Valera Swiss Power4ever 2400 W – страница 5

Инструкция к Фену/фену-щетке Valera Swiss Power4ever 2400 W

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 81

Ionski Wellness

Garancija

(če je primerno za ta model)

Valera izdaja garancijo za napravo, ki ste jo kupili pod naslednjimi

Ta funkcija je povezana z generatorjem, ki proizvaja milijone

pogoji:

prečiščevalnih negativnih ionov.

1. Pogoji garancijo za to napravo, so taki kakršne določi

prodajalec prodajo v državi nakupa. V Švici in v državah

Kaj so ioni?

Evropske unije je garancijski rok pri domači rabi 24 mesecev,

Električno nabiti ioni so delci, ki se pojavljajo v naravi. Negativno

pri poklicni ali njej enakovredni rabi pa 12 mesecev.

nabiti ioni pomagajo pri prečiščevanju zraka, tako da nevtralizirajo

Garancijski rok začne teči od datuma prodaje / nakupa, kakor

pozitivno nabite ione, ki v nasprotju z negativnimi zmanjšujejo

je določeno v garanciji, ki se ponavadi izpolni in overi s strani

kakovost zraka, s tem da v okolju zadržujejo onesnaževalce.

prodajalca ali na samem računu.

Obilo negativno nabitih delcev je mogoče najti po nevihti s

2. Garancija je veljavna le s predložitvijo veljavnega

strelami, na morju ali v gorskih območjih, v bližini slapov in

garancijskega potrdila ali računa prodaje.

vodnih poti, kjer je občutek dobrega zdravja posledica velike

3. Garancija zajema odstranitev vseh napak tekom

prisotnosti čistega, naravnega in poživljajočega zraka.

garancijskega roka,ki bi nastale zaradi pomanjkljivosti v

materialu ali izdelavni kakovosti. Naprava se bodisi popravi

Povečana vlažnost las

ali nadomesti z isto. Garancija ne krije škode, povzročene z

Negativno nabiti ioni pomagajo ohranjati ustrezno vlažnost

napačno povezavo z električnim omrežjem, nepravilne

vaših las.

uporabe, zloma, normalne obrabe in neskladnosti z navodili

Še posebej mikronizirajo vodne delce, ki so prisotni na sveže

za uporabo.

opranih laseh in omogočajo da lasno steblo absorbira več, da

4. Vse druge terjatve katere koli vrste, vključno z možno škodo

se ponovno vzpostavi naravno ravnovesje vaših las.

izven obsega delovanja, so izključene, razen če je

odgovornost pravno obvezna.

Balzam učinek na laseh

5. Garancijske storitve se opravi brez nadomestila in za katere

Boljše vlaženje pomaga pri mehčanju vaših las in ima

ne velja potek roka garancije.

regeneracijski učinek, naredi jih mehkejše in omogoča

6. Garancija je nična, če popravilo opravljajo nepooblaščene

enostavnejše rezčesavanje, z večjim volumnom in sijajem.

osebe.

Znak na izdelku ali na njegovi embalaži označuje, da tega izdelka

Brez elektrostatičnega naboja

ne morete šteti za odpadek. Naprava mora biti oddana na ustrezni

Negativno nabiti ioni zmanjšujejo statično elektriko in nezaželjeno

točki za zbiranje, kjer se posreduje naprej za recikliranje električne

zapletanje las.

in elektronske opreme. Z zagotavljanjem, da je proizvod ustrezno

odstranjen, pomagate, preprečiti morebitne negativne učinke na

Učinek zdravljenja

okolje ali zdravje ljudi, ki sicer lahko nastanejo z neprimernim

Negativno nabiti ioni, ki jih izpušča sušilec za lase , skrbijo da

ravnanjem z odpadki.

delci, ki onesnažujejo zrak (pozitivno ali negativno nabiti)

Za podrobnejše informacije o recikliranju tega izdelka, se obrnite

na lokalni mestni urad, vašo službo za odstranjevanje odpadkov

privlačijo drug drugega, tako postanejo bolj težki, zaradi česar

ali trgovino, kjer ste kupili izdelek.

so izpostavljeni sili težnosti in padejo na zemljo, zato zrak

postane čistejši.

