателю Xoro HSD 8420

KARTENLESEGERÄT UND USB
Bedienung des Kartenlesegeräts und USB
Dieser Player wechselt nach dem Einschalten in den DVD-Betriebsmodus. Wenn Sie die
Taste Goto drücken, wird auf dem Bildschirm „Loading Card“ (Karte wird geladen) und
nach einiger Zeit ein Popup-Menü angezeigt. Sie können die entsprechende Speicherkarte
Deutsch
(nachdem sie eingelegt wurde) oder USB auswählen.
Speicherkartenkompatibilität
Die Secure Digital-Speicherkarten werden in den Größen 8, 16, 32, 64, 128, 256 und 512
MB unterstützt.
Die MultiMedia-Speicherkarten werden in den Größen 8, 16, 32, 64 und 128 MB unterstüzt.
Die Memory Stick- Speicherkarten werden in den Größen 4, 8, 16, 32, 64 und 128 MB
unterstützt.
Unterstützte Formate auf den Karten: JPEG, komprimierte Audio Dateien und MPEG-4.
Karten direkt in den Steckplatz des Kartenlesegeräts einführen.
VORSICHT:
Um Probleme bei der Verwendung dieses Kartenlesegeräts zu vermeiden, sollten Sie die-
ses Kapitel komplett lesen und die nachfolgenden Anweisungen zum Einstecken der ver-
schiedenen Karten befolgen.
Warnung:
BIEGEN SIE DIE KARTEN NICHT, UND LEGEN SIE SIE IMMER RICHTIG HER-
UM EIN. WIRD GEWALT ANGEWENDET, KÖNNEN DAS LESEGERÄT ODER
DIE KARTE ODER DER USB-ANSCHLUSS BESCHÄDIGT WERDEN, ODER DIE
DATEN AUF DER KARTE KÖNNEN VERLOREN GEHEN ODER BESCHÄDIGT
WERDEN. FALLS KRAFT ERFORDERLICH IST ODER DIE KARTE NICHT ZU PASSEN
SCHEINT, VERSUCHEN SIE NICHT, DIE KARTE UNTER GEWALTANWENDUNG IN
DAS LESEGERÄT ZU DRÜCKEN. WENDEN SIE SICH STATTDESSEN AN DEN TECHNI-
SCHEN KUNDENDIENST.
MultiMedia Card, MS Card oder Secure Digital Card einlegen
Positionieren Sie die MMC- bzw. SD-Karte so, dass sich das Etikett
oben und die Kontakte unten befinden. Die eingekerbte Ecke sollte sich
oben rechts befinden; die Karte sollte mit dieser Kante voran in das Le-
segerät eingesteckt werden (s. Abbildung).
Fügen Sie die Karte mit den Kontakten vorne und der Einkerbung rechts
oben voran in den Steckplatz ein. Drücken Sie die Karte sanft komplett
hinein, bis sie fest sitzt.
WICHTIG:
Achten Sie auf die eingekerbte Ecke der MMC- bzw. SD-Karte und dass Sie sie nicht falsch
herum einstecken.
21

KARTENLESEGERÄT UND USB
Bedienung des Kartenlesegeräts und USB
Die Karten und das USB-Gerät können nur entfernt werden, wenn das Lesegerät nicht aktiv
ist und die Kartenanzeige nicht leuchtet; ansonsten könnten das Lesegerät oder die Karten
beschädigt oder Daten verloren oder zerstört werden.
Beim Entfernen einer Karte (oder eines USB-Geräts) müssen Sie sie (es) sanft und waage-
recht direkt aus dem Steckplatz herausziehen.
Deutsch
Hinweis:
Unterstützter Bereich und Kapazität für Ordner und Dateien auf Karten:
1. Das Kartenlesegerät unterstützt 2 Ordnerebenen.
2. Die Gesamtzahl der Ordner auf einer Karte darf 10 nicht überschreiten (es werden
maximal 5 Ordner unter einem Verzeichnis unterstützt).
3. Es können sich maximal 100 Dateien in jedem Ordner befinden oder insgesamt 100
Dateien auf der Karte, wenn keine Ordner angelegt wurden.
4. Ordner mit Dateien verschiedener Formate werden normalerweise nicht unterstützt.
5. Sehr große JPRG –Dateien werden möglicherweise nicht korrekt dargestellt.
6. Fügen Sie keine unterschiedlichen Karten gleichzeitig ein.
22

