Valera Hotello Silver 1200 W – страница 3
Инструкция к Фену/фену-щетке Valera Hotello Silver 1200 W

43
працювати. Щораз перед використанням слід
упевнитися, що решітки для запуску повітря приладу
належним чином очищені.
Недотримання наданих рекомендацій або використання не
за призначенням фена звільняють виготовлювача від будь-
якої відповідальності в тім, що стосується можливого збитку
предметам або особам.
Цей прилад відповідає вимогам європейських директив
2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE та регламенту (CE)
№ 1275/2008.
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
Для вмикання приладу перемикач живлення слід перевести
у положення “I”. Мал. 6 (Тільки для мод. 830.01/RTL,
830.02/RTL, 830.03/RTL)
ДЛЯ вмикання приладу слід вийняти рукоятку зі свого
гнізда.
Моделі 8З0.01/R,
8З0.02/R i 830.03/R оснащені
електричними розетками приблизно на 110-120В і 220-240
В, 50/60 Гц. Щоб одержати доступ до таких розеток, варто
підняти спеціальну захисну стул ку (мал. 5), вони повинні
використовуватися винятково для роботи або підзарядки
електробритв (при максимальних 20 В.А).
ВАЖЛИВО:
забороняється приєднання інших приладів, як,
наприклад: електричних кавоварок, електричних обігрівачів
і Т.і.
Моделі 8З0.01/Т, 8З0.02/Т i 830.03/T оснащені електричним
таймером, що після певного заданого часу (8 хв.),
автоматично відключає прилад. Для повторного його
вмикання досить уставити рукоятку у своє гніздо, після чого
вийняти її по новій.
Коли прилад не використовується, головний вимикач на
настінному утримувачі повинен бути в положенні "0". (тільки
для моделей, які мають вимикач).
ЧИЩЕННЯ Й ОБСЛУГОВУВАННЯ
Виконані з пластмаси частини очищаються тканиною,
зволоженою в теплій воді.
УВАГА: не користуйтеся абразивними продуктами і хімічними
миючими засобами. Після декількох місяців роботи легке
пожовтіння гнучкої труби є нормальним: це ніяк не
позначається на експлуатаційних характеристиках приладу.
ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ ПРИЛАДУ
У
ВАГА: дана операція повинна здійснюватися
кваліфікованим персоналом.
Перевірте відповідність даних на заводській табличці із
значеннями місцевої електромережі.
У мережі електроживлення, де встановлюється прилад,
повинне бути передбачене всеполюсний вимикач.
Даний прилад призначений винятково для монтажу і
настінної установки по вертикалі. Напрямок правильної
установки відповідає нижньому виходу розсувної
труби.
Фен являє собою продукт із ступенем захисту IР24
(EN60529). Для уточнення процедури з установки
приладу ознайомтеся з положеннями діючих у Вашій
країні норм, які стосуються використання й установки
приладів із ступенем захисту від бризгів IР24. У
випадках, коли використовується живильний кабель з
вил кою, змонтованою безпосередньо на приладі,
електрична розетка повинна знаходитися поза зоною
досяжності можливих бризгів води.
Послідовність монтажу
1. Вилку шнуру живлення слід вставляти в електричну
розетку лише після завершення монтажу.
2. Після того, як визначене положення для розміщення
приладу, слід просвердлити в стіні З отвори діаметром 6
мм кожне, як це показано на малюнку 2.
3. Зніміть таврову скобу з тильної частини приладу, як це
показано на малюнку 2.
4. Закріпіть таврову скобу до стіни за допомогою
відповідних гвинтів і прокладок з комплекту постачання
(мал. 3).
5. Підвісьте прилад до таврової скоби і прикріпить його в
нижній частині за допомогою відповідного гвинта (мал. 4).
ГАРАНТIЯ
VALERA надаε гарантiю на придбаний Вами прилад на
наступних умовах:
1. Гарантiя Aiε на умовах, установлюваних нашим офiцiйним
дистриб’ютором на територiï краïни, де був придбаний
прилад. У Швейцарiï й у тих Kpaïнax, де дiють положення
εвропейськоï Директиви 44/99/СЕ, гарантiйний Tepмiн
складаε 24 мiсяця для домашнього користування i 12
мiсяцiв для професiйного або аналогiчного йому
використання. Гарантiйний Tepмiн обчислюεться iз дня
покупки приладу. Датою покупки приладу ε дата дiйсного
гарантiйного талона, належним чином заповненого i
проштампованого продавцем, або ж дата документа на
покупку.
2. Гарантiйне обслуговування надаεться тiльки при
пред’явленнi даного гарантiйного талону або документа
на покупку.
З. Гарантiя передбачаε усунення вcix дефектiв матерiалу
або дефектiв виготовлення, виявлених протягом
гарантiйного nepioду. Усунення дефектiв може
здiйснюватися шляхом ремонту приладу або його замiни.
Гарантiя не покриваε дефекти або ушкодження, що
виникли в результатi пiдключення приладу до електричноï
мережi, що не вiдnoвiдaε вимогам дiючих норм;
використання приладу не по призначенню, а також
недотримання правил користування.
4. У вiдношеннi гарантiï не приймаються претензiï будь-
якого роду, зокрема претензï на вiдшкодування збиткiв,
заподiяних за межами приладу, з виключенням
недвозначно встановлених дiючими законами випадкiв
можливоï вiдповiдальностi.
5. Гарантiйне обслуговування надаеться безоплатно; при
цьому воно не надае право на продовження гарантiйного
тepмiну, а також на початок нового гарантiйного nepioду.
6. Гарантiя втрачаε силу у випадку наявностi ушкоджень, що
виникли в результатi порушень правил експлуатацiï, або
ремонту приладу з боку неуповноваженого персоналу.
У випадку виявлення нecпpaвнocтi пoвepнiть належним
чином упакований прилад разом з гарантiйним талоном, у
якому проставлена дата i печатка продавця, в один з наших
Центрiв сервiсного обслуговування або Вашому продавцевi,
що передасть його офiцiйному iмnopтepoвi для гарантiйного
ремонту.
VALERA е зареестрованим торговим знаком
компанiї Ligo Еlесlгiс S.A. - Швейцарiя
Символ на продукті або на упаковці означає, що цей
продукт може бути перероблено як домашнє сміття. Замість
цього його може бути передано в спеціальне місце для
утилізації відходів електричного та електронного обладнання.
Гарантуючи, що продукт утилізовано коректно, ви сприяєте
запобіганню потенціально негативних наслідків для
зовнішнього середовища та здоров’я людей, що може в
іншому випадку виникнути при неналежному поводженню з
відходами цих продуктів. Для більш детальної інформації про
утилізацію цих продуктів, будь ласка зв’язуйтесь з вашими
локальними офісами в місті, вашими домашніми службами по
утилізації відходів та магазинами, де ви придбали цей продукт.
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 43

44
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
И УСТАНОВКЕ
Внимательно прочтите данные инструкции
перед сборкой и использованием прибора.
Также доступны на сайте www.valera.com
Фен Тип 830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
R=с розеткой для электробритвы
110-120V / 220-240V при максимальных 20 В.А
Т=с таймером безопасности на 8 минут
L =с сигнальной лампочкой
УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ
• Перед использованием прибор должен
быть правильно смонтирован и
установлен электриком.
• Важно: Для повышения безопасности
эксплуатации прибора электрическую
сеть, используемую для его питания,
рекомендуется снабдить дифферен-
циальным предохранительным выклю-
чателем на силу тока не более 30 мА.
Для получения более подробной
информации обратитесь в специализи-
рованную службу.
• Убедитесь, что система электросна-
бжения оснащена размыкающим устрой-
ством, обеспечивающим отключение от
сети всех его полюсов в условиях
перенапряжения: категории III.
• Прежде чем пользоваться прибором,
убедись, чтобы он полностью высох.
• ВНИМАНИЕ: не используйте этот
прибор поблизости от ванн,
раковин или других емкостей,
заполненных водой.
• Данный прибор может быть использован
детьми старше 8 лет, лицами с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями,
лицами, не обладающими достаточными
знаниями или опытом, исключительно в
том случае, если им было показано, как
использовать прибор, и они находятся
под присмотром лиц, отвечающих за их
безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
Русский
• Не позволяйте детям разбирать или
очищать прибор или его части без
присмотра взрослых.
• Подсоединение прибора разрешено
только к источнику переменного тока,
следует таюке проверить, чтобы
напряжение в сети соответствовало
значению, указанному на приборе.
• Следите за тем, чтобы решетки для
запуска воздуха в нижней части при бора
всегда были свободными.
• Не используйте прибор, если в нем
наблюдается неисправность. Не
пытайтесь сами отремонтировать
электрический прибор, а обратитесь к
авторизованному мастеру. Если кабель
питания поврежден, его замена должна
проводиться самим изготовителем или
специалистами его сервисного центра,
либо же техником с подобной им
квалификацией с целью предупре-
ждения всех возможных рисков.
• Элементы, из которых состоит упаковка
прибора (пластиковые пакеты, картонная
коробка и т.д.), представляют источник
опасности: их следует держать в
недоступном для детей месте.
• Настоящий прибор должен
использоваться исключительно с целью,
для которой он создан: сушка волос (в
моделях 830.01/R, 830.02/R, 830.03/R
сюда включается таюке и работа или
подзарядка электробритв, при
максимальных 20 В.А). Любое иное
применение считается использованием
не по назначению и, следовательно,
опасным. Изготовитель не несет
ответственность за возможный ущерб,
произошедший иззза использования не
по назначению или неправильному
использованию прибора.
ВАЖНО
Настоящий прибор отвечает нормам безопасности ДЛЯ
электроприборов.
Этот фен оснащен предохранительным
термостатом. В случае перегрева происходит его
автоматическая остановка. После незначительного
промежутка времени прибор вновь начинает работать.
Каждый раз перед использованием следует
удостовериться, что решетки для запуска воздуха прибора
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 44

45
надлежащим образом очищены.
Несоблюдение
предоставленных рекомендаций или использование фена не по
назначению освобождают изготовителя от любой
ответственности в том, что касается возможного ущерба
предметам или лицам.
Данный прибор соответствует европейским Директивам
2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE и стандарту (CE)
N. 1275/2008.
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Для включения прибора приведите выключатель в положение
“I”. Рис. 6 (только для мод. 830.01/RTL, 830.02/RTL, 830.03/RTL).
ДЛЯ включения прибора следует вынуть рукоятку из своего
гнезда.
Модели 830.01/R, 830.02/R и 830.03/R оснащены
электрическими розетками приблизительно на 110-120В и
220-240В, 50/60 Гц.
Чтобы получить доступ к таким розеткам, следует приподнять
специальную защитную створку (рис. 5), они должны
использоваться исключительно для работы или подзарядки
электробритв (при максимальных 20 В.А).
ВАЖНО:
запрещается подсоединение других приборов, как,
например: электрических кофеварок, электрических
обогревателей и т.п. Модели 830.01/Т, 830.02/Т и 830.03/T
оснащены электрическим таймером, который после
определенного заданного времени (8 мин.), автоматически
отключает прибор. Для повторного его включения достаточно
вставить рукоятку в свое гнездо, после чего вынуть ее по новой.
Если прибор не используется, то выключатель на настенном
корпусе должен быть установлен в положение “0”. (только для
моделей, имеющих выключатель).
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Выполненные из пластмассы части очищаются тканью,
увлажненной в теплой воде. ВНИМАНИЕ: не пользуйтесь
абразивными продуктами и химическими моющими
средствами. После нескольких месяцев работы легкое
пожелтение гибкой трубы является нормальным: это никак не
сказывается на эксплуатационных характеристиках прибора.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
ВНИМАНИЕ: данная операция должна проводиться
квалифицированным персоналом.
Проверьте соответствие данных на заводской табличке со
значениями местной электросети. В сети электропитания, где
устанавливается прибор, должен быть предусмотрен
всеполюсный размыкающий выключатель.
Данный прибор предназначен исключительно для
сборки и настенной установки по вертикали.
Направление правильной установки соответствует
нижнему выходу раздвижной трубы.
Фен представляет собой продукт со степенью защиты
IP24 (EN60529). Для уточнения процедуры установки
ознакомьтесь с положениями действующих в Вашей
стране норм, касающихся использования и установки
приборов со степенью защиты от брызг IP24. В случае,
когда используется питающий провод с вилкой,
смонтированной непосредственно на приборе,
электрическая розетка должна находиться вне зоны
досягаемости возможных брызг воды.