POMEMBNO

Sušilniki za lase, navedeni v tem navodilu, NISO primerni

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

za uporabo v intenzivno obiskovanih javnih prostorih,

Pred čiščenjem vedno izklopite sušilnik za lase.

telovadnicah, fitnes in wellness centrih, klubih, kopališčih

Aparat čistite s krpo, ovlaženo v vodi.

itd.

Naprave ne dajajte v vodo ali druge tekočine!

Za vgradnjo in uporabo v manjših javnih prostorih,

Sušilec mora biti zaščiten pred prahom. Če je potrebno, očistite

telovadnicah, fitnes in wellness centrih, klubih, kopališčih

rešetke za vstop in izstop zraka z mehko ščetko.

itd. z nizko

frekvenco obiska, priporoča Valera izključno

POZOR: Pri čiščenju sušilnika za lase je prepovedano uporabljati

naslednje modele: SN9000 P • 583.11/P • 584.02/IP.

detergente, topila, alkohol in kemične izdelke.

Valera je registrirana blagovna znamka podjetja Ligo Electric SA - Švica.

81

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 82

Slovenský

NÁVOD NA POUŽITIE

Pozorne si prečítajte tento návod na použitie. K dispozícii aj na stránke www.valera.com

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Dôležité: Na zaistenie vyššej bezpečnosti sa odporúča nainštalovať v

elektrickej sieti, z ktorej sa spotrebič napája, diferenciálny spínač, ktorý

nedovolí, aby hodnota prúdu presiahla 30 mA. Ďalšie informácie si

vyžiadajte u kvalifikovaného elektrikára.

Pred použitím spotrebiča sa uistite, že je úplne suchý.

POZOR: Tento spotrebič nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel

ani iných nádob s vodou.

Tento spotrebič smú používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s

obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými

schopnosťami, alebo osoby, ktoré nemajú skúsenosti alebo nevedia

spotrebič používať, pokiaľ sú pod dohľadom alebo boli poučení o

bezpečnom používaní spotrebiča a uvedomujú si hroziace

nebezpečenstvo.

Deti sa nesmú so spotrebičom hrať.

Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Prístroj nepoužívajte pokiaľ vykazuje závady. Nesnažte sa elektrický

prístroj opravovať sami, obracajte sa vždy na autorizovaný servis.

Pokiaľ je prívodný kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca alebo

jeho oprávnené servisné stredisko alebo osoba s potrebnou

kvalifikáciou tak, aby sa predišlo akémukoľvek riziku.

Vysvetlite deťom riziká a pravidlá bezpečnosti pri zaobchádzaní s

elektronickými prístrojmi. Nikdy neponechávajte elektrické

spotrebiče v dosahu detí.

Sieťovú zástrčku spotrebiča zapojte do zásuvky striedavého

napätia, uistite sa, že elektrické napätie vo vašej sieti zodpovedá

napätiu uvedenému na spotrebiči.

Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín.

Spotrebič nikdy neklaďte na miesto, odkiaľ by mohol spadnúť

do vody alebo inej kvapaliny.

82

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 83

Nikdy sa nesnažte vybrať spotrebič, ktorý spadol do vody, ale

ihneď vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky.

Keď spotrebič odkladáte, vždy ho vypnite.

Po použití sušič na vlasy vždy vypnite a vytiahnite zástrčku zo

sieťovej zásuvky. Zástrčku zo zásuvky neťahajte ťahaním za kábel.

Sušič na vlasy používajte tak, aby sa nikdy neupchali vstupné a

výstupné mriežky.

Pred uskladnením nechajte sušič vždy vychladnúť a neovíjajte

prívodný kábel okolo spotrebiča.

(Len pre modely 560.., 580.., 581.., 583.., 584.., 586..)

Tento sušič na vlasy je určený na profesionálne použitie. Pri

nastavení maximálnych hodnôt teploty spotrebič produkuje horúci

vzduch. Pri použití v domácnosti nastavte nižšie hodnoty a

nepôsobte dlho na jednotlivé oblasti vlasov, aby ste predišli

poškodeniu vlasov a pokožky.

Dôležité

583.11/P, 583.10, 584.02/IP, 584.03/P

Na tento sušič na vlasy sa vzťahujú bezpečnostné predpisy pre

ON=On/Off (aby sušič vlasov fungoval, musíte ho držať stlačené)

elektrické spotrebiče.

