Nec LCD1850X: Uso consigliato
Uso consigliato: Nec LCD1850X

Italiano-16
Uso consigliato
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE
SEGUENTI ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E
L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD A
COLORI MULTISYNC:
•
NON APRIRE IL MONITOR.
All’interno non ci sono parti manutenibili
dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse
pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione fare riferimento a
personale di manutenzione qualificato.
•
Non versare alcun liquido all’interno della carrozzeria, né usare il
monitor vicino all’acqua.
•
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché
esso potrebbe venire a contatto con punti a tensione pericolosa, il che
può essere dannoso o fatale o può causare scosse elettriche, incendio
o guasto dell’apparecchiatura.
•
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il
danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendio.
•
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato
o instabile. Il monitor potrebbe cadere danneggiandosi seriamente.
•
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
•
Il tubo fluorescente collocato nel monitor LCD contiene mercurio.
Attenersi alle leggi o regolamenti dell’amministrazione locale per
smaltire adeguatamente questo tubo.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e rivolgersi
a personale di manutenzione qualificato se si verificano le seguenti
condizioni:
•
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
•
E’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
•
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
•
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
•
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso.
•
Non piegare il cavo di alimentazione.
•
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi
o oleosi.
•
Non coprire le prese d’aria del monitor.
•
Se il monitor è rotto, non toccare i cristalli liquidi.
•
Se il vetro è rotto. Maneggiare con cura.
07_italian_innen
2/4/01, 3:40 pm
16

Italiano-17
Italiano
•
Lasciare spazio attorno al monitor per una adeguata
ventilazione per permettere la dissipazione del calore.
Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il
monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore.
Non mettere nulla sopra il monitor.
•
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo
principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino
ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
•
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare
l’imballo per il trasporto.
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E
REGOLAZIONE DEL MONITOR RIDUCE
L’AFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO.
NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE
QUANTO SEGUE:
•
Per ottenere le prestazioni ottimali,
attendere 20 minuti per il riscaldamento.
•
Regolare l’altezza del monitor in modo che
la parte alta dello schermo sia a livello
degli occhi o leggermente sotto.
Guardando il centro dello schermo, gli
occhi devono essere rivolti leggermente
verso il basso.
•
Posizionare il monitor ad almeno 40 cm e
a non più di 70 cm dagli occhi. La distanza
ottimale è 58 cm.
•
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano
almeno 6 metri. Chiudere sovente gli occhi.
•
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre o altre
sorgenti di luce per ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare
l’inclinazione del monitor in modo che le luci del soffitto non si riflettano
sullo schermo.
•
Se la luce riflessa rende difficoltosa la visione dello schermo, usare un
filtro anti riflesso.
•
Pulire la superficie del monitor LCD con un panno senza pelo e non
abrasivo. Non usare detersivi o pulivetro!
ATTENZIONE
07_italian_innen
2/4/01, 3:40 pm
17

Italiano-18
•
Regolare i controlli di luminosità e contrasto del monitor per migliorare
la leggibilità.
•
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.
•
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il
materiale di riferimento) direttamente davanti, per girare il meno
possibile la testa quando si digita.
•
Non visualizzare immagini fisse sullo schermo per lungo tempo
per evitare la loro persistenza (effetti post-immagine).
•
Fare regolarmente esami della vista.
Ergonomia
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:
•
Regolare la luminosità fino a far scomparire il reticolo di sfondo.
•
Non impostare il controllo di contrasto al massimo.
•
Utilizzare i controlli di dimensione e posizione preimpostati con segnali
standard.
•
Utilizzare i colori preimpostati.
•
Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco
verticale compresa tra 60-75 Hz.
•
Non usare come colore primario il blu su uno sfondo scuro poiché è
difficile da vedere e può affaticare gli occhi per contrasto insufficiente.
07_italian_innen
2/4/01, 3:40 pm
18

