Swarovski Optik Z3 4-12x50: DE FR FR DE

Swarovski Optik

DE FR FR DE: Swarovski Optik Z3 4-12x50

DE

FR FR

DE

Nous sommes heureux que vous ayez opté pour ce

Description

produit de la Maison SWAROVSKI OPTIK. Pour toute

Z5/Z3

question adressez-vous à votre détaillant ou contac-

tez-nous directement sur WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

7

3

2

1

9

1 Réglage de la dioptrie

2 Bague de réglage du grossissement

8

3 Capuchon fileté

4 Réglage vertical

4.1. Remise à zéro

5 Réglage latéral

5.1. Remise à zéro

Réglage vertical et latéral

6 Vis moletée

7 Tourelle de parallaxe (en fonction du modèle)

4.1

4

6

8 Capuchon protecteur

9 Clé-monnaie (en fonction du modèle)

5.1

5

Les accessoires disponibles se trouvent sur WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

18

19

DE

FR FR

DE

Ceci ne doit cependant pas empêcher de manier cet

Pour votre sécurité !

instrument, et particulièrement ses tourelles, avec

toutes les précautions d’usage.

AVERTISSEMENT !

La vis d’étanchéité située sous le réglage latéral sert

N’orientez en aucun cas vos

à remplir la lunette d’azote. Ne desserrez jamais

lunette de visée directement

cette vis !

vers le soleil ! Vous risque-

riez des lésions oculaires !

Veuillez aussi à mettre votre

lunette de visée à l’abri d’un

ensoleillement inutile.

Montage

Le réglage de la lunette sur l’arme

Pour que la lunette de visée soit parfaitement adap-

tée sur l’arme, nous vous recommandons d’en con-

Tenez compte de la distance oculaire imposée si une

fier le montage à un armurier spécialisé.

lunette de visée est installée sur l’arme (voir fiche

Au départ de l’usine, le réticule est mécaniquement

signalétique pour les mesures).

placé dans la position centrale. Avant de procéder au

montage, vérifiez l’emplacement correct du réticule.

Il vous suffit de dévisser les capuchons filetés des

Recommandations d’ordre général

réglages vertical et latéral.

Veuillez mettre vos lunette

Tournez à présent la vis moletée des réglages vertical

de visée à l’abri des chocs.

et latéral dans le sens des aiguilles d’une montre

jusqu’à la butée. Ensuite, tournez à nouveau la vis

moletée dans le sens inverse des aiguilles d’une

montre jusqu‘ à la butée et comptez les clics. Divisez

le nombre de clics par deux et vous obtiendrez la

position centrale exacte. Répétez ce processus pour

Les réparations doivent tou-

la deuxième tourelle.

jours être confiées à des

ateliers autorisés.

Le réglage de la lunette sur l’arme

Lorsque le point d’impact s’écarte du centre de la

mire, il est facile d’y remédier de façon précise par

l’intermédiaire du réglage vertical ou latéral de la

Etanchéité

lunette.

Nos lunettes de visée sont étanches jusqu’à une

A noter que le centre du réticule reste toujours au

surpression de 0,4 bar (4 m de profondeur dans

centre du champs de vision.

l’eau) grâce à l’utilisation d’éléments d’étanchéité

de qualité et au contrôle rigoureux des opérations

Pour procéder au réglage, il faut se servir des vis

de production. L’étanchéité est également garantie

moletées des réglages vertical et latéral situées sous

lorsque le capuchon fileté est dévissé.

les capuchons protecteurs.

20

21

DE

FR FR

DE

La correction de l’impact bas

2. Faites ensuite coïn-

cider le repère du

Tournez la vis mole-

réglage zéro de la

tée du réglage verti-

vis moletée avec le

cal dans le sens de

point de repère de

la flèche H.

la lunette, et cela en

tournant à gauche

ou à droite la vis

moletée.

La correction de l’impact haut

3. Il suffit d’appuyer une nouvelle fois pour réassocier

Tournez la vis mole-

la molette au réglage du réticule. Votre réglage

tée du réglage ver-

initial (correspondant à la superposition des deux

tical dans le sens

repères) est désormais gardé en mémoire.

inverse de la flèche

H.

Mise en service

La correction de l’impact à gauche

Tournez la vis mole-

tée du réglage latéral

Réglage de la netteté de l’image

dans le sens de la

Pour obtenir l’image la plus nette du réticule, il vous

flèche R.

suffit de tourner la bague de réglage de la dioptrie.

Tournez la bague de

réglage de la dioptrie

La correction de l’impact à droite

entièrement vers la

gauche (dans le

Tournez la vis mole-

sens horaire inverse)

tée du réglage latéral

puis vers la droite ,

dans le sens inverse

jusqu’à ce que le réti-

de la flèche R.

cule soit le plus net

possible.