Последовательность монтажа
1. Вилка шнура питания должна вставляться в электрическую
розетку только по окончании монтажа.
2. После того, как определено положение для установки
прибора, следует просверлить в стене 3 отверстия
диаметром 6 мм каждое, как это показано на рисунке 2.
3. Снимите тавровую скобу с тыльной части прибора, как это
показано на рисунке 2.
4. Закрепите тавровую скобу к стене с помощью
соответствующих винтов и прокладок из комплекта
поставки (рис. 3).
5. Подвесьте прибор к тавровой скобе и прикрепите его в
нижней части посредством соответствующего винта
(рис. 4).
ГАРАНТИЯ
VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при
следующих условиях:
1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим
официальным дистрибьютером на территории страны, где
был приобретен прибор. В Швейцарии и в странах, в
которых действует европейская директива 44/99/СЕ,
гарантийный срок составляет 24 месяца при домашнем
использовании прибора и 12 месяцев при его
профессиональном или подобном профессиональному
применении. Гарантийный срок вступает в силу с момента
покупки прибора. Датой покупки прибора является дата
настоящего гарантийного свидетельства, надлежащим
образом заполненного и заштемпелеванного продавцом,
или же дата документа покупки.
2. Гарантийное обслуживание предоставляется только при
предьявлении настоящего гарантийного свидетельства или
документа покупки.
3. Гарантия предусматривает устранение всех дефектов
материала или изготовления, выявленных в течение
гарантийного периода. Устранение дефектов может
осуществляться путем ремонта прибора, либо замены его.
Гарантия не покрывает дефекты или повреждения,
возникшие в результате подключения прибора к
электрической сети, не отвечающей требованиям
действующих норм; неправильного использования прибора,
а также несоблюдения правил пользования.
4. В отношении гарантии не принимаются претензии любого рода,
в частности претензии на возмещение убытков, причиненных за
пределами прибора, с исключением недвусмысленно
установленных действующими законами случаев возможной
ответственности.
5. Гарантийное обслуживание предоставляется
безвозмездно. При этом оно не дает право на продление
гарантийного срока, а также на начало нового гарантийного
периода.
6. Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции или
ремонта прибора неуполномоченным персоналом.
В случае возникновения какой либо неисправности верните
надлежащим образом упакованный прибор вместе с
гарантийным обязательством, несущим дату и печать
продавца, в один из наших Центров сервисного обслуживания
или вашему продавцу, который передаст его официальному
импортеру для выполнения гарантийного ремонта.
VALERA является зарегистрированным торговым
знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что
данное изделие не подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете
предотвратить причинение потенциального ущерба
окружающей среде и здоровью людей, который возможен
вследствии неподобающего обращания с подобными
отходами. За более подробной информацией об утилизации
данного изделия просьба обращаться к местным властям,
в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в
котором Вы приобрели данное изделие.
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 45

ΐϴϛήΘϟϭ
ϝΎϤόΘγϻ
ΕΎϤϴϠόΗ
ϝΎϤόΘγϻϭ
ΐϴϛήΘϟ
ϞΒϗ
ΕΎϤϴϠόΘϟ
ϩάϫ
ΔϳΎϨόΑ
ήϗ
www.valera.com
ϊϗϮϤϟ
ϰϠϋ
Ύ
πϳ
ΔΣΎΘϣ
ωϮϧ
˰
ήόθϟ
ϒϔΠϣ
830.03/.., 830.02/..,
830.01/..
/
R
=
ΔϗϼΤϟ
ΔϨϴϛΎϣ
βΒϘϣ
ϊϣ
110
˰
120
ΖϟϮϓ
/
220
˰
240
ΖϟϮϓ
ϰμϗϷ
ϰϠϋ
˰˰
20
VA
/
T
=
˰
ΖϗΆϣ
ϊϣ
8
ϖΎϗΩ
/
L
=
ϲϮο
ήηΆϣ
ΡΎΒμϣ
ϊϣ
LED
ϥΎϣϷ
ΕήϳάΤΗ
•
ϡϮϘϳ
ϥ
ΐΠϳ
ˬίΎϬΠϟ
ϝΎϤόΘγ
ϞΒϗ
ϲΎΑήϬϛ
ϲ
Ϩϓ
ΔΤϴΤλ
ΓέϮμΑ
ϪΒϴϛήΘΑ
κΘΨϣ
.
•
ϡΎϫ
:
Σ
ϥΎϤπϟ
ϥ΄Α
μϨϧ
ˬΔϴϓΎο·
ΔϳΎϤ
ϲΘϟ
ϲΑήϬϜϟ
έΎϴΘϟ
ΔϜΒη
ϲϓ
ΐϛή
ϳ
ϞΧΪΘΑ
ϞλΎϓ
ϊσΎϗ
ΡΎΘϔϣ
ίΎϬΠϟ
ϱάϐΗ
ίϭΎΠΘϳ
ϻ
έΎϴΗ
30
ήϴΒϣ
ϡ
)
mA
.(
ϲϨϓ
ΔόΟήϤΑ
Ϣϗ
ˬΕΎϣϮϠόϤϟ
Ϧϣ
ΪϳΰϤϟ
ϞϫΆϣ
ϲΑήϬϛ
.
•
ΔϜΒθϟ
ϰϠϋ
ίΎϬΟ
ΩϮΟϭ
Ϧϣ
ϖϘΤΗ
ΏΎτϗϷ
ΩΪόΘϣ
Ϟμϔϟ
ϦϤπϳ
ΔϴΎΑήϬϜϟ
ϻΎΣ
ϲϓ
έΎϴΘϟ
ΔϜΒη
Ϧϋ
ΪϬΠϟ
ΔΌϓ
Ε
ρήϔϤϟ
|||
.
•
ϞΒϗ
Ύ
ϣΎϤΗ
ϑΎΟ
ίΎϬΠϟ
ϥ
Ϧϣ
Ϊϛ΄Η
ϪϟΎϤόΘγ
.
•
ϪϴΒϨΗ
:
ίΎϬΠϟ
ΪΑ
ϞϤόΘδΗ
ϻ
ˬϡΎϤΤϟ
νϮΣ
Ϧϣ
ΏήϘϟΎΑ
˯ϮϠϤϣ
ήΧ
˯Ύϋϭ
ϱ
ϭ
ΔϠδϐϤϟϭ
˯ΎϤϟΎΑ
.
•
ϞΒϗ
Ϧϣ
ίΎϬΠϟ
άϫ
ϝΎϤόΘγ
ϦϜϤϳ
ήϤϋ
Ϧϣ
˯ΪΘΑ
ϝΎϔσϷ
8
ϭ
ΕϮϨγ
ϴϧΎϜϣϹ
ϱϭΫ
ιΎΨηϷ
ϞΒϗ
Ϧϣ
ΕΎ
ˬΓΩϭΪΤϤϟ
ΔϴϠϘόϟ
ϭ
ΔϴδΤϟ
ϭ
ΔϳΪδΠϟ
ΔϳέΪϟϭ
ΓήΒΨϟ
ϱΩϭΪΤϣ
ιΎΨηϷ
ϭ
ΪόΑ
ϭ
ϢϬϴϠϋ
ϡίϼϟ
ϑήηϹΎΑ
ςϘϓ
ίΎϬΠϟ
ϝΎϤόΘγ
ΕΎϤϴϠόΘΑ
ϢϫΪϳϭΰΗ
ϱάϟ
ήτΨϠϟ
ϢϬϛέΩ·
ΪϨϋϭ
Ϧϣ
ϞϜθΑ
ίΎϬΠϟ
ϝΎϤόΘγΎΑ
ϖϠόΘϳ
•
ϥΎϤπϟ
ϝΎϔσϷ
ϰϠϋ
ϑήηϹ
ΐΠϳ
ίΎϬΠϟΎΑ
ϢϬΒόϟ
ϡΪϋ
.
•
ϥ
ΐΠϳ
ϻ
ϒϴψϨΘϟ
ΕΎϴϠϤόΑ
ϡϮϘϳ
ΔΒϗήϣ
ϥϭΪΑ
ϝΎϔσϷ
ΔϧΎϴμϟϭ
.
•
ˬΏϭΎϨΘϣ
έΎϴΘΑ
ςϘϓ
ίΎϬΠϟ
ϞϴλϮΗ
ΐΠϳ
έΎϴΘϟ
ΔϜΒη
ΪϬΟ
ΔϘΑΎτϣ
Ϧϣ
Ϊϛ΄Ηϭ
ίΎϬΠϟ
ϰϠϋ
ϥ
ϭΪϤϟ
ΪϬΠϟϭ
ϲΎΑήϬϜϟ
.
•
˯ϮϬϟ
ϝϮΧΩ
ϚΒη
ΩΪδϧ
ϡΪϋ
ϰϟ·
ϪΒΘϧ
ίΎϬΠϟ
Ϧϣ
ϲϠϔδϟ
ϢδϘϟ
ϲϓ
.
•
ίΎϬΠϟ
ϒϴϠϐΗ
ΩϮϣ
φϔΣ
)
αΎϴϛ
ϼΒϟ
Φϟ
ˬϥϮΗήϜϟ
ϖϳΩΎϨλ
ˬϚϴΘγ
(..
ϞϜθΗ
ΎϬϧϷ
ϝΎϔσϷ
ϝϭΎϨΘϣ
Ϧϋ
ΪϴόΑ
ΔϤϴδΟ
ήτΧ
έΩΎμϣ
.
•
Ϧϣ
ϊ
Ϩλ
ΎϤϟ
ςϘϓ
ίΎϬΠϟ
ϝΎϤόΘγ
ΐΠϳ
ϪϠΟ
:
ήόθϟ
ϒϴϔΠΗ
)
ϼϳΩϮϤϟ
Ε
830.01/R
ϭ
830.02/R
ˬ
830.03/R
Ύπϳ
ΓΰϬΠϣ
ΔϗϼΤϟ
ΕΎϨϴϛΎϣ
ϦΤηϭ
ϞϴϐθΘϟ
ϰμϗϷ
ϰϠϋ
ˬΔϴΎΑήϬϜϟ
20
VA
.(
ϱ
ΎϔϟΎΨϣ
ϻΎϤόΘγ
ήΒΘόϳ
ήΧ
ϝΎϤόΘγ
ΓέϮτΧ
ϞϜθϳ
ϲϟΎΘϟΎΑϭ
.
έΎΒΘϋ
ϦϜϤϳ
ϻ
ΔΠϴΘϧ
έήο
ϱ
Ϧϋ
ϻϭΆδϣ
ϊϨμϤϟ
ίΎϬΠϠϟ
ϒϟΎΨϤϟ
ϭ
ΊσΎΨϟ
ϝΎϤόΘγϻ
.
ϡΎϫ
ϖΑΎτϳ
Ύϣ
ϲϓ
ΔϳέΎδϟ
Δϣϼδϟ
ϦϴϧϮϗϭ
ΕΎϬϴΟϮΗ
ϊϴϤΟ
ίΎϬΠϟ
άϫ
ΔϴΎΑήϬϜϟ
ΓΰϬΟϷΎΑ
ϖϠόΘϳ
.
ΕΎΘγϮϣήΘΑ
Ω
ϭΰϣ
άϫ
ήόθϟ
ϒϔΠϣ
Δϣϼδϟ
.
ΎϴϜϴΗΎϣϮΗϭ
ϞϤόϟ
Ϧϋ
ϒϗϮΘϳ
ρήϔϤϟ
ϦϴΨδΘϟ
ΔϟΎΣ
ϲϓ
.
ΪόΑ
ΪϳΪΟ
Ϧϣ
ίΎϬΠϟ
ϞϤόϳ
ˬΓήϴμϗ
ΓήΘϓ
.
Ϧϣ
Ϊϛ΄Η
ˬϝΎϤόΘγ
Ϟϛ
ϞΒϗ
ϝϮΧΩ
ϚΒη
ΔϓΎψϧϭ
Δϣϼγ
ίΎϬΠϟ
ϰϟ·
˯ϮϬϟ
.
