Xoro HSD 8420 – страница 8

Инструкция к DVD-проигрывателю Xoro HSD 8420

CONEXIONES

Conexión a un amplificador AV con conector de entrada del canal 5.1

Este reproductor contiene un decodificador Dolby Digital o MPEG2 . Esto permite la

reproducción del DVD grabado en audio Dolby Digital, MPEG1/2 o PCM lineal sin soportes

de un decodificador externo. Cuando se conecta el amplificador AV con conectores de salida

de canal 5.1, se puede disfrutar audio con calidad de cine en su hogar al reproducir discos

grabados en audio Dolby digital, MPEG1/2 o PCM lineal.

Recomendación:

Elija la siguiente configuración de medida de altavoz en el menú de

configuración de Audio: Frontal/Central/Posterior

Notas:

1. Elija la configuración de

audio apropiada para este

reproductor de acuerdo a los

requerimientos de su sistema de

audio depués de realizar la

conexión.

2.Si el tipo de altavoz conectado no

satisface los canales grabados en

un disco MPEG-2 o PCM Lineal, no

se reproducirá el disco en todos los

canales si no sólo e n 2

canales (es decir, aunque estén

conectados los altavoces frontales y

centrales, un disco grabado n canales 5.1 se reproducirá sólo en 2 canales).

Español

Cuando se reproducen discos de DVD grabados en DOLBY digital, audio MPEG u otros

formatos, el conector de salida de audio digital óptico y coaxial del reproductor emite el

correspondiente flujo de bits. Cuando se conecta el reproductor a un decodificador externo o

un amplificador de potencia, puede disfrutar la calidad de cine en su hogar.

Notas al conectar el cable digital óptico:

Retire la tapa protectora del conector, inserte las clavijas del DVD y ranura óptica del

amplificador para que las configuraciones tanto del cable como las del conector coincidan.

Guarde la tapa protectora y siempre vuelva a colocarla cuando no use el conector, para

protegerlo del polvo y del rayo láser.

Con respecto a la configuración de salida de audio para la unidad

.

Notas:

Por favor establezca la salida digital como RAW

Precaución con el conector de salida de audio digital coaxial/óptico:

No conecte el amplificador con un conector de entrada digital coaxial u óptico) que no

contenga el decodificador Dolby digital o de audio MPEG, de lo contrario, puede ser nocivo

para los oídos y dañar los altavoces.

9

CONTROL REMOTO

Botones en la mando a distancia:

1. botón de energía

2. Abrir / Cerra

2.

1.

3. Mudo

4. OSD

3.

5. Repetición segmento A-B

7.

6. Repetición (Repeat)

4.

7. teclas numeradas (0 ... 9)

8. Borrar (Clear)

5.

9. Ir a / Buscar (Goto)

8.

10. Menú / PBC

11. Configuración (Setup)

6.

9.

12. Botones de navegación

(Arriba, abajo, derecha, izquierda)

13. Tecla Entrada (Enter)

10.

11.

14. Relantí (Slow)

15. Paso (Step)

16. Salto + / Salto - (>>| / |<<)

17. Lectura / Pausa

18. Parada

12.

13.

19. Regresso rápido/ Delantero

rápido (<< / >>)

20. Audio

21. Prog

22. PAL / NTSC (P/N)

15.

14.

23. Zoom

24. Àngulo (Angle)

Español

25. Regresso (Return)

16.

17.

26. Subtítulos (Sub-T)

27. Título

19.

18.

28. HDMI

29. Modo V (V-Mode)

20.

22.

30. Volumen + / -

21.

23.

24.

26.

25.

27.

28.

30.

29.

10

OPERACIÓN

Preparación antes de reproducir el disco

La opción del catálogo de idioma en pantalla está pre configurado en alemán. Por

favor consulte la operación de configuración.

La mayoría de las funciones se operan mediante el control remoto. Se puede

realizar una operación con el control remoto o en el panel frontal cuando los botones

indican la misma función.

Encienda el TV y seleccione AV como entrada del TV

Encienda el sistema de potencia estéreo si el reproductor ha sido conectado a

sistema estéreo.

Coloque un Disco

Este reproductor estará listo para reproducir discos de DVD después

de ser encendido.

Conecte el cable AC a la salida AC (AC230V, 50Hz)

Encienda el aparato, la palabra cargar que aparece en LED indica el suministro

normal de potencia. (Nota: La información sobre el disco aparece después de varios

segundos si hay un disco después de que aparece LOAD, de lo contrario aparece

NO DISC (no hay disco))

Pulse el botón ABRIR/CERRAR para abrir la bandeja. Se indicaráABIERTO en el

extremo derecho de la pantalla del TV.

