Valera Swiss Power4ever 2400 W – страница 5
Инструкция к Фену/фену-щетке Valera Swiss Power4ever 2400 W

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 81
Ionski Wellness
Garancija
(če je primerno za ta model)
Valera izdaja garancijo za napravo, ki ste jo kupili pod naslednjimi
Ta funkcija je povezana z generatorjem, ki proizvaja milijone
pogoji:
prečiščevalnih negativnih ionov.
1. Pogoji garancijo za to napravo, so taki kakršne določi
prodajalec prodajo v državi nakupa. V Švici in v državah
Kaj so ioni?
Evropske unije je garancijski rok pri domači rabi 24 mesecev,
Električno nabiti ioni so delci, ki se pojavljajo v naravi. Negativno
pri poklicni ali njej enakovredni rabi pa 12 mesecev.
nabiti ioni pomagajo pri prečiščevanju zraka, tako da nevtralizirajo
Garancijski rok začne teči od datuma prodaje / nakupa, kakor
pozitivno nabite ione, ki v nasprotju z negativnimi zmanjšujejo
je določeno v garanciji, ki se ponavadi izpolni in overi s strani
kakovost zraka, s tem da v okolju zadržujejo onesnaževalce.
prodajalca ali na samem računu.
Obilo negativno nabitih delcev je mogoče najti po nevihti s
2. Garancija je veljavna le s predložitvijo veljavnega
strelami, na morju ali v gorskih območjih, v bližini slapov in
garancijskega potrdila ali računa prodaje.
vodnih poti, kjer je občutek dobrega zdravja posledica velike
3. Garancija zajema odstranitev vseh napak tekom
prisotnosti čistega, naravnega in poživljajočega zraka.
garancijskega roka,ki bi nastale zaradi pomanjkljivosti v
materialu ali izdelavni kakovosti. Naprava se bodisi popravi
Povečana vlažnost las
ali nadomesti z isto. Garancija ne krije škode, povzročene z
Negativno nabiti ioni pomagajo ohranjati ustrezno vlažnost
napačno povezavo z električnim omrežjem, nepravilne
vaših las.
uporabe, zloma, normalne obrabe in neskladnosti z navodili
Še posebej mikronizirajo vodne delce, ki so prisotni na sveže
za uporabo.
opranih laseh in omogočajo da lasno steblo absorbira več, da
4. Vse druge terjatve katere koli vrste, vključno z možno škodo
se ponovno vzpostavi naravno ravnovesje vaših las.
izven obsega delovanja, so izključene, razen če je
odgovornost pravno obvezna.
Balzam učinek na laseh
5. Garancijske storitve se opravi brez nadomestila in za katere
Boljše vlaženje pomaga pri mehčanju vaših las in ima
ne velja potek roka garancije.
regeneracijski učinek, naredi jih mehkejše in omogoča
6. Garancija je nična, če popravilo opravljajo nepooblaščene
enostavnejše rezčesavanje, z večjim volumnom in sijajem.
osebe.
Znak na izdelku ali na njegovi embalaži označuje, da tega izdelka
Brez elektrostatičnega naboja
ne morete šteti za odpadek. Naprava mora biti oddana na ustrezni
Negativno nabiti ioni zmanjšujejo statično elektriko in nezaželjeno
točki za zbiranje, kjer se posreduje naprej za recikliranje električne
zapletanje las.
in elektronske opreme. Z zagotavljanjem, da je proizvod ustrezno
odstranjen, pomagate, preprečiti morebitne negativne učinke na
Učinek zdravljenja
okolje ali zdravje ljudi, ki sicer lahko nastanejo z neprimernim
Negativno nabiti ioni, ki jih izpušča sušilec za lase , skrbijo da
ravnanjem z odpadki.
delci, ki onesnažujejo zrak (pozitivno ali negativno nabiti)
Za podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka, se obrnite
na lokalni mestni urad, vašo službo za odstranjevanje odpadkov
privlačijo drug drugega, tako postanejo bolj težki, zaradi česar
ali trgovino, kjer ste kupili izdelek.
so izpostavljeni sili težnosti in padejo na zemljo, zato zrak
postane čistejši.