ϒϔΠϤϟ
ϒϟΎΨϤϟ
ϝΎϤόΘγϻ
ϭ
ΕΎϬϴΟϮΘϟ
ϩάϬΑ
ϡΰΘϟϻ
ϡΪϋ
ΔϟΎΣ
ϲϓ
ΕΎϜϠΘϤϤϟ
ΐϴμϳ
έήο
ϱϭ
ΔϴϟϭΆδϣ
Δϳ
ϊϨμϤϟ
ϞϤΤΘϳ
ϻ
ˬήόθϟ
ιΎΨηϷ
ϭ
.
ΔϴΑϭέϭϷ
ΕΎϴλϮΘϟϭ
ΕΎϬϴΟϮΘϠϟ
ϖΑΎτϣ
ίΎϬΠϟ
άϫ
EC/108/2004
ˬ
EC125/2009
ˬ
EC/95/2006
ϥϮϧΎϘϟϭ
ˬ
)
ΩΎΤΗϻ
ϲΑϭέϭϷ
(
Ϣϗέ
1275
/
2008
.
ϝΎϤόΘγϻ
ΕΎϤϴϠόΗ
Δϴόοϭ
ϰϠϋ
έΎϴΘϠϟ
ϊσΎϘϟ
ΡΎΘϔϤϟ
ϊοϮΑ
Ϣϗ
ίΎϬΠϟ
ϞϴϐθΘϟ
"
I
."
ϞϜθϟ
)
6
) (
ΕϼϳΩϮϤϠϟ
ςϘϓ
830.01/RTL
ˬ
830.02/RTL
830.03/RTL
(
ϩΰϛήϣ
Ϧϣ
ξΒϘϤϟ
ωΰϧ
ˬήόθϟ
ϒϔΠϣ
ϞϴϐθΘϟ
.
ΕϼϳΩϮϤϟ
830.01/R
ϭ
830.02/R
ˬ
830.03/R
ϘΑ
ΓΩϭΰϣ
βΑϮ
Ϧϣ
ΔϴΎΑήϬϛ
110
˰
120
ϭ
ΖϟϮϓ
220
˰
240
ˬΖϟϮϓ
50
/
60
ΰΗήϴϫ
~
.
ΔϳΎϗϮϟ
έΎσ·
ϊϓέ
ΔτγϮΑ
βΑϮϘϟ
ϩάϫ
ϰϟ·
ϝϮλϮϟ
ϦϜϤϳ
)
Ϣγήϟ
5
(
ˬ
ΔϗϼΤϟ
ΕΎϨϴϛΎϣ
ϦΤηϭ
ϡΪΨΘγϻ
ςϘϓ
βΑϮϘϟ
ϩάϫ
ϝΎϤόΘγ
ΐΠϳ
ΔϴΎΑήϬϜϟ
)
ϰμϗϷ
ϰϠϋ
20
VA
.(
ϡΎϫ
:
ΓΰϬΟ
Ϟλϭ
ϡΪϋ
ΐΠϳ
ϯήΧ
:
Φϟ
ˬΔϴΎΑήϬϜϟ
ΕΎϧΎΨδϟ
ˬΔϴΎΑήϬϜϟ
ΓϮϬϘϟ
ΔϨϴϛΎϣ
.
ΕϼϳΩϮϤϟ
830.01/T
ϭ
830.02/T
ˬ
830.03/T
ΖϗΆϤΑ
ΓΩ
ϭΰϣ
ΓΩΪΤϣ
ΔϴϨϣί
ΓΪϣ
έϭήϣ
ΪόΑ
ˬϲΎΑήϬϛ
)
8
ϖΎϗΩ
(
ίΎϬΠϟ
˯ΎϔσΈΑ
ϡϮϘϳ
ˬ
ΎϴϜϴΗΎϣϮΗϭ
.
ξΒϘϤϟ
ϊοϭ
ϲϔϜϳ
ˬΪϳΪΟ
Ϧϣ
ίΎϬΠϟ
ϞϴϐθΘϟ
Ϧϣ
Ϫϋΰϧϭ
ϩΰϛήϣ
ϲϓ
ΪϳΪΟ
.
έΎϴΘϠϟ
ϊσΎϘϟ
ΡΎΘϔϤϟ
ϊοϭ
ΐΠϳ
ˬίΎϬΠϟ
ϝΎϤόΘγ
ϡΪϋ
ΔϟΎΣ
ϲϓ
46
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 46

Δϴόοϭ
ΔϠϋ
ςΎΤϟ
ΔϣΎϋΩ
ϰϠϋ
ΖΒΜϤϟ
"
0
) ."
ΓΩϭΰϤϟ
ΕϼϳΩϮϤϠϟ
ςϘϓ
ϊσΎϘϟ
ΡΎΘϔϤϟΎΑ
.(
ΔϧΎϴμϟϭ
ϒϴψϨΘϟ
ήΗΎϔϟ
˯ΎϤϟΎΑ
ΔϠϠΒϣ
εΎϤϗ
ΔότϘΑ
ΔϴϜϴΘγϼΒϟ
˯ΰΟϷ
ϒϴψϨΗ
ΐΠϳ
.
ϡΎϫ
:
όΘδΗ
ϻ
ΔϴΎϤϴϛ
ΕΎϔψϨϣϭ
ΔϛΎΣ
ΕΎΠΘϨϣ
ϞϤ
.
ϒϴϔΨϟ
έήϔλϻ
ϻϭ
ΎϳΩΎϋ
ήϣ
ήΒΘόϳ
ϞϴϐθΘϟ
Ϧϣ
έϮϬη
ΔόπΑ
ΪόΑ
ϥήϤϟ
ΏϮΒϧϸϟ
ίΎϬΠϟ
ϞϴϐθΘΑ
έήο
ϱ
ϖΤϠϳ
.
ΐϴϛήΘϟ
ΕΎϤϴϠόΗ
κΘΨϣ
ϲ
Ϩϓ
ΔϴϠϤόϟ
ϩάϬΑ
ϡϮϘϳ
ϥ
ΐΠϳ
.
ΕΎϣϮϠόϣϭ
ίΎϬΠϟ
ΔΣϮϟ
ϰϠϋ
ΔϧϭΪϤϟ
ΕΎϣϮϠόϤϟ
ΔϘΑΎτϣ
Ϧϣ
Ϊϛ΄Η
ΔϜΒθϟ
ΔϴϠΤϤϟ
ΔϴΎΑήϬϜϟ
.
ςΎΤϟ
ϰϠϋ
ΐϴϛήΘϠϟ
ςϘϓ
κμΨϣ
ίΎϬΠϟ
)
ΎϳΩϮϤϋ
.(
ϩΎΠΗ
ΰϜΗήϳ
ϞϔγϷ
ΔϬΟ
ϰϟ·
ΪϳΪϤΘϠϟ
ϞΑΎϘϟ
ΏϮΒϧϷ
ΝϭήΧ
ϰϠϋ
ϴΤμϟ
ΐϴϛήΘϟ
.
ΔϳΎϗϮϟ
ΔΟέΩ
Ϧϣ
ΞΘϨϤϛ
ήόθϟ
ϒϔΠϣ
ϰϠϋ
ΔϘϓϮϤϟ
ΖϤΗ
IP24
)
EN 60529
.(
ΐΠϳ
ˬΐϴϛήΘϟ
ΕΰϴϤϣϭ
κΎμΨΑ
ϖϠόΘϳ
Ύϣ
ϲϓ
ΔόΟήϣ
ΐϴϛήΗϭ
ϝΎϤόΘγ
ΩΪΤΗ
ϲΘϟ
ΔϴϨσϮϟ
ΕΎϬϴΟϮΘϟϭ
ϦϴϧϮϘϟ
ΫΫήϟ
Ϧϣ
ΔϳΎϗϮϟ
ΔΟέΩ
˰Α
ΓΩϭΰϤϟ
ΓΰϬΟϷ
IP24
.
ϝΎϤόΘγ
ΔϟΎΣ
ϲϓ
βΒϘϣ
ΖϴΒΜΗ
ΐΠϳ
ˬίΎϬΠϟ
ϰϠϋ
ΓήηΎΒϣ
ΐϛήϣ
βΑΎϘΑ
ΔϳάϐΗ
ϚϠγ
˯ΎϤϟ
ΫΫέ
Ϧϋ
ΪϴόΑ
ϲΎΑήϬϜϟ
έΎϴΘϟ
.
ΐϴϛήΘϟ
ΕϮτΧ
•
βΑΎϗ
ϲϓ
ΔϳάϐΘϟ
βΒϘϣ
ϞϴλϮΗ
ΐΠϳ
ΪόΑ
ςϘϓ
ϲΎΑήϬϜϟ
έΎϴΘϟ
ΐϴϛήΘϟ
Ϧϣ
˯ΎϬΘϧϻ
•
˯ήΟΈΑ
Ϣϗ
ˬϪϴϓ
ίΎϬΠϟ
ΐϴϛήΗ
ΏϮϏήϤϟ
ΰϛήϤϟ
ΪϳΪΤΗ
ΪόΑ
3
ΏϮϘΛ
ΕΫ
∅
6
Ϣγήϟ
ϲϓ
οϮϣ
Ϯϫ
ΎϤϛϭ
ςΎΤϟ
ϰϠϋ
Ϣϣ
1
.
•
ϞϜη
ϰϠϋ
ΔϣΎϋΪϟ
Ϛϓ
"
T
"
Ϯϫ
ΎϤϛϭ
ˬίΎϬΠϟ
ϒϠΧ
ΓΩϮΟϮϤϟϭ
Ϣγήϟ
ϲϓ
οϮϣ
2
.
•
ΔϣΎϋΪϟ
ϰϠϋ
ίΎϬΠϟ
ΖϴΒΜΘΑ
Ϣϗ
"
T
"
ϲϠϔδϟ
˯ΰΠϟ
ϰϠϋ
ϪΘΒΛ
ϢΛ
ˬ
ΓΩϭΰϤϟ
ϲϏήΒϟ
ΔτγϮΑ
)
Ϣγήϟ
4
.(
47
ϥΎϤπϟ
VALERA
ρϭήθϟ
ϰϠϋ
˯ΎϨΑ
ϪήθΑ
ϢΘϤϗ
ϱάϟ
ίΎϬΠϟ
ϦϤπΗ
ΔϴϟΎΘϟ
:
1
.
ϲϓ
ΪϤΘόϤϟ
ω
ίϮϤϟ
ϞΒϗ
Ϧϣ
ΎϫΪϳΪΤΗ
ϢΘϳ
ϥΎϤπϟ
ΔϴΣϼλ
ρϭήη
˯ήθϟ
ΪϠΑ
.
ϥΎϤπϟ
ΓήΘϓ
ΪΒΗ
ίΎϬΠϟ
˯ήη
ΦϳέΎΗ
Ϧϣ
.
ΦϳέΎΗ
ήΒΘόϳϭ
ϝΎμϳ·
ΔτγϮΑ
ϭ
ˬϥΎϤπϟ
ΓΩΎϬη
ϰϠϋ
ϊΎΒϟ
ϢΘΨΑ
ΎϘΛϮϣ
˯ήθϟ
˯ήθϟ
.
2
.
ΪϨϋ
ϭ
ϥΎϤπϟ
ΓΩΎϬη
ίήΑ·
ΪϨϋ
ςϘϓ
ˬίΎϬΠϟ
ϰϠϋ
ϥΎϤπϟ
ϖΒτϳ
˯ήθϟ
ϝΎμϳ·
ίήΑ·
.
3
.
ϥΎϳήγ
ΓΪϣ
˯ΎϨΛ
ήϬψΗ
ϲΘϟ
ϝΎτϋϷ
ϊϴϤΟ
ΔϟίΈΑ
ϞϔϜΘϳ
ϥΎϤπϟ
ϥΎϤπϟ
ϲϓ
ΏϮϴϋ
ϭ
ΩϮϤϟ
ϲϓ
ΏϮϴϋ
ϰϟ·
ΎϬΑΎΒγ
ΩϮόΗ
ϲΘϟϭ
ϊϴϨμΘϟ
.
ϭ
ίΎϬΠϟ
ϴϠμΘΑ
Ύϣ·
ϢΘϳ
ϥ
ϦϜϤϳ
ϝΎτϋϷ
ϩάϫ
Δϟί·ϭ
Ϫδϔϧ
ίΎϬΠϟ
ϞϳΪΒΘΑ
.
