Xoro HSD 8420 – страница 8
Инструкция к DVD-проигрывателю Xoro HSD 8420

CONEXIONES
Conexión a un amplificador AV con conector de entrada del canal 5.1
Este reproductor contiene un decodificador Dolby Digital o MPEG2 . Esto permite la
reproducción del DVD grabado en audio Dolby Digital, MPEG1/2 o PCM lineal sin soportes
de un decodificador externo. Cuando se conecta el amplificador AV con conectores de salida
de canal 5.1, se puede disfrutar audio con calidad de cine en su hogar al reproducir discos
grabados en audio Dolby digital, MPEG1/2 o PCM lineal.
Recomendación:
Elija la siguiente configuración de medida de altavoz en el menú de
configuración de Audio: Frontal/Central/Posterior
Notas:
1. Elija la configuración de
audio apropiada para este
reproductor de acuerdo a los
requerimientos de su sistema de
audio depués de realizar la
conexión.
2.Si el tipo de altavoz conectado no
satisface los canales grabados en
un disco MPEG-2 o PCM Lineal, no
se reproducirá el disco en todos los
canales si no sólo e n 2
canales (es decir, aunque estén
conectados los altavoces frontales y
centrales, un disco grabado n canales 5.1 se reproducirá sólo en 2 canales).
Español
Cuando se reproducen discos de DVD grabados en DOLBY digital, audio MPEG u otros
formatos, el conector de salida de audio digital óptico y coaxial del reproductor emite el
correspondiente flujo de bits. Cuando se conecta el reproductor a un decodificador externo o
un amplificador de potencia, puede disfrutar la calidad de cine en su hogar.
Notas al conectar el cable digital óptico:
Retire la tapa protectora del conector, inserte las clavijas del DVD y ranura óptica del
amplificador para que las configuraciones tanto del cable como las del conector coincidan.
Guarde la tapa protectora y siempre vuelva a colocarla cuando no use el conector, para
protegerlo del polvo y del rayo láser.
Con respecto a la configuración de salida de audio para la unidad
.
Notas:
Por favor establezca la salida digital como RAW
Precaución con el conector de salida de audio digital coaxial/óptico:
No conecte el amplificador con un conector de entrada digital coaxial u óptico) que no
contenga el decodificador Dolby digital o de audio MPEG, de lo contrario, puede ser nocivo
para los oídos y dañar los altavoces.
9

CONTROL REMOTO
Botones en la mando a distancia:
1. botón de energía
2. Abrir / Cerra
2.
1.
3. Mudo
4. OSD
3.
5. Repetición segmento A-B
7.
6. Repetición (Repeat)
4.
7. teclas numeradas (0 ... 9)
8. Borrar (Clear)
5.
9. Ir a / Buscar (Goto)
8.
10. Menú / PBC
11. Configuración (Setup)
6.
9.
12. Botones de navegación
(Arriba, abajo, derecha, izquierda)
13. Tecla Entrada (Enter)
10.
11.
14. Relantí (Slow)
15. Paso (Step)
16. Salto + / Salto - (>>| / |<<)
17. Lectura / Pausa
18. Parada
12.
13.
19. Regresso rápido/ Delantero
rápido (<< / >>)
20. Audio
21. Prog
22. PAL / NTSC (P/N)
15.
14.
23. Zoom
24. Àngulo (Angle)
Español
25. Regresso (Return)
16.
17.
26. Subtítulos (Sub-T)
27. Título
19.
18.
28. HDMI
29. Modo V (V-Mode)
20.
22.
30. Volumen + / -
21.
23.
24.
26.
25.
27.
28.
30.
29.
10

