One For All HC-8010 – страница 2
Инструкция к Пульту Управления One For All HC-8010

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 21
Spécifications du Récepteur HC
- Voltage et puissance: 230V~
- Degré de Protection: IP 20
- Radio Fréquence: 433.92MHz
- Portée RF: 30m en champs libre.
Service Clientèle
- ofahelp@uebv.com (veuillez envoyer un message vide – vous recevrez
un questionnaire)
- www.oneforall.com
Conseils utiles
• Si vous désirez télécommander plus de 10 lampes, vous pouvez utiliser
les touches rouge, jaune, verte et bleue pour les lampes de 11 à 14. Il
vous suffit simplement d’assigner ces touches aux Récepteurs HC
comme vous l’avez fait avec les numéros.
• S’il y a des interférences, vous pouvez les éviter en changeant le code du
Mode Luminaire de votre Télécommande. Le code par défaut est 1000
mais il est possible de la changer en 1001, 1002, etc jusqu’à 1015. Afin de
changer le code, programmer le mode Luminaire avec l’un de ces codes
comme vous le feriez pour la programmation d’un appareil normal.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre télécommande universelle
ONE FOR ALL pour plus d’information sur la programmation d’un code.
• Si vous désirez télécommander plus de 14 luminaires, vous pouvez réaf-
fecter un mode d’appareil existant en un second mode luminaire et le
programmer avec un code entre 1000 et 1015 (différent du code pro-
grammé sur le mode Luminaire initial) et vous aurez 14 possibilités.
Veuillez consulter le mode d’emploi de votre télécommande universelle
ONE FOR ALL pour plus d’information sur la réaffectation des modes.
• Si vous désirez réinitialiser un ou plusieurs Récepteurs HC afin de
lui/leur assigner un nouveau numéro, maintenez appuyé le bouton
situé sur le Récepteur HC jusqu’à ce que la lumière rouge commence à
clignoter et relâchez-le, puis maintenez-le de nouveau appuyé jusqu’à
ce que la lumière rouge s’éteigne.
WWW.ONEFORALL.COM 21

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 22
Español
Índice
Precauciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
¿Cómo funciona?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalación del HC Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Controlar las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zona de Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Macros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Especificaciones del HC Receiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Atención al cliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Consejos útiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Introducción
Gracias por adquirir el producto ONE FOR ALL Light Control. Este manual
le explicará como instalar y hacer funcionar cualquiera de estos productos:
HC-8300 – Starters Kit*
HC-8000 – Extension Kit On/Off
HC-8010 – Extension Kit Dimmer
Para poder controlar sus luces a distancia, necesita los soguientes
componentes:
• Home Control Receiver (conexión eléctrica)
• Home Control Command Centre (Transmisor RF + adapatador
de corriente eléctrica AC/DC)
Para comenzar la instalación consulte el dorso.
* El Starters Kit se tiene que adquirir para poder utilizar la función ONE
FOR ALL Light Control y para controlar cualquiera de los otros kits de
extensión.
22 WWW.ONEFORALL.COM

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 23
Precauciones
- Este producto no debe ser expuesto a altas temperaturas.
- NO se debe utilizar este producto en zonas con mucha humedad
o cercanas al agua.
- El modelo HC-8300 se debería conectar solo a una fuente de
alimentación eléctrica de 220-240 VAC / 50Hz.
- La carga máxima de electricidad que pueden soportar
los modelos HC-8000 y HC-8300 es de 1000 vatios: por favor,
compruebe la carga antes de utilizarlos.
- La carga máxima de electricidad que puede soportar el modelo
HC-8010 es de 300 vatios: por favor compruebe la carga antes
de utilizarlo.
- No cubra o tape este producto.
- Este producto solo se puede utilizar en combinación con man-
dos a distancia compatibles con el ONE FOR ALL Light Control.
Los mandos a distancia compatibles con este sistema contienen
el siguiente logotipo..........
¿Cómo funciona?
Los enchufes HC Receiver conectados en la toma eléctrica de la pared, entre
su lámpara y la toma de corriente. Se pueden apagar o encender
manualmente a través del interruptor que tienen en la parte de delante o
utilizando un mando a distancia universal de ONE FOR ALL. La unidad HC-
8010 también le permite atenuar la luz o aumentar su luminosidad.
El HC Receiver se controla por radio frecuencia (RF), lo que permite contro-
larlo aunque esté fuera del alcance de su vista. Para poder cambiar la señal
infrarroja de su mando a distancia en radio frecuencia, necesitará un
Command Centre o centro de control. Para controlar sus luces, simplemente
apunte hacia el Command Centre y seleccione la función que desea.
WWW.ONEFORALL.COM 23