Deutsch
23

EINSTELLUNGEN
Nachdem die Anfangseinrichtung abgeschlossen ist, kann der Player immer mit den glei-
chen Einstellungen verwendet werden (insbesondere bei DVDs). Die Einstellungen bleiben
bis zu einer eventuellen nächsten Änderung gespeichert, selbst wenn das Gerät ausge-
schaltet wird. Die Anfangssprache ist Deutsch und kann geändert werden.
Betrieb
Deutsch
Drücken Sie zuerst die Taste STOP und dann auf SETUP, um die Einstellungsoberfläche
aufzurufen. Das Menü enthält die Punkte Language (Sprache), Video, Audio, Rating
(Kindersicherung) und Misc (Verschiedenes).
Drücken Sie
die Taste Navigation, um in den Menüs zu navigieren. Wählen Sie die gewünschte Option
aus, und drücken Sie die Taste OK. Auf dem Bildschirm wird ein Untermenü mit allen ver-
fügbaren Optionen angezeigt. Um den Einstellungsmodus zu beenden, drücken Sie erneut
die Taste SETUP.
Menüsprachen
Nachfolgend wird der Spracheinstellungsbildschirm gezeigt, auf dem Sie die Sprache für
OSD, Untertitel, MPEG4-Untertitel, Audio und das DVD-Menü festlegen können sowie die
MPEG4-Untertitelform und MPEG4-Untertitelposition.
24

EINSTELLUNGEN
Menüsprachen
Markieren Sie die Option OSD LANGUAGE (OSD-
Untermenü Optionen
Sprache), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die ge-
wünschte Sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit
OSD
English
OK. Die OSD-Sprache ist nun eingestellt. Es sind 6
Sprachen
German
Deutsch
OSD-Sprachen verfügbar: Englisch, Deutsch, Franzö-
French
sich, Spanisch, Italienisch, Russisch und Slowenisch.
Spanish
Italian
Russian
Markieren Sie die Option SUBTITLE LANG
Untermenü Optionen
(Untertitelsprache), und wählen Sie mit den Pfeiltasten
die gewünschte Sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Anga-
Untertitel English
be mit OK. Falls auf der wiedergegebenen Disc diese
German
Sprache verfügbar ist, werden die Untertitel entspre-
French
chend angezeigt. Es stehen 8 Einstellmöglichkeiten zur
Spanish
Verfügung: Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch,
Italian
Italienisch, Russisch, Slowenisch, Automatisch und
Russian
Untertitel aus.
Auto
OFF
Markieren Sie die Option MPEG 4 Subtitle (MPEG4-
Untermenü Optionen
Untertitel), und wählen Sie mit den Pfeiltasten die
gewünschte Sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Anga-
MPEG-4
Unicode (UTF-8)
be mit OK. Falls auf der wiedergegebenen Disc
Unterlitel
Western European
diese Sprache verfügbar ist, werden die Untertitel
Turkish
entsprechend angezeigt.
Central European
Verwenden Sie für die Sprachen Tschechisch, Unga-
Cyrillic
risch, Slowenisch, Polnisch, Slowakisch und Ser-
Greek
bisch (mit lateinischen Buchstaben) die Einstellung
Hebrew
„Central European“ (Mitteleuropäisch).
Arabic
Verwenden Sie für die Sprache Russisch die Einstel-
Baltic
lung „Cyrillic“ (Kyrillisch).
Für die Sprachen Schwedisch, Deutsch, Französisch
und Englisch muss „Western Europe-
an“ (Westeuropäisch) ausgewählt werden.
Untermenü Optionen
Markieren Sie die Option Audio, und wählen Sie mit den
Pfeiltasten die gewünschte Sprache aus. Bestätigen
Audio English
Sie Ihre Angabe mit OK. Falls auf der wiedergegebenen
German
Disc diese Sprache verfügbar ist, wird der Ton in dieser
French
Sprache ausgegeben.
Spanish
Italian
Russian
Slowenisch
25