OPERACIÓN
Preparación antes de reproducir el disco
• La opción del catálogo de idioma en pantalla está pre configurado en alemán. Por
favor consulte la operación de configuración.
• La mayoría de las funciones se operan mediante el control remoto. Se puede
realizar una operación con el control remoto o en el panel frontal cuando los botones
indican la misma función.
• Encienda el TV y seleccione AV como entrada del TV
• Encienda el sistema de potencia estéreo si el reproductor ha sido conectado a
sistema estéreo.
Coloque un Disco
Este reproductor estará listo para reproducir discos de DVD después
de ser encendido.
• Conecte el cable AC a la salida AC (AC230V, 50Hz)
• Encienda el aparato, la palabra cargar que aparece en LED indica el suministro
normal de potencia. (Nota: La información sobre el disco aparece después de varios
segundos si hay un disco después de que aparece LOAD, de lo contrario aparece
NO DISC (no hay disco))
• Pulse el botón ABRIR/CERRAR para abrir la bandeja. Se indicaráABIERTO en el
extremo derecho de la pantalla del TV.
• Coloque un disco (8cm or 12cm) en la bandeja. (Para un disco de una cara,
colóquelo con el título impreso hacia arriba. Para un disco de dos caras, colóquelo
con el lado a reproducir hacia abajo)
• Presione ABRIR/CERRAR de nuevo para cerrar la bandeja.
Reproducir
Español
Presione Reproducir para reproducir el disco. Puede operar de acuerdo a la indicación del
menú después
de que aparezca MENU en la pantalla, después presiones el botón ENTER
para reproducir. Algunos discos se reproducen automáticamente después
de cargarse.
Apague el aparato pulsando el interruptor de encendido de nuevo y aparecerá BYE (adiós)
en la pantalla antes de apagarse.
DETENER
Presione el botón DETENER para detener la reproducción. Cuando se detiene la
reproducción, la unidad registra el punto en el cual se pulsó DETENER (función
REANUDAR). Presione REPRODUCIR
de nuevo, y se reanudará la reproducción desde
este punto. Presione el botón DETENER dos veces, y se cancelará la función REANUDAR.
La función REANUDAR es adecuada para los discos que muestran el tiempo de
reproducción durante la misma.
Nota:
Algunos discos incluyendo los discos MPEG4 no tienen dicha función.
11

OPERACIÓN
Reproducir
ENCENDIDO
Cuando se presiona el botón ENCENDIDO el reproductor cambiará a modo de espera,
entonces el indicador de potencia en el panel frontal se iluminará. Cuando se lo presiona
nuevamente, el reproductor está en condiciones de funcionar normalmente.
Nota:
Si usted no va a usar el reproductor, apáguelo presionando el botón de encendido.
PBC (Control de Reproducción)
Presione el botón PBC , cuando está activado el VCD. Si elige desconectar, puede elegir
abrir el VCD, si lo elige conectado, no puede elegir el VCD abierto.
Salto de Pistas
Presione el botón |<< / >>| en el control remoto durante la reproducción. Se salta un
capítulo (DVD) o una pista (CD) hacia atrás o hacia adelante según corresponda cada vez
que se presiona el botón.
Presione el botón << / >> en el control remoto durante la reproducción y la unidad
adelantará o retrocederá. Hay 4 velocidades de avance rápido (retroceso) disponibles: x2,
x4, x8, x16 y x32. Para regresar a la reproducción normal, puede presionar de nuevo o
presionar el botón PLAY en el reproductor o en el control remoto.
Notas:
1. Algunos discos no tienen dicha función.
2. Para algunos discos de MPEG4 no hay niveles de velocidad de avance rápido
(retroceso) x2 or x4.
Español
Presione LENTO
en el control remoto durante la reproducción y la unidad estará habilitada
para el avance/ retroceso lento. Hay 4 velocidades disponibles: 1/2, 1/4, 1/6 y 1/8. Para
regresar a la reproducción normal, presione de nuevo o presione el botón REPRODUCIR
en el reproductor o en el control remoto.
Nota:
Algunos discos no tienen dicha función
Presione DETENER durante la reproducción, el reproductor entrará en modo imagen fija. Si
se presiona el botón de nuevo, el disco avanza un cuadro (step). Cuando se mantiene el
botón presionado, funciona el avance consecutivo de cuadro. Para regresar a la
reproducción normal, presione el botón REPRODUCIR.
Nota:
Algunos discos no tienen dicha función
NOTA:
Durante la reproducción de la presentación de una película, puede que AVANCE, <<., >>,
LENTO, |<< / >>| no funcionen.
12

OPERACIÓN
Elección de Pistas
Si presiona el botón numérico (0-9) y el de enter puede acceder directamente a cualquier
pista elegida mientras se reproduce el disco.
SILENCIAR la salida de audio
Presione el botón SILENCIO durante la reproducción, el reproductor muestra una imagen
muda y no hay salida de audio (silencio), presione de nuevo para cancelar SILENCIO.
Presionando VOL+ o VOL- también puede cancelar SILENCIO.
Control de Volumen
Presione el botón VOLUMEN+/- durante la reproducción puede cambiar el volumen de la
salida de audio
Nota:
• El botón VOLUMEN perderá su función al usar salida digital.
El volumen está configurado al máximo.
Uso de la Función OSD
Presione MOSTRAR durante la reproducción para mostrar la información relevante de los
discos en un menú emergente en la pantalla del aparato de TV. Presione el botón DISPLAY
de nuevo para cerrar el menú emergente.
Uso de la Función Repetir
Español
• Presione A-B durante la reproducción en el punto donde debe comenzar la
repetición de la misma.(A), luego presione otra vez en el punto donde se va concluir
la repetición (B). Se inicia la repetición de la reproducción entre el punto (A) y el
punto (B).
• Presione el botón A-B una vez más donde aparece la pantalla de TV.
Nota:
• Algunos discos de DVD no tienen dicha función. Los discos MPEG-4 no tienen dicha
función.
• Algunos archivos MPEG-4 en tarjetas no tienen la función repetir A-B.
REPETIR
Presione el botón REPETIR durante la reproducción para elegir distintos modos de
REPETICIÓN.
REGRESAR
Detenga la reproducción de la pista o canción, luego, presionando este botón puede
regresar a al menú principal desde el menú actual mientras se reproducen discos Musica,
JPEG, MPEG4.
13