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 24
Instalación del HC Receiver
Para instalar el HC Receiver y para que funcione con su mando a distancia,
deberá asignarle un número. Este es un proceso único que le permitirá con-
trolar distintas luces por separado siempre y cuando adquiera en el futuro
HC Receviers adicionales. Para asignar un número al enchufe siga estos
pasos:
• Enchufe la lámpara al HC Receiver, y conecte éste último a
1
la toma eléctrica de la pared. Si sus lámparas tienen
interruptor debería estar en la posición ON o de encendido.
• Enchufe el Command Centre lo más cerca posible del HC
Receiver, más o menos a unos 10 o 20 cm. el uno del otro
(el Command Centre se puede mover después de haber
realizado las instalaciones iniciales)
• Pulse la tecla Light de su mando a distancia para que éste
2
funcione en el modo Light
• Pulse el número que desea asignar al HC Receiver. Si este
es su primer enchufe, le recomendamos que le asigne el
número 1, el número 2 para el segundo y así sucesivamen-
te. El indicador IR de su mando parpadeará dos veces.
• Pulse y mantenga apretado el interruptor del HC Receiver
hasta que la luz roja empiece a parpadear
• Apunte su mando a distancia hacia Command Centre y
3
pulse la tecla Programa +. La luz roja debería para los
destellos.
Ahora, el mando a distancia debería controlar el HC Receiver. Para saber si
funciona, compruebe si las teclas Programa + y Programa –
encienden y apagan la luz respectivamente, o si tiene la unidad Dimmer
HC8010, compruebe que la tecla Volumen + le atenúa o le sube
la luminosidad (pulse de nuevo para parar).
24 WWW.ONEFORALL.COM

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 25
Controlar las luces
Una vez le haya asignado un número al HC Receiver, éste estará listo para
ser utilizado. Recuerde que deberá apuntar su mando a distancia hacia el
Command Centre para controlar sus luces, pero una vez que el HC Receiver
esté instalado, podrá colocar el Command Centre en cualquier lugar que
esté a la vista del mando a distancia (por ejemplo, encima de su TV).
Para que el mando a distancia controle sus luces, seleccione el modo Light
pulsando la tecla Light. Una vez esté operando en el modo Light, podrá
seleccionar qué HC Receiver quiere controlar pulsando el número que le ha
asignando al enchufe. El indicador IR parpadeará dos veces indicando que
se ha seleccionado un número. Para controlar ese enchufe utilice las
siguientes teclas:
Encender la luz – Pulse Programa + (
+)
Apagar la luz – Pulse Programa - (
-
)
Subir luminosidad / Atenuar* – Pulse Volumen + ( )
La luz alternará entre tenue y más luminosidad. Para parar, una vez se haya
obtenido la luminosidad deseada, deberá pulsar una vez más Volumen más
( ).
* (Requiere la unidad HC8010 Dimmer)
El mando a distancia recordará la última luz que controló, de modo que si
desea cambiar entre distintas luces, no tendrá que pulsar un número antes
de pulsar las teclas mencionadas anteriormente.
WWW.ONEFORALL.COM 25