EINSTELLUNGEN
Menüsprachen
Markieren Sie die Option DVD MENU (DVD-Menü), und
Untermenü Optionen
wählen Sie mit den Pfeiltasten die gewünschte Menü-
DVD Menü English
sprache aus. Bestätigen Sie Ihre Angabe mit OK. Falls
German
auf der wiedergegebenen Disc diese Sprache verfügbar
French
ist, wird das Menü in dieser Sprache angezeigt. Es ste-
Spanish
hen verschiedene Menüsprachen zur Auswahl: Englisch,
Italian
Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Russisch.
Deutsch
Russian
Markieren Sie die Option MPEG-4 Subtitle Shape
(MPEG4-Untertitelformat), und wählen Sie mit den Pfeil-
tasten die Farbe der MPEG4-Untertitel aus. Bestätigen
Sie Ihre Angabe mit OK.
Markieren Sie die Option MPEG-4 Subtitle Pos.
Untermenü Optionen
(MPEG4-Untertitelposition), und wählen Sie mit den
Pfeiltasten die Position der MPEG4-Untertitel aus. Bes-
MPEG-4 un-
Oben
tätigen Sie Ihre Angabe mit OK.
tert. Pos.
Mitte
Unten
Video-Menü
Nachfolgend wir d der Video-Einstellungsbildschirm gezeigt, bei dem folgende Einstellun-
gen vorgenommen können: Apect Ratio (Bildformat), View Mode (Ansichtmodus), TV Sys-
tem (TV-System), Video-Out (Video-Ausgang), Brightness (Helligkeit), Sharpness (Schärfe),
HD Resolution (HD-Auflösung) und HD JPEG Mode (HD-JPEG-Modus).
Bildformat
Untermenü Optionen
4 : 3: Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Ihr DVD-Player an
ein Fernsehgerät mit normalem Bildseitenverhältnis angeschlos-
Aspect 4:3
sen ist. Der Film kann so dargestellt werden, dass der gesamte
16:9
Bildschirm genutzt wird. Dies bedeutet, dass manche Teile des
Bildes (linker und rechter Rand) möglicherweise nicht zu sehen
sind.
16 : 9: Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Ihr DVD-Player an ein Breitbild-
Fernsehgerät angeschlossen ist. Wenn Sie diese Einstellung festlegen, aber keinen Breit-
bildfernseher haben, erscheint das Bild möglicherweise auf Grund einer vertikalen Kompri-
mierung verzerrt.
Hinweise:
1. Das Bildformat steht mit dem aufgezeichneten Disc-Format in Zusammenhang. Bei
einigen Discs kann das Bild nicht im von Ihnen gewählten Seitenverhältnis dargestellt
werden.
2. Wenn Sie eine Disc im 4:3-Format auf einem Breitbild-TV abspielen, sind links und
rechts auf dem Bildschirm Balken zu sehen.
3.
Sie müssen die Bildschirmeinstellung abhängig von Ihrem TV-Typ festlegen.
26

EINSTELLUNGEN
Video-Menü
Ansichtmodus
Untermenü Optionen
Diese Einstellungen sind nur wirksam, falls die MPEG4-
Auflösung geringer als PAL (720 x 576) ist.
Ansichts
Fill
modus
Orginal
Deutsch
Player und TV sind auf 4:3 eingestellt
Height Fit
Skalieren einer Datei mit Seitenverhältnis 1,33:1 und Auflösung
Width Fit
480 x 360
Auto Fit
Original: Es wird die original Video-Auflösung angezeigt ein-
Pan Scan
schließlich Seitenränder.
Pan & Scan: Aufzoomen auf Vollbild, bei allen Seiten wird weg geschnitten, Seitenverhält-
nis wird beibehalten
Bei allen anderen Einstellungen wird das Bild wie bei Pan & Scan dargestellt.
Skalieren einer Datei mit Seitenverhältnis 2,35:1 und Auflösung 640 x 272
Fill (Füllen): Vollbild / Wegschneiden rechts + links / Seitenverhältnis (SV) beibehalten
Original: Es wird die original Video-Auflösung angezeigt
Height Fit (Höhenanpassung): Vollbild / Starkes Wegschneiden rechts + links / SV beibehal-
ten
Width Fit (Breitenanpassung): Vollbild mit schwarzem Balken oben + unten / Wegschneiden
rechts + links / SV beibehalten
Auto Fit (Autom. Anpassung): wie bei Breitenanpassung
Pan & Scan: wie bei Höhenanpassung
Player und TV sind auf 16:9 eingestellt
Skalieren einer Datei mit Seitenverhältnis 1,33:1 und Auflösung 480 x 360
Pan & Scan: Vollbild / Wegschneiden auf allen Seiten / SV beibehalten
Auto Fit (Autom. Anpassung): 4:3-Bild mit schwarzem Balken rechts + links / Wegschneiden
oben + unten / SV beibehalten
Width Fit (Breitenanpassung): wie bei Pan & Scan
Height Fit (Höhenanpassung): wie bei automatischer Anpassung
Original: 4:3-Bild mit schwarzem Balken links + rechts / komplette Auflösung wird darge-
stellt / SV beibehalten
Fill (Füllen): Vollbild / Wegschneiden auf allen Seiten / SV stark verzerrt.
Skalieren einer Datei mit Seitenverhältnis 2,35:1 und Auflösung 640 x 272
Fill (Füllen): Vollbild / Wegschneiden bei jeder Seite / SV stark verzerrt
Original: Originalgröße wird dargestellt
Height Fit (Höhenanpassung): Vollbild / Wegschneiden rechts + links / SV beibehalten
Width Fit (Breitenanpassung): Vollbild mit schwarzem Balken oben + unten / leichtes Weg-
schneiden rechts + links / SV beibehalten
Auto Fit (Autom. Anpassung): wie bei Breitenanpassung
Pan & Scan: wie bei Höhenanpassung
27