OPERACIÓN
Zoom en la Imagen de Video
Presione ZOOM durante la reproducción o pausa para hacer zoom en la imagen actual. Hay
3 niveles de zoom disponible (x1, x2, x3). Presione ZOOM en forma continua para regresar
a la imagen normal.
Nota:
Algunos discos no tienen dicha función o tienen sólo x1o x2.
Uso de la Función Búsqueda
Al reproducir un disco de DVD, pulse el botón BUSCAR y aparecerá en pantalla Title/
Chapter (Título/Capítulo) Use el teclado numérico para configurar la hora o capítulo o título.
Presione el botón ENTER para comenzar a reproducir desde el punto seleccionado y
presione CLR para cancelar las configuraciones erróneas.
Nota:
Algunos discos no tienen la función de búsqueda.
Uso del botón LIMPIAR
Al configurar un programa o al buscar, necesita ingresar un número. Presione el botón
CLEAR para borrar el número cuando el número ingresado es incorrecto. En caso que
establezca una salida de Video que no es compatible con su aparato de TV y haya
distorsión de la imagen o aparezca la pantalla en negro, puede presionar el botón ABRIR/
CERRAR para abrir la bandeja, presionar el botón LIMPIAR para recuperar la salida de
video pre establecida por defecto: RGB.
Cambiando el Ángulo de la Cámara
Presione ÁNGULO continuamente durante la reproducción del disco de DVD para alternar
entre los ángulos disponibles grabados en el disco si el mismo tiene la función multi –
ángulo.
Español
Función Audio
Presione el botón de AUDIO durante la reproducción para alternar entre los idiomas de
audio disponibles grabados en el disco si el mismo tiene la función multi idiomas.
Nota:
Al presionar el botón AUDIO puede activar y desactivar pistas de sonido de idiomas
disponibles en Video-DVD, MPEG-4, VCD y SVCD.
Uso de la Función Título
Para algunos discos de DVD, presione el botón TÍTULO en el control remoto durante la
reproducción, se visualizará en el televisor una lista de títulos en el disco (dependiendo de
los discos). Use el botón de dirección o el teclado numérico para seleccionar el título
elegido, luego presione el botón enter para confirmar la reproducción según seleccionada.
14

OPERACIÓN
Uso de la Función Menú
Presione el botón MENÚ en el control remoto durante la reproducción de los discos de DVD,
se visualizará en el televisor una lista de títulos (dependiendo de los discos). Use el botón
de dirección o el teclado numérico para seleccionar sus elementos preferidos, luego
presione el botón enter para confirmar la reproducción según seleccionada.
Subtítulos
Pulse e botón SUBTÍTULOS en el control remoto durante la reproducción. En el aparato de
TV aparecerá „ Subtítulo [1]“ que significa un idioma. Pulse una vez más, aparecerá „
subtítulos: [2]“ en el TV que significa otro idioma y la cantidad de subtítulos que aparezcan
representará la cantidad de idiomas seleccionados..Subtítulo: [DESCONECTADO]
Nota:
Esta función es válida solamente para discos de DVD con subtítulos.
Uso de la Función Programar
Presione el botón DETENER primero luego presione el botón PROG, la pantalla de
reproducción de programa aparece en el aparato de TV. Se pueden programar las pistas o
capítulos. Use el botón NUMÉRICO para ingresar su pista elegida (CD) o capítulo (DVD)
cuando el cursor azul titile en la posición 1.
Nota: Al programar un disco de DVD, debe ingresar el número de título primero y luego el
número de capítulo. Es inválido ingresar un número mayor que el disponible. Luego
presione el botón de dirección (ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA) hacia abajo
para poner el cursor en posición 2 y el mismo procedimiento para programar su pista o
capítulo elegido.
Español
Use el botón LIMPIAR e ingrese un número nuevo para enmendar programas falsos o no
satisfactorios mediante el botón de dirección. Después de seleccionar todos sus títulos/
capítulo(s) o pista(s), mueva el cursor hacia Play Program (Reproducir Programa) y
presione enter para comenzar la reproducción del programa.
Puede sacar la configuración de programa presionando el botón PROGRAMA de nuevo y
REPRODUCIR otra vez para comenzar la reproducción normal.
Notas:
• Alguno discos no tienen la función programa.
• La función búsqueda no está disponible durante la reproducción del PROGRAMA.
Uso de la Función HDMI y V-MODE
Al apoyar en la tecla HDMI del lector pueden cambiar la Resolución de salida: 576p, 720p,
1080i, 1024 x 768 et 1360 x 768.
Al apoyar en la tecla V-Modo pueden seleccionar los distintos modos de salida vídeo:
Euroconector, CVBS...
15