POMEMBNO
Sušilniki za lase, navedeni v tem navodilu, NISO primerni
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
za uporabo v intenzivno obiskovanih javnih prostorih,
Pred čiščenjem vedno izklopite sušilnik za lase.
telovadnicah, fitnes in wellness centrih, klubih, kopališčih
Aparat čistite s krpo, ovlaženo v vodi.
itd.
Naprave ne dajajte v vodo ali druge tekočine!
Za vgradnjo in uporabo v manjših javnih prostorih,
Sušilec mora biti zaščiten pred prahom. Če je potrebno, očistite
telovadnicah, fitnes in wellness centrih, klubih, kopališčih
rešetke za vstop in izstop zraka z mehko ščetko.
itd. z nizko
frekvenco obiska, priporoča Valera izključno
POZOR: Pri čiščenju sušilnika za lase je prepovedano uporabljati
naslednje modele: SN9000 P • 583.11/P • 584.02/IP.
detergente, topila, alkohol in kemične izdelke.
Valera je registrirana blagovna znamka podjetja Ligo Electric SA - Švica.
81

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 82
Slovenský
NÁVOD NA POUŽITIE
Pozorne si prečítajte tento návod na použitie. K dispozícii aj na stránke www.valera.com
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
•
Dôležité: Na zaistenie vyššej bezpečnosti sa odporúča nainštalovať v
elektrickej sieti, z ktorej sa spotrebič napája, diferenciálny spínač, ktorý
nedovolí, aby hodnota prúdu presiahla 30 mA. Ďalšie informácie si
vyžiadajte u kvalifikovaného elektrikára.
• Pred použitím spotrebiča sa uistite, že je úplne suchý.
• POZOR: Tento spotrebič nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel
ani iných nádob s vodou.
• Tento spotrebič smú používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými
schopnosťami, alebo osoby, ktoré nemajú skúsenosti alebo nevedia
spotrebič používať, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli poučení o
bezpečnom používaní spotrebiča a uvedomujú si hroziace
nebezpečenstvo.
• Deti sa nesmú so spotrebičom hrať.
• Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
• Prístroj nepoužívajte pokiaľ vykazuje závady. Nesnažte sa elektrický
prístroj opravovať sami, obracajte sa vždy na autorizovaný servis.
Pokiaľ je prívodný kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo
jeho oprávnené servisné stredisko alebo osoba s potrebnou
kvalifikáciou tak, aby sa predišlo akémukoľvek riziku.
• Vysvetlite deťom riziká a pravidlá bezpečnosti pri zaobchádzaní s
elektronickými prístrojmi. Nikdy neponechávajte elektrické
spotrebiče v dosahu detí.
• Sieťovú zástrčku spotrebiča zapojte do zásuvky striedavého
napätia, uistite sa, že elektrické napätie vo vašej sieti zodpovedá
napätiu uvedenému na spotrebiči.
• Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín.
• Spotrebič nikdy neklaďte na miesto, odkiaľ by mohol spadnúť
do vody alebo inej kvapaliny.
82

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 83
• Nikdy sa nesnažte vybrať spotrebič, ktorý spadol do vody, ale
ihneď vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Keď spotrebič odkladáte, vždy ho vypnite.
• Po použití sušič na vlasy vždy vypnite a vytiahnite zástrčku zo
sieťovej zásuvky. Zástrčku zo zásuvky neťahajte ťahaním za kábel.
• Sušič na vlasy používajte tak, aby sa nikdy neupchali vstupné a
výstupné mriežky.
• Pred uskladnením nechajte sušič vždy vychladnúť a neovíjajte
prívodný kábel okolo spotrebiča.
• (Len pre modely 560.., 580.., 581.., 583.., 584.., 586..)
Tento sušič na vlasy je určený na profesionálne použitie. Pri
nastavení maximálnych hodnôt teploty spotrebič produkuje horúci
vzduch. Pri použití v domácnosti nastavte nižšie hodnoty a
nepôsobte dlho na jednotlivé oblasti vlasov, aby ste predišli
poškodeniu vlasov a pokožky.