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 26
Zona de Control
A las unidades HC Receiver se les puede asignar más de un número a la vez.
Esta función le permite crear “zonas”, o grupos de luces que se pueden
controlar simultáneamente. Por ejemplo, imagine que tiene 3 luces cerca
del lugar donde tiene instalado su Home Cinema y a las cuales les ha asig-
nado los números 1, 2 y 3. Si realiza el proceso de instalación otra vez, y en
esta ocasión le asigna el número 0 a cada HC Receiver, los 3 enchufes
memorizarán este número y su número original. Así que para controlar
cada luz simplemente pulse 1, 2 o 3 y seguidamente las teclas +, -, volumen
+ o volumen -. Al pulsar la tecla 0 segudi de + o -, podrá encender y apafar
las 3 luces al mismo tiempo
Si desea reinicializar cualquiera de sus HC Receivers, consulte la sección
Consejos Útiles.
Macros
Una vez esté todo instalado, su mando a distancia controlará sus luces
como a cualquier otro aparato. Así pues podrá incorporar el control de sus
luces en un macro, es decir, una serie de comandos que se activan al pulsar
una tecla.
¡Imagine que pulsa una tecla para apagar todos los componentes de su
Home Cinema y para encender las luces al mismo tiempo! ¡O poner en mar-
cha el DVD y apagar las luces!
Para obtener más información sobre cómo programar macros, consulta la
sección Macro de su mando a distancia universal ONE FOR ALL.
26 WWW.ONEFORALL.COM

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 27
Especificaciones del HC Receiver
- Voltage y carga: 230V~
- Grado de protección: IP 20
- Radio frecuencia: 433.92MHz
- Rango de RF: normalmente 30m en un área abierta.
Atención al cliente
- ofahelp@uebv.com (envíe un mensaje en blanco, recibirá una respuesta
automática)
- www.oneforall.com
Consejos útiles
• Si necesita controlar más de 10 luces, también puede utilzar las teclas
roja, verde, amarilla y azul de su mando a distancia para controlar las
luces del 11 al 14. Simplemente asigne estás teclas a los HC Receiver
como lo haría con los números.
• Si experimenta interferencias, es posible que para evitarlas tenga que
cambiar el código del modo Light de su mando a distancia. El código
por defecto suele ser 1000, pero se puede cambiar a 1001, 1002, etc.
hasta 1015. Para cambiar el código, configure el modo Light como si
fuera un aparato más utilizando los códigos del 1000 al 1015. Consulte
el manual de instrucciones de su mando a distancia universal ONE FOR
ALL para obtener más detalles sobre cómo configurar un aparato.
• Si desea controlar más de 14 luces, puede utilizar la tecla de modo de otro
aparato para configurar un segundo modo Light utilizando un código distin-
to (entre 1000 y 1015), y entonces tendrá hasta 14 posibilidades más. Para
obtener más información consulte la sección de Asignación de Modo del
manual de instrucciones de su mando a distancia universal ONE FOR ALL.
• Si desea reinicializar sus HC Receivers para asignarle un nuevo número,
pulse y mantenga apretado el interruptor de éste hasta que la luz roja
comience a parpadear, suelte el interruptor y vuelva a apretarlo hasta
que la luz roja se apague.
WWW.ONEFORALL.COM 27

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 28
Índice
Português
Precauções de Segurança
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Como funciona?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Set up the HC Receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Controlando as suas luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zona Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Macros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Especificação Receptor HC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Atenção ao Cliente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sugestões Úteis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Introdução
Obrigado por pela compra do produto ONE FOR ALL Light Control (=teleco-
mando de luz). Este manual explicará como instalar e operar qualquer dos
seguintes produtos:
HC-8300 – Kit de partida*
HC-8000 – Kit de extensão On/Off
HC-8010 – Kit redutor de extensão
Para poder controlar suas luzes pelo telecomando, precisará dos seguintes
componentes:
• Telecomando Receptor de Casa (Plugue de Poder)
• Centro de Comando do Telecomando de Casa (Transmissor RF +
Adaptador AC/AD)
Para começar com a instalação, veja a seguinte página.
* O Kit de partida é necessário para começar a usar a característica do
Telecomando de Luz ONE FOR ALL, e conseqüentemente deve ser com-
prado antes de qualquer um dos kits de extensão.
28 WWW.ONEFORALL.COM

