Peg-Perego ECE R04: PT•PORTUGUÊS
PT•PORTUGUÊS: Peg-Perego ECE R04

PT•PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE USO
• IMPORTANTE: leia atentamente as instruções antes
PRIMO VIAGGIO SIP com “ADJUSTABLE BASE”
do uso e conserve-as para reutilizá-las futuramente.
Primo Viaggio SIP com “Adjustable Base” é a
cadeirinha para crianças homologada para
• A Peg Perego poderá efectuar em qualquer
automóveis Grupo 0+, isto é, para crianças com
momento modificações aos modelos descritos nesta
peso de 0 a 13 kg (0 a 12/14 meses).
publicação, por motivos de natureza técnica ou
• Primo Viaggio SIP é a cadeirinha para automóveis
comercial.
com Sistema Ganciomatic que pode ser
enganchada e desenganchada de sua Base auto,
A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO
das cadeiras de passeio e carrinhos “Peg Perego”
9001.
com um gesto muito simples.
A certificação oferece aos clientes e
1• Para desenganchar a cadeira para automóvel de
aos consumidores a garantia de uma
sua base, deve-se puxar para cima com uma das
trasparência e confiança no modo de
mão, a manilha existente atrás do encosto e ao
trabalhar da empresa.
mesmo tempo com a outra mão levantar a cadeira
para cima.
2• Para enganchar a cadeira, coloque-a em
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
correspondência dos encaixes e empurre-a para
baixo com ambas as mãos até sentir o clique.
No caso de perda ou dano de partes do modelo, use
somente peças originais Peg Perego. Caso necessite
CINTO DE SEGURANÇA
de reparar, substituir, informar-se sobre os produtos
3• Para enganchar o cinto de segurança sobreponha
Perego, ou também, adquirir peças originais e
as duas fitas e introduza-as na fivela do cinto do
acessórios, procure o Serviço de Assistência Peg-
divisor de pernas até sentir o clique.
Perego:
4• Para desenganchar o cinto de segurança prema o
tel.:0039-039-60.88.213,
botão vermelho na fivela do cinto do separador
fax: 0039-039-33.09.992,
de pernas.
e-mail: assistenza@pegperego.it,
5• As fitas do cinto de segurança e o apoio de
www.pegperego.com
cabeça “Side Impact Protection” são reguláveis
simultaneamente na altura em 5 posições para
A Peg Perego é a disposição de seus Consumidores
acompanhar o crescimento da criança. Antes de
para satisfazê-los no melhor modo possível. Por
regular a altura do cinto de segurança e do apoio
isto, conhecer a opinião dos nossos Clientes,
de cabeça, afrouxe a tensão das fitas.
para nos é muito importante e precioso. Portanto
• Para regular a altura do cinto de segurança e do
agradecemos muito se logo após ter utilizado um
apoio de cabeça, afrouxe a tensão das fitas.
nosso produto V.Sa. queira preencher, enviando-nos
• Para regular a altura do cinto de segurança e
suas observações ou sujestões, o QUESTIONÁRIO
do apoio de cabeça, prema o botão traseiro do
SATISFAÇÃO DO CONSUMIDOR que encontrarás em
regulador de altura (existente no encosto da
internet ao seguinte endereço: “www.pegperego.com/
cadeirinha) e contemporaneamente levante ou
SSCo.html.it”.
abaixe na posição desejada, certificando-se do
correcto posicionamento a sentir o clique.

6• A correcta regulação do apoio de cabeça é feita
CAPOTA
pela correcta posição das fivelas; as costas da
13• Para montar a capota, introduza os encaixes
criança devem estar um pouco acima do ponto de
desta nos sítios da cadeirinha e ajuste a parte
passagem das fitas.
traseira da capota atrás do encosto.
7• Para afrouxar a tensão das fitas do cinto de
14• Para abaixar ou levantar a capota, empurre-a para
segurança, introduza o dedo na abertura
trás ou para frente.
do assento, prema o botão metálico e
• ATENÇÃO: A capota não deve ser usada para
contemporaneamente com a outra mão, puxe as
levantar a cadeirinha, existe o perigo que se solte.
fitas para cima, como na figura.
15• Para retirar a capota, prema os botões dos
8• Para fazer com que as fitas do cinto de segurança
encaixes desta e contemporaneamente levante a
segurem a criança, puxe o cinto de regulação
capota.
central para si como mostra a figura, a prestar
atenção em não apertar demais as fitas sobre a
RETIRADA DA VESTIDURA EM TECIDO
criança, a deixar uma certa folga.