Les positions dépendent des différents modèles.

Vous trouverez les renseignements sur ce point dans

Vous trouverez la valeur de correction du point de

la fiche signalétique technique ci-jointe.

contact par clic dans la fiche signalétique technique

ci-jointe ou sur l’indication du réglage de la hauteur

et/ou du réglage latéral de votre lunette de visée.

Le changement de grossissement

En tournant la bague de

réglage du grossissement

La remise à zéro

à 180°, vous obtenez

graduellement le grossis-

Une fois que vous avez réglé la lunette sur l’arme,

sement de votre choix.

vous pouvez conserver ce réglage de base. La gra-

La graduation oblique

duation en question se trouve sur la vis moletée du

permet de lire le réglage

réglage latéral et vertical.

facilement et aisément.

1. Commencez par tirer doucement la vis moletée

Pour faciliter l’orientation,

vers le haut. Dans cette position, il n’est pas pos-

le revêtement souple et rainuré de la bague de rég-

sible d’ajuster le réticule en tournant la molette.

lage est doté d’un taquet.

22

23

2

1

DE

FR FR

DE

ème

Le réticule situé dans le 2

plan focal

b) Réglage fin

(plan focal du côté de l’oculaire) est invariant

Réglez le grossissement sur la valeur la plus gran-

de et tournez la tourelle de parallaxe jusqu’à ce

que l’image soit la plus nette possible. A présent,

déplacez votre œil en avant et en arrière dans la zone

de sortie de pupille. Si le réticule bouge par rapport

à l’image, corrigez le réglage de la distance jusqu’à

ce qu’il n’y ait plus de différence perceptible entre le

mouvement du réticule et celui de l’image.

En cas de changement du grossissement, le réticule

reste inchangé; la dimension de l’image est certes

Maintenance et entretien

modifiée, mais pas celle du réticule. Même en cas

de forts grossissements, la cible est à peine cachée.

Tissu de nettoyage

Une estimation de la distance à l’aide du réticule

Ce tissu spécial fait de microfibres est idéal pour net-

n’est possible que sous réserve.

toyer les verres les plus délicats : objectifs, oculaires

et lunettes. Veillez à ce que le tissu soit toujours

Parallaxe

propre car des impuretés risqueraient de rayer la

Sur une distance d’objectif de 100 m (ou de 200 m

surface des lentilles. Lorsque le tissu est sale, il suffit

avec les réticules 4A-300 et BRX), votre lunette de

de le laver à l’eau tiède et savonneuse et de le laisser

visée vous permet d’éviter les erreurs de parallaxe,

ensuite sécher à l’air. Ne l’utilisez que pour nettoyer

sans recourir à une tourelle de parallaxe. Cela signifie

des surfaces en verre !

que, à une distance de 100 m ou 200 m, l’image de

l’objectif et celle du réticule se trouvent exactement

Nettoyage

au même niveau.

Tous les éléments et surfaces sont conçus de façon

Attention :

qu’ils soient d’un entretien facile.

Pour les tirs inférieurs ou supérieurs à 100 m ou

Pour pouvoir garantir durablement la brillance opti-

200 m, veillez à regarder à travers la lunette de

que de vos lunettes, il faut absolument éviter tout

visée de la manière la plus axiale possible. De cette

contact avec la saleté, l’huile ou la graisse. Lorsque

manière, les déplacements du point de contact dus

vous nettoyez une optique, commencez par enlever

aux erreurs de parallaxe pourront être évités.

les grosses particules à l’aide d’un pinceau spécial.

Pour le nettoyage en profondeur, nous vous recom-

Commande de la tourelle de parallaxe

mandons d’humecter légèrement la surface avec

(en fonction du modèle)

votre respiration et de la nettoyer à l’aide d’un tissu

La tourelle de parallaxe

spécial.

vous permet d’effectuer

Servez-vous d’un chiffon doux et propre pour netto-

des réglages d’une préci-

yer les parties en métal.

sion optimale pour toutes

les distances d’objectif

Entreposage

et d’éviter les erreurs

Nous vous recommandons d’entreposer vos lunettes

d’objectif dues à la par-

de visée dans un endroit sec, sombre et bien aéré.

allaxe.

Lorsque les lunettes de visée sont mouillées, il faut

au préalable les sécher.

a) Réglage rapide

Les distances d’objectif sont marquées de 50 m

à sur la tourelle de parallaxe. Tournez la tourelle de

Toutes les données sont des valeurs standard.

parallaxe dans la position jusqu’à ce que la distance

Sous réserve de modifications ultérieures concernant la conception,

souhaitée corresponde au point d’indice.

la livraison et les erreurs d’impression. BA-696-01, 02/2012

24

25