Nastavenie prúdu vzduchu Nastavenie teploty

Tento sušič na vlasy je vybavený bezpečnostným

0=OFF 1=

vlažný vzduch

termostatom. V prípade prehriatia sa sušič automaticky

1=slabý výkon 2=

teplý

vypne. Sušič na vlasy sa znova zapne po krátkej dobe. Pred

2=silný výkon 3=

horúci

každým použitím skontrolujte, či sú vstupné a výstupné

mriežky vzduchu na spotrebiči dokonale čisté.

Funkcia COOL alebo COLD (pre sušiče na vlasy

Tento spotrebič spĺňa požiadavky európskych smerníc

vybavené týmto príslušenstvom) - Obr. 2

2004/108/ES, 2009/125/ES, 2006/95/ES a nariadenia (ES)

Táto funkcia je obzvlášť vhodná na zafixovanie účesu po

č.1275/2008.

stylingu.

Tvarovacia tryska

SPÔSOB POUŽITIA

Pre lepšie dosiahnutie tvarovaného účesu nasaďte na sušič

tvarovaciu trysku.

Prepínanie (pokiaľ je k dispozícii pre daný model)

Model 530.., 533.., 541.., 542.., 553.., 554..

Difuzér alebo difuzér “Volume

ON=

zapnuté/vypnuté (aby spotrebič fungoval, držte stlačené)

(pre prístroje vybavené týmto príslušenstvom)

0=vypnuté

Ideálne príslušenstvo pre vytvorenie bohatého účesu a

COOL=

vlažný vzduch

prirodzene nadýchaného účesu z hustých vlasov alebo vlasov

1=teplý vzduch/slabý prúd vzduchu

po trvalej.

2=horúci vzduch/silný prúd vzduchu

Zdvihnite ešte vlhké pramene vlasov (nesmú byť ale mokré) a

presušte ich tak, že necháte prúdiť vzduch z difuzéra cez prsty.

Nasadenie difuzéra: viď obr.1

Model 543.., 545.., 560.., 561.., 580.., 581.., 583.., 584.., 586..

Nastavenie prúdu vzduchu Nastavenie teploty

V prípade použitia difuzéra “Volume”, zasuňte “prsty” difuzéra

0=OFF 1=

Vlažný vzduch

priamo do vlasov ako skutočné prsty tak, aby mohol teplý vzduch

(=COOL model 543..,545..,561..)

vyfúkavať spodné vlasy u pokožky hlavy a vytvoriť objemnejší účes.

1=slabý výkon 2=

teplý (1=1/ECO model 543..,545..,561..)

Upozornenie: pri sušení difuzérom použite iba najnižší

2=silný výkon 3=

horúci (=2/MAX model 543..,545..,561..)

ohrev/nastavenie rýchlosti.

83

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 84

Filter (pokiaľ je vhodný pre daný model)

Záruka

Sušič na vlasy je vybavený meniteľným filtrom zachytávajúcim

Záručné podmienky značky VALERA:

čiastočky prachu a vlasy. Filter je umývateľný pod tečúcou vodou.

1. Záruka vzťahujúca sa na tento spotrebič je stanovená našim

Pri výmene filtra najprv odstráňte horný kôš. Po očistení sa

zástupcom v krajine predaja. Vo Švajčiarsku a v krajinách

uistite, či je úplne suchý predtým, ako ho vložíte späť do sušiča.

Európskej únie je záručná doba 24 mesiacov pre domáce

Potom umiestnite späť horný košík.

použitie a 12 mesiacov pre profesionálne a podobné použitie.

Záručná doba začína od dátumu zakúpenia spotrebiča, ako

Volič sieťového napájania

je uvedené na záručnom liste (príp. dokladu o zaplatení),

(pokiaľ je dodávaný s modelom)

alebo faktúre, ktorá je potvrdená pečiatkou predajne.