Dôležité
583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P
Na tento sušič na vlasy sa vzťahujú bezpečnostné predpisy pre
ON=On/Off (aby sušič vlasov fungoval, musíte ho držať stlačené)
elektrické spotrebiče.
Nastavenie prúdu vzduchu Nastavenie teploty
Tento sušič na vlasy je vybavený bezpečnostným
0=OFF 1=
vlažný vzduch
termostatom. V prípade prehriatia sa sušič automaticky
1=slabý výkon 2=
teplý
vypne. Sušič na vlasy sa znova zapne po krátkej dobe. Pred
2=silný výkon 3=
horúci
každým použitím skontrolujte, či sú vstupné a výstupné
mriežky vzduchu na spotrebiči dokonale čisté.
Funkcia COOL alebo COLD (pre sušiče na vlasy
Tento spotrebič spĺňa požiadavky európskych smerníc
vybavené týmto príslušenstvom) - Obr. 2
2004/108/ES, 2009/125/ES, 2006/95/ES a nariadenia (ES)
Táto funkcia je obzvlášť vhodná na zafixovanie účesu po
č.1275/2008.
stylingu.
Tvarovacia tryska
SPÔSOB POUŽITIA
Pre lepšie dosiahnutie tvarovaného účesu nasaďte na sušič
tvarovaciu trysku.
Prepínanie (pokiaľ je k dispozícii pre daný model)
Model 530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554..
Difuzér alebo difuzér “Volume”
ON=
zapnuté/vypnuté (aby spotrebič fungoval, držte stlačené)
(pre prístroje vybavené týmto príslušenstvom)
0=vypnuté
Ideálne príslušenstvo pre vytvorenie bohatého účesu a
COOL=
vlažný vzduch
prirodzene nadýchaného účesu z hustých vlasov alebo vlasov
1=teplý vzduch/slabý prúd vzduchu
po trvalej.
2=horúci vzduch/silný prúd vzduchu
Zdvihnite ešte vlhké pramene vlasov (nesmú byť ale mokré) a
presušte ich tak, že necháte prúdiť vzduch z difuzéra cez prsty.
Nasadenie difuzéra: viď obr.1
Model 543.., 545.., 560.., 561.., 580.., 581.., 583.., 584.., 586..
Nastavenie prúdu vzduchu Nastavenie teploty
V prípade použitia difuzéra “Volume”, zasuňte “prsty” difuzéra
0=OFF 1=
Vlažný vzduch
priamo do vlasov ako skutočné prsty tak, aby mohol teplý vzduch
(=COOL model 543..,545..,561..)
vyfúkavať spodné vlasy u pokožky hlavy a vytvoriť objemnejší účes.
1=slabý výkon 2=
teplý (1=1/ECO model 543..,545..,561..)
Upozornenie: pri sušení difuzérom použite iba najnižší
2=silný výkon 3=
horúci (=2/MAX model 543..,545..,561..)
ohrev/nastavenie rýchlosti.
83

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 84
Filter (pokiaľ je vhodný pre daný model)
Záruka
Sušič na vlasy je vybavený meniteľným filtrom zachytávajúcim
Záručné podmienky značky VALERA:
čiastočky prachu a vlasy. Filter je umývateľný pod tečúcou vodou.
1. Záruka vzťahujúca sa na tento spotrebič je stanovená našim
Pri výmene filtra najprv odstráňte horný kôš. Po očistení sa
zástupcom v krajine predaja. Vo Švajčiarsku a v krajinách
uistite, či je úplne suchý predtým, ako ho vložíte späť do sušiča.
Európskej únie je záručná doba 24 mesiacov pre domáce
Potom umiestnite späť horný košík.
použitie a 12 mesiacov pre profesionálne a podobné použitie.
Záručná doba začína od dátumu zakúpenia spotrebiča, ako
Volič sieťového napájania
je uvedené na záručnom liste (príp. dokladu o zaplatení),
(pokiaľ je dodávaný s modelom)
alebo faktúre, ktorá je potvrdená pečiatkou predajne.