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 29
Precauções de Segurança
- Este produto não dever ser exposto a temperaturas altas.
- Este produto não deve ser usado em lugares úmidos ou perto
de agua.
- O HC-8300 deve ser somente conectado ao fornecedor de poder
de 220-440 VAC / 50Hz.
- A carga máxima que pode ser conectada a este HC-8000 é de
1000 Watt: Favor verificar o uso da carga antes.
- A carga máxima que pode ser conectada a este HC-8010 é de
300 Watt: Favor verificar a carga antes do uso.
- Este produto não deve ser coberto.
- Este produto deve ser usado somente em conjunção com os
Telecomandos de Luz ONE FOR ALL compatíveis. Todos os
telecomandos compatíveis contem o seguinte logótipo..........
Como funciona?
O Receptor HC se conecta no soquete da parede, entre a sua lâmpada e a
tomada de poder. Ele pode ser a ligado (ON) e desligado (OFF) tanto
manualmente pelo interruptor na frente ou usando um telecomando
universal ONE FOR ALL.
A unidade HC-8010 também permite-lhe escurecer ou dar mais claridade as
suas luzes.
O Receptor HC é controlado por Freqüencia de Radio (RF), a qual permite-o
ser controlado mesmo não estado diretamente a vista. Para mudar o Sinal
Infra-Vermelho (IR) do seu telecomando para RF, é necessário ter o Centro
de Comando. Para controlar as suas luz(es), simplesmente aponte o Centro
de Comando e prima a função que desejar.
WWW.ONEFORALL.COM 29

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 30
Set up the HC Receiver
Para programar o seu Receptor Hc para que funcione com o seu telecoman-
do, precisará atribuir um número a ele. Isto é uma operação feita somente
uma vez que lhe permitirá controlar luzes individuais separadamente se
comprar Receptores HC adicionais no futuro. Para assignar um número ao
plugue siga os seguintes passos:
• Plugue a lâmpada no Receptor HC, e plugue o Receptor HC
1
na tomada da parede. Se a sua lâmpada contém um inter-
ruptor de poder ele deverá estar na posição “ON” (=ligado).
• Plugue o Centro de Comando o mas perto possível do
Receptor HC, para que eles estejam a somente 10-20 cm
de diferença entre um e o outro (o Centro de Comando
pode ser movido depois que programação inicial).
• Pressione a tecla de luz do aprelho no seu telecomando
2
para que ele esteja na Modalidade de Luz.
• Pressione o número ao qual deseja assignar ao Receptor
HC. Se este for o seu primeiro plugue, o número 1 é reco-
mendado, número 2 para o segundo etc. O Indicador IR no
alto do telecomando deverá piscar duas vezes.
• Pressione o butão no Receptor HC e mantenha-o pressio-
nado até a luz vermelha começar a piscar.
• Aponte o seu telecomando em direção do Centro de
3
Comando e pressione a tecla Canal mais (+). A luz vermel-
ha deverá parar de piscar.
Agora o telecomando deverá operar o Receptor HC. Para experimentar-lo,
veja se as teclas Canal mais (+) e Canal menos (-) funcionam para ligar e
desligar as suas luzes, ou se tiver a Unidade Clariadora (Dimmer Unit)
HC8010, veja se a tecla volume para cima (símbolo) começa a clariar ou
escureser a luz (pressione-a novamente para parar).
30 WWW.ONEFORALL.COM