EINSTELLUNGEN
Video-Menü
TV SYSTEM
Untermenü Optionen
Entsprechend dem Farbsystem des Fernsehers kön-
nen Sie das TV-System auswählen.
TV Sytem NTSC
NTSC: Auswählen, wenn DVD-Player an einen NTSC-
PAL
TV angeschlossen ist.
Auto
PAL: Auswählen, wenn DVD-Player an einen PAL-TV
angeschlossen ist.
Deutsch
Auto: Auswählen, wenn DVD-Player an einen Multisys-
tem-TV angeschlossen ist.
Die Standardeinstellung ist PAL.
Video-Ausgang
Untermenü Optionen
Setzen Sie die normale Video-Ausgabe auf RGB, wird
der SCART-Ausgang verwendet.
Video Aus-
Component
Setzen Sie die normale Video-Ausgabe auf P-Scan,
gang
RGB
wird der YPbPr-Ausgang mit Progressive Scan mit Auf-
P-Scan
lösung in Standarddefinition (576p) verwendet.
HD
Setzen Sie die normale Video-Ausgabe auf Component
wird YPbPr-Interlace-Ausgabe (576i) verwendet.
Beim Festlegen der Video-Ausgab über HD wird die
High Definition-Ausgabe für YPbPr und HDMI aktiviert.
Zusammen mit der Einstellung HD Resolution=Auto
(HD-Auflösung=automatisch) legt der DVD-Player die
optimale Auflösung für den Fernseher fest.
Helligkeit
Untermenü Optionen
Stellen Sie mit Hilfe der linken Pfeiltaste die Helligkeit
ein.
Helligkeit 1 zu 16
Schärfe
Stellen Sie mit Hilfe der rechten und linken Pfeiltaste
die Schärfe ein.
Schärfe 1 zu 16
HD-Auflösung
Es stehen verschiedene Einstellungen für die Auflösung
zur Verfügung: Auto, 480p/576p, 720p und 1080i. Bei
HD Auflösung Auto
720p und 1080i skaliert der DVD-Player zu dieser Auflö-
480p/576p
sung hoch. Ferner sind die Auflösungen 1024x768 und
720p
1360x768 möglich.
1080i
HD-JPEG-Modus
1024x768
Durch Aktivieren dieser Funktion in HDMI oder YPbPr mit
1360x768
HD-Auflösung verbessert sich die Bildqualität in Bezug
HD JPEG
an
auf Schärfe und Details.
Modus
aus
Smart Picture
Diese Option enthält Voreinstellungen welche unter-
Smart Picture Standard
schiedliche Helligkeits– und Kontrastwerte enthält.
Hell
Soft
Dynamisch
28

EINSTELLUNGEN
Audio-Menü
Untermenü Optionen
•
Mit der Option Bass Management
(Bassverwaltung) wird die analoge Audio-
Ausgabe entsprechend der externen Lautspre-
Bass
an
Deutsch
cher eingestellt. Wenn Sie die Option aktivie-
Management
aus
ren, können Sie die Wiedergabe des Bass-
klangs für jede Lautsprechergruppe anpassen.
• Large (groß) ist für Vollfrequenzlautsprecher
Lautspreceher
groß
vorne
klein
• Small (klein) ist für Mittelhochfrequenzlaut-
sprecher, die keine ultratiefen Frequenzen
Center
groß
wiedergeben können.
Lautsprecher
klein
• None (Ohne) bedeutet, dass der Kanal abge-
aus
schaltet ist.
Surround
groß
• Present (Vorhanden): Es ist ein Subwoofer-
Lautsprecher
kleinl
Lautsprecher vorhanden und eingeschaltet.
aus
Subwoofer aus
an
Test-Töne
Untermenü Optionen
• OFF (Aus): Abbrechen der Testfunktion. Bei
Test Ton
aus
Wiedergabe eines Mediums wird sie automa-
links
tisch abgeschaltet.
rechts
Center
• Left (links): Test des linken vorderen Kanals
Links Surr
Rechts Surr
• Right (rechts): Test des rechten vorderen
Subwoofer
Kanals
• Center: Test des Center-Kanals
• Left Surr (links hinten): Test des linken hin-
teren Kanals
• Right Surr (rechts hinten): Test des rechten
hinteren Kanals
• Subwoofer: Test der Subwoofer-Ausgabe
29