Pokiaľ je sušič na vlasy vybavený týmto zariadením, postačí pred
2. Záruka je uplatniteľná oproti predloženému záručnému listu
jeho zapojením do zástrčky nastaviť pomocou skrutkovača
(príp. dokladu o zaplatení) alebo faktúry.
odpovedajúcu hodnotu 110-125V alebo 220-240V, podľa
3. Záruka sa vzťahuje na odstránenie závad vyplývajúcich z
elektrického napätia v danej sieti.
preukázateľných chýb materiálu alebo spracovania,
vzniknutých v priebehu záručnej doby. Odstránenie závad
bude prevedené ich opravou, príp. výmenou za bezchybný
Ionizátor
tovar. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie
(pokiaľ je dodávaný s modelom)
vzniknuté v dôsledku nesprávneho pripojenia k zdroju
Táto funkcia je doprevádzaná generátorom, ktorý vytvára milióny
energie, nevhodného použitia, rozbitia, bežného
čistiacich negatívnych iontov.
opotrebovania a nerešpektovania inštrukcií v návode na
použitie.
Čo sú ionty?
4. Všetky ďalšie reklamácie, vrátane eventuálneho vonkajšieho
Ionty sú elektricky nabité častice, ktoré sa nachádzajú v prírode.
poškodenia prístroja sú vylúčené, pokiaľ náš záväzok nie je
Negatívne nabité ionty pomáhajú čitiť ovzdušie pomocou
právne vymáhateľný.
neutralizácie kladných iontov, naproti tomu, redukujú ich kvalitu
5. Záručný servis je zdarma; neovplyvňuje dátum vypršania
zachytením znečisťujúcich prvkov v atmosfére.
záruky.
Veľké množstvo negatívne nabitých iontov je možné rozpoznať
6. Záruka sa stáva bezpredmetnou, pokiaľ oprava prístroja bola
po búrke alebo na pobreží, v horách, v blízkosti vodopádov, kde
prevedená neautorizovaným servisom.
je pocit zdravia spojený so zvýšenou čistotou a prírodným,
V prípade zistenia závady vráťte zabalený prístroj spoločne so
revitalizujúcim vzduchom.
záručným listom s riadne uvedeným dátumom a pečiatkou
servisnému centru značky Valera alebo predajcovi, ktorý ho zašle
Zlepšená hydratácia vlasov
na servisné centrum oficiálneho dovozca.
Negatívne nabité ionty pomáhajú udržovať správnu hydratáciu
vašich vlasov.
Najmä delia čiastočky vody v čerstvo umytých vlasoch, zlepšujú
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
tak absorpciu vlasových stvolov pre zachovanie prirodzenej
Tu uvedené sušiče vlasov NIE SÚ vhodné pre inštaláciu a
rovnováhy vlhkosti.
použitie vo vysoko frekventovaných verejných objektoch
ako fitness a wellness centrá, posilňovne, športové kluby,
Efekt balzamu pre vaše vlasy
SPA apod.
Zlepšená hydratácia spojená s kondíciou vašich vlasov, má
Pre inštaláciu a použitie v nízko
a mierne frekventovaných
regenerujúci účinok, zjemňuje vlasy a uľahčuje ich rozčesávanie,
verejných objektoch ako fitness a wellness centrá,
zväčšuje ich objem a lesk.
posilňovne, športové kluby, SPA apod. odporúča Valera
výhradne nasledujúce modely: SN9000 P • 583.11/P •
Neelektrizujúce sa
584.02/IP.
Negatívne nabité ionty pomáhajú znižovať statickú elektricitu
vlasov, efekt strapatých vlasov a nežiadúceho skučeravenia
vlasov.
ČISTIACI EFEKT
Negatívne nabité ionty emitované sušičom na vlasy zaisťujú, že
čiastočky znečisteného vzduchu sú k sebe priťahované, stávajú
sa tak ťažšími a samovoľne padajú dole silou gravitácie, a tak
prečisťujú ovzdušie.