Coloque un disco (8cm or 12cm) en la bandeja. (Para un disco de una cara,

colóquelo con el título impreso hacia arriba. Para un disco de dos caras, colóquelo

con el lado a reproducir hacia abajo)

Presione ABRIR/CERRAR de nuevo para cerrar la bandeja.

Reproducir

Español

Presione Reproducir para reproducir el disco. Puede operar de acuerdo a la indicación del

menú después

de que aparezca MENU en la pantalla, después presiones el botón ENTER

para reproducir. Algunos discos se reproducen automáticamente después

de cargarse.

Apague el aparato pulsando el interruptor de encendido de nuevo y aparecerá BYE (adiós)

en la pantalla antes de apagarse.

DETENER

Presione el botón DETENER para detener la reproducción. Cuando se detiene la

reproducción, la unidad registra el punto en el cual se pulsó DETENER (función

REANUDAR). Presione REPRODUCIR

de nuevo, y se reanudará la reproducción desde

este punto. Presione el botón DETENER dos veces, y se cancelará la función REANUDAR.

La función REANUDAR es adecuada para los discos que muestran el tiempo de

reproducción durante la misma.

Nota:

Algunos discos incluyendo los discos MPEG4 no tienen dicha función.

11

OPERACIÓN

Reproducir

ENCENDIDO

Cuando se presiona el botón ENCENDIDO el reproductor cambiará a modo de espera,

entonces el indicador de potencia en el panel frontal se iluminará. Cuando se lo presiona

nuevamente, el reproductor está en condiciones de funcionar normalmente.

Nota:

Si usted no va a usar el reproductor, apáguelo presionando el botón de encendido.

PBC (Control de Reproducción)

Presione el botón PBC , cuando está activado el VCD. Si elige desconectar, puede elegir

abrir el VCD, si lo elige conectado, no puede elegir el VCD abierto.

Salto de Pistas

Presione el botón |<< / >>| en el control remoto durante la reproducción. Se salta un

capítulo (DVD) o una pista (CD) hacia atrás o hacia adelante según corresponda cada vez

que se presiona el botón.

Presione el botón << / >> en el control remoto durante la reproducción y la unidad

adelantará o retrocederá. Hay 4 velocidades de avance rápido (retroceso) disponibles: x2,

x4, x8, x16 y x32. Para regresar a la reproducción normal, puede presionar de nuevo o

presionar el botón PLAY en el reproductor o en el control remoto.

Notas:

1. Algunos discos no tienen dicha función.

2. Para algunos discos de MPEG4 no hay niveles de velocidad de avance rápido

(retroceso) x2 or x4.

Español

Presione LENTO

en el control remoto durante la reproducción y la unidad estará habilitada

para el avance/ retroceso lento. Hay 4 velocidades disponibles: 1/2, 1/4, 1/6 y 1/8. Para

regresar a la reproducción normal, presione de nuevo o presione el botón REPRODUCIR

en el reproductor o en el control remoto.

Nota:

Algunos discos no tienen dicha función

Presione DETENER durante la reproducción, el reproductor entrará en modo imagen fija. Si

se presiona el botón de nuevo, el disco avanza un cuadro (step). Cuando se mantiene el

botón presionado, funciona el avance consecutivo de cuadro. Para regresar a la

reproducción normal, presione el botón REPRODUCIR.

Nota:

Algunos discos no tienen dicha función

NOTA:

Durante la reproducción de la presentación de una película, puede que AVANCE, <<., >>,

LENTO, |<< / >>| no funcionen.

12

OPERACIÓN

Elección de Pistas

Si presiona el botón numérico (0-9) y el de enter puede acceder directamente a cualquier

pista elegida mientras se reproduce el disco.

SILENCIAR la salida de audio

Presione el botón SILENCIO durante la reproducción, el reproductor muestra una imagen

muda y no hay salida de audio (silencio), presione de nuevo para cancelar SILENCIO.

Presionando VOL+ o VOL- también puede cancelar SILENCIO.

Control de Volumen

Presione el botón VOLUMEN+/- durante la reproducción puede cambiar el volumen de la

salida de audio

Nota:

El botón VOLUMEN perderá su función al usar salida digital.

El volumen está configurado al máximo.

Uso de la Función OSD

Presione MOSTRAR durante la reproducción para mostrar la información relevante de los

discos en un menú emergente en la pantalla del aparato de TV. Presione el botón DISPLAY

de nuevo para cerrar el menú emergente.

Uso de la Función Repetir

Español

Presione A-B durante la reproducción en el punto donde debe comenzar la

repetición de la misma.(A), luego presione otra vez en el punto donde se va concluir

la repetición (B). Se inicia la repetición de la reproducción entre el punto (A) y el

punto (B).

Presione el botón A-B una vez más donde aparece la pantalla de TV.