ϲΘϟ
έήοϷϭ
ϝΎτϋϷ
ϲτϐϳ
ϻ
ϥΎϤπϟ
ϥ·
ϝΎϤόΘγϼϟ
ϭ
ˬϲϧϮϧΎϗ
ήϴϐϟ
ϭ
΄τΨϟ
ϲΎΑήϬϜϟ
ϞϴλϮΘϠϟ
ΎϬΑΎΒγ
ΩϮόΗ
ϼϟ
ϭ
ίΎϬΠϠϟ
ΊσΎΨϟ
ϝΎϤόΘγϻ
ΕΎϤϴϠόΗ
Ϧϋ
ΝέΎΨϟ
ϝΎϤόΘγ
.
4
.
Ϧϋ
ξϳϮόΘϟ
ΔλΎΧϭ
ˬΎϬΘόϴΒσ
ΖϧΎϛ
ΎϤϬϣ
ΔΒϟΎτϣ
ϱ
ϖΤΗ
ϻ
ΎϫΩΪΤΗ
ϲΘϟ
ΔϴϟϭΆδϤϟ
Ϊϋ
Ύϣ
ˬίΎϬΠϟΎΑ
κΘΨΗ
ϻ
ϲΘϟϭ
έήοϷ
ΔϳέΎδϟ
ϦϴϧϮϘϟ
.
5
.
˯ΪΑ
ϭ
ϥΎϤπϟ
ΓήΘϓ
ΔϟΎσ·
ϲϨόϳ
ϻ
άϫϭ
ˬΎϧΎΠϣ
ϢΘΗ
ϥΎϤπϟ
ΔϣΪΧ
ΓΪϳΪΟ
ϥΎϤο
ΓήΘϓ
.
6
.
ίΎϬΠϟ
ϴϠμΗ
ϢΗ
Ϋ·
ϭ
ίΎϬΠϟΎΑ
ΚΒόϟ
ϢΗ
Ϋ·
ϥΎϤπϟ
ςϘδϳ
ΎϨϠΒϗ
Ϧϣ
ϦϴμΧήϣ
ήϴϏ
ϦϴϴϨϓ
ΔτγϮΑ
.
ΔϣϮΘΨϤϟϭ
ϥΎϤπϟ
ΓΩΎϬη
ϊϣ
ϪΘΒϠϏ
ϲϓ
ίΎϬΠϟ
Ϊϋ
ˬϞτϋ
ΙϭΪΣ
ΪϨϋ
ΚϴΤΑ
ϊΎΒϟ
ϰϟ·
ϭ
ΎϨϠΒϗ
Ϧϣ
κΧήϣ
ΔϣΪΧ
ΰϛήϣ
ϱ
ϰϟ·
ϊΎΒϟ
Ϧϣ
ΔϣΪΧ
ΔτγϮΑ
ϪΤϴϠμΘϟ
ΩέϮΘδϤϟ
ϰϟ·
ϩέϭΪΑ
ϪϠγήϳ
ϥΎϤπϟ
.
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 47

48
使用及安装说明
安装及使用前请认真阅读以下说明。
也可在 www.valera.com 上找到
干发器,型号
830.01/.., 830.02/.., 830.03/..
R=
带有
110-120V / 220-240V
最大、
20 VA
的剃须器插头
干发器,型号
830.02/..
T=
带有
8
分钟定时器
L=
带有
LED
指示灯
安全警告
•设备在使用前必须先安
装好,安装操作必须由专业
电工进行。
•重要事项:为了保证具
有额外的安全保护,建议在
器具供电电路中安装一个介
入电流在30
mA以下的差动开关。详情请
向电气技术人员咨询。
•检查电气设备已插入一个
装置,确保在过电压类别III
的条件下与电源全极断开。
•注意:注意:请勿在
浴缸、水槽或其它装有
水的容器附近使用本器
具
•8岁以上的儿童,以及身体
残疾、聋盲或智障人士,或
缺乏经验和知识的人士可在
适当的监督之下使用本器具
,或者教导他们如何安全使
用本器具,让他们能够意识
到相关的危险。
•儿童不得玩弄本器具。
•儿童不得在无人监管的情
况下清洁和保养本器具。
•设备只能连接交流电使
用。应检查供电电压是否与
设备上指出的数据相
符。
•设备下部的进气网格不得
有任何阻塞现象。
中文
•器具出现故障时,请勿使
用本器具。
•请勿尝试自行修理本器
具,必须请求授权的技术人
员进行维修。
•如果电源线损坏,必须
由制造商、售后技术服务中
心或具备等同资格的技术人
员予以更换,以防危险产
生。
•如果在浴室使用本器
具,用后应拔出电源插头,
因为接近水源,即使关机也
会很危险。
•由于设备的包装材料(塑
料袋、纸盒等)会对小孩造成
危险,故不得把它们遗留在
小孩能够触及的地方。
•本设备只能作规定的用途
使用:吹干头发(对于830.01/
R、 830.02/R, 830.03/R
型,另外具有接插电动剃须
器和电动剃须器充电
的作用,最高20VA)。其余的
任何
用途将视作非法使用且存在
危险。由于非法和错误使用
而造成的任何损失,制造商
将 不负任何责任。
重要事项
设备符合电气设备的安全准则。
本干发器带有安全恒温器。当出现过热的
情况时设备会自动停顿。经过短暂的停顿
后设备会重新进入运作。使用干发器前,
请检查设备的进气网格是否洁净。
由于忽视上述的建议或非法使用而造成的
任何人员伤害和财物损失,制造商概不予
以负责。 本电器符合欧洲标准
2004/108/CE、
2009/125/CE、2006/95/CE以及(欧盟)第
1275/2008号法规。
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 48

49
使用说明
要接通仪器电源,将电源开关置于位置“I”。
图6 (仅适用于型号 830.01/RTL、
830.02/RTL、830.03/RTL)把手柄从其座中
取下即可启动干发器。830.01/R、830.02/
R、830.03/R 型备有110-120V和220-
240V、50/60 Hz~的插座。这些插座可通过
提起专用的护门(图5)触及,它们只能作连
接电动剃须器和电动剃须器充电的作用(最
高20VA)。
重要事项:不得连接任何其它用具如:电咖啡
壶、电暖炉等。830.01/T、830.02/T、
830.03/T 型备有一个电子定时器,该定时
器在经过一段预定的时间(8分钟)后会自动
关闭设备。欲重新启动设备, 只需把手柄
放回座位并重新取下即可。
不使用时,墙壁支架的电源开关必须处于
位置 “0” (仅适用于配备开关的型号)。
清洁和维护
塑料部分可用软布沾温水清洁。注意:请勿
使用磨蚀产品和化学产品进行清洁。
软管经过数月使用之后略微变黄是正常的
,并不影响设备的运。
安装说明
注意:本操作必须由合格的技术人员进行。
检查设备标牌上的数据是否与当地供电网
络的数据相符。在设备安装的供电网络中
,必须具备一个全极断路点。
本设备只适用于墙壁安装和装设(垂噩式)
,正确的安装方向为伸缩管的出口向下。
本干发器是符合IP24 (EN60529)防护等级
的产品。设的安装 必须参照国家定义IP24
防喷洒设备的安装和使用规程的 准则
进行。在使用插头安装在设备上的电源线时
电源插座必须位于喷水的范围以外。
安装顺序
1. 只有在完成了安装操作后才能把电源插
头插入供电插座内。
2. 在确定了设备安装的位置后,如图1般
在墙壁上钻3个 Ø 6 mm 的孔。
3. 如图2般从设备后部拆下"T"型支架。
4. 利用随附的螺栓和膨胀螺丝把"丁"型支架
固定在墙壁上(图3)。
5. 把设备挂在"Tn型支架上,利用专用螺钉
固定在其下部(图4)。
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 49

50
d^i
ÉZne
¹Z¿
Y>·YÁ
d¯/
Ç|
Ligo Electric. S.A
dY
ËÂ
{
.
ΖϧΎϤο
ϪϣΎϧ
VALERA
ϱέΪϳήΧ
ϩΎ̴ΘγΩ
ςϳήη
ΎΑ
έ
ΎϤη
ςγϮΗ
ϩΪη
ϲϣ
ΖϧΎϤο
ϞϳΫ
ΪϳΎϤϧ
:
1
.
ϦϴϴόΗ
ΖϧΎϤο
ςϳήη
γϮΗ
ϩΪη
ϊϳίϮΗ
ς
Ύϣ
ϲϤγέ
ϩΪϨϨ̯
ΪϨΘδϫ
ήΒΘόϣ
ΪϳήΧ
ϞΤϣ
έϮθ̯
έΩ
.
ϭ
βϴϮγ
έΩ
ϲϳΎ̡ϭέ
ΕέήϘϣ
Ϫ̯
ϲϳΎϫέϮθ̯
CE
/
99
/
44
ήΒΘόϣ
ΪϨΘδϫ
ΖϧΎϤο
ϩέϭΩ
ˬ
24
ϭ
ϲ̴ϧΎΧ
ϩΩΎϔΘγ
ϱήΑ
ϩΎϣ
12
ϪϓήΣ
ϩΩΎϔΘγ
ϱήΑ
ϩΎϣ
Ζγ
ϥ
ϪΑΎθϣ
Ύϳ
̵
.
ϩέϭΩ
̶ϣ
ίΎϏ
ϩΎ̴ΘγΩ
ΪϳήΧ
ΦϳέΎΗ
ί
ΖϧΎϤο
ΩϮη
.
ΦϳέΎΗ
έΎΗ
ˬΪϳήΧ
Ϫ̯
ΖϧΎϤο
ϲϫϮ̳
Ϧϳ
έΩ
Ϫ̯
Ζγ
ϲΨϳ
ϪΑ
ϲΨϳέΎΗ
Ύϳ
ϩΪϳΩή̳
Ϊϴϗ
ˬϩΪηήϬϣ
ϭ
ϞϴϤ̰Η
ΐγΎϨϣέϮσ
Ζγ
ϩΪη
Ϊϴϗ
ΪϳήΧ
̭έΪϣ
έΩ
Ϫ̯
.
2.
Ϫϳέ
Ύϳ
ΖϧΎϤο
ϲϫϮ̳
Ϧϳ
Ϫϳέ
ί
ΪόΑ
ςϘϓ
ΖϧΎϤο
̭έΪϣ
Ζγ
ϝΎϤϋ˶
ϞΑΎϗ
ˬΪϳήΧ
.
3
.
ϑήσ
ήΑ
ˬΖϧΎϤο
ΕΪϣ
έΩ
Ϫ̯
ϲμϳΎϘϧ
ϡΎϤΗ
ϥΩή̯
ηΎϧ
ϭ
ϩΩή̯
ίϭήΑ
ΖϧΎϤο
Ύϳ
ϻΎ̯
βϨΟ
κϳΎϘϧ
ί
ϲ
ϲϣ
ζηϮ̡
έ
ˬΖγ
ΖΧΎγ
κϳΎϘϧ
ΪϫΩ
.
ϑήσ
ήΑ
ϥΩή̯
ϲϣ
ϩΎ̴ΘγΩ
κϳΎϘϧ
ϝϮμΤϣ
ϥ
ξϳϮόΗ
Ύϳ
ήϴϤόΗ
ΎΑ
ΪϧϮΗ
Ωήϴ̳
ΕέϮλ
.
ϲηΎϧ
ΕέΎδΧ
Ύϳ
κϳΎϘϧ
ΖϧΎϤο
Ϧϳ
ί
Ύϳ
ˬΕέήϘϣ
ΎΑ
ϖΒτϨϣήϴϏ
ϕήΑ
Ϫ̰Βη
ϪΑ
ϥΩή̯
ϞμΘϣ
ϪΑΎϧ
ϩΩΎϔΘγ
ί
ϲηΎϧ
ί
ϲηΎϧ
ϦϴϨ̪Ϥϫ
ϭ
ϝϮμΤϣ
ί
ΎΟ
ϲϤϧ
ζηϮ̡
έ
ϩΩΎϔΘγ
ΕέήϘϣ
ΖϳΎϋέ
ϡΪϋ
ΪϫΩ
.
4.