Pokiaľ je sušič na vlasy vybavený týmto zariadením, postačí pred

2. Záruka je uplatniteľná oproti predloženému záručnému listu

jeho zapojením do zástrčky nastaviť pomocou skrutkovača

(príp. dokladu o zaplatení) alebo faktúry.

odpovedajúcu hodnotu 110-125V alebo 220-240V, podľa

3. Záruka sa vzťahuje na odstránenie závad vyplývajúcich z

elektrického napätia v danej sieti.

preukázateľných chýb materiálu alebo spracovania,

vzniknutých v priebehu záručnej doby. Odstránenie závad

bude prevedené ich opravou, príp. výmenou za bezchybný

Ionizátor

tovar. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie

(pokiaľ je dodávaný s modelom)

vzniknuté v dôsledku nesprávneho pripojenia k zdroju

Táto funkcia je doprevádzaná generátorom, ktorý vytvára milióny

energie, nevhodného použitia, rozbitia, bežného

čistiacich negatívnych iontov.

opotrebovania a nerešpektovania inštrukcií v návode na

použitie.

Čo sú ionty?

4. Všetky ďalšie reklamácie, vrátane eventuálneho vonkajšieho

Ionty sú elektricky nabité častice, ktoré sa nachádzajú v prírode.

poškodenia prístroja sú vylúčené, pokiaľ náš záväzok nie je

Negatívne nabité ionty pomáhajú čitiť ovzdušie pomocou

právne vymáhateľný.

neutralizácie kladných iontov, naproti tomu, redukujú ich kvalitu

5. Záručný servis je zdarma; neovplyvňuje dátum vypršania

zachytením znečisťujúcich prvkov v atmosfére.

záruky.

Veľké množstvo negatívne nabitých iontov je možné rozpoznať

6. Záruka sa stáva bezpredmetnou, pokiaľ oprava prístroja bola

po búrke alebo na pobreží, v horách, v blízkosti vodopádov, kde

prevedená neautorizovaným servisom.

je pocit zdravia spojený so zvýšenou čistotou a prírodným,

V prípade zistenia závady vráťte zabalený prístroj spoločne so

revitalizujúcim vzduchom.

záručným listom s riadne uvedeným dátumom a pečiatkou

servisnému centru značky Valera alebo predajcovi, ktorý ho zašle

Zlepšená hydratácia vlasov

na servisné centrum oficiálneho dovozca.

Negatívne nabité ionty pomáhajú udržovať správnu hydratáciu

vašich vlasov.

Najmä delia čiastočky vody v čerstvo umytých vlasoch, zlepšujú

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

tak absorpciu vlasových stvolov pre zachovanie prirodzenej

Tu uvedené sušiče vlasov NIE SÚ vhodné pre inštaláciu a

rovnováhy vlhkosti.

použitie vo vysoko frekventovaných verejných objektoch

ako fitness a wellness centrá, posilňovne, športové kluby,

Efekt balzamu pre vaše vlasy

SPA apod.

Zlepšená hydratácia spojená s kondíciou vašich vlasov, má

Pre inštaláciu a použitie v nízko

a mierne frekventovaných

regenerujúci účinok, zjemňuje vlasy a uľahčuje ich rozčesávanie,

verejných objektoch ako fitness a wellness centrá,

zväčšuje ich objem a lesk.

posilňovne, športové kluby, SPA apod. odporúča Valera

výhradne nasledujúce modely: SN9000 P • 583.11/P •

Neelektrizujúce sa

584.02/IP.

Negatívne nabité ionty pomáhajú znižovať statickú elektricitu

vlasov, efekt strapatých vlasov a nežiadúceho skučeravenia

vlasov.

ČISTIACI EFEKT

Negatívne nabité ionty emitované sušičom na vlasy zaisťujú, že

čiastočky znečisteného vzduchu sú k sebe priťahované, stávajú

sa tak ťažšími a samovoľne padajú dole silou gravitácie, a tak

prečisťujú ovzdušie.

Okrem toho, po každom použití sušiča na vlasy zaznamenáte

príjemnou vôňu: to je ozón, ktorý odstraňuje a ponecháva pocit

práve umytých vlasov.

Negatívne nabité ionty taktiež elimunujú tabakový dym a ďalšie

okolné zápachy.