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 31
Controlando as suas luzes
Assim que o Receptor HC foi atribuído com um número, ele está preparado
para ser usado. Lembre-se que precisa apontar o seu telecomando em
direção do Centro de Comando para controlar as suas luzes, mas assim que
o Receptor HC tenha sido programado, o Centro de Comando pode ser
colocado em qualquer lugar em vista do telecomando (por exemplo sobre a
sua TV).
Para usar o telecomando para controlar as suas luzes, selecione o Light
Mode (=Modo de Luz) no telecomando pressionando a Light Device Key
(=a Tecla de Luz do Aparelho). Assim que estiver em Modo de Luz poderá
selecionar qual Receptor Hc que deseja controlar pressionando o número
daquele plugue e o Indicador IR piscará duas vezes para indicar que um
número foi selecionado. Para operar esse plugue use as seguintes teclas:
Light ON (=Luz acesa) – Pressione Canal Mais (
+)
Light OFF (=Luz apagada) – Pressione Canal Menos (
-
)
Luz mais clara/fraca* - Pressione Volume para cima ( )
A luz circulará entre forte e clara. Para parar no brilho requerido, pressione
Volume para cima ( ) novamente.
* (requer a Unidade Enfraquecedora HC8010)
O telecomando lembrará a ultima luz controlada, por tanto se desejar
mudar entre as luzes, não é necessário pressionar um número antes de
pressionar uma das teclas acima mencionadas.
WWW.ONEFORALL.COM 31

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 32
Zona Controle
As unidades Receptoras HC podem ser atribuídas a mais de um número ao
mesmo tempo. Esta característica permite-o criar “zonas”, ou grupos the
luzes que podem ser controlados simultâneamente. Por exemplo, imagine
que tem 3 luzes ao redor da área do seu Home Theater, ao qual você atri-
buiu os números 1, 2 e 3. Se exectutar o processo de programação nova-
mente, e desta vez atribuir o número 0 a cada Receptor HC, os 3 plugues
recordarão este número e também o seu número original. Por tanto para
controlar cada luz individual, simplesmente pressione 1, 2 ou 3 seguido das
teclas +, -, “vol +” ou “vol –“. Entretanto se pressionar a tecla 0 seguido de
+ ou -, poderá ligar todas as 3 luzes ao mesmo tempo.
Se desejar restaurar qualquer um dos seus Receptores HC, veja nas sugestõ-
es úteis.
Macros
Assim que programado, o seu comando tratará as suas luzes como mais um
aparelho controlado por um telecomando. Por isso poderá incorporar as
suas luzes em um Macro, ama serie de comandos emitidos ao pressonar de
uma só tecla.
Imagine pressionando uma só tecla para apagar todo o seu Home Theater
e ligar as suas luzes ao mesmo tempo! Ou começar um DVD ja mostrando
algo e apagar as luzes perto de sua TV!
Para mais detalhes sobre como programar Macros, veja a secção Macro no
manual de instruções de seu Telecomando Universal ONE FOR ALL.
32 WWW.ONEFORALL.COM

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 33
Especificação Receptor HC
- Tensão e Carga: 230V~
- Grau de proteção: IP 20
- Freqüencia de Radio: 433.92MHz
- Escala RF: Tipicamente 30m em área aberta.
Atenção ao Cliente
- ofahelp@uebv.com (somente envie uma messagem em branco – você
receberá uma auto resposta)
- www.oneforall.com
Sugestões Úteis
• Se requerir mais the 10 telecomandos de luz, também pode usar as
teclas vermelha, verde, amarela e azul no seu telecomando para
controlar luzes 11-14. Simplesmente atribuia estas teclas aos Receptores
HC como faria com um número.
• Se você obter interferência, é possível mudar o código do modo de luz
no seu telecomando para evitar isto. O código original é 1000, mas é
possível mudar o código para 1001, 1002 etc até 1015. Para mudar o
código, programe o Modo de Luz como se estiver fazendo para um
aparelho normal, usando códigos 1000-1015. Veja no manual do seu
Telecomando Universal ONE FOR ALL para detalhes sobre como
programar um aparelho.
• Se deseja controlar mais the 14 luzes, você pode atribuir outro modo
ao seu telecomando para que seja um segundo Modo de Luz usando
um código diferente (entre 1000 e 1015) e você terá mais 14 possibili-
dades. Para mais detalhes veja a secção do Modalidade de Reatribuição
do seu manual.
• Se desejar restaurar os seus Receptores HC a modalidade de fábrica
para que possa lhe atribuir um novo número, pressione o butão no
Receptor HC e mantenha-o pressionado até a luz vermelha começar a
piscar, solte o butão e logo pressione-o e mantenha-o carregado
novamente até a luz vermelha apagar-se.
WWW.ONEFORALL.COM 33