16• Para retirar a vestidura do apoio de cabeça, puxe
para baixo a vestidura para retirá-la da sua
ALMOFADINHAS DE PROTECÇÃO
estrutura, retire a vestidura e puxe as fitas do
9• Para montar as almofadinhas de protecção das
cinto de segurança.
costas, abra o velcro, coloque acima a fivela e
17• Para retirar a vestidura da cadeirinha, desatarraxe
feche a deixar o velcro para fora.
a estrutura do apoio de cabeça, a prestar atenção
10• Para montar a almofadinha de protecção do cinto
em conservar os parafusos.
divisor de pernas, introduza a fita do cinto divisor
18• Puxe as abas de fixação da vestidura por baixo da
de pernas, como na figura.
cadeirinha e puxe o cinto divisor de pernas.
11• A cadeirinha é fornecido com uma almofadinha
redutora para o recém-nascido, a ser retirada
quando a criança for maior. Para retirar a
INSTRUÇÕES DE USO NO AUTOMÓVEL
almofadinha redutora, retire o cinto divisor de
pernas.
IMPORTANTE:
19• A cadeirinha “Primo Viaggio SIP” é certificada
MANILHA
para seu uso com Base “Adjustable Base” ou
12• A manilha da cadeira pode adoptar quatro
sem esta. O uso da Base no automóvel garante
posições de regulação; para incliná-la,
maior segurança. Aconselha-se usar no
pressione os dois botões situados na manilha e
automóvel a cadeirinha sem Base somente em
simultaneamente, coloque-a na posição desejada
caso de necessidade.
até ouvir o click de posicionamento.
• A cadeirinha “Primo Viaggio SIP” pode ser
Posição A: é a posição da manilha no automóvel.
fixada sobre o assento dianteiro se for
Posição B: é a posição da manilha para o
desprovido de AIRBAG ou sobre o assento
transporte manual e quando acoplado à base, às
traseiro. Não é permitido enganchar a
cadeiras de passeio e aos chassis.
cadeirinha com o cinto do automóvel em
Posição C: é a posição que permite à cadeira auto
dois pontos/abdominal, já que não permite
balançar.
a segurança da cadeirinha. É permitido
Posição D: é a posição que permite à cadeira auto
enganchar a cadeirinha somente com o cinto
não balançar.
do automóvel em três pontos (como desenho).

SEQUÊNCIA DE POSICIONAMENTO DA BASE NO
SEQUÊNCIA DE POSICIONAMENTO DA CADEIRINHA
AUTOMÓVEL
NA BASE NO AUTOMÓVEL
20• Posicione a Base sobre o assento. Já que os
26• Acomode sua criança na cadeirinha lembrando de
assentos dos automóveis não possuem jamais
prendê-lo com o cinto de segurança.
a mesma inclinação, graças à Base regulável
• A cadeirinha deve ser instalada no automóvel
em altura “Adjustable Base” é possível manter
no sentido contrário em relação à direcção do
a cadeirinha numa correcta posição, ou seja
movimento.
paralela ao solo.
• Empunhe a cadeirinha e enganche-a à base, a
• Para saber se a inclinação da Base é correcta,
premer com ambas as mãos sobre esta até sentir
é preciso que a bolha no indicador seja
o clique.
inteiramente visível.
27• No automóvel, a manilha deve estar totalmente
• Para regular a inclinação, é preciso girar com
abaixada e para frente a tocar o encosto do
uma mão a manípulo A e com a outra, empurrar
assento, como ilustrado na figura. Posicione a
para baixo B para simular o peso da criança sobre
manilha para frente, certificando-se que sua
a cadeirinha até que a bolha seja inteiramente
posição seja correcta, ao sentir o “clique”.
visível no indicador.
28• Segure novamente o cinto de segurança do
21• Introduza a correia do cinto de segurança do
automóvel e fazer com que passe atrás do
automóvel nas duas guias laterais da Base.
encosto.
22• Enganche a fivela do cinto do automóvel no
29• Introduza o cinto na guia atrás do encosto, como
assento, como na figura.
na figura.
23• Se seu veículo é equipado com um cinto que
30• Verifique que o cinto esteja bem esticado e
permite o deslizamento livre da fivela de
bloqueado para oferecer a adequada segurança.
enganche (como na maior parte dos veículos
actuais) é necessário, aplique a “Surefix Clip”. O
• Para retirar a cadeirinha do automóvel, solte o
uso de “Surefix Clip” prende a cadeirinha à Base
cinto de segurança do automóvel da parte de trás
de modo correcto.
da cadeirinha, recline a manilha para a posição
• Remova a “Surefix Clip” de seu sítio, como mostra
recta até sentir o “clique” e solte a cadeirinha
a figura.
da base. A base permanece no automóvel solta,
24• Empunhe a correia dorsal do cinto de segurança
pronta para ser usada.
do automóvel (a correia livre) logo acima da
fivela e puxe-a para esticá-la bem e introduza
SEQUÊNCIA DE POSICIONAMENTO DA CADEIRINHA
a “Surefix Clip” na correia livre, como mostra a
(SEM BASE) NO AUTOMÓVEL
sequência. A “Surefix Clip” deve bloquear a tensão
31• Somente se fosse preciso colocar a cadeirinha
da correia (uma vez montada correctamente a
sem base no automóvel, é preciso desabotoar as
“Surefix Clip”, é possível deixá-la montada à
duas abas laterais e colocá-las para dentro.
correia do cinto de segurança do automóvel, de
32• Ajuste a cadeirinha com a criança no assento,
modo a facilitar as operações de acoplamento da
lembre-se de prendê-la com o cinto de
Base).
segurança.
