Thrustmaster Rally GT Pro Force Feedback – страница 5

Инструкция к Устройству ввода Thrustmaster Rally GT Pro Force Feedback

8/12

PROGRAMAÇÃO DA “CAIXA DE VELOCIDADES” (página 1 do “Control Panel” (“Painel de controlo”))

Esta função permite-lhe “separar” (modo predefinido) ou “combinar” as alavancas digitais (1) e o

manípulo digital (2) de mudança de velocidades.

Nota:

Lembre-se sempre de fechar o “Control Panel” (“Painel de controlo”) antes de iniciar o

jogo!

Está pronto para começar a jogar!

9/12

AJUSTAR OS PEDAIS:

Cada um dos três pedais de alumínio pode ser posicionado ao seu gosto numa configuração “Standard”

(“Padrão”) ou “Vertical”. Este ajustamento permite-lhe adaptar não o conjunto de pedais ao seu estilo de

condução (usando ou não o “estilo de calcanhar e dedo do pé”), como também a sua posição sentada (estilo

“assento” ou “habitáculo“).

1. Usando uma chave de fendas pequena, desaperte os dois parafusos (um curto e um comprido) do pedal

que pretende ajustar.

2. Coloque o pedal na posição que prefere.

3. Volte a colocar os dois parafusos.

Note: Na posição “Standard” (“Padrão”), coloque o parafuso comprido em baixo; na posição “Vertical”, coloque

o parafuso comprido em cima.

Exemplos: D = Acelerador na posição “Standard” (“Padrão”)/Travão e embraiagem na posição “Vertical”

E = Acelerador, travão e embraiagem na posição “Vertical”

F = Acelerador, travão e embraiagem na posição “Standard” (“Padrão”)

G = Acelerador na posição “Vertical”/Travão e embraiagem na posição “Standard” (“Padrão”)

10/12

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

- O meu volante não funciona correctamente ou parece estar mal calibrado. Encerre o computador,

desligue completamente o volante, volte a ligar todos os cabos (incluindo o adaptador de alimentação e o

conjunto de pedais), ligue o computador e reinicie o jogo.

No caso de problema de calibragem se manter, transfira o software de calibragem manual “Thrustmaster

Calibration Tool v 1.03 ” disponível no nosso sítio Web: http://ts.thrustmaster.com.

- O meu volante mexe-se sozinho durante o jogo. Isto é normal e trata-se da função de recentragem

presente em alguns jogos. Para parar estes movimentos, basta colocar as mãos no volante ou diminuir a

intensidade dos efeitos de retorno de força.

- O meu volante fica virado para um dos lados (esquerda ou direita) depois de eu correr um jogo.

Isto é normal em alguns jogos. O volante regressará automaticamente ao centro assim que o identificar

como tal nas opções de configuração do jogo.

- O meu computador detecta o volante, mas este não funciona no jogo. Aceda à interface de opções

do jogo para configurar o volante. Consulte o manual de utilizador do jogo ou a ajuda online para obter

mais informações.

- O meu jogo não aceita o modo 5 Eixos.

Seleccione o modo 3 Eixos (ou o modo 2 Eixos no caso de o problema não desaparecer) e configure

novamente o volante na interface de opções do jogo.

- Os efeitos de retorno de força não respondem correctamente.

No Control Panel (Painel de controlo) da Thrustmaster, restaure todos os efeitos para os valores

predefinidos (= a 100%) e desactive a recentragem automática (o LED não deverá estar a piscar).

Em alguns jogos, terá igualmente de inverter os efeitos (seleccione “Negative Forces” nas opções do jogo

ou ajuste a barra deslizante para -100%”). Noutros, as forças não deverão ser invertidas (neste caso,

seleccione “Positive Forces” ou “+100%”).

- Os meus pedais ou alavancas não funcionam correctamente.

O jogo não aceita o modo de eixos que seleccionou. Saia do jogo e seleccione um novo modo de eixos.

Volte a correr o jogo e configure novamente o volante na interface de opções do jogo.