VALERA registrovaná obchodná značka spoločnosti Ligo Electric S.A. – Switzerland

84

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 85

EN

IT

The symbol on the product or on its packaging

Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica

indicates that this product may not be treated as

che il prodotto non deve essere considerato come un

household waste. Instead it shall be handed over to the

normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel

applicable collection point for the recycling of electrical

punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di

and electronic equipment. By ensuring this product is

apparecchiature elettriche ed elettroniche.

disposed of correctly, you will help prevent potential

Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo

negative consequences for the environment and

appropriato, si contribuisce a evitare potenziali

human health, which could otherwise be caused by

conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,

inappropriate waste handling of this product. For more

che potrebbero derivare da uno smaltimento

detailed information about recycling of this product,

inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate

please contact your local city office, your household

sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio

waste disposal service or the shop where you

comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il

purchased the product.

negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

DE

ES

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner

El simbolo en el producto o en su embalaje indica

Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht

que este producto no se puede tralar como desperdicios

als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern

normales del hogar. Este producto se debe entregar al

an einem Sammelpunkt für das Recycling von

punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos

elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben

para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se

werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten

deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles

Entsorgen dieses Produktes schützen Sie die Umwelt

consecuencias negativas para el ambiente y la salud

und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und

pública, lo cual podria ocurris si este producto no se

Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.

manipula de forma adecuada. Para obtener información

Weitere Informationen über das Recycling dieses

más detallada sobre el reciclaje de este producto,

Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer

póngase en contacto con la administración de su ciudad,

Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt

con su servicio de desechos del hogar o con la tienta

gekauft haben.

donde compró el producto.

FR

NL

Le symbole sur le produit ou son emballage

Het symbool op het product of op de verpakking

indique que ce produit ne peut être traité comme déchet

wijst erop dat dit product niet als huisafval mag worden

ménager. Il doit être remis au point de collecte prévu à

behandeld. Het moet echter naar een plaats worden

cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et

gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur

électronique). En procédant à la mise à la casse

wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op

réglementaire de l’appareil, nous préservons

de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u

l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que

mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die

le déchets seront traités dans des conditions

zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde

appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le

afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het

recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec

recyclen van dit product, neemt u het best contact op

les services de votre commune ou le magasin où vous

met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst

avez effectué l’achat.

belast met het verwijderen van huishoudafval of de

winkel waar u het product hebt gekocht.

85

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 86

PT

FI

O símbolo no produto ou na embalagem indica que

Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen

este produto não pode ser tratado como lixo doméstico.

pakkaukseen, osoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä

Em vez disso deve ser entregue ao centro de recolha

talousjätteenä. Tuote on sensijaan luovutettava

selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e

sopivaan sähkö ja elektroniikkaalaitteiden

electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste

kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän

produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências

tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella,

negativas para o meio ambiente e para a saúde pública,

autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja

terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi

que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um

aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen

tratamento incorrecto do produto. Para obter informações

epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietoja

mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,

tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasiota

contacte os serviços municipalizados locais, o centro de

hoitavalta viranomaiselta tai liikkeestä josta tuote on

recolha selectiva da sua área de residência ou o

ostettu.

estabelecimento onde adquiriu o produto.

NO

DA

Symbolet på produktet eller på emballasjen viser

Symbolet t på produkt og emballage angiver, at

at dette produktet ikke må behandles som

produktet ikke må betragtes som normalt

husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak

husholdningsaffald, men skal bringes til et egnet

for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å

opsamlingssted for genbrug af elektriske og

sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til

elektroniske apparater. Ved at bortskaffe dette produkt

å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse

på en eget måde bidrager man til at undgå eventuelle

som gal håndtering kan medføre. For nærmere

negative følger for miljø og helbred, der kan stamme fra

informasjon om resirkulering av dette produktet,

uegnet bortskaffelse af produktet. For mere detaljerede

vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet

oplysninger om genbrug af dette produkt kontaktes

kommunen, den lokale genbrugsplads eller

eller forretningen der du anskaffet det.

forretningen, hvor produktet er købt.

SV

HU

Symbolen , på produkten eller emballaget anger,

A terméken vagy a csomagoláson található

att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den

szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető

skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för

háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell

återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom

szállítani az elektromos és elektronikai készülékek

att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrag

újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő

du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och

helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes

hälsoeffekter, som kan uppstå om produkten kasseras

hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat a

som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om

környezetre és az emberi egészségre gyakorolt

potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket

återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller

ellenkező esetben a termék nem megfelelő

sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.

hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb

tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására

vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi

önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző

szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.

86

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 87

CS

EL

Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že

Το σύμβολο στο προϊόν επάνω ή στη συσκευασία του,

tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné

υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό

jej odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického

ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται

a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace

στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση

tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι

důsledkům pro životni prostředí a lidské zdraví, které by

το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλετε στην αποτροπή

jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto

ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την

výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto

ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά να

výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby

προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του

pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde

προϊόντος αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά

jste výrobek zakoupili.