ϪΑ
ˬϲΘϴϫΎϣ
ήϫ
ΎΑ
ΕέΎδΧ
ϥήΒΟ
ϪϧϮ̳ήϫ
ϥήΒΟ
ϩ̬ϳϭ
ϪΑ
Ζγ
ΎϨΜΘδϣ
ˬϩΎ̴ΘγΩ
ί
ΝέΎΧ
ϲϟΎϤΘΣ
ΕέΎδΧ
ϱέΎΟ
ϦϴϧϮϗ
έΩ
˱ΎΤϳήλ
Ϫ̯
ϲϟΎϤΘΣ
ΖϴϟϮΌδϣ
ϱΎϨΜΘγ
ΪηΎΑ
ϩΪη
ϦϴϴόΗ
.
5
.
̶ϣ
ϡΎΠϧ
ˬϪϨϳΰϫ
ϪΒϟΎτϣ
ϥϭΪΑ
ΖϧΎϤο
βϳϭήγ
ϥ
˭ΩϮη
ήΑ
ϲϧϻϮσ
ΖϟϻΩ
ΖϧΎϤο
ϩέϭΩ
ΩΪΠϣ
ωϭήη
Ύϳ
ϥΪη
ϲϤϧ
ΪϨ̯
.
6
.
ίΎΠϣήϴϏ
Ωήϓ
ςγϮΗ
ϩΎ̴ΘγΩ
Ϧϳ
Ϫ̯
ϲΗέϮλ
έΩ
ΖγΩ
έΎΒΘϋ
ϪΟέΩ
ί
ΖϧΎϤο
Ϧϳ
ˬΩϮη
ήϴϤόΗ
Ύϳ
ϱέΎ̯
ϲϣ
ςϗΎγ
ΩΩή̳
.
ϪΑ
ϩΎ̴ΘγΩ
ˬϲΑήΧ
ΕέϮλ
έΩ
ϪΘδΑ
ϲΑϮΧ
ϱΪϨΑ
ϩήϤϫ
έ
ϩΪη
ϳ
ϪΑ
ϩΪϨηϭήϓ
ήϬϣ
ϭ
ΦϳέΎΗ
ϱέΩ
ΖϧΎϤο
ϲϫϮ̳
ΎΑ
ί
ϲ̰
ϥΎΗΩϮΧ
ϩΪϨηϭήϓ
ϪΑ
Ύϳ
ΪϴϧΩή̳ήΑ
ίΎΠϣ
ΕΎϣΪΧ
ΰ̯ήϣ
ΖΒδϧ
ˬΖϧΎϤο
ϪΑ
ρϮΑήϣ
ήϴϤόΗ
ϱήΑ
ˬϱϭ
ΎΗ
ΪϴϫΩ
ϞϳϮΤΗ
ΪϳΎϤϧ
ϡΪϗ
ϩΎ̴ΘγΩ
ϲϤγέ
ϩΪϨϨ̯Ωέϭ
ϱήΑ
ϥ
ϝΎγέ
ϪΑ
.
ÃZ´f{
¾fyY|¿Y
Á{
ÉÁ
//]
Z//Ë
µÂ//v»
ÉÁ
//]
Ä//·Z]
¶//
d//»Ô
Äf]
Ê/»
½Z¿
½M
É|À]
µÂ/v»
¾/ËY
Ä/¯
|/Å{
Z/]
Y
Ä·Z]
Ê/»
Y
½M
-dyY|/¿Y
Á{
|ËZ^¿
Ê´¿Zy
ÉZÅ
Ä/]
|/ËZ]
¼m
¯Y»
Á
ÉÁM
{Y{
¶ËÂve
Ê°Ì¿Áf°·Y
Á
Ê°Ëf°·Y
cYÌÆne
d§ZËZ]
.
½ZÀ̼Y
Z]
½Z/Ë
ÉZÅ|/»ZÌa
Y
,ÃZ´f/{
d{
¾fyY|¿Y
Á{
Y
¾f§ZË
Á
Z/]
Á
dË
Ìv»
ÉÁ
]
ÃZ´f{
¾ËY
\ZÀ»Z¿
¾fyY|¿YÁ{
Ã=¬·Z]
¿Y
d»Ô
Ìa
,½Z
Ê»
É̳
{Â
.
Z/]
,µÂ/v»
¾/ËY
d/§ZËZ]
ÇZ/]{
f/Ì]
cZÔY
\¯
ÉY]
a
cZ»|y
¯»
ZË
Ã|ÀÁ§
|ÌËZ¼¿
c»
Á§Y
.
ϢϬϣ
ϩΎ̴ΘγΩ
̵ήΑ
̶ϨϤϳ
̵ΎϫΩέΪϧΎΘγ
ϩΎ̴ΘγΩ
Ϧϳ
έ
̶̰ϳήΘ̰ϟ
̵Ύϫ
̶ϣ
ΖϳΎϋέ
ΪϨ̯
.
Πϣ
έϮθγ
Ϧϳ
̶ϣ
̶ϨϤϳ
ΕΎΘγϮϣήΗ
̮ϳ
ϪΑ
ΰϬ
ΪηΎΑ
.
ΕέϮλ
έΩ
ϡή̳
ζϴΑ
ϥΪη
ϪΑ
ΪΣί
̶ϣ
ϒϗϮΘϣ
έΎ̯ΩϮΧ
έϮσ
ΩϮη
.
̮ϳ
ί
β̡
̶ϣ
έΎ̯
ϩέΎΑϭΩ
ϩΎΗϮ̯
ϩέϭΩ
ΪϨ̯
.
̶γέήΑ
ˬϩΩΎϔΘγ
έΎΑ
ήϫ
ί
ζϴ̡
Ϫ̰Βη
Ϫ̯
ΪϴϨ̯
ΪϨηΎΑ
ΰϴϤΗ
ϼϣΎ̯
ϩΎ̴ΘγΩ
̵Ϯϫ
̵Ωϭέϭ
̵Ύϫ
.
ϪϴλϮΗ
ΖϳΎϋέ
ϡΪϋ
Ϫϳέ
̵Ύϫ
ˬέϮθγ
ί
ΖγέΩΎϧ
ϩΩΎϔΘγ
Ύϳ
ϩΪη
ϝϮϣ
ϪΑ
ΕέΎδΧ
ωϮϧ
ήϫ
ϝΎΒϗ
έΩ
̶ΘϴϟϮΌδϣ
ϪϧϮ̳
ήϫ
ί
έ
ϩΪϧίΎγ
̶ϣ
Ύϫέ
Ωήϓ
Ύϳ
ϭ
ΩίΎγ
.
ϩέΎϤη
̶ϳΎ̡ϭέ
ΕέήϘϣ
ΎΑ
ϩΎ̴ΘγΩ
Ϧϳ
2004/108/CE
ˬ
2009/125/CE
ˬ
2006/95/CE
ΎΑ
ϭ
ΕέήϘϣ
)
Ύ̡ϭέ
ϪϳΩΎΤΗ
(
ϩέΎϤη
ϪΑ
1275/2008
ΩέΩ
ΖϘΑΎτϣ
.
ϩΩΎϔΘγ
̵ήΑ
ϞϤόϟέϮΘγΩ
Ϧηϭέ
̵ήΑ
̵ϭέ
έ
ϕήΑ
ΪϴϠ̯
ϩΎ̴ΘγΩ
ϥΩή̯
"I
"
ΪϴϫΩ
έήϗ
.
Ϟ̰η
̌
)
ϝΪϣ
̵ήΑ
ςϘϓ
̵Ύϫ
8 30.01/RTL
ˬ
830.02/RTL
ˬ
830.03/RTL
.(
ϩέ
̵ήΑ
ϥ
ήϘϣ
ί
έ
ϪΘγΩ
έϮθγ
ϦΘΧΪϧ
ΪϳέΩήΑ
.
ϝΪϣ
̵Ύϫ
830.01/R
ˬ
830.02/R
ϭ
830.03/R
Αΰϳή̢ϳέΩ
ϕή
˺˺˹
ΎΗ
˺˻˹
ϮΘϟϭ
˻˻˹
ΎΗ
˻̊˹
ˬΖϟϭ
~
50/60 Hz
ΪϨΘδϫ
.
ϥΩή̯ΪϨϠΑ
ϖϳήσί
Ϫ̯
Ύϫΰϳή̡
Ϧϳ
Ϫ̪ϳέΩ
̮ϳ
)
Ϟ̰η
(
ϞΑΎϗ
ϩΩΎϔΘγ
̵ήΑ
έΎμΤϧ
ΪϳΎΑ
ˬΖγ
̶γήΘγΩ
ζϳέ
ΩΪΠϣ
̫έΎη
Ύϳ
εήΗ
̶ϗήΑ
̵Ύϫ
)
ήΜ̯ΪΣ
20VA
(
ϩΩΎϔΘγΩέϮϣ
Ϊϧήϴ̳
έήϗ
.
ϢϬϣ
:
ϩϮϬϗ
ΪϨϧΎϣ
ή̴ϳΩ
ϡίϮϟ
ϪϧϮ̳
̨ϴϫ
ΪϳΎΒϧ
ΰ̳ήϫ
γ
ˬ̶̰ϳήΘ̰ϟ
ίΎ
ΪϧϮη
ϞμΘϣ
ϩήϴϏϭ
ˬ̶ϗήΑ
̵έΎΨΑ
.
ϝΪϣ
̵Ύϫ
830.02/T
830.01/T
ϭ
830.01/T
ΪϨΘδϫ
̶̰ϳήΘ̰ϟ
ήϤϳΎΗ
̮ϳ
ϪΑ
ΰϬΠϣ
ζϴ̡ί
ϥΎϣί
̮ϳ
ί
β̡
ˬϪ̯
ϦϴϴόΗ
ϩΪη
)
ϪϘϴϗΩ
(
ϪΑ
ˬ
έΎ̯ΩϮΧ
ΕέϮλ
̶ϣ
εϮϣΎΧ
έ
ϩΎ̴ΘγΩ
ΪϨϨ̯
.
ϩέ
̵ήΑ
Ζγ
̶ϓΎ̯
ˬϥ
؝έΎΑϭΩ
̵ίΪϧ
ήϗ
ΩϮΧ
ήϘϣ
έΩ
έ
ϪΘγΩ
ΪϳέΩήΑ
έ
ϥ
ΩΪΠϣ
ϭ
ϩΩΩ
έ
.
̶ϣΎ̴Ϩϫ
̶Ϥϧ
ϩΩΎϔΘγ
ϩΎ̴ΘγΩ
Ϫ̯
ΪϳΎΑ
έϮϳΩ
؞ϳΎ̡
̵ϭέ
ϕήΑ
ΪϴϠ̯
ˬΩϮη
Ζϴόοϭ
έΩ
"
0
"
ΪηΎΑ
) .
ϝΪϣ
̵ήΑ
ςϘϓ
ϭ
εϮϣΎΧ
ΪϴϠ̯
ϪΑ
ΰϬΠϣ
̵Ύϫ
Ϧηϭέ
.(
̵έΪϬ̴ϧϭήϴϤόΗ
ϭ
ΖϓΎψϧ
ΖϤδϗ
ΏϮσήϣ
Ϫ̩έΎ̡
̮ϳ
ΎΑ
ΪϳΎΑ
ϩΎ̴ΘγΩ
̶̰ϴΘγϼ̡
̵Ύϫ
ˬΏ
ΎΑ
؝Ϊη
ΪϧϮη
ΰϴϤΗ
.
ΟϮΗ
Ϫ
:
̭Ύ̡
Ύϳ
ϩΪϨϳΎγ
ΕϻϮμΤϣ
ί
ϩΪϨϨ̯
ΪϴϨ̰ϧ
ϩΩΎϔΘγ
̶ϳΎϴϤϴη
̵Ύϫ
.
ϑΎτόϧ
ϪϟϮϟ
̭Ϊϧ
̵Ωέί
ϭ
Ζγ
̶όϴΒσ
ˬέΎ̯
ϩΎϣ
ΪϨ̩
ί
β̡
ήϳά̡
ϞϤϋ
̶Ϥϧ
έήϗ
ήϴΛ΄Η
ΖΤΗ
έ
ϩΎ̴ΘγΩ
Ωή̯
ΪϫΩ
.
ΐμϧ
̵ήΑ
ϞϤόϟέϮΘγΩ
ϪΟϮΗ
:
ΩϮη
ήΟ
ήϫΎϣ
ϦϴδϨ̰Η
̮ϳ
ςγϮΗ
ΪϳΎΑ
ΕΎϴϠϤϋ
Ϧϳ
.