Okrem toho, po každom použití sušiča na vlasy zaznamenáte
príjemnou vôňu: to je ozón, ktorý odstraňuje a ponecháva pocit
práve umytých vlasov.
Negatívne nabité ionty taktiež elimunujú tabakový dym a ďalšie
okolné zápachy.
VALERA registrovaná obchodná značka spoločnosti Ligo Electric S.A. – Switzerland
84

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 85
EN
IT
The symbol on the product or on its packaging
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
indicates that this product may not be treated as
che il prodotto non deve essere considerato come un
household waste. Instead it shall be handed over to the
normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel
applicable collection point for the recycling of electrical
punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di
and electronic equipment. By ensuring this product is
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
disposed of correctly, you will help prevent potential
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
negative consequences for the environment and
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali
human health, which could otherwise be caused by
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,
inappropriate waste handling of this product. For more
che potrebbero derivare da uno smaltimento
detailed information about recycling of this product,
inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate
please contact your local city office, your household
sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio
waste disposal service or the shop where you
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il
purchased the product.
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
DE
ES
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
El simbolo en el producto o en su embalaje indica
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht
que este producto no se puede tralar como desperdicios
als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
normales del hogar. Este producto se debe entregar al
an einem Sammelpunkt für das Recycling von
punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles
Entsorgen dieses Produktes schützen Sie die Umwelt
consecuencias negativas para el ambiente y la salud
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
pública, lo cual podria ocurris si este producto no se
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
manipula de forma adecuada. Para obtener información
Weitere Informationen über das Recycling dieses
más detallada sobre el reciclaje de este producto,
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
póngase en contacto con la administración de su ciudad,
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
con su servicio de desechos del hogar o con la tienta
gekauft haben.
donde compró el producto.
FR
NL
Le symbole sur le produit ou son emballage
Het symbool op het product of op de verpakking
indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
wijst erop dat dit product niet als huisafval mag worden
ménager. Il doit être remis au point de collecte prévu à
behandeld. Het moet echter naar een plaats worden
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
électronique). En procédant à la mise à la casse
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
réglementaire de l’appareil, nous préservons
de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que
mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die
le déchets seront traités dans des conditions
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het
recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
recyclen van dit product, neemt u het best contact op
les services de votre commune ou le magasin où vous
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
avez effectué l’achat.
belast met het verwijderen van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
85

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 86
PT
FI
O símbolo no produto ou na embalagem indica que
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen
este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.
pakkaukseen, osoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä
Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha
talousjätteenä. Tuote on sensijaan luovutettava
selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e
sopivaan sähkö ja elektroniikkaalaitteiden
electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências
tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella,
negativas para o meio ambiente e para a saúde pública,
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um
aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
tratamento incorrecto do produto. Para obter informações
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja
mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasiota
contacte os serviços municipalizados locais, o centro de
hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä josta tuote on
recolha selectiva da sua área de residência ou o
ostettu.
estabelecimento onde adquiriu o produto.
NO
DA
Symbolet på produktet eller på emballasjen viser
Symbolet t på produkt og emballage angiver, at
at dette produktet ikke må behandles som
produktet ikke må betragtes som normalt
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak
husholdningsaffald, men skal bringes til et egnet
for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å
opsamlingssted for genbrug af elektriske og
sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til
elektroniske apparater. Ved at bortskaffe dette produkt
å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse
på en eget måde bidrager man til at undgå eventuelle
som gal håndtering kan medføre. For nærmere
negative følger for miljø og helbred, der kan stamme fra
informasjon om resirkulering av dette produktet,
uegnet bortskaffelse af produktet. For mere detaljerede
vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet
oplysninger om genbrug af dette produkt kontaktes
kommunen, den lokale genbrugsplads eller
eller forretningen der du anskaffet det.
forretningen, hvor produktet er købt.