FUNCIONAMIENTO
Reproducción de Foto JPEG CD/AUDIO/MPEG-4
Dependiendo de la estructura de las carpetas/ los archivos en el CD-ROM, la reproducción
puede comenzar automáticamente después de insertar el CD-ROM con JPEG, AUDIO, o
MPEG4 y pulsar el menú control de reproducción como a continuación.
Menú
Ventana de Listas de Archivos
Ventana de operación
Estado normal, aparece una lista de
Filtro
todos los archivos en el área
REPETIR: Desconectado / Todos /Uno
MODO:Normal/Aleatorio/ intro
Editar Modo/ Vista Programa/ Agregar a
programa.
Nota:
Puede que algunos caracteres de los nombres de las carpetas/archivos no se visualicen
normalmente
Todos los archivos se muestran en el lado izquierdo de la ventana donde usted puede
elegir el archivo deseado usando el botón UP o DOWN.
Función de Filtro:
Puede clasificar y filtrar los archivos que necesite por medio del motor de FILTER (FILTRO).
Mueva el cursor a FILTER en la ventana derecha superior, presione el botón ACEPTAR en
el control remoto para que aparezca un pequeño menú: Audio/ Foto /Video. Elija el tipo de
archivo que necesite presionando el botón ACEPTAR
Por ejemplo: Mueva el cursor a AUDIO, presione el botón ACEPTAR una vez, el símbolo Ö
desaparecerá, todos los archivos de audio desaparecen; presione el botón ACEPTAR de
nuevo todos los archivos de audio aparecerán enumerados en la ventana izquierda.
Español
Puede elegir uno o dos tipos de archivos para mostrar en la ventana izquierda principal
eligiéndolo del menú.
Función REPETIR:
Hay tres modos de repetición disponibles: Todos, uno y apagado.
Función MODO
Existen tres modos de reproducción: NORMAL (los archivos se reproducen de a uno como
se muestran. ALEATORIA (reproducción de los archivos en orden aleatorio) e INTRO
(exploración de los archivos en 10 segundos)
Modo EDICIÓN:
Hay dos modos de visualización disponibles para la edición
Visualización de programas & Agregar al programa
Visualización de archivos& Borrar programa
Al realizar esta operación, presione el botón de dirección ARRIBA/ABAJO para seleccionar
Modo edición, luego presione ACEPTAR para seleccionarlo (resaltarlo), y presione
IZQUIERDA para regresar a la lista de archivos, elija los archivos que desea, presione
DERECHA para regresar a la ventana Modo edición nuevamente, y vaya a Añadir a
programa antes de presionar ACEPTAR para agregar los ítems seleccionados al programa.
16

FUNCIONAMIENTO
Reproducción de fotos JPEG CD/AUDIO/MPEG-4
Coloque un disco ión (8cm o 12 cm) en la bandeja.
Presione REPRODUCIR / ENTER para comenzar su reproducción.
Presione el botón SALTO + para ver la próxima imagen o título
Presione el botón SALTO- para ver la última imagen o título
Presione PAUSA / AVANCE para realizar una pausa y REPRODUCIR para continuar.
Nota:
Program View y Browser View pueden cambiarse al presionar el botón ENTER.
La vista de exploración se utiliza para mostrar la lista de archivos y para mostrar la lista de
títulos programados.
Efectos de transición de imágenes (sólo archivos JPEG)
Puede rotar la imagen para obtener diferentes ángulos de visualización presionando el
botón. Al presionar repetidamente, se mostrarán los siguientes ángulos: original 90º, 180º,
270º.
Zoom (sólo archivos JPEG)
Puede aumentar el tamaño de la imagen presionando el botón ZOOM. Hay distintos niveles
de zoom disponibles: Q1,Q2 Y Q3. Presione REPRODUCIR para regresar a la visualización
normal.
Español
Observación:
Algunos discos no poseen dicha función o tienen sólo 1 nivel.
Imagen grande
Las imágenes grandes no pueden verse normalmente.
Título (solo archivos JPEG)
Presione TÍTULO mientras se lleva a cabo la reproducción, 9 pequeñas imágenes dentro de
la carpeta actual se mostrarán en miniatura. Nueve imágenes o menos (según los números
a la izquierda) se muestran donde usted está mirando.
Puede utilizar los botones navigatión para seleccionar sus imágenes favoritas. Al mismo
tiempo, puede presionar SALTO -/+ para ir a la página anterior o siguiente.
Nota:
1. El tiempo de lectura de los discos con formato JPEG puede variar de acuerdo con
el nivel de su contenido. Se necesitará de un tiempo mayor para los discos demasiado
formateados.
2. Pueden ocurrir distorsiones en el color cuando se reproduzcan ciertos archivos de
JPEG tales como los bajados de Internet.
17