RECOMENDAÇÕES E INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

- Quando ligar o volante e durante e calibragem automática: para evitar qualquer calibragem

incorrecta, nunca rode o volante nem carregue nos pedais ou botões.

- Quando não usar o volante durante longos períodos de tempo, e para evitar qualquer

consumo de energia indesejado ou a deterioração do dispositivo, desligue o adaptador de

alimentação do volante. Volte a ligá-lo antes de regressar ao jogo.

- O seu volante inclui efeitos de retorno de força: NUNCA deixe o volante ao alcance de

crianças pequenas, especialmente durante as fases de calibragem automática.

Por razões de segurança, nunca utilize o conjunto de pedais com os pés descalços ou quando

estiver apenas

de meias calçadas.

®

A THRUSTMASTER

NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE NA EVENTUALIDADE DE

DANOS FÍSICOS RESULTANTES DA UTILIZAÇÃO DO CONJUNTO DE PEDAIS SEM CALÇADO.

11/12

SUPORTE TÉCNICO

Se surgir algum problema com o seu produto, até http://ts.thrustmaster.com e clique em Technical

Support. A partir daqui pode aceder a vários utilitários, como as perguntas mais frequentes (FAQ) ou as

versões mais recentes dos controladores e do software, capazes de ajudá-lo a resolver o seu problema.

Se o problema se mantiver, contacte o serviço de suporte técnico dos produtos Thrustmaster (“Technical

Support”):

GARANTIA

A Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) garante ao consumidor, a nível mundial, que este produto

Thrustmaster está isento de defeitos de material e de falhas de fabrico durante um período de dois (2)

anos a partir da data de compra original. Se o produto apresentar algum defeito dentro do período da

garantia, contacte imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a seguir. A

confirmar-se o defeito, devolva o produto ao respectivo local de compra (ou qualquer outro local indicado

pelo Suporte Técnico).

No âmbito do contexto da presente garantia, e por decisão do Suporte Técnico, o produto defeituoso do

consumidor será reparado ou substituído. Sempre que a lei em vigor o autorizar, a responsabilidade

máxima da Guillemot e das suas filiais (incluindo nos danos indirectos) limitar-se à reparação ou

substituição do produto Thrustmaster. Os direitos legais do consumidor em relação à legislação aplicável à

venda de bens de consumo não são afectados pela presente garantia.

Esta não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou sofrido danos em resultado

de uso inadequado ou abusivo, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer outra causa que não

esteja relacionada com um defeito de material ou uma falha de fabrico; (2) no caso de incumprimento das

instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (3) ao software que não tenha sido publicado pela Guillemot,

o qual estará sujeito a uma garantia específica fornecida pela respectiva editora.

Provisões adicionais da garantia

Nos EUA e no Canadá, a presente garantia está limitada ao mecanismo interno e ao revestimento externo

do produto. Quaisquer garantias implícitas aplicáveis, incluindo garantias de comerciabilidade e

adequação a um fim específico, têm um limite de dois (2) anos a partir da data de compra e estão sujeitas

às condições estabelecidas na presente garantia limitada. Em circunstância alguma a Guillemot

Corporation S.A. ou as suas filiais serão responsáveis por danos indirectos ou acidentais resultantes da

violação de quaisquer garantias expressas ou implícitas. Certos estados/províncias não autorizam

limitações à duração de uma garantia implícita ou a exclusão ou limitação de danos acidentais/indirectos,

pelo que a limitação acima mencionada pode não se aplicar a si. A presente garantia confere-lhe direitos

legais específicos, e também pode ter outros direitos que variam consoante o estado ou a província.

12/12

DIREITOS DE AUTOR

© 2012 Guillemot Corporation S.A. Todos os direitos reservados. Thrustmaster® é uma marca registada

da Guillemot Corporation S.A. Windows® é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados

Unidos e/ou noutros países. Pentium® é uma marca registada da Intel Corporation. Todas as outras

marcas comerciais e nomes de marcas são por este meio reconhecidas e pertencem aos respectivos

proprietários. As ilustrações não são vinculativas. Os conteúdos, os desenhos e as especificações estão

sujeitos a alteração sem aviso prévio e podem variar de país para país. Fabricado na China.