με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε με

το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία

αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα

όπου αγοράσατε το προϊόν.

RO

HE

Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică

faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu

ʬʮʱ ʤʦ ʬʲʹ ʥʺʦʩʸʠ ʬʲ ʥʠ ʸʶʥʮʤ , ʩʫ ʯʩʩʶʮ

gunoiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare

ʤʦ ʸʶʥʮʠʬ ʬʴʥʨʩ ʺʩʺʩʡ ʤʴʹʠʫ .ʺʠʦ ʭʥʷʮʡ , ʹʩ

corespunzător pentru reciclarea echipamentelor

ʸʥʱʮʬ/ʬʭʩʹ ʡʳʥʱʩʠ ʺʣʥʷʰ ʩʬʮʹʧ ʣʥʩʶ ʬʹ ʸʥʦʧʮʬ

electrice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat

ʩʰʥʸʨʷʬʠʥ .ʤʧʨʡʤ ʩʣʩ ʬʲ ʥʦ ʸʶʥʮʤ ʪʸʣʡ ʷʬʥʱʮ

corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor

ʤʰʥʫʰ, ʪʫʡʥ ʲʥʰʮʬ ʲʩʩʱʺ ʺʥʩʸʹʴʠ ʺʥʩʬʩʬʹ ʺʥʠʶʥʺ

consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi

ʬʲ ʭʸʢʩʤʬ

ʬ ʤʡʩʡʱʥʬ ʺʥʠʩʸʡʤʭʣʠ, ʬʥʬʲʹʺʥ ʩʣʩ

pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar putea

ʬʥʴʩʨʥ ʹʥʮʩʹ ʬʥʤ ʩʺʬʡʭʩʮ

deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui

ʤʦ ʸʶʥʮʡ. ʨʸʥʴʮ ʲʣʩʮ ʺʬʡʷʬ ʸʥʦʧʮ ʬʲ ʸʺʥʩ ʸʶʥʮ

produs. Pentru mai multe informaţii despre reciclarea

ʤʦ, ʺʥʰʴʬ ʹʩ ʸʬʠʺʥʹ ʤʺʩʮʥʷʮ, ʺʠ ʺʩʰʷ ʤʡ ʺʥʰʧʬ

acestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local,

ʸʡʣʡ ʭʩʲʢʥʰʤ ʭʩʮʸʥʢʬ ʥʠ ʸʶʥʮʤ.

serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau magazinul de

ʣʥʠʮ ʡʥʹʧ- ʤʰʩʦʤ ʬʩʺʴ ʭʠ/ʩʠʰʹ ʷʥʦʩʰ ʲʰʮʩʤʬ ʩʣʫ

la care l-aţi achiziţionat.

ʤʰʫʱʮ ,ʯʸʶʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʤʹʲʩʺ ʥʺʴʬʧʤ , ʺʥʸʩʹʤ ʯʫʥʱ

ʸʧʠ ʪʮʱʥʮ ʭʣʠ ʩʣʩ ʬʲ ʥʠ.

ʥʬʹ ,

ʤʡʩʡʱʬ ʭʩʩʺʥʣʩʣʩ ʭʩʸʮʥʧʮ ʺʡʫʸʥʮ ʤʦʩʸʠʤ , ʠʰʠ

ʸʥʦʧʮ ʬʫʩʮʬ ʤʦʩʸʠʤ ʺʠ ʥʷʸʦ.

PL

Symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że

TR

tego produktu nie wolno traktować, tak jak innych

odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego

Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu

punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się

ürünün normal ev çöpü gibi atılmayıp, elektrik ve elektronik

złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.

cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama

Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji

noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün

niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na

doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem

naturalne środowisko oraz zdrowie. Aby uzyskać

çevreyi, hem de çevredekilerin sağlığını korumuş olursunuz.

szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu

Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem de sağlığa zararlıdır.

niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z

Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri

lokalnym Urzędem Miasta, służbami oczyszczania

belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış

miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.

olduğunuz satıcıdan edinebilirsiniz.