FUNCIONAMIENTO
Retiro de tarjetas y del dispositivo USB
Las tarjetas y el dispositivo USB sólo puede retirarse cuando la tarjeta lectora se encuentra
en estado de no funcionamiento y el indicador de tarjeta debe estar apago. De otra manera,
el lector o las tarjetas pueden dañarse, o la información en las mismas puede perderse o
dañarse.
Para retirar las tarjetas o los dispositivos USB, debe tirar suave y de manera horizontal con
su mano de la tarjeta o del dispositivo para sacarlo de la ranura.
Observación:
Rango y capacidad de las carpetas y archivos en la tarjeta
1. Este lector de tarjetas reconoce 2 niveles de carpetas en la tarjeta.
2. El número total de carpetas que una tarjeta puede reconocer no es mayor a 10.
(Máx. 5 carpetas pueden reconocerse en el directorio)
3. Sólo reconoce 100 archivos por carpeta o 100 archivos por tarjeta que no
contenga ninguna carpeta.
4. Una carpeta con archivos de diferentes formatos puede no reconocerse.
5. Archivos JPEG grandes, mayores a 1MB, no se mostrarán normalmente
6. No inserte tarjetas diferentes de manera simultánea.
Español
18

FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE TARJETAS
Funcionamiento del lector de tarjetas y del USB
Este reproductor de DVD comenzará a funcionar una vez encendido.
Al presionar Goto en el control remoto, aparecerá en la pantalla “CARGAR TARJETA” y
luego aparecerá el menú emergente. Puede seleccionar las tarjetas o USB una vez que
estén conectados.
Compatibilidad de las tarjetas de memoria
Este lector de tarjetas reconoce cuatro tarjetas diferentes: tarjetas Multimedia y Secure
Digital.
La ranura para las tarjetas Secure Digital es compatible con la mayoría de las marcas de las
tarjetas Secure Digital de 8, 16, 32, 64, 256 y 512 MB
La ranura para la tarjeta MultiMedia es compatible con la mayoría de las marcas de tarjetas
Multimedia de 8, 16, 32, 64 y 128 MB
El soporte reconoce las siguientes tarjetas: imágenes en JPEG, Musica y MPEG-4
Coloque las tarjetas directamente en la ranura para la lectora de tarjetas
ADVERTENCIA:
Para evitar complicaciones mientras se intenta utilizar el lector de tarjeta, recomendamos
leer este capítulo en su totalidad y seguir las instrucciones dadas a continuación para
colocar las diferentes tarjetas.
Aviso:
NO DOBLE LAS TARJETAS O LAS COLOQUE EN DIRECCIÓN ERRÓNEA. SI
SE PRESIONA AL INSERTAR, LA LECTORA, LAS TARJETAS O EL USB
PUEDEN DAÑARSE, O LA INFORMACIÓN EN LAS MISMAS PUEDE
PERDERSE O DAÑARSE. SI SE REQUIERE DE DEMASIADA FUERZA O PARECE QUE
Español
LA TARJETA NO ENCAJA, NO DEBE INTENTAR FORZAR LA MISMA PARA
INTRODUCIRLA EN EL LECTOR. CONTACTE EL SERVICIO DE APOYO TÉCNICO.
Insertar una tarjeta MultiMedia, MS o Secure Digital.
Coloque la tarjeta Multimedia o Secure Digital con la etiqueta de la
unidad hacia arriba y los contactos dorados hacia
abajo. La unidad debe colocarse de forma tal que los contactos
dorados estén más lejos suyo y sean insertados en la lectora primero.
Ver foto para su correcta inserción.
Inserte la tarjeta en la ranura, los contactos dorados primero y muesca
a la derecha. Empuje la tarjeta suavemente hasta que la misma encaje.
IMPORTANTE:
Observe la muesca dentada de la tarjeta Multimedia o Secure Digital. Tenga y tenga
cuidado de no insertar la tarjeta Multimedia o Secure Digital en la dirección incorrecta. Para
colocarla apropiadamente, asegúrese de que la muesca esté hacia la derecha y la etiqueta
hacia arriba. Se deben insertar los contactos dorados primero.
19