Tecnologia TouchSense® sob licença da Immersion Corporation. Protegida por uma ou mais das

seguintes patentes:

Patentes norte-americanas: 5831408, 5844392, 5857986, 5907487, 5959613, 6020875, 6088017,

6104158, 6246390, 6252583, 6271833, 6275213, 6278439, 6343349, 6400352, 6411276, 6424333,

6715045, 6801008, 7131073, 7199790, 7209117, 7299321, 7327348, 7345672 e 7502011.

RECOMENDAÇÕES DE PROTECÇÃO AMBIENTAL

Quando este produto chegar ao fim da sua vida útil, não o elimine juntamente com os

resíduos domésticos normais; em vez disso, deixe-o num ponto de recolha de

resíduos de equipamento eléctrico e electrónico (REEE) para posterior reciclagem.

O símbolo presente no produto, no manual de utilizador ou na caixa confirma-o.

Os materiais podem ser reciclados, dependendo das suas características. Através da

reciclagem e de outras formas de processamento de resíduos de equipamento

eléctrico e electrónico, pode dar um importante contributo no sentido de ajudar a

proteger o ambiente.

Contacte as autoridades locais para saber onde fica o ponto de recolha mais perto da sua área de

residência.

Informações a reter. As cores e as decorações podem variar.

Este produto está em conformidade com as normas relativas às crianças com mais de 14 anos de idade.

Não é recomendado às crianças com menos de 14 anos de idade.

www.thrustmaster.com

1/12

Руководство пользователя

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

1 2 цифровых рычага переключения передач

2 Цифровая рукоятка переключения передач

3 Светодиод РЕЖИМ

4 Цифровые командные кнопки

5 Цифровой манипулятор D-pad

6 Кнопка Force (Обратная связь)

7 2 разъема для набора из трех педалей

8 Ось 1: Аналоговый руль

9 Ось 4: Левый пропорциональный рычаг

10 Ось 5: Правый пропорциональный рычаг

2/12

11 Ось 4: Педаль пропорционального сцепления

12 Ось 3: Педаль пропорционального тормоза

13 Ось 2: Педаль пропорционального ускорения

14 Зажим

15 Разъем USB для ПК

16 Кабель педалей (с переключателем)

17 Разъемы 2 RJ45 для набора педалей

18 Разъем адаптера источника питания

19 Адаптер источника питания

УСТАНОВКА РУЛЯ

Закрепление руля на месте

1. Установите руль на стол или другую плоскую поверхность.

2. Установите зажимной винт в зажим (14), затем ввинтите зажимное устройство против часовой

стрелки в отверстие, расположенное в нижней части руля. Затягивайте зажим до тех пор, пока

руль не будет неподвижно закреплен на месте.

3/12

Подсоединение набора из трех педалей к рулю:

1. Подсоедините кабель номер 1 к разъему номер 1, расположенному в задней части руля.

2. Подсоедините кабель номер 2 к разъему номер 2, расположенному позади рукоятки переключения

передач.

Использование переключателя

Переключатель, расположенный на кабеле набора из трех педалей, позволяет в любое время (даже во

время игры) включать (или выключать):

- третью педаль (С)

- или 2 пропорциональных рычага, расположенных позади руля.

Переключатель установлен в позицию "2 L"

2 пропорциональных рычага включены (а третья педаль выключена).

Переключатель установлен в позицию "3 P"

Третья педаль включена (а два пропорциональных рычага выключены).

В ПОЗИЦИИ "3 P" РУЛЬ АВТОМАТИЧЕСКИ ПЕРЕКЛЮЧАЕТСЯ В РЕЖИМ "5 ОСЕЙ".

Подсоединение руля

Подсоедините адаптер источника питания (19) к разъему адаптера (18) и подключите адаптер к

электрической розетке.

4/12

PLAYSTATION3

На консоли PlayStation®3 для навигации по основному меню пользуйтесь официальным игровым

пультом (а не гоночным рулем). Рулевая система работает только после запуска игры.

