Nec LCD1850X: Uso recomendado
Uso recomendado: Nec LCD1850X

Español-16
Uso recomendado
Medidas de seguridad y mantenimiento
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO
DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR
Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR
MULTISYNC LCD:
•
NO ABRA EL MONITOR.
El monitor no contiene piezas que deba
manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo
de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de
servicio deberá realizarlas personal de servicio cualificado.
•
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.
•
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque
podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales,
o causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.
•
No coloque objetos pesados en el cable de potencia. Si éste quedara
dañado, podrían producirse descargas o fuego.
•
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o
inestable, ya que el monitor podría caerse y producirse daños graves.
•
No coloque objetos sobre el monitor ni utilice el monitor al aire libre.
•
El interior del tubo fluorescente situado en la pantalla de cristal líquido
contiene mercurio. Respete las ordenanzas de su municipio a la hora
de desechar el tubo.
Si se da algunas de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el
monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de servicio
cualificado:
•
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.
•
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.
•
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.
•
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.
•
Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones
de servicio.
•
No doblegue el cable de potencia.
•
No utilice el monitor en zonas con altas temperaturas, húmedas, con
polvo o con grasa.
05_spain_innen
2/4/01, 3:40 pm
16

Español-17
Español
PELIGRO
•
No cubra la abertura del monitor.
•
Si se rompe el monitor, no toque el cristal líquido.
•
Si se rompe el cristal. Trátelo con cuidado.
•
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado
para permitir que el calor se disipe sin problemas.
No bloquee las aberturas ventiladas ni coloque el
monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.
No coloque nada sobre el monitor.
•
El conector del cable de alimentación es el principal
modo de desconectar el sistema de la tensión de
alimentación. El monitor debería estar instalado cerca de
una caja de enchufe de fácil acceso.
•
Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el
embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.
SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO
CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ
MENOR FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y
CUELLO. CUANDO COLOQUE EL MONITOR,
COMPRUEBE LO SIGUIENTE:
•
Para garantizar el óptimo rendimiento, deje
el monitor en marcha durante 20 minutos
para que se caliente.
•
Ajuste la altura del monitor de forma que la
parte superior de la pantalla esté a la
altura de los ojos o ligeramente por debajo.
Sus ojos deben mirar ligeramente hacia
abajo al observar el centro de la pantalla.
•
Coloque el monitor a 40 cm de distancia de
los ojos como mínimo y a 70 cm como
máximo. La distancia óptima es de 58 cm.
•
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado a
6 m como mínimo. Parpadee con frecuencia.
•
Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras
fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y reflejos. Ajuste la
inclinación del monitor de modo que las luces del techo no reflejen en
la pantalla.
•
Si el reflejo de la luz le impide ver adecuadamente la pantalla, utilice un
filtro antirreflectante.
05_spain_innen
2/4/01, 3:40 pm
17

Español-18
•
Limpie la superficie del monitor con pantalla de cristal líquido con un
paño sin hilachas y no abrasivo. No utilice líquidos limpiadores ni
limpiacristales.
•
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la
legibilidad.
•
Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.
•
Coloque aquello en lo que más fija la vista (la pantalla o el material de
referencia) directamente en frente de usted para evitar tener la cabeza
girada al teclear.
•
Evite visualizar patrones fijos en el monitor durante largos períodos de
tiempo. De ese modo, evitará la persistencia de la imagen (efectos
post-imagen).
•
Revise su vista con regularidad.
Ergonomía
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:
•
Adjusto el brillo hasta que desaparezca el fondo de la imagen
•
No coloque el control del contraste en la posición máxima
•
Utilice los controles Tamaño y Posición predefinidos con señales
estándar
•
Utilice la configuración de color predefinida
•
Utilice señales no entrelazadas con un velocidad de regeneración de la
imagen vertical de 60-75 Hz
•
No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve
fácilmente y dado que el contraste es insuficiente, podría provocarle
fatiga en los ojos.
05_spain_innen
2/4/01, 3:40 pm
18

Français-1
Français
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ
PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ PAS LA
PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES
PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE
TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU PERSONNEL
TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LE
CAPOT (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ RÉPARER AUCUNE PIÈCE
INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE À DU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut
être suffisante pour provoquer une électrocution. Il est donc dangereux d’établir
le moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation
et le dépannage de cet appareil ont été inclus. Ils doivent donc être lus
attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION AVERTISSEMENT
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
Attention :
Pour utiliser les modèles MultiSync LCD1850X (LH-18S02-1 et LH-18S02-BK1) avec
une alimentation 220-240V CA en Europe, utilisez le cordon d’alimentation livré avec
le moniteur.
Au Royaume Uni, un cordon d’alimentation approuvé BS avec prise moulée est équipé
d’un fusible noir (5 A) installé pour l’utilisation avec cet équipement. Si le cordon
d’alimentation n’a pas été livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur.
Pour utiliser le modèle MultiSync LCD1850X avec une alimentation 220-240V CA en
Australie, utilisez le cordon d’alimentation livré avec le moniteur.
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon d’alimentation conforme aux normes de
sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.
E
NERGY
S
TAR
est une marque déposée aux États-Unis.
En tant que partenaire d’
E
NERGY
S
TAR
®
, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc.
juge ce produit conforme aux directives d’
E
NERGY
S
TAR
sur l’efficacité énergétique. L’emblème
E
NERGY
S
TAR
n’entraîne aucune garantie sur le produit ou service de la part d’EPA.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A et XGA sont des marques commerciales déposées
d’International Business Machines Corporation.
Apple et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
NEC est une marque déposée de NEC Corporation.
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
06_french_innen
2/4/01, 3:40 pm
1
Оглавление
- Declaration
- TCO’99
- TCO’95
- Contents
- Quick Start
- Controls
- Recommended Use
- Obsah
- Rychl˘ start
- Ovládací prvky
- Provozní pokyny
- Inhalt
- Kurzanleitung
- Bedienelemente
- Einsatzempfehlungen
- Περιεχµενα
- Γρήγορη Εκκίνηση
- Πλήκτρα ελέγχου
- Προτεινµενη Χρήση
- Contenido
- Inicio rápido
- Controles
- Uso recomendado
- Sommaire
- Mise en marche rapide
- Commandes
- Conseils d’utilisation
- Contenuto
- Guida rapida
- Controlli
- Uso consigliato
- Inhoud
- Snel aan de slag
- Besturingselementen
- Aanbevolen gebruik
- Uwagi dotyczàce zasilaniamonitora
- ZawartoÊç opakowania
- Pod∏àczenie monitora
- Przyciski
- Zalecenia eksploatacyjne
- Содержимое
- Краткое руководство поначалу работы
- Органы управления
- Рекомендации поэксплуатации
- ∑çindekiler
- H∂zl∂ Baµlama
- Kontroller
- Tavsiye Edilen Kullan∂m