Nota:

Algunos discos de DVD no tienen dicha función. Los discos MPEG-4 no tienen dicha

función.

Algunos archivos MPEG-4 en tarjetas no tienen la función repetir A-B.

REPETIR

Presione el botón REPETIR durante la reproducción para elegir distintos modos de

REPETICIÓN.

REGRESAR

Detenga la reproducción de la pista o canción, luego, presionando este botón puede

regresar a al menú principal desde el menú actual mientras se reproducen discos Musica,

JPEG, MPEG4.

13

OPERACIÓN

Zoom en la Imagen de Video

Presione ZOOM durante la reproducción o pausa para hacer zoom en la imagen actual. Hay

3 niveles de zoom disponible (x1, x2, x3). Presione ZOOM en forma continua para regresar

a la imagen normal.

Nota:

Algunos discos no tienen dicha función o tienen sólo x1o x2.

Uso de la Función Búsqueda

Al reproducir un disco de DVD, pulse el botón BUSCAR y aparecerá en pantalla Title/

Chapter (Título/Capítulo) Use el teclado numérico para configurar la hora o capítulo o título.

Presione el botón ENTER para comenzar a reproducir desde el punto seleccionado y

presione CLR para cancelar las configuraciones erróneas.

Nota:

Algunos discos no tienen la función de búsqueda.

Uso del botón LIMPIAR

Al configurar un programa o al buscar, necesita ingresar un número. Presione el botón

CLEAR para borrar el número cuando el número ingresado es incorrecto. En caso que

establezca una salida de Video que no es compatible con su aparato de TV y haya

distorsión de la imagen o aparezca la pantalla en negro, puede presionar el botón ABRIR/

CERRAR para abrir la bandeja, presionar el botón LIMPIAR para recuperar la salida de

video pre establecida por defecto: RGB.

Cambiando el Ángulo de la Cámara

Presione ÁNGULO continuamente durante la reproducción del disco de DVD para alternar

entre los ángulos disponibles grabados en el disco si el mismo tiene la función multi –

ángulo.

Español

Función Audio

Presione el botón de AUDIO durante la reproducción para alternar entre los idiomas de

audio disponibles grabados en el disco si el mismo tiene la función multi idiomas.

Nota:

Al presionar el botón AUDIO puede activar y desactivar pistas de sonido de idiomas

disponibles en Video-DVD, MPEG-4, VCD y SVCD.

Uso de la Función Título

Para algunos discos de DVD, presione el botón TÍTULO en el control remoto durante la

reproducción, se visualizará en el televisor una lista de títulos en el disco (dependiendo de

los discos). Use el botón de dirección o el teclado numérico para seleccionar el título

elegido, luego presione el botón enter para confirmar la reproducción según seleccionada.

14

OPERACIÓN

Uso de la Función Menú

Presione el botón MENÚ en el control remoto durante la reproducción de los discos de DVD,

se visualizará en el televisor una lista de títulos (dependiendo de los discos). Use el botón

de dirección o el teclado numérico para seleccionar sus elementos preferidos, luego

presione el botón enter para confirmar la reproducción según seleccionada.

Subtítulos

Pulse e botón SUBTÍTULOS en el control remoto durante la reproducción. En el aparato de

TV aparecerá „ Subtítulo [1]“ que significa un idioma. Pulse una vez más, aparecerá „

subtítulos: [2]“ en el TV que significa otro idioma y la cantidad de subtítulos que aparezcan

representará la cantidad de idiomas seleccionados..Subtítulo: [DESCONECTADO]

Nota:

Esta función es válida solamente para discos de DVD con subtítulos.

Uso de la Función Programar

Presione el botón DETENER primero luego presione el botón PROG, la pantalla de

reproducción de programa aparece en el aparato de TV. Se pueden programar las pistas o

capítulos. Use el botón NUMÉRICO para ingresar su pista elegida (CD) o capítulo (DVD)

cuando el cursor azul titile en la posición 1.

Nota: Al programar un disco de DVD, debe ingresar el número de título primero y luego el

número de capítulo. Es inválido ingresar un número mayor que el disponible. Luego

presione el botón de dirección (ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA) hacia abajo

para poner el cursor en posición 2 y el mismo procedimiento para programar su pista o

capítulo elegido.

Español

Use el botón LIMPIAR e ingrese un número nuevo para enmendar programas falsos o no

satisfactorios mediante el botón de dirección. Después de seleccionar todos sus títulos/

capítulo(s) o pista(s), mueva el cursor hacia Play Program (Reproducir Programa) y

presione enter para comenzar la reproducción del programa.

Puede sacar la configuración de programa presionando el botón PROGRAMA de nuevo y

REPRODUCIR otra vez para comenzar la reproducción normal.

Notas:

Alguno discos no tienen la función programa.