УСТАНОВКА НА ПК

Требования к системе: ПК (с установленной операционной системой Windows 98 SE, Me, 2000,

XP, Vista или 7), оборудованный портом USB.

УСТАНОВКА ДРАЙВЕРОВ

CD-диск, поставляемый с изделием, позволяет установить драйверы Force Feedback.

1. Вставьте установочный CD-диск в привод CD-дисков. Для установки драйверов Force Feedback

выполняйте инструкции, которые будут появляться на экране. После завершения установки

нажмите Finish (Закончить) и перезагрузите компьютер.

2. После того как компьютер загрузится, подсоедините разъем USB (15) к одному из портов USB

на компьютере. Операционные системы 98/Me/2000/XP/Vista/7 автоматически обнаружат новое

устройство. (Если вы первый раз подсоединяете USB-устройство, ОС Windows может

попросить в ходе установки вставить компакт-диск установки системы, чтобы скопировать

необходимые системные файлы).

3. Установка драйвера:

Windows 98: Мастер установки оборудования начнет поиск необходимых драйверов.

Нажмите Next (Далее). Для завершения процесса установки выполняйте инструкции, которые

будут появляться на экране.

Windows Me/2000/XP/Vista/7: драйверы устанавливаются автоматически.

4. Выберите Start(Пуск)/All Programs(Программы)/Thrustmaster/Force Feedback driver

(драйвер обратной связи)/Control Panel (панель управления).

Диалоговое окно Game Controllers (Игровые контроллеры) выводит имя руля и кнопку

состояния OK.

5. На панели управления выберите пункт Properties (Свойства) и выполните конфигурацию

руля.

Страница 1 = Test input (Входные данные теста): позволяет проверить и просмотреть кнопки,

манипулятор D-pad и 5 осей (руль, педаль тормоза, педаль ускорения, педаль сцепления,

левый и правый пропорциональные рычаги).

Страница 2 = Test forces (Проверить обратную связь): позволяет проверить 8 эффектов

обратной связи и выполнить конфигурацию параметров Force Feedback и автоматического

повторного центрирования.

5/12

АВТОМАТИЧЕСКАЯ КАЛИБРОВКА РУЛЯ И ПЕДАЛЕЙ

Руль калибруется автоматически сразу же после подключения адаптера источника питания к

разъему USB (в процессе калибровки руль вращается самостоятельно). Педали калибруются

автоматически после нескольких нажатий.

Есть также возможность осуществить ручную калибровку, загрузив программное обеспечение

"Thrustmaster Calibration Tool v 1.03" с веб-сайта : http://ts.thrustmaster.com

ВЫБОР ОСИ (2, 3 или 5 ОСЕЙ)

Выбор оси при помощи “Software” (программное обеспечение) (страница 1 панели

управления)

Выберите требуемый режим и нажмите OK.

Выбор оси при помощи “Hardware” (оборудование)

Одновременно нажмите педали ускорения и тормоза и кнопку Force (Обратная связь) (13) + (12) +

(6).

Выбор оси при помощи оборудования следует осуществлять за пределами панели управления!

Это позволяет выбирать режим непосредственно в параметрах "Controls" (Органы управления)

игры.

ВЫБОР ОСИ ПРИ ПОМОЩИ “HARDWARE” ВОЗМОЖЕН ТОЛЬКО В СЛУЧАЕ,

ЕСЛИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НА НАБОРЕ ПЕДАЛЕЙ УСТАНОВЛЕН В ПОЗИЦИЮ "2L"

Режим 2 ОСЕЙ (светодиод оранжевый)

В этом режиме расположенные на руле органы управления ускорением и тормозом функционируют

в "комбинированном" режиме (и в сочетании с 2 пропорциональными рычагами):

- Ось 1 = ось X (Руль)

- Ось 2 = ось Y (Педали/пропорциональные рычаги)

Режим 3 ОСЕЙ (светодиод красный)

В этом режиме расположенные на руле органы управления ускорением и тормозом функционируют

"раздельно".

= педали объединены с 2 пропорциональными рычагами (переключатель установлен в позицию "2

L").