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 34
Italiano
Indice
Misure di sicurezza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Come funziona?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Impostare il ricevitore del controllo ambientale 36
Controllare la luce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Controllo delle zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Macro (sequenza di commandi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Specifiche del Ricevitore Controllo Ambientale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Servizio clienti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Suggerimenti utili
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Introduzione
Grazie per aver aquistato il prodotto ONE FOR ALL Controllo Luci. Questo
manuale d’istruzioni spiegherà la procedura d’impostazione e messa in
opera dei seguenti prodotti:
Controllo Ambientale-8300 – “Starters Kit”*
Controllo Ambientale-8000 – “Extention Kit On/Off”
Controllo Ambientale-8010 – “Extension Kit regolatore della luminosità”
Per poter controllare la luce con il telecomando, ha bisogno delle seguenti
parti:
• Ricevitore del controllo ambientale
• Centro di comando (command centre) del controllo ambientale
(Trasmettitore RF + Adattatore AC/DC)
Per iniziare con l’impostazione, leggere le istruzioni che seguono.
* “starters Kit” è necessario per poter usare la funzione ONE FOR ALL
Controlla Luce e perciò dovrebbe essere acquistato prima dei due
“Extensions Kit”
34 WWW.ONEFORALL.COM

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 35
Misure di sicurezza
- Questo prodotto non deve essere esposto a temperature elevate.
- Questo prodotto non deve essere usato in posti umidi o
prossimi all’acqua
- Controllo ambientale-8300 deve essere conesso solo ad un
alimentatore con voltaggio di 220/240 VAC/50 Hz.
- Il carico massimo che può essere sopportato dal Controllo
ambientale-8000 e Controllo Ambientale-8300 è 1000 Watt: si
prega di verificare il carico prima dell’uso.
- Carico massimo che può essere sopportato dal Controllo Ambien-
tale-8010 è 300 Watt: si prega di verificare il carico prima dell’uso.
- Il prodotto non deve essere coperto.
- Questo prodotto può essere usato solo insieme al telecomando
ONE FOR ALL Controlla Luce compatibile. Tutti i telecomandi
compatibili hanno questo logo..........
Attenzione – solo per Italia/Francia/Danimarca
Attenzione: Questo prodotto è da usare solo con prese prive di messa a terra
Come funziona?
Il Ricevitore Controllo Ambientale va inserito nella presa a muro nel mezzo tra la sua
lampada e presa di alimentazione. Può essere acceso/spento sia manualmente con
interruttore posto nella parte frontale, oppure con il telecomando, usando ONE FOR
ALL telecomando universale. L’unità Controllo Ambientale-8010 rende possibile anche
la regolazione della luminosità (diminuire o intensificare la sorgente luminosa).
Il Controllo Ambientale funziona impiegando le Frequenze Radio (RF), permetten-
do il controllo anche senza puntamento diretto. Per poter convertire il segnale
infrarosso (IR) del suo telecomando in segnale RF, è necessario avere il Centro di
Comando. Per controllare la luce, bisogna semplicemente puntare il telecomando
verso il Centro di Comando e selezionare la funzione desiderata.
WWW.ONEFORALL.COM 35