EINSTELLUNGEN
Audio-Menü
Verzögerung am Center-Kanal
Untermenü Optionen
Die Ausgabe am Center-Kanal kann verzögert werden.
Die Entfernung lässt sich in folgenden Schritten angeben:
Center verzö-
keine
0,3 m, 0,6 m, 1,0 m, 1,4 m und 1,7 m.
gerung
0.3 / 0.6 / 1.0 /
1.4 / 1.7 m
Verzögerung an Surround-Kanälen (Surround-
Deutsch
Untermenü Optionen
Verzögerung)
Die Ausgabe an den Surround-Kanälen kann verzögert
Surr verzö-
keine
werden. Die Entfernung lässt sich in folgenden Schritten
gerung
1 / 2 / 3 / 4 /
angeben: 1,0 m, 2,0 m, 3,0 m, 4,0 m und 5,1 m.
5.1 m
Digitale Ausgabe
Untermenü Optionen
• OFF: Digitales Audio deaktivieren
• PCM: Ausgabe von digitalem Audio im PCM-Format
Digital
aus
Ausgang
PCM
• ALL: Ausgabe von allen digitalen Audio-Formaten.
Alle
Nachtmodus
Untermenü Optionen
Der Nachtmodus ist ein Modus mit niedriger Dynamik, der
während der Nacht geeignet ist.
Nacht Modus aus
• OFF: Nachtmodus deaktivieren
an
• ON: Nachtmodus aktivieren
Prologic
Untermenü Optionen
• OFF: Prologic-Decoder-Einstellung ausschalten
Pro Logic aus
• ON: Prologic-Decoder-Einstellung einschalten
an
Down Sampling
Untermenü Optionen
Diese Option schaltet den Funktion Down Sampling an
oder Aus.
Down
aus
Sampling
an
Untermenü Optionen
Smart Sound
Diese Option schaltet den Funktion Smart Sound an oder
Smart Sound aus
Aus.
an
30

EINSTELLUNGEN
Audio-Menü
Kindersicherung
Bei dieser Option können Sie die Altersbeschränkung
Untermenü Optionen
und ein Kennwort festlegen.
Kindersische-
Kid-Safe
Der Player verfügt über eine anpassbare Kindersiche-
Deutsch
rung
G
rung. Wählen Sie die Option „Adult“ (ab 18) aus, lässt
PG
sich auf dem Gerät jede DVD abspielen
PG-13
(Werkseinstellung). Bei anderen Einstellungen wird
PG-R
gegebenenfalls ein Feld auf dem Bildschirm angezeigt,
R
in dem ein Kennwort eingegeben werden muss, um auf
NC-17
die DVD zugreifen zu können.
Erwachsene
Das werkseitig festgelegte Kennwort lautet 8 8 8 8.
Set
Enter
Passwort
Passwort
Mit der Option Set Password (Kennwort festlegen) lässt
sich das werkseitig festgelegte Kennwort ändern. Ge-
ben Sie dieses Kennwort ein, und drücken Sie zweimal
auf OK. Geben Sie dann ein neues Kennwort ein, und
drücken Sie erneut auf OK.
Misc (Verschiedenes)
Bei diesen Funktionen, können sämtliche
Untermenü Optionen
Benutzer einstellungen auf die werkseitigen Standard-
einstellungen zurückgesetzt werden. Wählen Sie hier-
Misc Standart
für Use default setting (Standardeinstellung verwen-
den) aus.
DVD Priorität DVD Audio
Mit DVD Priority (DVD-Priorität) können Sie die Priorität
DVD Video
31

HINWEISE ZUR HANDHABUNG
VON CDS UND DVDS
Handhabung
1. Bitte nicht die Aufnahmeseite der Disk mit Fingern
berühren.
2. Bitte keine Papieretiketten oder Klebestreifen auf
die Disk kleben.
Reinigung
Deutsch
1. Fingerabdrücke und Staub auf der Disk können zu Bild- und Tonstörungen führen. Wischen Sie
die Disks mit einem weichen, trockenen Tuch von innen
nach außen ab und versuchen Sie, die Disks immer
möglichst sauber zu halten.
2. Hartnäckige Staubflecken wischen Sie mit einem leicht
feuchten Tuch ab und reinigen dann die Disk mit einem
weichen, trockenen Tuch.
3. Bitte verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittel-
haltigen Verdünner, Reinigungsbenzin, Haushaltsreiniger
oder antistatische Sprays für Vinyl-LPs, weil diese zu
Schäden an den Disks führen
Lagerung
1. Lagern Sie die Disks nicht in direktem Sonnenlicht oder nahe Hitzequellen (Heizung etc.).
2. Lagern Sie die Disks nicht an Orten mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit (im Badezimmer, nahe
Luftbefeuchtern etc.). Lagern Sie die Disk aufrecht in einer geeigneten Hülle. Das stapelweise
Lagern von Disks und Beschweren der Disks mit Fremdobjekten kann zu Schäden an den
Disks führe
Copyright
1. Es ist gesetzlich verboten, urheberrechtlich geschützte Inhalte zu kopieren, auszustrahlen, über
Kabelnetzwerke zu vertreiben, einem öffentlichen Publikum vorzuführen oder zu vermieten.
2. DVDs sind mit einem Kopierschutz ausgestattet. Alle Aufnahmen der DVD-Inhalte sind durch
Störungen beeinträchtigt.
Über dieses Benutzerhandbuch
In diesem Benutzerhandbuch werden die allgemeinen Bedienfunktionen des DVD-Players erläutert.
Einige DVDS enthalten spezifische Anforderungen oder Einschränkungen der Wiedergabefunktionen, mit
denen dieser DVD-Player unter Umständen nicht kompatibel ist. Bitte beachten Sie hierzu auch die
Angaben auf der jeweiligen DVD-Hülle.
Disk-Typ Inhalt Disk-Größe Maximale Wiedergabezeit
DVD Audio + Video 12 cm ca. 2 Stunden (Einzelseite, Single-Layer)
ca. 4 Stunden(Einzelseite, Dual-Layer)
ca. 4 Stunden(Doppelseite, Single-Layer)
ca. 4 Stunden (Doppelseite, Dual-Layer)
SVCD Audio + Video 12 cm ca. 45 min.
Video CD Audio + Video 12 cm ca. 74 min.
Audio CD Audio 12 cm ca. 74 min.
32