ϩΩΩ
ΖϘΑΎτϣ
έ
̭ϼ̡
̵Ύϫ
ΪϴϨ̯
̶γέήΑ
̶ϠΤϣ
ϕήΑ
Ϫ̰Βη
ΎΑ
.
Ϧϴϣ΄Η
̶̰ϳήΘ̰ϟ
Ϫ̰Βη
έΩ
̶ϳΎΟ
ˬϕήΑ
ϩΪϨϨ̯
ΪϫϮΧ
ΐμϧ
ϩΎ̴ΘγΩ
Ϫ̯
ζϴ̡
̶ΒτϗΪϨ̩
ρΎΒΗέ
ϊτϗ
ΪϳΎΑ
Ϊη
ΩϮη
̶ϨϴΑ
.
έϮϳΩ
̵ϭέ
ΐμϧ
ϭ
̫ΎΘϧϮϣ
̵ήΑ
έΎμΤϧ
ϩΎ̴ΘγΩ
Ϧϳ
)
ϪΑ
ΕέϮλ
̵ΩϮϤϋ
(
Ζγ
ϩΪη
̶Σήσ
.
؞ϟϮϟ
̶ΟϭήΧ
ΎΑ
ˬϴΤλ
ΐμϧ
ΖϬΟ
είέΩ
ϪΑ
ήϳά̡
ϑήσ
Ζγ
ϦϴϳΎ̡
.
ΖχΎϔΣ
ϪΟέΩ
ΎΑ
ϩΪηΪϴϳ΄Η
̶ϟϮμΤϣ
έϮθγ
IP24 (EN60529)
Ζγ
.
ϩέ
ϭ
ΐμϧ
ΕΎϴΰΟ
̵ήΑ
̶Ϡϣ
̵ΎϫΩέΪϧΎΘγ
ϪΑ
ΪϳΎΑ
̵ίΪϧ
ϩΎ̴ΘγΩ
ΐμϧ
ϭ
ϩΩΎϔΘγ
Ϫ̯
̶ϧΪϴηΎ̡
ί
ΖχΎϔΣ
ϪΟέΩ
ΎΑ
̵Ύϫ
̵Ύϫ
IP24
ΩϮη
ΩΎϨΘγ
ˬΪϨϨ̯
̶ϣ
ϒϳήόΗ
έ
.
ϕήΑ
ϞΑΎ̯
ί
Ϫ̯
̶ΗέϮλ
έΩ
ΐμϧ
ϪΧΎηϭΩ
ΎΑ
Ϊη
ΪϳΎΑ
ϕήΑ
ΰϳή̡
ˬΩϮη
ϩΩΎϔΘγ
ϩΎ̴ΘγΩ
̵ϭέ
ϩ
ζηΎ̡
؝ΩϭΪΤϣ
ί
ΝέΎΧ
Ωήϴ̳
έήϗ
Ώ
̵Ύϫ
.
ΐμϧ
ΐϴΗήΗ
˺
.
ΩϮη
ϕήΑ
ΰϳή̡
Ωέϭ
ΪϳΎΑ
ϞϣΎ̯
ΐμϧ
ί
β̡
ςϘϓ
ϪΧΎηϭΩ
.
˻
.
ˬϩΎ̴ΘγΩ
ΐμϧ
ϞΤϣ
ϦϴϴόΗ
ί
β̡
˼
ήτϗ
ϪΑ
ΥέϮγ
̌
̶Ϡϴϣ
ήΘϣ
ϥΎϤϫ
ˬέϮϳΩ
έΩ
Ϟ̰η
έΩ
Ϫ̯
έϮσ
˺
ΎΠϳ
ˬΖγ
ϩΪη
ϩΩΩ
ϥΎθϧ
ΪϴϨ̯
Ω
.
˼
.
ϪΑ
ϪϳΎ̡
Ϟ̰η
"
T
"
ϥΎϤϫ
ˬϩΎ̴ΘγΩ
Ζθ̡
ί
έ
Ϟ̰η
έΩ
Ϫ̯
έϮσ
˻
ΪϴϨ̯
ΪΟ
ˬΖγ
ϩΪη
ϩΩΩ
ϥΎθϧ
.
̊
.
ϪΑ
ϪϳΎ̡
Ϟ̰η
"
T
"
̨ϴ̡
ΎΑ
έ
ϭέ
ϭ
Ύϫ
̭ϼ̢ϟ
Ϫϳέ
̵Ύϫ
ϩΪη
)
Ϟ̰η
˼
(
ΪϴϨ̯
Ϣ̰Τϣ
έϮϳΩ
ϪΑ
.
̋
.
ϪΑ
ϪϳΎ̡
̵ϭέ
έ
ϩΎ̴ΘγΩ
Ϟ̰η
"
T
"
Ω
ϭ
ϩΩή̯
ϥΰϳϭ
ϦϴϳΎ̡
ΖϤδϗ
έ
̨ϴ̡
ΎΑ
ιϮμΨϣ
̵Ύϫ
)
Ϟ̰η
̊
(
ΪϴϨ̯
Ϣ̰Τϣ
.
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 50

ϩΩΎϔΘγ
̵ήΑ
ϞϤόϟέϮΘγΩ
ΐμϧ
ϭ
ϞϤόϟέϮΘγΩ
Ϧϳ
ϪΑ
ˬϩΩΎϔΘγ
ϭ
ΐμϧ
ί
ζϴ̡
έ
Ύϫ
ΪϴϧϮΨΑ
ΖϗΩ
.
ϞΑΎϗ
ΖγΩ
Ϣϫ
̶γέ
ΖϳΎγ
̵ϭέ
ήΑ
ϦϴϨ̩
www.valera.com
ωϮϧ
̵ΎϫέϮθγ
830.01
/..
ˬ
830.02
/..
ˬ
830.03
../
R
=
ζϳέ
ΰϳή̡
ΎΑ
ήΗ
ε
110-120V / 220-240V
ήΜ̯ΪΣ
20VA
T
=
ήϤϳΎΗ
ΎΑ
́
ϪϘϴϗΩ
L
=
̠ϣϻ
ΎΑ
LED
̶ϨϤϳ
̵ΎϫέΪθϫ
•
ςγϮΗ ΪϳΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ ϩΩΎϔΘγ ί ζϴ̡ ̮ϳ ϕήΑ ϪΑ έΎ̯ ϭ ΐμϧ ϴΤλέϮσ ϩέ ΪηΎΑ ϩΪη ̵ίΪϧ .
•
ϢϬϣ : ϪΑ ΖχΎϔΣ ί ϥΎϨϴϤσ έϮψϨϣ ̶ϣ ϪϴλϮΗ ˬήΘϬΑ Ϫ̯ ̵έΪϣ έΩ ΩϮη ̶ϣ ϪϳάϐΗ έ ϩΎ̴ΘγΩ ϩΎ̴ΘγΩ ̮ϳ ΪϨ̯ ϥΎϳήΟ Ϫ̯ ΪϴϨ̯ ΐμϧ ̶ϠοΎϔΗ ΪϴϠ̯ ΎΑ ϞϤϋ ί ζϴΑ ϥ Ωή̯ ˼˹ ̶Ϡϴϣ ή̢ϣ ΪηΎΒϧ . ϪΑ ˬήΘθϴΑ ΕΎϋϼσ ̵ήΑ ϪόΟήϣ ΩΎϤΘϋΩέϮϣ ϕήΑ ϦϴδϨ̰Η ΪϴϨ̯ .
•
̶̰ϳήΘ̰ϟ
ϩΎ̴ΘγΩ
̵ϭέ
ήΑ
Ϫ̯
ΪϴϨ̯
̶γέήΑ
ρΎΒΗέ
ϊτϗ
Ϫ̯
ΪηΎΑ
ϩΪη
ΐμϧ
̶ϤΘδϴγ
ΐτϗ
ϡΎϤΗ
ςϳήη
έΩ
έ
ϕήΑ
Ϫ̰Βη
ί
Ύϫ
̶ϓΎο
̫ΎΘϟϭ
ϩΩέ
III
ΪϨ̯
ϦϴϤπΗ
.
•
ˬϩΩΎϔΘγ
ί
ϞΒϗ
ˬϩΎ̴ΘγΩ
Ϫ̯
ΪϳϮη
ϦΌϤτϣ
ϼϣΎ̯
ΪηΎΑ
̮θΧ
.
•
ϪΟϮΗ
:
ΕέϭΎΠϣ
έΩ
ϩΎ̴ΘγΩ
Ϧϳ
ί
ΖγΩ
ˬϡΎϤΣ
ϥϭ
ήϳΎγ
Ύϳ
̶ϳϮη
ΪϴϨ̰ϧ
ϩΩΎϔΘγ
Ώ
̵ϭΎΣ
ϑϭήχ
.
•
̶ϣ ϩΎ̴ΘγΩ Ϧϳ ϥΎ̯ΩϮ̯ ςγϮΗ ΪϧϮΗ ί ́ ̶ϳΎϧϮΗ ΎΑ Ωήϓ ϭ ϻΎΑ ϪΑ ϝΎγ Ύϳ ϭ ˬϢ̯ ̶ϨϫΫ Ύϳ ̶δΣ ˬ̶̰ϳΰϴϓ ˬΖΧΎϨη ϭ ϪΑήΠΗ ϥϭΪΑ ̶ΗέϮλέΩ ΖΤΗ Ϫ̯ ΐγΎϨϣ ΕέΎψϧ
51
ηΎΑ ϪΘηΩ έήϗ Ϧϳ Ύϳ ˬΪϨ έΩ ή̳ Ϫ̯ ϩΎ̴ΘγΩ ϦϤϳ ؝ΩΎϔΘγ ΎΑ ϪτΑέ ί ϭ ΪϨηΎΑ ϪΘϓή̳ έήϗ είϮϣΩέϮϣ ˬΪϨηΎΑ ϩΎ̳ ςΒΗήϣ ΕήτΧ Ωήϴ̳ έήϗ ϩΩΎϔΘγΩέϮϣ .
•
ΪϨϨ̯ ̵ίΎΑ ϩΎ̴ΘγΩ ΎΑ ΪϳΎΒϧ ϥΎ̯ΩϮ̯ .
•
ΪϳΎΒϧ ̵έΪϬ̴ϧ ϭ ΖϓΎψϧ ΕΎϴϠϤϋ ϡΎΠϧ ΐϗήϣ ϥϭΪΑ ϥΎ̯ΩϮ̯ ςγϮΗ ΩϮη .
•
ΏϭΎϨΘϣ
ϥΎϳήΟ
ϪΑ
ςϘϓ
έ
ϩΎ̴ΘγΩ
ϩΩϮϤϧ
Ϟλϭ
̫ΎΘϟϭ
ΎΑ
Ϫ̰Βη
̫ΎΘϟϭ
Ϫ̯
ΪϴϨ̯
ϝήΘϨ̯
ϭ
κΨθϣ
Ϊη
؝
̮ϳ
ϩΎ̴ΘγΩ
̵ϭέ
ΪηΎΑ
ϥΎγ
.
•
Ϫ̰Βη
Ϫ̯
ΪϴϨ̯
ϪΟϮΗ
ΖϤδϗ
έΩ
Ϯϫ
Ωϭέϭ
̵Ύϫ
ΪϨηΎΒϧ
ΩϭΪδϣ
ΰ̳ήϫ
έϮθγ
ϦϴϳΎ̡
.
•
ˬΖγ
̵έΎΠϨϫΎϧ
̮ϳ
έΎ̩Ω
ΎϤη
ϩΎ̴ΘγΩ
ή̳
ϩΩΎϔΘγ
ϥ
ί
ˬϩΪϳΩ
ΐϴγ
ϥ
Ϣϴγ
Ύϳ
Ζγ
ϩΩΎΘϓ
ΪϴϨ̰ϧ
.
̮ϳ
ΪϴϨ̰ϧ
̶όγ
έ
̶ϗήΑ
ϩΎ̴ΘγΩ
ϪΑ
ίΎΠϣ
ϦϴδϨ̰Η
̮ϳ
ϪΑ
Ϫ̰ϠΑ
ΪϴϨ̯
ήϴϤόΗ
̶ϳΎϬϨΗ
ΪϴϳΎϤϧ
ϪόΟήϣ
.