= педаль сцепления объединена с педалью тормоза (Переключатель установлен в позицию "3 P")

- Ось 1 = ось X (Руль)

- Ось 2 = ось Y (Педаль тормоза / Левый пропорциональный рычаг / Педаль

сцепления)

- Ось 3 = ось RZ (Педаль ускорения / Правый пропорциональный рычаг)

6/12

Режим 5 ОСЕЙ (светодиод зеленый)

В этом режиме расположенные на руле органы управления ускорением и тормозом функционируют

"раздельно", подобно 2 пропорциональным рычагам и педали сцепления, которые независимы:

Вариант 1

(переключатель набора педалей установлен в позицию "2 L")

- Ось 1 = ось X = Руль

- Ось 2 = ось Y = Левая педаль

- Ось 3 = ось RZ = Правая педаль

- Ось 4 = ось бегунка 1 = Правый пропорциональный рычаг

- Ось 5 = ось бегунка 0 = Левый пропорциональный рычаг

Вариант 2

(переключатель набора педалей установлен в позицию "3 P")

- Ось 1 = ось X = Руль

- Ось 2 = ось Y = Левая педаль

- Ось 3 = ось RZ = Правая педаль

- Ось 4 = ось бегунка 1 = Выключена

- Ось 5 = ось бегунка 0 = Педаль сцепления

Особый режим 5 осей позволяет пользоваться всеми дополнительными параметрами,

существующими в большинстве игр с имитацией автогонок. Впервые появилась возможность

управлять этими новыми функциями "пропорционально" (в отличие от цифрового метода), что

позволяет любителям игры наслаждаться полнофункциональной имитацией автогонок!

Различные примеры:

- Назначение педали сцепления или левому пропорциональному рычагу функции "сцепление"

(в режиме "механическое переключение передач с ручным включением сцепления")

- Назначение правому пропорциональному рычагу или педали сцепления функции "ручной тормоз"

- Назначение левому пропорциональному рычагу функции "левый внутренний обзор"

- Назначение правому пропорциональному рычагу функции "правый внутренний обзор"

ПРИМЕЧАНИЕ:

- При выборе режима 2 осей светодиод становится оранжевым.

- При выборе режима 3 осей светодиод становится красным.

- При выборе режима 5 осей светодиод становится зеленым.

Если игра не поддерживает все 5 осей, переключите руль в режим "3 осей"

(или в режим "2 осей", если это не помогло).

7/12

НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ ПОВТОРНОГО ЦЕНТРИРОВАНИЯ

Функция повторного центрирования руля (Auto-center) выключена по умолчанию.

Большинство новейших игр поддерживают режим повторного центрирования.

Мы настоятельно рекомендуем отключить функцию повторного центрирования (в большинстве

случаев) для обеспечения хорошего управления рулем во время игры. Повысится также качество

функции Force Feedback.

Включение режима повторного центрирования особенно рекомендуется в играх без функции Force

Feedback или со слабым повторным центрированием.

Настройка при помощи “Software” (программное обеспечение) (страница 2 панели

управления)

- для выключения функции повторного центрирования выберите команду "By the game" (Игра).

- для включения функции повторного центрирования выберите команду "By the wheel" (Руль).

В этом режиме имеется возможность настроить интенсивность повторного центрирования от 0 до

100%.

Настройка при помощи “Hardware” (оборудование)

Для включения или выключения функции повторного центрирования непосредственно во время

игры просто нажмите кнопку Force (6). Когда повторное центрирование включено, его

интенсивность соответствует процентному отношению, предварительно выбранному в настройках

"By the wheel" (Руль) "Панели управления".

Примечание:

- Если функция повторного центрирования (Auto-center) включена, мигает светодиод.

- Если функция повторного центрирования (Auto-center) выключена, светодиод не мигает.