Nederlands-1
Nederlands
STEL DEZE EENHEID NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT, OM ZO DE KANS
OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMIJDEN. GEBRUIK DE
GEPOLARISEERDE STEKKER VAN DEZE EENHEID NIET MET EEN
VERLENGSNOER OF CONTACTDOOS OF ANDERE STOPCONTACTEN TENZIJ
U DE POLEN VOLLEDIG IN HET CONTACTPUNT KUNT PLAATSEN.
OPEN DE BEHUIZING NIET. DEZE BEVAT ONDERDELEN DIE ONDER HOGE
SPANNING STAAN. HET ONDERHOUD MAG ALLEEN WORDEN UITGEVOERD DOOR
BEVOEGDE EN HIERVOOR OPGELEIDE ONDERHOUDSTECHNICI.
LET OP!
VERWIJDER DE BEHUIZING NIET (NOCH DE ACHTERZIJDE) OM DE
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN. BEVAT GEEN
INTERNE ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN
VERVANGEN OF ONDERHOUDEN. HET ONDERHOUD MAG ALLEEN
WORDEN UITGEVOERD DOOR BEVOEGDE EN HIERVOOR OPGELEIDE
ONDERHOUDSTECHNICI.
Dit symbool waarschuwt de gebruiker dat de eenheid een niet-geïsoleerde
voltagebron bevat die sterk genoeg is om elektrische schokken te veroorzaken.
Het is bijgevolg gevaarlijk de onderdelen in deze eenheid aan te raken.
Dit symbool wijst de gebruiker op belangrijke informatie over de werking en
het onderhoud van deze eenheid. Lees deze informatie altijd zorgvuldig om
eventuele problemen te vermijden.
LET OP! WAARSCHUWING
KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN • NIET OPENEN
Let op!
Als u in Europa de MultiSync LCD1850X (LH-18S02-1 en LH-18S02-BK1) gebruikt met een
wisselstroomvoeding van 220-240 V, dient u de voedingskabel te gebruiken die bij de monitor is
meegeleverd.
Gebruikers in Groot-Brittannië dienen een door het BS goedgekeurde voedingskabel met
gietstekker en ingebouwde zwarte zekering (5 A) voor het apparaat te gebruiken. Als bij dit
apparaat geen voedingskabel is meegeleverd, neemt u contact op met uw leverancier.
Als u in Australië de MultiSync LCD1850X gebruikt met een wisselstroomvoeding van
220-240 V, dient u de voedingskabel te gebruiken die bij de monitor is meegeleverd.
In alle andere situaties gebruikt u een voedingskabel die overeenkomt met de spanning van de
wisselstroombron waarop u het apparaat aansluit. Deze voedingskabel moet zijn goedgekeurd
en moet voldoen aan de veiligheidsnormen die in uw land van toepassing zijn.
E
NERGY
S
TAR
is een in de Verenigde Staten geregistreerd handelsmerk.
Als
E
NERGY
S
TAR
®
-partner heeft NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc. bepaald dat dit
product beantwoordt aan de
E
NERGY
S
TAR
-richtlijnen voor een efficiënt energiegebruik. Het
E
NERGY
S
TAR
-logo geeft niet noodzakelijk EPA-goedkeuring voor een product of service aan.
IBM PC/XT/AT, PS/2, MCGA, VGA, 8514/A en XGA zijn geregistreerde handelsmerken van
International Business Machines Corporation.
Apple en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Computer Inc.
Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
NEC is een geregistreerd handelsmerk van NEC Corporation.
Alle overige handelsmerken of geregistreerde handelsmerken zijn het eigendom van hun
respectieve eigenaren.
08_Dutch_innen
2/4/01, 3:40 pm
1
Оглавление
- Declaration
- TCO’99
- TCO’95
- Contents
- Quick Start
- Controls
- Recommended Use
- Obsah
- Rychl˘ start
- Ovládací prvky
- Provozní pokyny
- Inhalt
- Kurzanleitung
- Bedienelemente
- Einsatzempfehlungen
- Περιεχµενα
- Γρήγορη Εκκίνηση
- Πλήκτρα ελέγχου
- Προτεινµενη Χρήση
- Contenido
- Inicio rápido
- Controles
- Uso recomendado
- Sommaire
- Mise en marche rapide
- Commandes
- Conseils d’utilisation
- Contenuto
- Guida rapida
- Controlli
- Uso consigliato
- Inhoud
- Snel aan de slag
- Besturingselementen
- Aanbevolen gebruik
- Uwagi dotyczàce zasilaniamonitora
- ZawartoÊç opakowania
- Pod∏àczenie monitora
- Przyciski
- Zalecenia eksploatacyjne
- Содержимое
- Краткое руководство поначалу работы
- Органы управления
- Рекомендации поэксплуатации
- ∑çindekiler
- H∂zl∂ Baµlama
- Kontroller
- Tavsiye Edilen Kullan∂m