La función búsqueda no está disponible durante la reproducción del PROGRAMA.

Uso de la Función HDMI y V-MODE

Al apoyar en la tecla HDMI del lector pueden cambiar la Resolución de salida: 576p, 720p,

1080i, 1024 x 768 et 1360 x 768.

Al apoyar en la tecla V-Modo pueden seleccionar los distintos modos de salida vídeo:

Euroconector, CVBS...

15

FUNCIONAMIENTO

Reproducción de Foto JPEG CD/AUDIO/MPEG-4

Dependiendo de la estructura de las carpetas/ los archivos en el CD-ROM, la reproducción

puede comenzar automáticamente después de insertar el CD-ROM con JPEG, AUDIO, o

MPEG4 y pulsar el menú control de reproducción como a continuación.

Menú

Ventana de Listas de Archivos

Ventana de operación

Estado normal, aparece una lista de

Filtro

todos los archivos en el área

REPETIR: Desconectado / Todos /Uno

MODO:Normal/Aleatorio/ intro

Editar Modo/ Vista Programa/ Agregar a

programa.

Nota:

Puede que algunos caracteres de los nombres de las carpetas/archivos no se visualicen

normalmente

Todos los archivos se muestran en el lado izquierdo de la ventana donde usted puede

elegir el archivo deseado usando el botón UP o DOWN.

Función de Filtro:

Puede clasificar y filtrar los archivos que necesite por medio del motor de FILTER (FILTRO).

Mueva el cursor a FILTER en la ventana derecha superior, presione el botón ACEPTAR en

el control remoto para que aparezca un pequeño menú: Audio/ Foto /Video. Elija el tipo de

archivo que necesite presionando el botón ACEPTAR

Por ejemplo: Mueva el cursor a AUDIO, presione el botón ACEPTAR una vez, el símbolo Ö

desaparecerá, todos los archivos de audio desaparecen; presione el botón ACEPTAR de

nuevo todos los archivos de audio aparecerán enumerados en la ventana izquierda.

Español

Puede elegir uno o dos tipos de archivos para mostrar en la ventana izquierda principal

eligiéndolo del menú.

Función REPETIR:

Hay tres modos de repetición disponibles: Todos, uno y apagado.

Función MODO

Existen tres modos de reproducción: NORMAL (los archivos se reproducen de a uno como

se muestran. ALEATORIA (reproducción de los archivos en orden aleatorio) e INTRO

(exploración de los archivos en 10 segundos)

Modo EDICIÓN:

Hay dos modos de visualización disponibles para la edición

Visualización de programas & Agregar al programa

Visualización de archivos& Borrar programa

Al realizar esta operación, presione el botón de dirección ARRIBA/ABAJO para seleccionar

Modo edición, luego presione ACEPTAR para seleccionarlo (resaltarlo), y presione

IZQUIERDA para regresar a la lista de archivos, elija los archivos que desea, presione

DERECHA para regresar a la ventana Modo edición nuevamente, y vaya a Añadir a

programa antes de presionar ACEPTAR para agregar los ítems seleccionados al programa.

16

FUNCIONAMIENTO

Reproducción de fotos JPEG CD/AUDIO/MPEG-4

Coloque un disco ión (8cm o 12 cm) en la bandeja.

Presione REPRODUCIR / ENTER para comenzar su reproducción.

Presione el botón SALTO + para ver la próxima imagen o título

Presione el botón SALTO- para ver la última imagen o título

Presione PAUSA / AVANCE para realizar una pausa y REPRODUCIR para continuar.

Nota:

Program View y Browser View pueden cambiarse al presionar el botón ENTER.

La vista de exploración se utiliza para mostrar la lista de archivos y para mostrar la lista de

títulos programados.

Efectos de transición de imágenes (sólo archivos JPEG)

Puede rotar la imagen para obtener diferentes ángulos de visualización presionando el

botón. Al presionar repetidamente, se mostrarán los siguientes ángulos: original 90º, 180º,

270º.

Zoom (sólo archivos JPEG)

Puede aumentar el tamaño de la imagen presionando el botón ZOOM. Hay distintos niveles

de zoom disponibles: Q1,Q2 Y Q3. Presione REPRODUCIR para regresar a la visualización

normal.

Español

Observación:

Algunos discos no poseen dicha función o tienen sólo 1 nivel.

Imagen grande

Las imágenes grandes no pueden verse normalmente.

Título (solo archivos JPEG)

Presione TÍTULO mientras se lleva a cabo la reproducción, 9 pequeñas imágenes dentro de

la carpeta actual se mostrarán en miniatura. Nueve imágenes o menos (según los números

a la izquierda) se muestran donde usted está mirando.

Puede utilizar los botones navigatión para seleccionar sus imágenes favoritas. Al mismo

tiempo, puede presionar SALTO -/+ para ir a la página anterior o siguiente.