(Этот режим рекомендуется для всех игр с функцией Force Feedback)

НАСТРОЙКА ЭФФЕКТОВ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ (страница 2 панели управления)

Возможна установка 4 параметров от 0 до 150%:

- Master Forces (Основная обратная связь)

- Static Forces (Статическая обратная связь)

- Dynamic Forces (Динамическая обратная связь)

- Aggressiveness (Агрессивность)

ПРОГРАММИРОВАНИЕ "КОРОБКИ ПЕРЕДАЧ" (GEARBOX) (страница 1 панели управления)

Эта функция позволяет "разделить" (режим по умолчанию) или "объединить" цифровые рычаги

переключения передач (1) и цифровую рукоятку переключения передач (2).

Примечание:

Перед началом игры обязательно закройте окно панели управления!

Теперь можно начинать игру!

8/12

РЕГУЛИРОВКА ПЕДАЛЕЙ:

Каждую из трех алюминиевых педалей можно установить в "стандартное" (Standard) или "вертикальное"

(Vertical) положение по желанию пользователя. Эта регулировка позволяет приспособить педали не

только к манере вождения пользователя (в "стиле с пятки на носок" или без него), но также к сидячему

положению пользователя (в стиле "сиденье" или "кабина пилота").

1. При помощи маленькой отвертки снимите два винта (короткий и длинный) педали, которую

требуется отрегулировать.

2. Установите педаль в выбранное положение.

3. Снова установите два винта.

Примечание: При "стандартном" положении педали длинный винт должен находиться внизу; при

"вертикальном" положении педали длинный винт должен находиться вверху.

Примеры: D = "Стандартное" ускорение / "Вертикальные" тормоз и сцепление

E = "Вертикальные" ускорение, тормоз и сцепление

F = "Стандартные" ускорение, тормоз и сцепление

G = "Вертикальное" ускорение / "Стандартные" тормоз и сцепление

9/12

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

- Руль работает неправильно или не откалиброван. Отключите компьютер, полностью

отсоедините руль, снова подсоедините все кабели (в том числе адаптер источника питания и набор

педалей), снова включите компьютер и запустите игру.

Если это не помогло, загрузите программное обеспечение для ручной калибровки "Thrustmaster

Calibration Tool v 1.03" с веб-сайта: http://ts.thrustmaster.com

- Во время игры руль вращается самостоятельно. Это нормально. Некоторые игры имеют

встроенную функцию повторного центрирования. Для остановки вращения просто положите руки

на руль или уменьшите интенсивность функции Force Feedback (Обратной связи).

- После запуска игры руль поворачивается в одну сторону (влево или вправо). В некоторых

играх это нормально. Руль отцентрируется автоматически, как только он будет идентифицирован

как руль в параметрах настройки игры.

- Руль обнаружен компьютером, но не работает во время игры. Войдите в интерфейс

параметров игры и выполните конфигурацию руля. Дополнительную информацию смотрите в

руководстве пользователя игры или в Интернете.

- Игра не поддерживает режим 5 осей.

Выберите режим 3 осей (или режим 2 осей, если это не помогло), затем снова выполните

конфигурацию руля в интерфейсе параметров игры.

- Функция Force Feedback (Обратная связь) реагирует неправильно.

На панели управления Thrustmaster переустановите все параметры обратной связи по умолчанию

(= до 100%) и отключите функцию автоматического повторного центрирования (светодиод не

должен мигать).

В некоторых играх потребуется также установить отрицательное значение обратной связи

(выбрать команду "Negative Forces" в параметрах игры или переместить бегунок на значение "-

100%). В других играх не следует устанавливать отрицательное значение обратной связи этом

случае выберите команду "Positive Forces" или "+100%").

- Педали или рычаги функционируют неправильно.

Игра не поддерживает выбранный режим осей. Выйдите из игры и выберите новый режим осей.

Перезапустите игру и снова выполните конфигурацию руля в интерфейсе параметров игры.

РЕКОМЕНДАЦИИ И ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

- Во время подсоединения руля и автоматической калибровки: во избежание

неправильной калибровки не вращайте руль и не нажимайте на педали или кнопки.

- Отсоедините адаптер источника питания от руля, если он не будет использоваться в

течение длительного времени, а также во избежание его повреждения и нежелательного

потребления электроэнергии. Перед повторным запуском игры следует снова

подсоединить руль к адаптеру источника питания.