SV
HU
Symbolen , på produkten eller emballaget anger,
A terméken vagy a csomagoláson található
att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för
háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell
återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom
szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrag
újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő
du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och
helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hälsoeffekter, som kan uppstå om produkten kasseras
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat a
som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om
környezetre és az emberi egészségre gyakorolt
potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb
tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására
vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
86

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 87
CS
EL
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že
Το σύμβολο στο προϊόν επάνω ή στη συσκευασία του,
tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné
υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό
jej odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického
ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace
στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση
tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι
důsledkům pro životni prostředí a lidské zdraví, které by
το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλετε στην αποτροπή
jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto
ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby
προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του
pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde
προϊόντος αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά
jste výrobek zakoupili.
με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με
το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία
αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα
όπου αγοράσατε το προϊόν.
RO
HE
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică
faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu
ʬʮʱ ʤʦ ʬʲʹ ʥʺʦʩʸʠ ʬʲ ʥʠ ʸʶʥʮʤ , ʩʫ ʯʩʩʶʮ
gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare
ʤʦ ʸʶʥʮʠʬ ʬʴʥʨʩ ʺʩʺʩʡ ʤʴʹʠʫ .ʺʠʦ ʭʥʷʮʡ , ʹʩ
corespunzător pentru reciclarea echipamentelor
ʸʥʱʮʬ/ʬʭʩʹ ʡʳʥʱʩʠ ʺʣʥʷʰ ʩʬʮʹʧ ʣʥʩʶ ʬʹ ʸʥʦʧʮʬ
electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat
ʩʰʥʸʨʷʬʠʥ .ʤʧʨʡʤ ʩʣʩ ʬʲ ʥʦ ʸʶʥʮʤ ʪʸʣʡ ʷʬʥʱʮ
corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
ʤʰʥʫʰ, ʪʫʡʥ ʲʥʰʮʬ ʲʩʩʱʺ ʺʥʩʸʹʴʠ ʺʥʩʬʩʬʹ ʺʥʠʶʥʺ
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
ʬʲ ʭʸʢʩʤʬ
ʬ ʤʡʩʡʱʥʬ ʺʥʠʩʸʡʤʭʣʠ, ʬʥʬʲʹʺʥ ʩʣʩ
pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea
ʬʥʴʩʨʥ ʹʥʮʩʹ ʬʥʤ ʩʺʬʡʭʩʮ
deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui
ʤʦ ʸʶʥʮʡ. ʨʸʥʴʮ ʲʣʩʮ ʺʬʡʷʬ ʸʥʦʧʮ ʬʲ ʸʺʥʩ ʸʶʥʮ
produs. Pentru mai multe informaţii despre reciclarea
ʤʦ, ʺʥʰʴʬ ʹʩ ʸʬʠʺʥʹ ʤʺʩʮʥʷʮ, ʺʠ ʺʩʰʷ ʤʡ ʺʥʰʧʬ
acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local,
ʸʡʣʡ ʭʩʲʢʥʰʤ ʭʩʮʸʥʢʬ ʥʠ ʸʶʥʮʤ.
serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de
ʣʥʠʮ ʡʥʹʧ- ʤʰʩʦʤ ʬʩʺʴ ʭʠ/ʩʠʰʹ ʷʥʦʩʰ ʲʰʮʩʤʬ ʩʣʫ
la care l-aţi achiziţionat.
ʤʰʫʱʮ ,ʯʸʶʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʤʹʲʩʺ ʥʺʴʬʧʤ , ʺʥʸʩʹʤ ʯʫʥʱ
ʸʧʠ ʪʮʱʥʮ ʭʣʠ ʩʣʩ ʬʲ ʥʠ.
ʥʬʹ ,
ʤʡʩʡʱʬ ʭʩʩʺʥʣʩʣʩ ʭʩʸʮʥʧʮ ʺʡʫʸʥʮ ʤʦʩʸʠʤ , ʠʰʠ
ʸʥʦʧʮ ʬʫʩʮʬ ʤʦʩʸʠʤ ʺʠ ʥʷʸʦ.