87

UK

HR

Символ на продукті або на упаковці означає, що

Simbol na proizvodu ili na njegovom pakiranju

цей продукт НЕ може бути перероблено як домашнє

ukazuje na to da se ovaj proizvod ne može smatrati

сміття. Замість цього його може бути передано в

kućnim otpadom. Umjesto toga uređaj se mora predati

спеціальне місце для утилізації відходів електричного

na odgovarajuću točku za prikupljanje kako bi bio

та електронного обладнання.

proslijeđen na recikliranje električne ili elektronske

Гарантуючи, що продукт утилізовано коректно, ви

opreme. Osiguravanjem da je ovaj proizvod ispravno

сприяєте запобіганню потенціально негативних наслідків

uklonjen, pomažete pri onemogućavanju potencijalnih

для зовнішнього середовища та здоров’я людей, що

negativnih učinaka na okoliš ili ljudsko zdravlje, koji u

може в іншому випадку виникнути при неналежному

suprotnom mogu nastati neodgovarajućim rukovanjem

поводженню з відходами цих продуктів. Для більш

otpadom.

детальної інформації про утилізацію цих продуктів, будь

Za više podrobnijih informacija o recikliranju ovog

ласка зв’язуйтесь з вашими локальними офісами в місті,

proizvoda, molimo da se obratite na vaš lokalni gradski

вашими домашніми службами по утилізації відходів та

ured, vašu službu odlaganja otpada ili trgovinu u kojoj

магазинами, де ви придбали цей продукт

ste proizvod kupili.

RU

SR

Символ на изделии или на его упаковке указывает,

Simbol na proizvodu ili na njegovom pakovanju

что данное изделие не подлежит утилизации в

ukazuje na to da se ovaj proizvod ne može smatrati

качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует

kućnim otpadom. Umesto toga uređaj se mora predati na

сдать в соответствующий пункт приемки электронного

odgovarajuće mesto za prikupljanje kako bi bio prosleđen

и электрооборудования для последующей утилизации.

na recikliranje električne ili elektronske opreme.

Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете

Osiguravanjem da je ovaj proizvod ispravno uklonjen,

предотвратить причинение потенциального ущерба

pomažete pri onemogućavanju potencijalnih negativnih

окружающей среде и здоровью людей, который

rezultata na okolinu ili ljudsko zdravlje, koji u suprotnom

возможен вследствии неподобающего обращания с

mogu nastati neodgovarajućim rukovanjem otpadom.

подобными отходами. За более подробной

Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda,

информацией об утилизации данного изделия просьба

molimo da se obratite na vaš lokalni gradski zavod,

обращаться к местным властям, в службу по вывозу и

vašu službu odlaganja otpada ili trgovinu u kojoj ste

утилизации отходов или в магазин в котором Вы

proizvod kupili.

приобрели данное изделие.

FA

SL

Á

Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje,

da tega izdelka, ne smete obravnavati kot gospodinjske

odpadke. Namesto tega jih je potrebno predati na

ustrezno zbirno mesto za recikliranje električne in

elektronske opreme. Če boste ta izdelek odstraniti

pravilno, boste pomagali preprečiti morebitne negativne

posledice za okolje in zdravje ljudi, do katerih bi sicer

lahko prišlo zaradi neustreznega ravnanja s tem

izdelkom. Za podrobnejše informacije o recikliranju tega

izdelka, se prosim obrnite na lokalno mestno upravo,

komunalno podjetje ali na trgovino, kjer ste izdelek kupili.

88

{

ÃZ´f{ ¾fyY|¿Y

d»Ô Ä·Z] ¶Äf] ÉÁ ] µÂv» ÉÁ ] ½Z/¿ ½M É|/À

]

Ê» Ä·Z] Z] Y µÂv» ¾ËY į |Å{ ½M -dyY|/¿Y Á{ |ËZ^¿ Ê´¿Zy ÉZÅ

Ê» Y ¼m ¯Y» Ä] |ËZ] Á ÉÁM

{Y{ ¶ËÂve Ê°Ì¿Áf°·Y Á Ê°Ëf°·Y cYÌÆne d§ZËZ

]

.Á{ Y ¾f§Z/Ë ½Z/À̼Y Z

]

{ ¾fyY|¿

Y

´f{ d½ZË ÉZÅ|»ZÌa Y ,ÃZ ¬·Z] Á Z] Âà ¾/ËY \ZÀ»Z¿ ¾fyY|¿YÁ

{

ÃZ´f

{

ÉÁ ] ½Z¿Y d»Ô Á dË Ìv», Ìa Ê» É̳ {Â .