- Ваш руль имеет функцию Force Feedback: НЕ подпускайте к рулю малых детей,

особенно во время процесса автоматической калибровки.

Из соображений безопасности никогда не нажимайте на педали босой ногой или ногой в

носке (без обуви).

®

КОМПАНИЯ THRUSTMASTER

ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ В СЛУЧАЕ

ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ В РЕЗУЛЬТАТЕ НАЖИМАНИЯ НА ПЕДАЛИ НЕОБУТЫМИ НОГАМИ.

10/12

ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА

Чтобы воспользоваться услугами технической поддержки по электронной почте, сначала

зарегистрируйтесь на сайте (http://ts.thrustmaster.com). Предоставленные вами сведения помогут нашим

специалистам быстрее разрешить вашу проблему.

Щелкните ссылку Registration на левой стороне страницы «Technical Support» и выполните указания на

экране.

Если вы уже зарегистрированы, введите имя пользователя и пароль в поля Username и Password и

щелкните Login (Войти).

11/12

ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ

Во всех странах, корпорация Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) дает гарантию на изделия

Thrustmaster в том, что эти изделия не имеют дефектов материалов или производства на (2) года

от даты покупки. При обнаружении дефекта в течении гарантийного срока немедленно свяжитесь

со службой технической поддержки, которая разъяснит последовательность действий. Если

дефект подтвердится, изделие необходимо вернуть по месту приобретения (или другое, указанное

службой технической поддержки).

Если неисправное изделие попадает под условия гарантии, оно будет либо заменено, либо

отремонтировано. При наличии регулирующего законодательства, наибольшая ответственность

(включая косвенные убытки) корпорации Guillemot и ее дочерних предприятий ограничена

ремонтом или заменой изделия Thrustmaster. Юридические права потребителя в отношении

законодательства, применимого к продажам потребительских товаров не влияют на указанные

гарантийные обязательства.

Эта гарантия не распространяется: (1) На изделия модифицированные, вскрытые, доработанные

или поврежденные в результате неправильного или грубого обращения, неосмотрительности,

несчастного случая, нормального износа, или имеющие любой другой дефект, не связанный с

качеством материала или изготовления; (2) в случае несоблюдения инструкций, выданных

технической поддержкой; (3) на программные продукты, разработанные не Guillemot,

распространяется гарантия/ответственность разработчика программ.

12/12

АВТОРСКОЕ ПРАВО

© 2012 Guillemot Corporation S.A. Все права защищены. Thrustmaster® является

зарегистрированной торговой маркой Guillemot Corporation. Microsoft® Windows® является

зарегистрированной торговой маркой Microsoft Corporation в Соединенных Штатах Америки и/или

других странах. Все прочие торговые марки и фирменные названия приведенные в данном

документе, являются собственностью соответствующих владельцев. Иллюстрации могут не

соответствовать внешнему виду/функциям конкретного изделия. Содержание руководства,

конструкция и технические характеристики изделия изменяются без предварительного

уведомления и зависят от страны приобретения.

Технология TouchSense® лицензирована корпорацией Immersion Corporation. Подлежит защите

одного из следующих патентов:

патенты США: 5831408, 5844392, 5857986, 5907487, 5959613, 6020875, 6088017, 6104158, 6246390,

6252583, 6271833, 6275213, 6278439, 6343349, 6400352, 6411276, 6424333, 6715045, 6801008,

7131073, 7199790, 7209117, 7299321, 7327348, 7345672 и 7502011.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

После окончания срока службы данное изделие не следует утилизировать

вместе с бытовым мусором, но в пункте сбора отходов электрического и

электронного оборудования.

Данное указание подтверждается соответствующим символом, нанесенным на

изделие, руководство пользователя или упаковку.

В зависимости от свойств, материалы могут передаваться в повторную

переработку. Повторная переработка отходов электрического и электронного

оборудования может внести значительный вклад в сохранение окружающей

среды.

Обратитесь в местные органы власти за информацией о ближайшем пункте приема таких

отходов.