Nota:

1. El tiempo de lectura de los discos con formato JPEG puede variar de acuerdo con

el nivel de su contenido. Se necesitará de un tiempo mayor para los discos demasiado

formateados.

2. Pueden ocurrir distorsiones en el color cuando se reproduzcan ciertos archivos de

JPEG tales como los bajados de Internet.

17

FUNCIONAMIENTO

Retiro de tarjetas y del dispositivo USB

Las tarjetas y el dispositivo USB sólo puede retirarse cuando la tarjeta lectora se encuentra

en estado de no funcionamiento y el indicador de tarjeta debe estar apago. De otra manera,

el lector o las tarjetas pueden dañarse, o la información en las mismas puede perderse o

dañarse.

Para retirar las tarjetas o los dispositivos USB, debe tirar suave y de manera horizontal con

su mano de la tarjeta o del dispositivo para sacarlo de la ranura.

Observación:

Rango y capacidad de las carpetas y archivos en la tarjeta

1. Este lector de tarjetas reconoce 2 niveles de carpetas en la tarjeta.

2. El número total de carpetas que una tarjeta puede reconocer no es mayor a 10.

(Máx. 5 carpetas pueden reconocerse en el directorio)

3. Sólo reconoce 100 archivos por carpeta o 100 archivos por tarjeta que no

contenga ninguna carpeta.

4. Una carpeta con archivos de diferentes formatos puede no reconocerse.

5. Archivos JPEG grandes, mayores a 1MB, no se mostrarán normalmente

6. No inserte tarjetas diferentes de manera simultánea.

Español

18

FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR DE TARJETAS

Funcionamiento del lector de tarjetas y del USB

Este reproductor de DVD comenzará a funcionar una vez encendido.

Al presionar Goto en el control remoto, aparecerá en la pantalla “CARGAR TARJETA” y

luego aparecerá el menú emergente. Puede seleccionar las tarjetas o USB una vez que

estén conectados.

Compatibilidad de las tarjetas de memoria

Este lector de tarjetas reconoce cuatro tarjetas diferentes: tarjetas Multimedia y Secure

Digital.

La ranura para las tarjetas Secure Digital es compatible con la mayoría de las marcas de las

tarjetas Secure Digital de 8, 16, 32, 64, 256 y 512 MB

La ranura para la tarjeta MultiMedia es compatible con la mayoría de las marcas de tarjetas

Multimedia de 8, 16, 32, 64 y 128 MB

El soporte reconoce las siguientes tarjetas: imágenes en JPEG, Musica y MPEG-4

Coloque las tarjetas directamente en la ranura para la lectora de tarjetas

ADVERTENCIA:

Para evitar complicaciones mientras se intenta utilizar el lector de tarjeta, recomendamos

leer este capítulo en su totalidad y seguir las instrucciones dadas a continuación para

colocar las diferentes tarjetas.

Aviso:

NO DOBLE LAS TARJETAS O LAS COLOQUE EN DIRECCIÓN ERRÓNEA. SI

SE PRESIONA AL INSERTAR, LA LECTORA, LAS TARJETAS O EL USB

PUEDEN DAÑARSE, O LA INFORMACIÓN EN LAS MISMAS PUEDE

PERDERSE O DAÑARSE. SI SE REQUIERE DE DEMASIADA FUERZA O PARECE QUE

Español

LA TARJETA NO ENCAJA, NO DEBE INTENTAR FORZAR LA MISMA PARA

INTRODUCIRLA EN EL LECTOR. CONTACTE EL SERVICIO DE APOYO TÉCNICO.

Insertar una tarjeta MultiMedia, MS o Secure Digital.

Coloque la tarjeta Multimedia o Secure Digital con la etiqueta de la

unidad hacia arriba y los contactos dorados hacia

abajo. La unidad debe colocarse de forma tal que los contactos

dorados estén más lejos suyo y sean insertados en la lectora primero.

Ver foto para su correcta inserción.

Inserte la tarjeta en la ranura, los contactos dorados primero y muesca

a la derecha. Empuje la tarjeta suavemente hasta que la misma encaje.

IMPORTANTE:

Observe la muesca dentada de la tarjeta Multimedia o Secure Digital. Tenga y tenga

cuidado de no insertar la tarjeta Multimedia o Secure Digital en la dirección incorrecta. Para

colocarla apropiadamente, asegúrese de que la muesca esté hacia la derecha y la etiqueta

hacia arriba. Se deben insertar los contactos dorados primero.

19

CONFIGURACIÓN

Una vez que se realiza la configuración inicial, el reproductor siempre puede utilizarse

bajo las mismas condiciones (especialmente con discos DVD). La configuración quedará

grabada en la memoria incluso hasta después de apagar el reproductor o hasta que los

mismos se cambien. El idioma inicial está establecido en inglés/alemán. Puede cambiar el

idioma según lo prefiera.