ΪϳΎΑ
ˬϩΪϳΩ
ΐϴγ
ϕήΑ
ϞΑΎ̯
ή̳
Ύϳ
̶Ϩϓ
ΕΎϣΪΧ
βϳϭήγ
Ύϳ
ϩΪϧίΎγ
ςγϮΗ
ϪΑ
ϪΑΎθϣ
κμΨΗ
ΎΑ
̶μΨη
ςγϮΗ
ϝΎΣήϫ
ϪϧϮ̳
ϪΑ
ΩϮη
ξϳϮόΗ
ϪϧϮ̳ήϫ
ί
Ϫ̯
̵
ΩϮη
ΏΎϨΘΟ
̮δϳέ
.
•
ϪΘδΑ
̵ΰΟ
ϩΎ̴ΘγΩ
̵ΪϨΑ
)
Ϫδϴ̯
̵Ύϫ
̡
ϩήϴϏϭ
ˬϮϘϣ
؞ΒόΟ
ˬ̶̰ϴΘγϼ
(
έΩ
ΪϳΎΒϧ
ΖγΩ
̶ϣ
ήϳί
ΪϨηΎΑ
ϥΎ̯ΩϮ̯
αέ
ΑΎϨϣ
ΪϨϧϮΗ
ϊ
ΪϨηΎΑ
ήτΧ
ϩϮϘϟΎΑ
.
•
̵ήΑ
ςϘϓ
ΪϳΎΑ
ϩΎ̴ΘγΩ
Ϧϳ
Ϫ̯
̵έϮψϨϣ
ϩΩΎϔΘγ
ˬΖγ
ϩΪη
̶Σήσ
ϥ
̵ήΑ
ΎΘΣήλ
ΩϮη
:
̮θΧ
Ϯϣ
ϥΩή̯
)
ϝΪϣ
έΩ
̵Ύϫ
830.01/R
ˬ
830.02/R
ˬ
830.03/R
Ϣϫ
ϞϤϋ
ϦϴϨ̩
ί
̫έΎη
ϭ
Ωή̯
ζϳέ
εήΗ
̵Ύϫ
ήΜ̯ΪΣ
ˬ̶ϗήΑ
20VA
.(
ϩΩΎϔΘγ
ϪϧϮ̳ήϫ
ϪΑΎϧ
ˬή̴ϳΩ
̭ΎϧήτΧ
ϦϳήΑΎϨΑ
ϭ
ϩΪϳΩή̳
̶ϘϠΗ
ΎΟ
Ζγ
.
̶Ϥϧ
ϩΎ̴ΘγΩ
ϩΪϧίΎγ
ϝϮΌδϣ
ΪϧϮΗ
ΐϴγ
ϪΑΎϧ
ϩΩΎϔΘγ
ί
̶ηΎϧ
̶ϟΎϤΘΣ
̵Ύϫ
Ύϳ
ΎΟ
ΩϮη
̶ϘϠΗ
ΖγέΩΎϧ
.
ÊZ§
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 51

Service Center
CH VALERA - Service
Via Ponte Laveggio, 9
6853 Ligornetto / Mendrisio
D
BRAUKMANN GmbH
Raiffeisenstrasse, 9
D 59757 Arnsberg
Tel: +49 (0) 29 32 / 547 66 99
Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 477
valera-service@braukmann.de
E
VALERA - Service
Tel. +34 902 022 397
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 52

Type 830.01/T and 830.01/RTL hairdryers are NOT suitable for installation or use in public areas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas,
etc. with intensive use.
Only type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T and 830.03/RTL models are suitable for installation or use in small public areas, gyms,
wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. with limited use,
Type 830.01/T and 830.01/RTL hairdryers are suitable for installation and use in private rooms/bathrooms in hotels, guesthouses, homes and
ship’s cabins.
Die Haartrockner Type 830.01/T und 830.01/RTL sind NICHT für die Installation und den Gebrauch in öffentlichen Anlagen, Sporthallen,
Wellness-/Fitnesszentren, Clubanlagen, Spa, etc. mit hohem Publikumsverkehr geeignet.
Ausschließlich die Modelle 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T und 830.03/RTL sind für die Installation und den Gebrauch in kleinen öffentlichen
Anlagen, Sporthallen, Wellness-/Fitnesszentren, Clubanlagen, Spa, etc. mit niedrigem Publikumsverkehr geeignet,
Die Haartrockner Type 830.01/T und 830.01/RTL sind für die Installation und den Gebrauch in privaten Hotelzimmern/-badezimmern,
Pensionen, Apartments und in Schiffskabinen geeignet.
Les sèche-cheveux 830.01/T et 830.01/RTL NE SONT PAS adaptés pour une installation et une utilisation dans des structures publiques, des
gymnases, des clubs de wellness/fitness, des spas, etc., à forte affluence.
Seuls les modèles 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T et 830.03/RTL sont adaptés pour une installation et une utilisation dans de petites structures
publiques, gymnases, clubs de wellness/fitness, spas, etc., à faible affluence.
Les sèche-cheveux 830.01/T et 830.01/RTL sont adaptés pour une installation et une utilisation dans des chambres/salles de bain privées
d’hôtels, de pensions, de logements et de cabines de bateaux.
Gli asciugacapelli type 830.01/T e 830.01/RTL NON sono adatti per l’installazione e uso in impianti pubblici, palestre, wellness/fitness, clubs,
spa, ecc. con alta frequenza.
Esclusivamente i modelli type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T e 830.03/RTL sono adatti per l’installazione e uso in piccoli impianti pubblici,
palestre, wellness/fitness, clubs, spa, ecc. con bassa frequenza.
Gli asciugacapelli type 830.01/T e 830.01/RTL sono adatti per l’installazione e uso in camere/bagni privati di alberghi, pensioni, abitazioni e
nelle cabine di navi.
Los secadores de cabello tipo 830.01/T y 830.01/RTL NO son adecuados para la instalación y el uso en instalaciones públicas, gimnasios,
wellness/fitness, clubes, spa, etc. con alta concurrencia.
Exclusivamente los modelos tipo 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T y 830.03/RTL son adecuados para la instalación y el uso en instalaciones
públicas, gimnasios, wellness/fitness, clubes, spa, etc. con baja concurrencia.
Los secadores de cabello tipo 830.01/T y 830.01/RTL son adecuados para la instalación y el uso en habitaciones/baños privados de hoteles,
pensiones, viviendas y cabinas de barcos.
De föhns type 830.01/T en 830.01/RTL zijn NIET geschikt voor installatie en gebruik in drukbezochte openbare gebouwen, sporthallen,
wellness-/fitnesscentra, clubs, thermaalbaden, enz.
Uitsluitend de modellen type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T en 830.03/RTL zijn geschikt voor installatie en gebruik in niet-drukbezochte, kleine
openbare gebouwen, sporthallen, wellness-/fitnesscentra, clubs, thermaalbaden, enz.
De föhns type 830.01/T en 830.01/RTL zijn geschikt voor installatie en gebruik in kamers/privébadkamers van hotels, pensions, woningen en
scheepscabines.
Os secadores de cabelo type 830.01/T e 830.01/RTL NÃO são adequados para serem instalados e usados em serviços públicos, ginásios,
academias de wellness e de fitness, clubes, spas, etc. com alta frequência.
Apenas os modelos type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T e 830.03/RTL são adequados para serem instalados e usados em pequenos serviços
públicos, ginásios, academias de wellness e de fitness, clubes, spas, etc. com baixa frequência,
Os secadores de cabelo type 830.01/T e 830.01/RTL são adequados para serem instalados e usados em quartos ou casas de banho de hotéis,
pensões, habitações e em cabines de navios.
Hårtørkerne type 830.01/T og 830.01/RTL er IKKE egnet for installasjon og bruk i offentlige anlegg, treningssentre, wellness/fitness-klubber,
spa, osv. med høy besøksfrekvens.
Kun modellene type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T og 830.03/RTL er egnet for installasjon og bruk i små offentlige anlegg, treningssentre,
wellness/fitness-klubber, spa, osv. med lav besøksfrekvens.
Hårtørkerne type 830.01/T og 830.01/RTL egner seg til installasjon og bruk på private rom/bad i hoteller,n pensjonater, boliger eller kabiner på
skip.
EN
DE
FR
IT
ES
NL
PT
NO
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 53

Hårtorkar av typ 830.01/T och 830.01/RTL lämpar sig INTE för installation och användning på allmän plats, på gym, wellness/fitness-center,
klubbar, spa, osv. med stor folkgenomströmning.
Endast modellerna typ 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T, 830.03/RTL är lämpliga att installeras och användas på allmän plats, gym,
wellness/fitness-center, klubbar, spa, osv. med låg folkgenomströmning.
Hårtorkar typ 830.01/T och 830.01/RTL är lämpliga för installation och användning i hotellrum/hotellbadrum, pensionat, bostäder och i båthytter.
Tyypin 830.01/T ja 830.01/RTL hiustenkuivaajat EIVÄT sovellu asennettavaksi julkisiin laitoksiin, liikuntasaleihin,
hyvinvointikeskuksiin/kuntosaleihin, kerhoihin, uimahalleihin jne, joissa niitä käytetään tihein väliajoin.
Ainoastaan tyypin 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T ja 830.03/RTL mallit soveltuvat asennettavaksi pieniin julkisiin laitoksiin, liikuntasaleihin,
hyvinvointikeskuksiin/kuntosaleihin, kerhoihin, uimahalleihin jne, joissa niitä käytetään harvemmin.
Tyypin 830.01/T ja 830.01/RTL hiustenkuivaajat soveltuvat asennettavaksi hotellien, täysihoitoloiden ja asuntojen huoneisiin/yksityisiin
kylpyhuoneisiin ja laivojen hytteihin ja käytettäväksi niissä.
Hårtørrere type 830.01/T og 830.01/RTL er IKKE egnet til installation og brug i offentlige faciliteter, sportshaller, wellness / fitness klubber,
kurbade mv. med høj frekvens.
Kun modeller type 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T og 830.03/RTL er egnet til installation og brug i små offentlige faciliteter, sportshaller,
wellness / fitness klubber, kurbade mv. med lav frekvens.
Hårtørrere type 830.01/T og 830.01/RTL er egnet til installation og brug på hotelværelser / private badeværelser, pensionater, boliger og
skibskabiner.
A 830.01/T és 830.01/RTL típusú hajszárítók NEM alkalmasak gyakran látogatott közintézményekben, sporttelepeken, wellness/fitness
központokban, klubokban, gyógyfürdőkben stb. történő felszerelésre és használatra.
Kizárólag a 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T és 830.03/RTL típusú modellek alkalmasak alacsony látogatottságú kisebb közintézményekben,
sporttelepeken, wellness/fitness központokban, klubokban, gyógyfürdőkben stb. történő felszerelésre és használatra.
A 830.01/T és 830.01/RTL típusú hajszárítók szállodák, panziók, lakások szobáiban és fürdőszobáiban, valamint hajókabinokban történő
felszerelésre és használatra alkalmasak.
Vysoušeče vlasů typu 830.01/T a 830.01/RTL NEJSOU vhodné k instalaci a používání ve veřejných zařízeních, tělocvičnách, wellness/fitness,
klubech, lázních atd. s častým používáním.
Pouze modely typu 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T a 830.03/RTL jsou vhodné k instalaci a používání v malých veřejných zařízeních,
tělocvičnách, wellness/fitness, klubech, lázních atd. s malou četností používání.
Vysoušeče vlasů typu 830.01/T a 830.01/RTL jsou vhodné k instalaci a používání v soukromých pokojích/koupelnách hotelů, penzionů, bytů a kajut
lodí.
Uscătoarele de păr tip 830.01/T şi 830.01/RTL NU sunt adecvate pentru instalarea şi utilizarea în instituţii publice, săli de sport, wellness/fitness,
cluburi, centre de înfrumuseţare etc. foarte frecventate.
Numai modelele tip 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T şi 830.03/RTL sunt adecvate pentru instalarea şi utilizarea în mici instituţii publice, săli de
sport, wellness/fitness, cluburi, centre de înfrumuseţare etc. puţin frecventate.
Uscătoarele de păr tip 830.01/T şi 830.01/RTL sunt adecvate pentru instalarea şi utilizarea în camere/băi private din hoteluri, pensiuni, locuinţe
şi în cabinele navelor.