25• Uma vez montada a “Surefix Clip” controle
• No automóvel, a cadeirinha deve ser instalada
novamente a inclinação da base e caso a bolha
no sentido contrário em relação à direcção do
não esteja inteiramente visível no indicador, gire
movimento.
novamente o manípulo, esticando a correia.
• A cadeirinha, para estar na correcta posição
• A base está pronta para enganchar a cadeirinha.
quando no automóvel, deve estar paralela ao solo;

portanto se necessário, use toalhas enroladas a
colocá-las sobre o assento, sob a cadeirinha.
SEGURANÇA
33• Introduza a correia do cinto de segurança do
automóvel nas duas guias laterais da cadeirinha,
ATENÇÃO
certificando-se que esteja bem esticada.
• AVISO IMPORTANTE: A CADEIRA AUTO NÃO PODE
34• Prenda a fivela do cinto do automóvel ao assento,
SER MONTADA EM ASSENTOS DOTADOS DE AIR BAG.
como na figura.
• ESTA CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO GRUPO
35• No automóvel, a manilha deve estar totalmente
0+ DEVE SER SEMPRE INSTALADA EM SENTIDO
abaixada e para frente a tocar o encosto do
CONTRÁRIO AO MOVIMENTO.
assento, como ilustrado na figura. Posicione a
• UTILIZE SEMPRE OS CINTOS DE SEGURANÇA DA
manilha para afrente, certificando-se que sua
CADEIRA E CERTIFIQUE-SE QUE A CRIANÇA NÃO
posição seja correcta, ao sentir o “clique”.
DESAPERTA O CINTO SOZINHA.
36• Empunhe novamente o cinto de segurança do
• NÃO USE A ESPREGUIÇADEIRA SE A CRIANÇA PODE
automóvel e faça-o passar atrás do encosto.
ESTAR SENTADA SÓZINHA.
37• Introduza o cinto na guia atrás do encosto, como
• PARA EVITAR O RISCO DE QUEDA, A CRIANÇA DEVE
na figura.
ESTAR SEMPRE PRESA COM O CINTO DE SEGURANÇA.
38• Verifique que o cinto esteja bem esticado e
• QUANDO ACOPLA A CADEIRA NA BASE PASSE O
bloqueado para oferecer a adequada segurança.
CINTO DO VEÍCULO DE TRÊS PONTOS NOS LOCAIS
ADEQUADOS.
• A FIXAÇÃO DESTA CADEIRA NO AUTOMÓVEL SÓ É
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
PERMITIDA USANDO O CINTO DE SEGURANÇA DE
TRÊS PONTOS, NÃO É PERMITIDO USAR O CINTO DE
O seu produto necessita de um mínimo de
DOIS PONTOS OU ABDOMINAL (consulte as Normas
manutenção. As operações de limpeza e manutenção
de Segurança).
devem ser feitas somente por adultos.
• NUNCA RETIRE A CRIANÇA DA CADEIRA DE
• Se aconselha de manter limpas todas as partes em
SEGURANÇA AUTO COM A VIATURA EM MOVIMENTO.
movimento e se for necessário, lubrificá-las com
• JAMAIS DEIXE A SUA CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA.
óleo leve.
• NÃO DEIXE A CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO
• Periodicamente limpar as partes de plástico com
DENTRO DA VIATURA SOB A EXPOSIÇÃO DIRECTA
um pano húmido, não usar solventes ou outros
DO SOL. ANTES DE SENTAR A CRIANÇA NA CADEIRA
produtos semelhantes.
VERIFIQUE A SUA TEMPERATURA, POIS ALGUMAS
• Passar a escôva nas partes de tecido para remover o
PEÇAS PODEM ATINGIR TEMPERATURAS ALTAS.
pó.
• ESTA ESPREGUIÇADEIRA NÃO DEVE SER USADA PARA
• Não limpar o dispositivo de absorção de choque de
SONO PROLONGADO.
isopor com solventes ou outros produtos parecidos.
• NUNCA APOIE A CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO
• Protejer o produto contra agentes atmosféricos,
SOBRE SUPERFÍCIES ALTAS (mesas, prateleiras),
água, chuva ou neve; a exposição contínua e
SOBRE SUPERFÍCIES MOLES (camas, sofas) OU SOBRE
prolongada ao sol pode causar mudanças da cor em
SUPERFÍCIES INCLINADAS.
muitos materiais.