Funcionamiento

Primero, presione el botón DETENER, luego AJUSTE para ingresar a la interfase de

ajuste durante el estado detenimiento. Puede ajustar idioma, Audio, clasificación y varios

Presione el botón Navegación para navegar a través del menú. Elija la opción deseada y

Español

presione el botón ACEPTAR para confirmar. En la pantalla aparecerá un submenú con

todas las opciones disponibles. Para salir del modo CONFIGURACIÓN (modo de ajuste),

presione el botón CONFIGURACIÓN nuevamente.

20

CONFIGURACIÓN

Menú de idiomas

Resalte la opción IDIOMA OSD y presione las flechas

Submenu Options

para seleccionar el idioma que desea se muestre en

pantalla.

OSD

English

languages

German

Presione ACEPTAR para confirmar y mostrará ese

French

idioma. Hay 6 idiomas OSD: inglés, alemán, francés,

Spanish

español, italiano y ruso.

Italian

Russian

Sombree la opción IDIOMA SUBTÍTULOS y presione

Submenu Options

las flechas para elegir el idioma de los subtítulos.

Presione ACEPTAR para confirmar. Si el idioma se

Subtitle English

encuentra disponible en el disco que se está

German

reproduciendo, mostrará los subtítulos en ese idioma.

French

Existen 8 audios de idiomas: inglés, alemán, francés,

Spanish

español, ruso, auto, apagado.

Italian

Russian

Auto

OFF

Seleccione la opción MPEG 4 SUBTITLE y presione

Submenu Options

las flechas para elegir el idioma del subtítulo que

desea. Presione ACEPTAR

para confirmar. Si el

MPEG-4

Unicode (UTF-8)

idioma se encuentra disponible en el disco que se

Español

subtitle

Western European

está reproduciendo, mostrará los subtítulos en dicho

Turkish

idioma.

Central European

Cyrillic

Para los idiomas checo, húngaro, esloveno, polaco,

eslovaco y serbio (con caracteres en latín), presione

Greek

Hebrew

“Europa Central” Para ruso, presione “Cirílico” Para

Arabic

sueco, alemán, francés e inglés utilice “Europa

occidental”

Baltic

Vietnam

Submenu Options

Sombree la opción Audio y presione las flechas para

elegir el idioma de audio que desea. Presione

Audio English

ACEPTAR para confirmar. Si el disco que se está

German

reproduciendo tiene ese idioma disponible, el audio de

French

salida en dicho idioma.

Spanish

Italian

Russian

21

CONFIGURACIÓN

Menú de idiomas

Seleccione la opción DVD MENU y presione las flechas

Submenu Options

para elegir el idioma del menú. Presione ACEPTAR

para confirmar. Si el disco que se está reproduciendo

DVD Menu English

tiene ese idioma disponible, el menú se mostrará en

German

dicho idioma. Existen algunas opciones de idiomas del

French

menú: inglés, alemán, francés, español, italiano y ruso.

Spanish

Italian

Russian

Sombree la opción MPEG-4 SUBT. SHAPE y presione

las flechas para seleccionar color y forma de subtítulos

MPEG-4. Presione ACEPTAR para confirmar.

Submenu Options

Sombree la opción MPEG-4 SUBT. POS y presione las

flechas para seleccionar la posición del subtítulo MPEG-

MPEG-4

Buttom

4. Presione ACEPTAR para confirmar.

subt. Pos.

Middle

Top

Menú de video

A continuación se encuentra la pantalla de ajuste de Video para su referencia donde se

pueden establecer las siguientes funciones: relación de aspecto, modo de visualización,

sistema de TV, salida de video, brillo, nitidez, resolución HD y modo HD JPEG.

Español

Relación de aspecto

Submenu Options

4 : 3: Elija este ajuste si su reproductor de DVD está conectado

a un televisor 4:3. Puede ajustar la imagen en la pantalla

completa de su televisor. Esto significa que partes de la imagen

Aspect ratio 4:3

(los bordes izquierdo y derecho) no se verán.

16:9

16: 9: Elija este ajuste si su reproductor está conectado a un

televisor de pantalla panorámica Si elige este ajuste y no tiene un televisor de pantalla

panorámica, la imagen puede aparecer distorsionada debido a la compresión vertical.

Notas:

1. La relación de imagen está relacionada con el formato del disco grabado.

Algunos discos no pueden reproducir imágenes en la relación de aspecto elegida.