CONFIGURACIÓN
Una vez que se realiza la configuración inicial, el reproductor siempre puede utilizarse
bajo las mismas condiciones (especialmente con discos DVD). La configuración quedará
grabada en la memoria incluso hasta después de apagar el reproductor o hasta que los
mismos se cambien. El idioma inicial está establecido en inglés/alemán. Puede cambiar el
idioma según lo prefiera.
Funcionamiento
Primero, presione el botón DETENER, luego AJUSTE para ingresar a la interfase de
ajuste durante el estado detenimiento. Puede ajustar idioma, Audio, clasificación y varios
Presione el botón Navegación para navegar a través del menú. Elija la opción deseada y
Español
presione el botón ACEPTAR para confirmar. En la pantalla aparecerá un submenú con
todas las opciones disponibles. Para salir del modo CONFIGURACIÓN (modo de ajuste),
presione el botón CONFIGURACIÓN nuevamente.
20

CONFIGURACIÓN
Menú de idiomas
Resalte la opción IDIOMA OSD y presione las flechas
Submenu Options
para seleccionar el idioma que desea se muestre en
pantalla.
OSD
English
languages
German
Presione ACEPTAR para confirmar y mostrará ese
French
idioma. Hay 6 idiomas OSD: inglés, alemán, francés,
Spanish
español, italiano y ruso.
Italian
Russian
Sombree la opción IDIOMA SUBTÍTULOS y presione
Submenu Options
las flechas para elegir el idioma de los subtítulos.
Presione ACEPTAR para confirmar. Si el idioma se
Subtitle English
encuentra disponible en el disco que se está
German
reproduciendo, mostrará los subtítulos en ese idioma.
French
Existen 8 audios de idiomas: inglés, alemán, francés,
Spanish
español, ruso, auto, apagado.
Italian
Russian
Auto
OFF
Seleccione la opción MPEG 4 SUBTITLE y presione
Submenu Options
las flechas para elegir el idioma del subtítulo que
desea. Presione ACEPTAR
para confirmar. Si el
MPEG-4
Unicode (UTF-8)
idioma se encuentra disponible en el disco que se
Español
subtitle
Western European
está reproduciendo, mostrará los subtítulos en dicho
Turkish
idioma.
Central European
Cyrillic
Para los idiomas checo, húngaro, esloveno, polaco,
eslovaco y serbio (con caracteres en latín), presione
Greek
Hebrew
“Europa Central” Para ruso, presione “Cirílico” Para
Arabic
sueco, alemán, francés e inglés utilice “Europa
occidental”
Baltic
Vietnam
Submenu Options
Sombree la opción Audio y presione las flechas para
elegir el idioma de audio que desea. Presione
Audio English
ACEPTAR para confirmar. Si el disco que se está
German
reproduciendo tiene ese idioma disponible, el audio de
French
salida en dicho idioma.
Spanish
Italian
Russian
21

CONFIGURACIÓN
Menú de idiomas
Seleccione la opción DVD MENU y presione las flechas
Submenu Options
para elegir el idioma del menú. Presione ACEPTAR
para confirmar. Si el disco que se está reproduciendo
DVD Menu English
tiene ese idioma disponible, el menú se mostrará en
German
dicho idioma. Existen algunas opciones de idiomas del
French
menú: inglés, alemán, francés, español, italiano y ruso.
Spanish
Italian
Russian
Sombree la opción MPEG-4 SUBT. SHAPE y presione
las flechas para seleccionar color y forma de subtítulos
MPEG-4. Presione ACEPTAR para confirmar.
Submenu Options
Sombree la opción MPEG-4 SUBT. POS y presione las
flechas para seleccionar la posición del subtítulo MPEG-
MPEG-4
Buttom
4. Presione ACEPTAR para confirmar.
subt. Pos.
Middle
Top
Menú de video
A continuación se encuentra la pantalla de ajuste de Video para su referencia donde se
pueden establecer las siguientes funciones: relación de aspecto, modo de visualización,
sistema de TV, salida de video, brillo, nitidez, resolución HD y modo HD JPEG.
Español
Relación de aspecto
Submenu Options
4 : 3: Elija este ajuste si su reproductor de DVD está conectado
a un televisor 4:3. Puede ajustar la imagen en la pantalla
completa de su televisor. Esto significa que partes de la imagen
Aspect ratio 4:3
(los bordes izquierdo y derecho) no se verán.
16:9
16: 9: Elija este ajuste si su reproductor está conectado a un
televisor de pantalla panorámica Si elige este ajuste y no tiene un televisor de pantalla
panorámica, la imagen puede aparecer distorsionada debido a la compresión vertical.
Notas:
1. La relación de imagen está relacionada con el formato del disco grabado.
Algunos discos no pueden reproducir imágenes en la relación de aspecto elegida.
2. Si se reproduce un disco grabado en formato 4:3 en un televisor de pantalla
panorámica, bandas negras aparecerán tanto a la izquierda como a la derecha de la
22