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 36
Impostare il ricevitore del controllo
ambientale
Per impostare il Suo Ricevitore del Controllo Ambientale cosicchè funzioni
con il telecomando, bisogna assegnargli un numero. Questa è una
procedura da eseguire una sola volta e che rende possibile il controllo delle
luci individuali e separatamente nel caso si acquistino eventuali Controlli
ambientali supplementari successivamente. Per assegnare un numero ad
una presa, utilizzare il procedimento seguente:
• Collegare la lampada con il Ricevitore del Controllo
1
Ambientale, e collegare il ricevitore ambientale alla presa di
alimentazione. Se la Sua lampada ha l’interruttore per accen-
dere/spegnere questo deve essere nella posizione accesa.
• Collegare e posizionare il Centro di comando più vicino
possibile al Ricevitore del Controllo Ambientale, cosi che
siano a distanza di non più di 10-20 cm (il Centro di coman-
do può essere spostato dopo l’impostazione iniziale)
• Premere il tasto relativo alle sorgenti luminose sul Suo
2
telecomando affinchè sia in Modo Luce.
• Premere il numero desiderato per assegnarlo al Ricevitore
Controllo ambientale. Se si sta configurando la prima sor-
gente, il numero raccomandato e 1, numero 2 per il secon-
do ecc. L’Indicatore IR nella parte superiore del telecoman-
do dovrebbe lampeggiare due volte.
• Premere e tenere premuto il tasto sul Ricevitore Controllo
Ambientale finchè comincia a lampeggiare
• Puntare il telecomando verso il Centro di comando e pre-
3
mere il tasto Canale Seguente (+). La luce rossa dovrebbe
smettere di lampeggiare.
Il telecomando dovrebbe essere pronto a operare con il ricevitore del
Controllo Ambientale. Per metterlo alla prova, provare i tasti Canale
seguente (+) o precedente (-) , i quali dovrebbero accendere e spegnere la
luce, o nel caso del Controllo Ambientale-8010 regolatore della luminosità,
controllare se il tasto Volume in più (+), rendono la luce più intensa
( premere il tasto ancora una volta per fermare)
36 WWW.ONEFORALL.COM

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 37
Controllare la luce
Una volta che Il Ricevitore Controllo ambientale è assegnato ad un numero,
è pronto per l’uso. Occorre puntare il Suo telecomando verso il Centro di
comando per controllare la luce, ma una volta impostato il Centro di
comando può essere spostato dovunque, basta che sia nel raggio d’azione
del telecomando ( per esempio sul Suo televisore ). Per usare il telecoman-
do per controllare la luce, selezionare il Modo Luce sul telecomando pre-
mendo il tasto della luce. Appena il telecomando è posto in Modo Luce,
può selezionare Il Ricevitore del controllo ambientale che desidera control-
lare premendo il numero di questo ricevitore e l’indicatore della luce infra-
rossa lampeggerà due volte per indicare che il numero è stato selezionato.
Per utilizzare questo ricevitore, usare i tasti seguenti:
Luce accesa – premere Canale Seguente (
+)
Luce spenta – premere Canale Precedente (
)
–
Regolazione della luminosità* - premere Volume in più ( ).
La luce cambierà dall’oscuro all’illuminato. Per fermarsi all’inensità
desiderata, premere Volume in più ( ) di nuovo.
* ( richiede l’Unità Controllo ambientale-8010 Regolatore della luce )
Il telecomando memorizzerà l’ultima luce controllata, quindi se non si
desidera cambiare tra le luci, non è necessario premere il numero prima di
premere uno dei tasti sopramenzionati.
WWW.ONEFORALL.COM 37

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 38
Controllo delle zone
All’unità Ricevitore Controllo Ambientale si può assegnare più di un nume-
ro alla volta. Risulta quindi possibile creare “zone”, o gruppi di luci che
possono essere controllate simultaneamente. Per esempio, si immagini di
avere 3 luci intorno all’area Home Theatre ai quali si è assegnato i numeri
1, 2, e 3. Procedendo nuovamente con l’impostazione, e assegnando il
numero 0 ad ogni Ricevitore Controllo Ambientale, i 3 ricevitori memoriz-
zeranno questo nuovo numero ma manterranno in memoria anche il
numero originale. Quindi, per controllare ogni luce separatamente, è suffi-
ciente premere 1, 2 o 3 seguito da +, -, “vol +” o “vol –“. Comunque pre-
mendo il numero 0 seguito da + o -, tutte e tre luci possono essere spente
contemporaneamente.
Se desiderate reimpostare uno dei Ricevitori Controllo Ambientale, si leg-
gano i Suggerimenti utili.
Macro (sequenza di commandi)
Una volta impostato, il telecomando controlla le Sue luci semplicemente
come ogni altro apparecchio. E come gli altri apparecchi anche le luci
possono essere controllate tramite Macro (una sequenza di comandi che è
inviata premendo un unico tasto).
Si imagini di premere un unico tasto per spegnere tutti gli Home Theatre e
accendere la luce nello stesso momento! O mettere il proprio lettore DVD
in modo play e spegnere le luci vicino al Suo TV!b
Per le informazioni dettagliate su come programmare le funzioni Macro,
leggere la sezione Macro nel manuale d’istruzioni del ONE FOR ALL
Telecomando Universale.
Specifiche del Ricevitore Controllo Ambientale
- Voltaggio e carico: 230V~
- Grado di protezione: IP 20
- Frequenza radio: 433.92 MHz
- Portata delle Frequenze Radio: tipicamente 30 m in ambiente aperto.
38 WWW.ONEFORALL.COM