PROBLEMBEHANDLUNG
Konsultieren Sie die folgenden Informationen, um die mögliche Ursache zu einem Prob-
lem herauszufinden, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Technischer Kundendienst von Xoro/MAS: Tel.:: 040/77 11 09 17; Internet: www.xoro.de/
support.htm
Deutsch
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Kein Strom Das Stromkabel ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Stromkabel an der Steck-
dose an.
Kein Bild
• Am TV ist der DVD-Empfang nicht
• Wählen Sie den richtigen Video-Eingang
eingestellt
am TV aus, damit das Bild des DVD-
Players zu sehen ist.
• Video-Kabel ist nicht richtig ange-
schlossen
• Stecken Sie das Video-Kabel richtig ein.
• Der DVD-Video-Modus ist nicht mit
• Konsultieren Sie den Abschnitt für den
TV abgestimmt
Anschluss an den TV
Kein Ton
• Das Audio-Kabel ist nicht richtig
• Schließen Sie das Audio-Kabel am
angeschlossen.
entsprechenden Anschluss an.
• Das Gerät, an den das Audio-Kabel
• Schalten Sie das entsprechende Gerät
angeschlossen ist, ist ausgeschaltet.
ein.
• Einstellung des Tonausgabetyps ist
nicht korrekt
• Legen Sie die Audio-Einstellungen korrekt
fest.
Die Bildwiedergabe hat
gelegentliche Störungen.
• Die Disc ist verschmutzt.
• Disc entnehmen und reinigen
• Der Player spult gerade vor oder
• Manchmal kommt es zu einer leichten
zurück.
Bildstörung. Dies ist normal.
Helligkeit nicht stabil oder
Bildrauschen während
• Auswirkungen der Kopierschutzfunk-
• Schließen Sie den DVD-Player direkt am
Wiedergabe
tion
TV an.
DVD-Player startet Wieder-
gabe nicht
• Keine Disc eingelegt
• Legen Sie eine Disc ein.
• Eingelegte Disc lässt sich nicht
• Überprüfen Sie den Disc-Typ und das
wiedergeben
Farbsystem.
• Disc ist falsch herum eingelegt
• Legen Sie die Disc korrekt ein.
• Disc ist nicht richtig in Fassung
• Legen Sie die Disc korrekt in die Fassung
eingelegt
der Disc-Lade ein.
• Es wird ein Menü auf dem Bildschirm
• Drücken Sie die Taste SETUP, um das
gezeigt.
Menü zu verlassen.
• Disc verschmutzt
• Reinigen Sie die Disc.
• Kindersicherung ist wirksam
• Brechen oder ändern Sie die Kindersiche-
rungsfunktion ab.
Tasten funktionieren nicht Stromschwankungen oder andere
Schalten Sie mit der Taste POWER den
Anomalien wie z. B. statische Elektrizität
Strom aus und wieder ein, oder nehmen Sie
können Funktionalität stören
den Stecker aus der Steckdose und stecken
Sie ihn dann wieder ein.
Fernbedienung funktioniert
nicht einwandfrei
• Fernbedienung nicht auf Empfangs-
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf
sensor des DVD-Players gerichtet
den Empfangssensor des DVD-Players.
• Fernbedienung zu weit von DVD-
• Gehen Sie näher zum Player (Reichweite
Player entfernt
ca. 7 m).
• Batterien der Fernbedienung sind
• Ersetzen Sie die Batterien durch neue.
erschöpft
33