CONFIGURACIÓN
Menú de Video
Modo de visualización
Submenu Options
Este ajuste sólo es posible en caso de que la resolución de
View mode Fill
MPEG4 video sea menor que PAL (720 x 576)
Orginal
Height Fit
Televisor y reproductor configurado para 4:3
Width Fit
Auto Fit
Escalado de archivos con AR 1,33 y resolución de 480x360
Pan Scan
Original: muestra la resolución original del video incluyendo ambos bordes laterales.
Pan Scan: aumenta la imagen a pantalla completa, recortada en ambos lados, mantiene la
relación de aspecto
Las demás configuraciones se muestran de la misma manera que Pan Scan.
Escalado de archivos con AR 2.35:1 y resolución de 640x272
Ajuste: imagen amplia/ recortada en los lados derecho + izquierdo, mantiene la relación de
aspecto (AR)
Original: muestra la resolución original.
Ajustar Altura: imagen amplia/muy recortada en los lados derecho + izquierdo/mantiene la
relación de aspecto
Ajustar ancho : imagen amplia con bandas negras en las partes superior e inferior,
recortada en los lados derecho + izquierdo, mantiene la relación de aspecto.
Español
Auto ajuste:
Igual a Ajuste de Ancho
Pan Scan: Igual a Ajuste de Altura
Reproductor y televisor configurados para 16:9
Escalado de archivos con AR y resolución de 480x360
Pan Scan: imagen amplia, recortada en ambos lados, mantiene la AR
Auto ajuste: imagen 4:3 con bandas negras en los lados derecho + izquierdo, recortada en
la parte superior e inferior, mantiene la relación de aspecto
Ajuste de Ancho : el mismo efecto que Pan Scan
Ajuste de Altura: el mismo efecto que Auto Fit
Original: Imagen 4:3 con bandas negras en los lados izquierdo y derecho/resolución
completa / mantiene la AR
Llenar: imagen amplia, recortada en todos los lados, AR es fuertemente recortada
23

CONFIGURACIÓN
Menú de video
Sistema de TV
Submenu Options
De acuerdo con el sistema de color del televisor, puede
seleccionar el sistema de TV
TV Sytem NTSC
NTSC: elija esta opción si su reproductor de DVD está
PAL
conectado a un televisor NTSC
Multi
PAL: elija esta opción si su reproductor de DVD está
conectado a un televisor PAL
Multi: elija esta opción si su reproductor de DVD está
conectado a un televisor multisistema.
La configuración por defecto es NTSC
Salida de video
Submenu Options
Set normal video out on RGB. Coloque la salida de video
normal en RGB. Esta es la
Video Out Component
salida euroconector. Coloque la salida de video normal en
RGB
P-Scan. Esta es la salida YPbPr
P-Scan
con exploración progresiva en resolución de definición
HD
estándar (576p)
Configure salida de video normal en Component. Esto es
YPvP
Configure salida de video normal en HD. Este ajuste
activa la salida de alta definición para YPbPr y HDMI.
Combinada con el ajuste Resolución HD = Auto del
reproductor establece la resolución óptima de la
resolución original del televisor.
Submenu Options
Brillo
Use las flechas izquierda y derecha para ajustar el brillo.
Español
Brightness 1 to 16
Nitidez
Sharpness 1 to 16
Use las flechas izquierda y derecha para ajustar la
HD Resoluti-
Auto
nitidez.
on
480p/576p
720p
Resolución HD
1080i
Puede seleccionar diferentes ajustes para la resolución:
1024x768
Auto, 480p/576p, 720p, 1080i, 1024x768 y 1360x768.
1360x768
El reproductor alcanzará tales resoluciones
HD JPEG
On
Modo HD JPEG
mode
Off
Al activar esta función en HDMI o YPbPr con resolución
de alta definición, la calidad de la imagen aumenta en
Smart Picture Standard
nitidez y detalle al mostrarse en el televisor.
Bright
Soft
Dynamic
24

CONFIGURACIÓN
Menú de video
Submenu Options
•
La opción Control de graves le permite ajustar
la salida de audio análoga correspondiente a los
altavoz externos.
Bass
ON
Al seleccionar la opción ON, puede ajustar la
Managment
OFF
reproducción del sonido grave en cada grupo de
parlantes.
Front
Large
Speaker
Small
• Alta es para altavoz con alta frecuencia
Center
Larger
• Baja es para altavoz con frecuencia mediana
Speaker
Small
que no pueden
None
• producir frecuencia ultra baja.
Surround
Lager
Speaker
Small
• Ninguna: significa que el canal está apagado.
None
• Present: se instala un altavoz subwoofer y se
Subwoofer None
enciende.
Present
Español
Prueba de sintonización
Submenu Options
Test Tone OFF
• APAGADO: cancela la función de prueba. Se
Left
apaga automáticamente cuando comienza la
Right
reproducción.
Center
Left Surr
• Izquierdo: prueba la salida izquierda
Right Surr
Subwoofer
• Derecha: prueba la salida derecha
• Centro: prueba la salida central
• Surr. izquierdo: prueba la salida envolvente
izquierda
25