При пользовании изделием учитывайте следующее. Цвета и украшения могут различаться.

Настоящий продукт соответствует всем стандартам в отношении детей в возрасте 14 лет и старше.

Использование данного продукта детьми младше 14 лет недопустимо.

www.thrustmaster.com

1/12

Εγχειρίδιο χρήσης

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

1 2 ψηφιακοί μοχλοί αλλαγής ταχυτήτων

2 Ψηφιακό περιστροφικό κουμπί αλλαγής

ταχυτήτων

3 Λειτουργία λυχνίας LED

4 Ψηφιακά κουμπιά δράσης

5 Ψηφιακός σταυρός κατευθύνσεων

6 Κουμπί Force

7 2 υποδοχές για 3 πεντάλ από σετ πεντάλ

8 Άξονας 1: Αναλογικό τιμόνι

9 Άξονας 4: Αριστερός μοχλός προοδευτικής

λειτουργίας

10 Άξονας 5: Δεξιός μοχλός προοδευτικής

λειτουργίας

2/12

11 Άξονας 4: Πεντάλ συμπλέκτη προοδευτικής

λειτουργίας

12 Άξονας 3: Πεντάλ φρένου προοδευτικής

λειτουργίας

13 Άξονας 2: Πεντάλ γκαζιού προοδευτικής

λειτουργίας

14 Σφιγκτήρας για τραπέζι

15 Υποδοχή USB για PC

16 Καλώδιο σετ πεντάλ (με διακόπτη)

17 2 υποδοχές RJ45 για σετ πεντάλ

18 Υποδοχή αντάπτορα τροφοδοσίας

19 Αντάπτορας τροφοδοσίας

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΙΜΟΝΙΟΥ

Στερέωση τιμονιού στη σωστή θέση

1. Τοποθετήστε το τιμόνι σε τραπέζι ή άλλη επίπεδη επιφάνεια.

2. Τοποθετήστε τη βίδα σύσφιξης στον σφιγκτήρα του τραπεζιού (14) και στη συνέχεια, βιδώστε τη

μονάδα σύσφιξης αριστερόστροφα στην οπή που βρίσκεται κάτω από το τιμόνι μέχρι να στερεωθεί

απόλυτα στη θέση του.

3/12

Σύνδεση του σετ των πεντάλ «3 πεντάλ» στο τιμόνι

1. Συνδέστε το καλώδιο 1 στην υποδοχή 1 που βρίσκεται στο πίσω μέρος του τιμονιού.

2. Συνδέστε το καλώδιο 2 στην υποδοχή 2 που βρίσκεται πίσω από το περιστρεφόμενο κουμπί αλλαγής

ταχυτήτων.

Χρήση του διακόπτη

Ο διακόπτης, που βρίσκεται στο καλώδιο του σετ των πεντάλ «3 πεντάλ», σας επιτρέπει οποιαδήποτε στιγμή

(ακόμη και κατά τη διάρκεια ενός παιχνιδιού) την ενεργοποίηση (ή απενεργοποίηση):

- είτε του τρίτου πεντάλ (C)

- είτε των 2 μοχλών προοδευτικής λειτουργίας που βρίσκονται πίσω από το τιμόνι.

Ρύθμιση διακόπτη σε «2 L»

Οι 2 μοχλοί προοδευτικής λειτουργίας ενεργοποιούνται (και το τρίτο πεντάλ απενεργοποιείται).

Ρύθμιση διακόπτη σε «3 L»

Το τρίτο πεντάλ ενεργοποιείται (και οι 2 μοχλοί προοδευτικής λειτουργίας απενεργοποιούνται).

ΣΤΗ ΘΕΣΗ «3 P», ΤΟ ΤΙΜΟΝΙ ΣΑΣ ΑΛΛΑΖΕΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ «5 ΑΞΟΝΕΣ».

Σύνδεση του τιμονιού

Συνδέστε τον αντάπτορα τροφοδοσίας (19) στην υποδοχή του αντάπτορα (18), και βάλτε τον αντάπτορα

σε μια πρίζα.