2. Si se reproduce un disco grabado en formato 4:3 en un televisor de pantalla

panorámica, bandas negras aparecerán tanto a la izquierda como a la derecha de la

22

CONFIGURACIÓN

Menú de Video

Modo de visualización

Submenu Options

Este ajuste sólo es posible en caso de que la resolución de

View mode Fill

MPEG4 video sea menor que PAL (720 x 576)

Orginal

Height Fit

Televisor y reproductor configurado para 4:3

Width Fit

Auto Fit

Escalado de archivos con AR 1,33 y resolución de 480x360

Pan Scan

Original: muestra la resolución original del video incluyendo ambos bordes laterales.

Pan Scan: aumenta la imagen a pantalla completa, recortada en ambos lados, mantiene la

relación de aspecto

Las demás configuraciones se muestran de la misma manera que Pan Scan.

Escalado de archivos con AR 2.35:1 y resolución de 640x272

Ajuste: imagen amplia/ recortada en los lados derecho + izquierdo, mantiene la relación de

aspecto (AR)

Original: muestra la resolución original.

Ajustar Altura: imagen amplia/muy recortada en los lados derecho + izquierdo/mantiene la

relación de aspecto

Ajustar ancho : imagen amplia con bandas negras en las partes superior e inferior,

recortada en los lados derecho + izquierdo, mantiene la relación de aspecto.

Español

Auto ajuste:

Igual a Ajuste de Ancho

Pan Scan: Igual a Ajuste de Altura

Reproductor y televisor configurados para 16:9

Escalado de archivos con AR y resolución de 480x360

Pan Scan: imagen amplia, recortada en ambos lados, mantiene la AR

Auto ajuste: imagen 4:3 con bandas negras en los lados derecho + izquierdo, recortada en

la parte superior e inferior, mantiene la relación de aspecto

Ajuste de Ancho : el mismo efecto que Pan Scan

Ajuste de Altura: el mismo efecto que Auto Fit

Original: Imagen 4:3 con bandas negras en los lados izquierdo y derecho/resolución

completa / mantiene la AR

Llenar: imagen amplia, recortada en todos los lados, AR es fuertemente recortada

23

CONFIGURACIÓN

Menú de video

Sistema de TV

Submenu Options

De acuerdo con el sistema de color del televisor, puede

seleccionar el sistema de TV

TV Sytem NTSC

NTSC: elija esta opción si su reproductor de DVD está

PAL

conectado a un televisor NTSC

Multi

PAL: elija esta opción si su reproductor de DVD está

conectado a un televisor PAL

Multi: elija esta opción si su reproductor de DVD está

conectado a un televisor multisistema.

La configuración por defecto es NTSC

Salida de video

Submenu Options

Set normal video out on RGB. Coloque la salida de video

normal en RGB. Esta es la

Video Out Component

salida euroconector. Coloque la salida de video normal en

RGB

P-Scan. Esta es la salida YPbPr

P-Scan

con exploración progresiva en resolución de definición

HD

estándar (576p)

Configure salida de video normal en Component. Esto es

YPvP

Configure salida de video normal en HD. Este ajuste

activa la salida de alta definición para YPbPr y HDMI.

Combinada con el ajuste Resolución HD = Auto del

reproductor establece la resolución óptima de la

resolución original del televisor.

Submenu Options

Brillo

Use las flechas izquierda y derecha para ajustar el brillo.

Español

Brightness 1 to 16

Nitidez

Sharpness 1 to 16

Use las flechas izquierda y derecha para ajustar la

HD Resoluti-

Auto

nitidez.

on

480p/576p

720p

Resolución HD

1080i

Puede seleccionar diferentes ajustes para la resolución:

1024x768

Auto, 480p/576p, 720p, 1080i, 1024x768 y 1360x768.

1360x768

El reproductor alcanzará tales resoluciones

HD JPEG

On

Modo HD JPEG

mode

Off

Al activar esta función en HDMI o YPbPr con resolución

de alta definición, la calidad de la imagen aumenta en

Smart Picture Standard

nitidez y detalle al mostrarse en el televisor.

Bright

Soft

Dynamic

24

CONFIGURACIÓN

Menú de video

Submenu Options

La opción Control de graves le permite ajustar

la salida de audio análoga correspondiente a los

altavoz externos.

Bass

ON

Al seleccionar la opción ON, puede ajustar la

Managment

OFF

reproducción del sonido grave en cada grupo de

parlantes.

Front

Large

Speaker

Small

Alta es para altavoz con alta frecuencia

Center

Larger

Baja es para altavoz con frecuencia mediana

Speaker

Small

que no pueden

None

producir frecuencia ultra baja.

Surround

Lager

Speaker

Small

Ninguna: significa que el canal está apagado.

None

Present: se instala un altavoz subwoofer y se

Subwoofer None

enciende.