PROBLEMBEHANDLUNG
Problem Mögliche Ursache Lösungsvorschlag
Y Pb Pr (YUV)
Kein Bild oder Bildverzer-
• Video-Kabel ist nicht richtig ange-
• Stecken Sie das Video-Kabel richtig ein.
rung
schlossen
• Legen Sie für die Video-Ausgabe Pro-
(Progressive Scan)
• Der DVD-Video-Modus ist nicht mit
gressive Scan fest.
TV abgestimmt
• Wählen Sie den richtigen Video-Eingang
• Am TV ist der DVD-Empfang nicht
am TV aus, damit das Bild des DVD-
eingestellt
Players zu sehen ist.
Deutsch
• Der TV ist u. U. nicht mit dem DVD-Player
kompatibel. Schalten Sie auf NTSC-
Ausgabe um, oder verwenden Sie CVBS,
S-VIDEO oder SCART für den Anschluss
am TV.
HDMI
Kein Bild
• Video-Kabel ist nicht richtig ange-
• Stecken Sie das Video-Kabel richtig ein.
schlossen
• Legen Sie für die Video-AusgabeHDMI
• Der DVD-Video-Modus ist nicht mit
(HD) fest.
TV abgestimmt
• Wählen Sie den richtigen Video-Eingang
• Am TV ist der DVD-Empfang nicht
am TV aus, damit das Bild des DVD-
eingestellt
Players zu sehen ist.
• Der TV ist u. U. nicht mit dem DVD-Player
kompatibel. Schalten Sie auf NTSC-
Ausgabe um, oder verwenden Sie CVBS,
S-VIDEO oder SCART für den Anschluss
am TV.
Bild während schnellem
Vor- bzw. Zurückspulen
• Sie haben die Taste >> oder <<
• Das ist Bild ist manchmal etwas verzerrt.
verzerrt
während des Spulens gedrückt.
• Beim Spulen ist dies normal.
• Drücken Sie die Taste > (Wiedergabe) für
die normale Geschwindigkeit.
Kein Bild im 4:3- bzw. 16:9-
Format (verzerrtes Bild)
• Falsche Einstellung bei TV TYPE
• Wählen Sie unter TV TYPE (TV-Typ) die
(TV-Typ)
richtige Einstellung für Ihren TV.
Sprache der Tonspur und/
oder des Untertitels lässt
• Tonspur- bzw. Untertitelsprache kann
• Befindet sich keine Tonspur bzw. kein
sich nicht festlegen
nicht eingestellt werden
Untertitel in der Sprache, die bei den
Anfangsstellungen festgelegt wurde, auf
der Disc, lässt sie sich nicht wiedergeben/
anzeigen.
• Als alternative Tonspur lässt sich nur eine
auswählen (oder Alternativsprache ist
nicht bei Disc ausgewählt, die Untertitel
enthält).
Winkel lässt sich nicht
ändern
• Diese Funktion hängt von Software-
• Auf einer Disc wurden u. U. nur für be-
Verfügbarkeit ab.
stimmte Szenen mehrere Winkel aufge-
zeichnet.
Kennwort vergessen
• Gehen Sie während des Stop-Modus des
Geräts in den Einstellungsmodus (Setup),
und schalten Sie mit dem Kennwort 8888
die Kindersicherung ab.
Keine Wiederholung; keine
A-B-Funktion
• Bei einigen Discs sind diese Funktionen
nicht möglich.
• Bei der Programmwiedergabe sind die
Wiederholungs- und A-B-Funktion nicht
verfügbar.
34

TECHNISCHE DATEN
Strom 110 - 240 VAC, 50-60Hz
Stromverbrauch 20 W
Deutsch
Gewicht 2,1 kg
Abmessungen 360 x 250 x 38 mm (B/H/T )
Signalsystem PAL / NTSC / AUTO
Laser Halbleiter-Laser
Wellenlänge 650 nm und 780nm
Frequenzbereich +3dB (20Hz - 20kHz)
Betrieb:
Temperatur
0° - 40° Celsius
Luftfeuchtigkeit
5 - 90 % (nicht kondensierend)
Ausrichtung
horizontal
Video:
Composite Video-Ausgabe
1.0 + 0,2Vp-p, 75 Ω
Horizontale Auflösung
≥ 500 Zeilen
S/N-Verhältnis
≥ 60 dB
DAC
14 Bit / 108 MHz
Audio:
Audio-Ausgabe
2,0 + 0,2 /-0,8Vrms (1kHz 0dB)
Klirrfaktor
≤ 65dB (JIS-A 1kHz, typisch)
Dynamic Range
≤ 80dB (JIS-A 1kHz, typisch)
S/N-Verhältnis
≤ 90dB (JIS-A 1kHz, typisch)
DAC
24bit / 192 kHz
35