/

¯» Z/Ë Ã|À/Á§ Z/] ,µÂv» ¾ËY d§ZËZ] ÇZ]{ fÌ] cZÔY \¯ ÉY

]

a cZ»|

y

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 88

|ÌËZ¼¿ cÂ» Á§Y.

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 89

SK

Symbol na výrobku alebo na jeho balení udáva, že

tento výrobok napatrí do domáceho odpadu. Je nutné ho

odviezť do zberného miesta pre recykláciu elektrických a

elektronických zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto

výrobku pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre

životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli

spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku.

Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte u

príslušného miestneho úradu, služby pre likvidáciu

domového odpadu alebo na predajni, kde ste výrobok

zakúpili.

89

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 90

Service Center

CH VALERA - Service

Via Ponte Laveggio, 9

6853 Ligornetto / Mendrisio

D BRAUKMANN GmbH

Raiffeisenstrasse, 9

D 59757 Arnsberg

Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99

Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477

valera-service@braukmann.de

E Servicio Técnico Central

PRESAT S.A.

Tel: +34 93 247 8570

presat@presat.net

www.presat.net

Distribuidor Exclusivo para España:

River International S.A.

C / Beethoven 15, Ático

08021 - BARCELONA

Tel: +34 93 201 3777

Fax: + 34 93 202 3804

www.riverint.com

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 91

Mod. Nr.

Date of purchase

Innkjøpsdato

Data zakupu

Kaufdatum

Inköpsdatum

ΪϳήΧ ΦϳέΎΗ

Date d’achat

Ostopäivämäärä

Datum kupnje

Data d’acquisto

Købsdato

Satın alma tarihi

Datum nabavke

Fecha de adquisición

Eladás dátuma

Datum nakupa

Datum aankoop

Datum prodeje

Dátum nákupu

Data de compra

Data cumpãrãrii

Name and full address of purchaser

Name und vollständige Anschrift des Käufers

Nom et adresse completè de l’acheteur

Nome e indirizzo completo dell’acquirente

Nombre y dirección completa del comprador

Naam en adres van de consument

Nome e endereço do cliente

Kjøperens fullstendige navn og adresse

Köparens namn och fullständig adress

Ostajan nimi ja täydellinen osoite

Køberens fulde navn og adresse

Vevo˝ neve éstelies cime

Jméno a adresa záhaznika

Numele i adresa completa˘ a compãrãtorului

Nazwisko oraz pelny adres kupujacego

¸

Alıcının tam ismi ve adresi

έ΍ΪϳήΧ ϞϣΎϛ ϲϧΎθϧ ϭ ϡΎϧ

Ime i adresa kupca

Ime i adresa dobavljača

Ime in naslov kupca

Meno a celá adresa kupujúceho/zákazníka

Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland

00060674_giugno 2015:Layout 1 04/06/2015 9.39 Pagina 92

Guarantee card

Takuutodistus

Garantiekarte

Garantibevis

Carte de garantie

Certificat de garanţie

Certificato di garanzia

Záruční list

Tarjeta de garantià

Garancialevél

ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ

Garantiekarte

Karta Gwarancyijna

Garancijska karta

Certificado de garantia

Garancijski list

Garantibevis

Garancijski list

Garantibevis

Garanti sertificası

Záručný list

Stamp and signature of delear

Stempel und Unterschrift des Händlers

Cachet et signature du commerçant

Timbro e firma del rivenditore

Sello y firma del proveedor

Stempel en handtekening van de handelaar

Carimbo e firma do revendedor

Selgerens stempel og underskrift

Återförsäljarens stämpel och namnteckninge

Myyjän leima ja allekirjoitus

Forhandlerens stempel og underskrift

Eladó pecsétje és aláírása

razítko a podpis prodejce

Tampila i semnãtura vãnzãtorului

Pieczec i podpis sprzedawcyù

¸

Satıcının mühür ve imzası

ϩΎηϭήϓ ϱΎπϣ΍ ϭ ήϬϣ

Pečat I potpis distributera

Pečat i potpis dobavljača

Žigin podpis prodajalca

Razítko a podpis predajca

00060674- 06/15