Suszarki do włosów typu 830.01/T i 830.01/RTL NIE nadają się do instalacji i użytku w obiektach publicznych, siłowniach, ośrodkach
wellness/fitness, klubach, obiektach SPA itp. o wysokiej częstotliwości użytkowania.
Jedynie modele 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T i 830.03/RTL nadają się do instalacji i użytku w niewielkich obiektach publicznych, siłowniach,
ośrodkach wellness/fitness, klubach, obiektach SPA itp. o niskiej częstotliwości użytkowania.
Suszarki do włosów typu 830.01/T i 830.01/RTL nadają się do instalacji i użytku w pokojach/prywatnych łazienkach hoteli, pensjonatów,
budynków mieszkalnych oraz w kabinach statków.
FI
DA
HU
PL
CS
RO
SV
ʭʢʣʮ
ʸʲʩʹʤ
ʩʹʡʩʩʮ
T/
830.01
ʭʢʣʮʥ
RTL
/
830.01
ʭʰʩʠ
ʭʩʩʸʥʡʩʶ
ʭʩʰʷʺʩʮʡ
ʹʥʮʩʹʬʥ
ʤʰʷʺʤʬ
ʭʩʮʩʠʺʮ
,
ʨʸʥʴʱ
ʺʥʮʬʥʠʡ
,
ʸʹʥʫ
ʩʸʣʧʡ
,
ʭʩʰʥʣʲʥʮʡ
,
ʤʮʥʣʫʥ
ʠʴʱ
ʩʰʥʣʲʥʮʡ
,
ʭʩʸʷʡʮ
ʬʹ
ʤʤʥʡʢ
ʺʥʸʩʣʺ
ʹʩ
ʭʤʡʹ
.
ʭʩʮʢʣʤʮ
ʸʲʩʹʤ
ʩʹʡʩʩʮ
ʷʸ
830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T, 830.03/RTL
ʮ
ʩʮʩʠʺ
ʭʩʰʨʷ
ʭʩʩʸʥʡʩʶ
ʭʩʰʷʺʩʮʡ
ʹʥʮʩʹʬʥ
ʤʰʷʺʤʬ
ʭ
,
ʸʹʥʫ
ʩʸʣʧʡ
,
ʭʩʰʥʣʲʥʮʡ
,
ʤʮʥʣʫʥ
ʠʴʱ
ʩʰʥʣʲʥʮʡ
,
ʭʩʸʷʡʮ
ʬʹ
ʤʫʥʮʰ
ʺʥʸʩʣʺ
ʹʩ
ʭʤʡʹ
.
ʭʩʮʢʣʮ
ʸʲʩʹʤ
ʩʹʡʩʩʮ
830.01/T, 830.01/RTL
ʺʥʰʥʬʮʡ
ʭʩʩʨʸʴ
ʺʧʬʷʮʥ
ʨʡʮʠ
ʩʸʣʧʡ
ʹʥʮʩʹʬʥ
ʤʰʷʺʤʬ
ʭʩʮʠʺʥʮ
,
ʭʩʰʥʩʱʰʴʡ
,
ʭʩʸʥʢʮ
ʩʺʡʡ
,
ʩʠʺʡʥ
ʬʹ
ʭʩʸʥʢʮ
ʭʩʲʱʥʰ
ʺʥʩʰʠ
.
HE
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 54

Τα πιστολάκια μαλλιών τύπου 830.01/T και 830.01/RTL ΔΕΝ είναι κατάλληλα για εγκατάσταση και χρήση σε δημόσιους χώρους, γυμναστήρια,
κέντρα περιποίησης, λέσχες, κέντρα spa κλπ., με υψηλή επισκεψιμότητα.
Μόνο τα μοντέλα τύπου 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T και 830.03/RTL είναι κατάλληλα για εγκατάσταση και χρήση σε μικρούς δημόσιους
χώρους, γυμναστήρια, κέντρα περιποίησης, λέσχες, κέντρα spa κλπ., με χαμηλή επισκεψιμότητα.
Τα πιστολάκια μαλλιών τύπου 830.01/T και 830.01/RTL είναι κατάλληλα για εγκατάσταση και χρήση σε δωμάτια/ιδιωτικά μπάνια ξενοδοχείων,
πανδοχείων, κατοικιών, καθώς και σε καμπίνες πλοίων.
830.01/T ve 830.01/RTL tipi saç kurutucuları, yüksek sıklıkta ziyaret edilen halka açık yapılarda, jimnastik salonlarında, bakım/spor
salonlarında, kulüplerde, spa, vs. gibi yerlerde kurulum ve kullanım için uygun DEĞİLDİR.
Sadece tip 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T ve 830.03/RTL modelleri düşük sıklıkla ziyaret edilen küçük çaptaki halka açık yapılarda, jimnastik
salonlarında, bakım/spor salonlarında, kulüplerde, spa vs. gibi yerlerde kurulum ve kullanım için uygundur.
830.01/T ve 830.01/RTL tipi saç kurutucuları otellerin, pansiyonların, konutların kişiye özel odalarında/banyolarında ve gemi kamaralarında
kurulum ve kullanım için uygundur.
Sušiče vlasov typu 830.01/T a 830.01/RTL nie sú vhodné na inštaláciu a použitie vo verejných zariadeniach, posilňovniach, fitness a wellness
centrách, športových kluboch, oddychových centrách a pod. s vysokou návštevnosťou.
Na inštaláciu a použitie v malých verejných zariadeniach, posilňovniach, fitness a wellness centrách, športových kluboch, oddychových
centrách a pod. s malou návštevnosťou sú vhodné iba modely typu 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T a 830.03/RTL.
Sušiče vlasov typu 830.01/T a 830.01/RTL sú vhodné na inštaláciu a použitie v izbách/osobných kúpeľniach v hoteloch, v penziónoch,
domácnostiach a v kabínach lodí.
Фени типу 830.01/T і 830.01/RTL НЕ призначені для встановлення і використання у громадських установах, тренажерних залах,
велнес/фітнес структурах, клубах, spa, тощо, де відбуватиметься їх часте використання.
Тільки моделі типу 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T i 830.03/RTL призначені для встановлення і використання у невеличких громадських
установах, тренажерних залах, велнес/фітнес структурах, клубах, spa, тощо, де відбуватиметься їх нечасте використання,
Фени типу 830.01/T і 830.01/RTL призначені для встановлення і використання у номерах/ванних кімнатах у готелях, пансіонах,
квартирах і каютах кораблів.
Фены для волос моделей 830.01/T и 830.01/RTL НЕ предназначены для установки и использования в общественных заведениях,
гимнастических залах, оздоровительных/спортивных комплексах, клубах, термальных центрах и т.д. с высокой посещаемостью.
Только модели типа 830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T и 830.03/RTL предназначены для установки и использования в небольших
общественных структурах, гимнастических залах, оздоровительных/спортивных комплексах, клубах, термальных центрах и т.д. с
низкой посещаемостью .
Фены для волос моделей 830.01/T и 830.01/RTL предназначены для установки и использования в номерах/отдельных ванных комнатах
гостиниц, пансионатов, жилых помещений и в корабельных каютах.
830.01/T
和
830.01/RTL
型吹
风
机不适合在使用
频
率高的公共
设
施、健身房、康体
/
健身中心、
俱乐
部、水
疗
中心里安装及使用。
830.02/T, 830.02/RTL, 830.03/T
和
830.03/RTL
型号只适合在使用
频
率低的小型公共
设
施、健身房、康体
/
健身中心、
俱乐
部、水
疗
中心里安装及使用。
830.01/T
和
830.01/RTL
型吹
风
机适合在酒店、膳宿公寓、住宅和
轮
船客
舱
的房
间
/
私人浴室里安装和使用。
TR
UK
SK
RU
ZH
EL
ωϮϧ
ήόθϟ
ΕΎϔϔΠϣ
830.01/T
ϭ
830.01/RTL
ήϤϟ
ϲϓ
ϡΪΨΘγϻϭ
ΐϴϛήΘϠϟ
ΔΒγΎϨϣ
Ζδϴϟ
ΔϴϓΎόϟϭ
ΔοΎϳήϟ
ΕϻΎλϭ
ΔϣΎόϟ
ϖϓ
/
ΔϗΎϴϠϟ
ϱΩϮϧ
ΔϴϧΪΒϟ
ϭ
ΔϟϭΰϤϟ
ΓήϴΜϛ
ˬΦϟ
ˬΔϴϧΪόϤϟ
ΔϴΤμϟ
ϪϴϓήΘϟ
ΕΎόΠΘϨϣ
.
ωϮϨϟ
ΕϼϳΩϮϣ
ςϘϓ
830.02/T
830.03/RTL , 830.03/T, 830.02/RTL,
ΔϣΎόϟ
ϖϓήϤϟ
ϲϓ
ϡΪΨΘγϻϭ
ΐϴϛήΘϠϟ
ΔΒγΎϨϣ
Γήϴϐμϟ
ΔϴϓΎόϟϭ
ΔοΎϳήϟ
ΕϻΎλϭ
/
ˬΦϟ
ˬΔϴϧΪόϤϟ
ΔϴΤμϟ
ϪϴϓήΘϟ
ΕΎόΠΘϨϣϭ
ΔϴϧΪΒϟ
ΔϗΎϴϠϟ
ϱΩϮϧ
ΔϠϴϠϗ
ΔϟϭΰϤϟ
.
ωϮϧ
ήόθϟ
ΕΎϔϔΠϣ
830.01/T
ϭ
830.01/RTL
ϲϓ
ϡΪΨΘγϻϭ
ΐϴϛήΘϠϟ
ΔΒγΎϨϣ
ϑήϐϟ
/
ϝίΎϨϤϟϭ
ϕΩΎϨϔϟϭ
ΕϼϴΗϭϷ
ϲϓ
ΔλΎΨϟ
ΕΎϣΎϤΤϟ
Ϧϔδϟ
ΕΎϨϴΑΎϛϭ
.
AR
FA
̵ΎϫέϮθγ
ωϮϧ
830.01/T
ϭ
830.01/RTL
̵ήΑ
ΐμϧ
ϭ
ϩΩΎϔΘγ
έΩ
Ϧ̯Ύϣ
ˬ̶ϣϮϤϋ
ϩΎ̴ηΎΑ
̵Ύϫ
ˬ̶ηίέϭ
Ϧ̯Ύϣ
̶ΘγέΪϨΗ
/
ˬβϨΘϴϓ
ΏϮϠ̯
ˬΎϫ
ϪϤθ̩
̵Ύϫ
Ώ
ˬ̶ϧΪόϣ
ϩήϴϏϭ
ΎΑ
ΩΩήΗ
ϥϭήϓ
ϡΩήϣ
ΐγΎϨϣ
ΪϨΘδϴϧ
.
˱έΎμΤϧ
ϝΪϣ
̵Ύϫ
ωϮϧ
830.03/T
ˬ
830.02/RTL
ˬ
830.02/T
ϭ
830.03/RTL
̵ήΑ
ΐμϧ
ϭ
ϩΩΎϔΘγ
έΩ
Ϧ̯Ύϣ
̶ϣϮϤϋ
ˬ̮̩Ϯ̯
ϩΎ̴ηΎΑ
̵Ύϫ
ˬ̶ηίέϭ
Ϧ̯Ύϣ
̶ΘγέΪϨΗ
/
ˬβϨΘϴϓ
ΏϮϠ̯
ˬΎϫ
ϪϤθ̩
̵Ύϫ
Ώ
ˬ̶ϧΪόϣ
ϩήϴϏϭ
ΎΑ
ΩΩήΗ
Ϣ̯
ϡΩήϣ
ΐγΎϨϣ
ΪϨΘδϫ
.
̵ΎϫέϮθγ
ωϮϧ
830.01/T
ϭ
830.01/RTL
̵ήΑ
ΐμϧ
ϭ
ϩΩΎϔΘγ
έΩ
ϕΎΗ
Ύϫ
/
γΩ
Ζ
̶ϳϮη
̵Ύϫ
̶λϮμΧ
ϪϧΎΧήϓΎδϣ
ˬΎϫ
ϥϮϴδϧΎ̡
ˬΎϫ
ϝίΎϨϣ
ϭ
Ω
έ
ϦϴΑΎ̯
̵Ύϫ
ΎϫϭΎϧ
ΐγΎϨϣ
ΪϨΘδϫ
.
00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 55

00060652 hotello int_dic2014:Layout 1 17/12/2014 9.04 Pagina 56