PL
Symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że
TR
tego produktu nie wolno traktować, tak jak innych
odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu
punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się
ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik
złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün
niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na
doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem
naturalne środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać
çevreyi, hem de çevredekilerin sağlığını korumuş olursunuz.
szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu
Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem de sağlığa zararlıdır.
niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
lokalnym Urzędem Miasta, służbami oczyszczania
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış
miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
olduğunuz satıcıdan edinebilirsiniz.
87

UK
HR
Символ на продукті або на упаковці означає, що
Simbol na proizvodu ili na njegovom pakiranju
цей продукт НЕ може бути перероблено як домашнє
ukazuje na to da se ovaj proizvod ne može smatrati
сміття. Замість цього його може бути передано в
kućnim otpadom. Umjesto toga uređaj se mora predati
спеціальне місце для утилізації відходів електричного
na odgovarajuću točku za prikupljanje kako bi bio
та електронного обладнання.
proslijeđen na recikliranje električne ili elektronske
Гарантуючи, що продукт утилізовано коректно, ви
opreme. Osiguravanjem da je ovaj proizvod ispravno
сприяєте запобіганню потенціально негативних наслідків
uklonjen, pomažete pri onemogućavanju potencijalnih
для зовнішнього середовища та здоров’я людей, що
negativnih učinaka na okoliš ili ljudsko zdravlje, koji u
може в іншому випадку виникнути при неналежному
suprotnom mogu nastati neodgovarajućim rukovanjem
поводженню з відходами цих продуктів. Для більш
otpadom.
детальної інформації про утилізацію цих продуктів, будь
Za više podrobnijih informacija o recikliranju ovog
ласка зв’язуйтесь з вашими локальними офісами в місті,
proizvoda, molimo da se obratite na vaš lokalni gradski
вашими домашніми службами по утилізації відходів та
ured, vašu službu odlaganja otpada ili trgovinu u kojoj
магазинами, де ви придбали цей продукт
ste proizvod kupili.
RU
SR
Символ на изделии или на его упаковке указывает,
Simbol na proizvodu ili na njegovom pakovanju
что данное изделие не подлежит утилизации в
ukazuje na to da se ovaj proizvod ne može smatrati
качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует
kućnim otpadom. Umesto toga uređaj se mora predati na
сдать в соответствующий пункт приемки электронного
odgovarajuće mesto za prikupljanje kako bi bio prosleđen
и электрооборудования для последующей утилизации.
na recikliranje električne ili elektronske opreme.
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
Osiguravanjem da je ovaj proizvod ispravno uklonjen,
предотвратить причинение потенциального ущерба
pomažete pri onemogućavanju potencijalnih negativnih
окружающей среде и здоровью людей, который
rezultata na okolinu ili ljudsko zdravlje, koji u suprotnom
возможен вследствии неподобающего обращания с
mogu nastati neodgovarajućim rukovanjem otpadom.
подобными отходами. За более подробной
Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda,
информацией об утилизации данного изделия просьба
molimo da se obratite na vaš lokalni gradski zavod,
обращаться к местным властям, в службу по вывозу и
vašu službu odlaganja otpada ili trgovinu u kojoj ste
утилизации отходов или в магазин в котором Вы
proizvod kupili.
приобрели данное изделие.
FA
SL
Á
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje,
da tega izdelka, ne smete obravnavati kot gospodinjske
odpadke. Namesto tega jih je potrebno predati na
ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in
elektronske opreme. Če boste ta izdelek odstraniti
pravilno, boste pomagali preprečiti morebitne negativne
posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi sicer
lahko prišlo zaradi neustreznega ravnanja s tem
izdelkom. Za podrobnejše informacije o recikliranju tega
izdelka, se prosim obrnite na lokalno mestno upravo,
komunalno podjetje ali na trgovino, kjer ste izdelek kupili.