36

CONTENTS
PACKAGE CONTENT 2
BASIC SAFETY REQUIREMENTS 2
SAFETY PRECAUTIONS 3
REMOTE CONTROL
Insert Batterie 3
Operation with the Remote Control 4
OUTPUTS AND CONTROL ELEMENTS
Front panel 4
English
Rear panel 4
BASIC CONNECTION
Connection to a TV set with SCART jack 5
Connection to a stereo TV set by YUV 6
Connection to a TV by S-Video or CVBS 6
Connection to a TV set with HDMI/DVI 7
Connecting to AV amplifier with 5.1 channel input connector 8
Connecting to an external decoder or a power amplifier 9
REMOTE CONTROL
Buttons on the Remote Control 10
OPERATION
Preparation before playing disc 11
Place a Disc 11
Operation for DVD features 11
Music/JPEG/MPEG4 Playing 16
OPERATION FOR CARD READER
Digital Media Card Compatibility 18
Media supported 18
Inserting cards 18
USB Devices 19
INITIAL SETTINGS
Operation 20
FOR YOUR REFERENCE
Disc Handling and Maintenance 28
Troubleshooting 29
Specification 31
1

Package content
Open the package of this DVD player, make sure the following accessories attached:
DVD Player
Remote control
Batteries for remote control
User manual
Warranty card
Basic safety requirements
•
Do NOT open the cabinet.
• Do NOT use the device near water.
English
• Unplug the device during lightning storms or when it is unused for a longer time.
• Do NOT use a defective power cord. It must be replaced by professional when it is
defective.
• Do NOT touch the power cord or the device with wet hands.
• Insert the power plug into the socket firmly.
• Unplug the device when it is wet.
• In case of device defect, please immediately disconnect from power line.
• In case you use the device in cold environment, please turn power on for one
minute, then turn power off for one minute. After that you can start using the player
normally.
• Do NOT expose the device to direct sunlight and do NOT use it in very hot
environment.
• Do NOT expose the device to moisty or dusty environment.
• Place the device on an even and stable surface.
• Do NOT place the device under heavy objects and do not block ventilation slots.
• Do NOT use deformed discs or discs with strong scratches.
2

SAFETY PRECAUTIONS
Marking of safety
The lightning flash with an arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the presen-
ce of uninsulated "dangerous voltage" within the product's
enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is inten-
ded to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance
English
WARNING: DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE, DUE TO THE
HIGH RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN THE CABINET DANGE-
ROUS HIGH VOLTAGES ARE PRESENT INSIDE THE ENCLOSURE. ONLY QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL SHOULD ATTEMPT THIS.
CAUTION: This Digital Video Disc Player employs a Laser System. To prevent direct expo-
sure to the laser beam, do not try to open the enclosure. Visible laser radiation when open
and interlocks defeated. Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
DO NOT STARE INTO BEAM.
To ensure proper use of this product, please read this owner’s manual carefully and retain
for future reference. Should the unit require maintenance, contact an authorized service
location, or contact us. Only qualified service personnel should remove the cover
.
Remote Control
Insert the batteries in the remote control:
1. Open the cover.
2. Insert the batteries. Make sure to match - and +.
3. Close the cover
Notes on batteries:
Improper use may cause battery leakage and corrosion. Please follow the instructions below:
• Do not insert the batteries in the wrong direction
• Do not use different types of batteries together
• If you do not use the remote control for a long time, remove the batteries
• If the remote control operates not correctly, replace the batteries
• lf battery leakage occurs, wipe the battery liquid from the battery compartment, then insert new
batteries
• Make sure that the used batteries are disposed properly according to you local regulations.
3

Operation with Remote Control
Point the remote control at the IR:
1. Within about 5 m with angle about 30 grade in
both direction.
Notes:
• Do not expose the IR of the device to a strong light source
or direct sunlight.
• Direct the remote control at the infrared receiver (IR) of the
Remote control
player
• Do not drop the remote control.
• Do not spill water or put anything wet on it.
• Do not disassemble the remote control.
English
Front and Rear Panel
1.
2.
4. 3.
9.
8.
6.
7.
5.
10.
14. 16.
11.
12. 13. 15.
17. 18.
1. Power Button
9. Power Cord
2. Open/Close Button
10. Video (CVBS) Out
3. Play/Pause Button
11. Stereo Out (LT/RT)
4. Stop Button
12. Coaxial Digital Out
5. Disc Tray
13. HDMI Out
6. LED Display
14. YUV Out
7. IR Receiver
15. S-Video Out
8. Flap for SD/MMC and USB port
16. Analog 5.1 Channel Out
17. Optical Digital Out
18. SCART Out
4