Present

Español

Prueba de sintonización

Submenu Options

Test Tone OFF

APAGADO: cancela la función de prueba. Se

Left

apaga automáticamente cuando comienza la

Right

reproducción.

Center

Left Surr

Izquierdo: prueba la salida izquierda

Right Surr

Subwoofer

Derecha: prueba la salida derecha

Centro: prueba la salida central

Surr. izquierdo: prueba la salida envolvente

izquierda

25

CONFIGURACIÓN

Menú de audio

Retardo central

Submenu Options

Demora en metros la salida de audio del canal

envolvente por medio de Diferentes pasos: 0.3 m, 0.6

Center delay No Delay

m, 1.0 m, 1.4 m and 1.7 m.

0.3 / 0.6 / 1.0 /

1.4 / 1.7 m

Retraso surround (retraso de audio de sonido

envolvente)

Submenu Options

El canal del retraso de audio envolvente de la salida de

audio por Medio de diferentes pasos: 1.0m, 2.0m,

Surr Delay No Delay

3.0m, 4.0m y 5.1m.

1 / 2 / 3 / 4 /

5.1 m

Salida digital

Submenu Options

APAGADO: desactiva audio digital

PCM: salida de formato digital de audio PCM

Digital

OFF

TODO: salida de todos los formatos de audio digital.

output

PCM

ALL

Modo noche

Submenu Options

La opción del modo NOCHE es un modo de escucha

nocturna de baja potencia dinámica

APAGADO: apaga el modo NOCHE

Night Mode OFF

ENCENDIDO: enciende el modo NOCHE

ON

Pro Logic

Submenu Options

APAGADO: apaga la función decodificador Pro Logic

Español

ENCENDIDO: enciende la función decodificador Pro

Pro Logic OFF

Logic

ON

Submenu Options

Down

OFF

Sampling

ON

Submenu Options

Smart Sound OFF

ON

26

CONFIGURACIÓN

Menú de audio

Calificación

Submenu Options

En esta opción se puede activar la función Control

paterno y colocar una clave (contraseña)

Parental

Kid-Safe

Si elige la opción ADULT (adulto), cualquier título podrá

Control

G

reproducirse (por defecto de fábrica).Caso contrario,

PG

verá en pantalla un campo para ingresar la contraseña

PG-13

de acceso al contenido del DVD.

PG-R

La contraseña de fábrica es 8 8 8 8

R

NC-17

Mediante la opción Set clave puede cambiar la

Adult

contraseña de fábrica.

Ingrese la contraseña, presione el botón ACEPTAR dos

Set

Enter

veces. Luego, ingrese una nueva contraseña y presione

Password

Password

ACEPTAR.

MISC

Submenu Options

Con esta función todas las configuraciones que realizo

pueden volver a ser las configuraciones por defecto y

Misc Use default

estándares. Elija la opción Usar valores por defecto

setting

Mediante DVD Priority puede elegir la prioridad en la

reproducción del disco

DVD Priority DVD Audio

DVD Video

Español

27

Información del disco

Precauciones en el manejo

1. No toque la superficie de reproducción del

disco.

2. No pegue papel o cinta en el disco.

Limpieza del disco

1. La huellas digitales y el polvo pueden ocasionar

distorsiones en la imagen y el sonido. Limpie el

disco con un paño suave desde el centro hacia los

bordes. Mantenga siempre el disco limpio.

2. si no puede quitar el polvo con un paño, limpie el

disco suavemente con un paño húmedo y seque el disco con otro paño.

3. No utilice ningún tipo de solventes como tíner o bencina, limpiadores disponibles

en el mercado ni aerosoles antiestáticos diseñados para discos de vinilo. Pueden

dañar el disco.

Guardado de discos

1. No guarde los discos en lugares expuestos a la luz directa del sol ni a fuentes de

calor.

2. No guarde los discos en lugares húmedos o con polvo tales como baños o cerca

de humidificadores. Guárdelos en su caja en forma vertical. Apilar los discos

colocar objetos en la caja pueden hacer que se dañen

Español

Notas sobre derecho de autor

1. Está prohibido por ley copiar, difundir, mostrar en cable, en público o alquilar

material con derecho de autor sin autorización previa.

2. Los discos de video de DVD están protegidos contra copia, y toda grabación que

se realice del mismo será distorsionada.

Formato de

Contenido Tamaño Tiempo máximo de reproducción

disco

DVD Audio + Video 12 cm Aprox. 2 horas (una capa, una cara)

Aprox. 4 horas (una capa, doble cara)

Aprox. 4 horas (una capa, una cara)

Aprox. 4 horas (una capa, doble cara)

SVCD Audio + Video 12 cm Aproximadamente 45 minutos

Video CD Audio + Video 12 cm Aproximadamente 74 minutos

Cd de Audio Audio 12 cm Aproximadamente 74 minutos

28