88
{
ÃZ´f{ ¾fyY|¿Y
d»Ô Ä·Z] ¶Äf] ÉÁ ] ZË µÂv» ÉÁ ] ½Z/¿ ½M É|/À
]
Ê» Ä·Z] Z] Y µÂv» ¾ËY į |Å{ ½M -dyY|/¿Y Á{ |ËZ^¿ Ê´¿Zy ÉZÅ
Ê» Y ¼m ¯Y» Ä] |ËZ] Á ÉÁM
{Y{ ¶ËÂve Ê°Ì¿Áf°·Y Á Ê°Ëf°·Y cYÌÆne d§ZËZ
]
.Á{ Y ¾f§Z/Ë ½Z/À̼Y Z
]
{ ¾fyY|¿
Y
´f{ d½ZË ÉZÅ|»ZÌa Y ,ÃZ ¬·Z] Á Z] Âà ¾/ËY \ZÀ»Z¿ ¾fyY|¿YÁ
{
ÃZ´f
{
ÉÁ ] ½Z¿Y d»Ô Á dË Ìv», Ìa Ê» É̳ { .
/
¯» Z/Ë Ã|À/Á§ Z/] ,µÂv» ¾ËY d§ZËZ] ÇZ]{ fÌ] cZÔY \¯ ÉY
]
a cZ»|
y
00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 88
|ÌËZ¼¿ c» Á§Y.

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 89
SK
Symbol na výrobku alebo na jeho balení udáva, že
tento výrobok napatrí do domáceho odpadu. Je nutné ho
odviezť do zberného miesta pre recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto
výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre
životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli
spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku.
Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte u
príslušného miestneho úradu, služby pre likvidáciu
domového odpadu alebo na predajni, kde ste výrobok
zakúpili.
89

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 90
Service Center
CH VALERA - Service
Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio
D BRAUKMANN GmbH
Raiffeisenstrasse, 9
D 59757 Arnsberg
Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477
valera-service@braukmann.de
E Servicio Técnico Central
PRESAT S.A.
Tel: +34 93 247 8570
presat@presat.net
www.presat.net
Distribuidor Exclusivo para España:
River International S.A.
C / Beethoven 15, Ático
08021 - BARCELONA
Tel: +34 93 201 3777
Fax: + 34 93 202 3804
www.riverint.com

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 91
Mod. Nr.
Date of purchase
Innkjøpsdato
Data zakupu
Kaufdatum
Inköpsdatum
ΪϳήΧ ΦϳέΎΗ
Date d’achat
Ostopäivämäärä
Datum kupnje
Data d’acquisto
Købsdato
Satın alma tarihi
Datum nabavke
Fecha de adquisición
Eladás dátuma
Datum nakupa
Datum aankoop
Datum prodeje
Dátum nákupu
Data de compra
Data cumpãrãrii
Name and full address of purchaser
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Nom et adresse completè de l’acheteur
Nome e indirizzo completo dell’acquirente
Nombre y dirección completa del comprador
Naam en adres van de consument
Nome e endereço do cliente
Kjøperens fullstendige navn og adresse
Köparens namn och fullständig adress
Ostajan nimi ja täydellinen osoite
Køberens fulde navn og adresse
Vevo˝ neve éstelies cime
Jméno a adresa záhaznika
Numele i adresa completa˘ a compãrãtorului
Nazwisko oraz pelny adres kupujacego
¸
Alıcının tam ismi ve adresi
έΪϳήΧ ϞϣΎϛ ϲϧΎθϧ ϭ ϡΎϧ
Ime i adresa kupca
Ime i adresa dobavljača
Ime in naslov kupca
Meno a celá adresa kupujúceho/zákazníka
Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 92
Guarantee card
Takuutodistus
Garantiekarte
Garantibevis
Carte de garantie
Certificat de garanţie
Certificato di garanzia
Záruční list
Tarjeta de garantià
Garancialevél
ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ
Garantiekarte
Karta Gwarancyijna
Garancijska karta
Certificado de garantia
Garancijski list
Garantibevis
Garancijski list
Garantibevis
Garanti sertificası
Záručný list
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Pieczec i podpis sprzedawcyù
¸
Satıcının mühür ve imzası
ϩΎηϭήϓ ϱΎπϣ ϭ ήϬϣ
Pečat I potpis distributera
Pečat i potpis dobavljača
Žigin podpis prodajalca
Razítko a podpis predajca
00060674- 06/15