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 39
Servizio clienti
- ofahelp@uebv.com ( basta inviare un mesaggio vuoto e riceverà una
risposta automatica )
- www.oneforall.com
Suggerimenti utili
• Nel caso dell’uso di più di 10 luci, si possono usare anche i tasti Rosso,
Verde, Giallo e Blu sul Suo telecomando Universale per controllare le
luci da 11 a 14. Semplicemente assegnare questi tasti al Ricevitore
Controllo Ambientale, come se fossero numeri.
• Nel caso di interferenze, è possibile cambiare il codice del Modo Luce
sul Suo telecomando per evitare le stesse. Il codice di default è 1000,
però è possibile cambiarlo con 1001, 1002 e cosi via fino a 1015. Per
cambiare il codice, impostare il Modo Luce sul telecomando come se
fosse qualsiasi altro apparecchio, usando i codici 1000 – 1015. Leggere
il manuale d’istruzioni del ONE FOR ALL Telecomando Universale per
più informazioni su come impostare un apparecchio sul telecomando.
• Se si desidera controllare più di 14 luci, è possibile riassegnare un altro
modo al telecomando ( un altro tasto apparecchio, esempio: modo TV )
così che quel tasto apparecchio diventi il secondo Modo Luce ( in modo
che si possa impostare normalmente con i codici 1000 – 1015 ) e così si
avranno 14 ulteriori possibilità. Per maggiori informazioni sulla
procedura leggere la sezione “Riassegnazione dei tasti apparecchio”
del manuale d’istruzioni del ONE FOR ALL telecomando universale.
• Se vuole reimpostare il Suo Ricevitore Controllo Ambientale e riportar-
lo al modo principale (come da impostazioni di fabbrica), per poter
assegnargli un altro numero, premere e tenere premuto il tasto sul
Ricevitore stesso fnchè la luce comincia a lampeggiare, rilasciare il
tasto, premerlo di nuovo e tenerlo premuto finchè la luce rossa
scompare.
WWW.ONEFORALL.COM 39

light Control_17_TALEN_2007:light Control 19-03-2007 14:27 Pagina 40
N
ederlands
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hoe werkt het?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Het installeren van de HC Receiver . . . . . . . . . . . . . . 42
Bediening van uw lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zones bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Macros
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Specificatie HC Receiver
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Klantenservice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Tips en Aanwijzingen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Introductie
Hartelijk dank voor de aanschaf van het ONE FOR ALL Light Control
produkt. Deze handleiding legt uit hoe het te installeren en hoe u elk van
de onderstaande producten kunt bedienen:
HC-8300 – Starterspakket*
HC-8000 – Uitbreidingspakket Aan/Uit
HC-8010 – Uitbreidingspakket Dimmer
Om uw licht van afstand te kunnen bedienen, dient u de volgende
componenten te hebben:
• Home Control Receiver (Power Plug)
• Home Control Command Centre (RF Transmitter + AC/DC Adaptor)
Neem, om de installatie te beginnen het extra formulier (overleaf)
* Het Starterspakket is nodig voor het gebruik van de ONE FOR ALL
Light Control feature en dient daarom aangeschaft worden voor de
aankoop van één van de uitbreidingspaketten.
40 WWW.ONEFORALL.COM