• A UTILIZAÇÃO DA CADEIRA DE SEGURANÇA AUTO
• Conservar o produto em um lugar seco.
PODE CAUSAR PROBLEMAS DE RESPIRAÇÃO EM
BEBÉS RECÉM NASCIDOS PREMATUROS, QUANDO
ESTES SE ENCONTRAM SENTADOS NA CADEIRA. É
ACONSELHÁVEL CONSULTAR UM MÉDICO ANTES DE

DEIXAR O HOSPITAL.
“Universal” segundo critérios de homologação mais
• AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER FEITAS
severos do que os modelos anteriores que não
POR ADULTOS.
dispõem da etiqueta de homologação.
• NÃO UTILIZE ACESSÓRIOS QUE NÃO SEJAM
• A cadeira de segurança para automóvel pode ser
APROVADOS PELO FABRICANTE OU PELA
utilizada somente em veículos aprovados, equipados
AUTORIDADE COMPETENTE.
com cinto de segurança de três pontos com ou sem
• EVITE INTRODUZIR OS DEDOS NOS MECANISMOS.
enrolador, homologados conforme o regulamento
• NÃO EFECTUE ALTERAÇÕES AO PRODUTO E NÃO O
UN/ECE n°16 ou normativas equivalentes.
UTILIZE SE O MESMO ESTIVER QUEBRADO OU SE LHE
• Em caso de dúvidas, dirija-se ao fabricante ou ao
FALTAREM PEÇAS.
revendedor da cadeira Primo Viaggio SIP.
• PARA EVENTUAIS REPARAÇÕES, SUBSTITUIÇÕES
• Assegure-se que o cinto de segurança que utiliza
DE PEÇAS E INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO,
para fixar a base e a cadeira ao automóvel, esteja
CONTACTE O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA.
sempre bem esticado e que não esteja enrolado.
AS INFORMAÇÕES ENCONTRAM-SE NA ÚLTIMA
• Depois de um acidente recomenda-se que substitua
PÁGINA DESTE MANUAL.
a cadeira e o cinto de três pontos do veículo, caso
• NÃO UTILIZE UMA CADEIRA EM SEGUNDA MÃO, POIS
este tenha sofrido tensões excessivas.
ESTA PODE TER SOFRIDO DANOS ESTRUTURAIS QUE
• Regule o cinto da cadeira, assegurando-se que o
SERIAM EXTREMAMENTE PERIGOSOS.
arnês entre as pernas se encontra bem esticado e
• NÃO UTILIZE A CADEIRA PASSADOS MAIS DE CINCO
que adere ao corpo da criança sem a apertar muito.
ANOS DA DATA DE FABRICO INDICADA NO CHASSIS,
• Siga rigorosamente as instruções fornecidas pelo
POIS PODERIA JÁ NÃO RESPEITAR AS NORMAS EM
fabricante do sistema de retenção da criança.
VIGOR.
• Dentro do automóvel preste muita atenção para
• NÃO DESCOLE AS ETIQUETAS ADESIVAS OU
que não hajam objectos que, em caso de acidente,
COSTURADAS, POIS SÃO DE NORMATIVA EUROPEIA E
possam causar ferimentos à criança sentada na
RETIRANDO-AS, PODERÁ TORNAR O PRODUTO NÃO
cadeira.
CONFORME AOS TERMOS DA MESMA.
• Recomendamos que não utilize a cadeira sem a
vestidura. Esta vestidura, não deverá ser substituída
por outra que não tenha sido aprovada pelo
NORMAS DE SEGURANÇA R44
fabricante, pois constitui parte integrante da
cadeira.
• Cadeira de segurança para automóvel, Grupo
0+, categoria “Universal” homologada segundo a
Normativa Europeia ECE R44/04 para crianças com
COMO LER A ETIQUETA DE HOMOLOGAÇÃO
peso de 0-13 kg (0-12/14 meses). Adequado para
o uso geral em veículos e compatível com a maior
Neste parágrafo explicamos como se lê a etiqueta de
parte deles, mas não com todos os tipos bancos de
homologação (etiqueta laranja).
automóvel.
• No topo da etiqueta encontra-se o nome da
• A cadeira de segurança para automóvel pode
empresa fabricante e o nome do produto.
ser instalada correctamente se no manual de
• A palavra UNIVERSAL indica a compatibilidade
uso e manutenção do veículo estiver indicada a
da cadeira de segurança auto com os veículos
compatibilidade deste último com os sistemas de
aprovados, equipados com cinto de três pontos
retenção “Universais” de grupo 0+.
com ou sem enrolador, homologados conforme
• A Cadeira auto Primo Viaggio SIP é classificada
o regulamento UN/ECE n°16 ou normativas