CONFIGURACIÓN
Menú de audio
Retardo central
Submenu Options
Demora en metros la salida de audio del canal
envolvente por medio de Diferentes pasos: 0.3 m, 0.6
Center delay No Delay
m, 1.0 m, 1.4 m and 1.7 m.
0.3 / 0.6 / 1.0 /
1.4 / 1.7 m
Retraso surround (retraso de audio de sonido
envolvente)
Submenu Options
El canal del retraso de audio envolvente de la salida de
audio por Medio de diferentes pasos: 1.0m, 2.0m,
Surr Delay No Delay
3.0m, 4.0m y 5.1m.
1 / 2 / 3 / 4 /
5.1 m
Salida digital
Submenu Options
APAGADO: desactiva audio digital
PCM: salida de formato digital de audio PCM
Digital
OFF
TODO: salida de todos los formatos de audio digital.
output
PCM
ALL
Modo noche
Submenu Options
La opción del modo NOCHE es un modo de escucha
nocturna de baja potencia dinámica
APAGADO: apaga el modo NOCHE
Night Mode OFF
ENCENDIDO: enciende el modo NOCHE
ON
Pro Logic
Submenu Options
APAGADO: apaga la función decodificador Pro Logic
Español
ENCENDIDO: enciende la función decodificador Pro
Pro Logic OFF
Logic
ON
Submenu Options
Down
OFF
Sampling
ON
Submenu Options
Smart Sound OFF
ON
26

CONFIGURACIÓN
Menú de audio
Calificación
Submenu Options
En esta opción se puede activar la función Control
paterno y colocar una clave (contraseña)
Parental
Kid-Safe
Si elige la opción ADULT (adulto), cualquier título podrá
Control
G
reproducirse (por defecto de fábrica).Caso contrario,
PG
verá en pantalla un campo para ingresar la contraseña
PG-13
de acceso al contenido del DVD.
PG-R
La contraseña de fábrica es 8 8 8 8
R
NC-17
Mediante la opción Set clave puede cambiar la
Adult
contraseña de fábrica.
Ingrese la contraseña, presione el botón ACEPTAR dos
Set
Enter
veces. Luego, ingrese una nueva contraseña y presione
Password
Password
ACEPTAR.
MISC
Submenu Options
Con esta función todas las configuraciones que realizo
pueden volver a ser las configuraciones por defecto y
Misc Use default
estándares. Elija la opción Usar valores por defecto
setting
Mediante DVD Priority puede elegir la prioridad en la
reproducción del disco
DVD Priority DVD Audio
DVD Video
Español
27

Información del disco
Precauciones en el manejo
1. No toque la superficie de reproducción del
disco.
2. No pegue papel o cinta en el disco.
Limpieza del disco
1. La huellas digitales y el polvo pueden ocasionar
distorsiones en la imagen y el sonido. Limpie el
disco con un paño suave desde el centro hacia los
bordes. Mantenga siempre el disco limpio.
2. si no puede quitar el polvo con un paño, limpie el
disco suavemente con un paño húmedo y seque el disco con otro paño.
3. No utilice ningún tipo de solventes como tíner o bencina, limpiadores disponibles
en el mercado ni aerosoles antiestáticos diseñados para discos de vinilo. Pueden
dañar el disco.
Guardado de discos
1. No guarde los discos en lugares expuestos a la luz directa del sol ni a fuentes de
calor.
2. No guarde los discos en lugares húmedos o con polvo tales como baños o cerca
de humidificadores. Guárdelos en su caja en forma vertical. Apilar los discos
colocar objetos en la caja pueden hacer que se dañen
Español
Notas sobre derecho de autor
1. Está prohibido por ley copiar, difundir, mostrar en cable, en público o alquilar
material con derecho de autor sin autorización previa.
2. Los discos de video de DVD están protegidos contra copia, y toda grabación que
se realice del mismo será distorsionada.
Formato de
Contenido Tamaño Tiempo máximo de reproducción
disco
DVD Audio + Video 12 cm Aprox. 2 horas (una capa, una cara)
Aprox. 4 horas (una capa, doble cara)
Aprox. 4 horas (una capa, una cara)
Aprox. 4 horas (una capa, doble cara)
SVCD Audio + Video 12 cm Aproximadamente 45 minutos
Video CD Audio + Video 12 cm Aproximadamente 74 minutos
Cd de Audio Audio 12 cm Aproximadamente 74 minutos
28