Kaiser S 6081 XL – страница 4
Инструкция к Стиральной Машиной С Сушкой Kaiser S 6081 XL
DE RU
Reinigung der Außenflächen
ɑɢɫɬɤɚ ɜɧɟɲɧɢɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ
Zum Reinigen der Außenflächen und der
Ⱦɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɜɧɟɲɧɢɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ ɢ ɪɟɡɢɧɨɜɵɯ
Gummiteile des Geschirrspülers dürfen keine
ɱɚɫɬɟɣ ɧɟɥɶɡɹ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɧɢɤɚɤɢɯ
Lösungs-, oder Scheuermittel benutzt werden.
ɪɚɫɬɜɨɪɹɸɳɢɯ ɢɥɢ ɚɛɪɚɡɢɜɧɵɯ ɱɢɫɬɹɳɢɯ
ɫɪɟɞɫɬɜ.
Verwenden Sie lieber nur ein Tuch und warmes
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɬɪɹɩɤɭ ɢ ɬɟɩɥɭɸ ɦɵɥɶɧɭɸ
Seifenwasser.
ɜɨɞɭ.
Zum Entfernen von Flecken oder Schmutz an der
Ⱦɥɹ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɩɹɬɟɧ ɢɥɢ ɝɪɹɡɢ ɧɚ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯ
Innenfläche benutzen Sie ein mit Wasser
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɭɜɥɚɠɧɟɧɧɭɸ ɜɨɞɨɣ
befeuchtetes Tuch und etwas weißen Essig, oder
ɬɪɹɩɤɭ ɢ ɧɟɦɧɨɝɨ ɭɤɫɭɫɚ, ɢɥɢ ɠɟ ɱɢɫɬɹɳɟɟ
ein extra für Geschirrspüler hergestelltes
ɫɪɟɞɫɬɜɨ, ɜɵɩɭɫɤɚɟɦɨɟ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɞɥɹ
Reinigungsprodukt.
ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ ɦɚɲɢɧɵ.
Zum Reinigen des Steuerfeldes benutzen Sie ein
ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɧɭɠɧɨ ɱɢɫɬɢɬɶ ɫɥɟɝɤɚ
leicht feuchtes Tuch und trocknen dann gründlich
ɭɜɥɚ
ɠɧɟɧɧɨɣ ɬɪɹɩɤɨɣ, ɩɨɫɥɟ ɱɟɝɨ ɯɨɪɨɲɨ
nach.
ɜɵɫɭɲɢɬɶ.
Zum Reinigen des Randes rund um die Tür sollten
Ⱦɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɤɪɨɦɤɢ ɞɜɟɪɢ ɩɨ ɩɟɪɢɦɟɬɪɭ
Sie nur ein weiches, mit warmem Wasser
ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ ɦɚɲɢɧɵ ɫɥɟɞɭɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ
befeuchtetes Tuch benutzen.
ɬɨɥɶɤɨ ɦɹɝɤɭɸ, ɭɜɥɚɠɧɟɧɧɭɸ ɬɟɩɥɨɣ ɜɨɞɨɣ
ɬɪɹɩɤɭ.
Um zu verhindern, dass Wasser in das Türschloss
ɑɬɨɛɵ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɩɨɩɚɞɚɧɢɟ ɜɥɚɝɢ ɜ
oder in die elektrischen Komponenten eindringt,
ɞɜɟɪɧɨɣ ɡɚɦɨɤ ɢɥɢ ɜ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ
dürfen Sie keine Reinigungssprays irgendwelcher
ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ, ɧɟ ɪɚɡɪɟɲɚɟɬɫɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
Art benutzen.
ɥɸɛɨɝɨ ɜɢɞɚ ɱɢɫɬɹɳɢɯ ɚɷɪɨɡɨɥɟɣ.
Benutzen Sie auch nie Scheuermittel oder
ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɨɫɬɪɵɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ,
Scheuerkissen an den Außenflächen, da diese die
ɝɪɭɛɵɟ ɝɭɛɤɢ ɢɥɢ
ɚɝɪɟɫɫɢɜɧɵɟ ɨɱɢɫɬɢɬɟɥɢ ɞɥɹ
Oberfläche zerkratzen würden.
ɱɢɫɬɤɢ ɥɸ
ɛɵɯ ɞɟɬɚɥɟɣ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ ɦɚɲɢɧɵ.
Reinigen der Filter
ɑɢɫɬɤɚ ɮɢɥɶɬɪɨɜ
Für bessere Leistung und Ergebnisse muss die
Ⱦɥɹ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɯ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ɜ
Filtergruppe gereinigt werden.
ɪɚɛɨɬɟ ɦɚɲɢɧɵ ɧɭɠɧɨ ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢ ɱɢɫɬɢɬɶ
ɮɢɥɶɬɪɵ.
Der Filter entfernt Essenspartikel effizient aus dem
Ɉɫɧɨɜɧɨɣ ɮɢɥɶɬɪ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨ ɭɞɚɥɹɟɬ
Waschwasser, wodurch es während des Zyklus
ɱɚɫɬɢɱɤɢ ɩɢɳɢ ɢɡ ɦɨɸɳɟɣ ɜɨɞɵ, ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ
wieder durchgeleitet werden kann.
ɱɟɝɨ ɨɧɚ ɫɧɨɜɚ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɜɨ ɜɪɟɦɹ
ɰɢɤɥɚ.
Entfernen Sie größere Speisepartikel, die sich im
ɍɞɚɥɹɣɬɟ ɤɪɭɩɧɵɟ ɱɚɫɬɢɱɤɢ ɩɢɳɢ, ɡɚɫɬɪɹɜɲɢɟ ɜ
Filter verfangen haben, nach jedem Waschgang,
ɮɢɥɶɬɪɟ, ɩɨɫɥɟ ɤɚɠɞɨɝɨ ɰɢɤɥɚ ɦɨɣɤɢ, ɩɪɨɦɵɜɚɹ
indem Sie den halbrunden Filter und seine Schale
ɩɨɥɭɤɪɭɝɥɵɣ ɮɢɥɶɬɪ ɢ ɟɝɨ ɤɨɠɭɯ ɩɨɞ ɩɪɨɬɨɱɧɨɣ
unter fließendem Wasser abspülen. Kontrollieren
ɜɨɞɨɣ. Ɉɫɦɚɬɪɢɜɚɣɬɟ ɡɚɞɟɪɠɢɜɚɸɳɢɟ
ɮɢɥɶɬɪɵ
Sie nach jedem Spülvorgang die Filter und
ɤɚɠɞɵɣ ɪɚɡ, ɩɨɫɥɟ ɬɨ
ɝɨ ɤɚɤ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɥɢ
überzeugen Sie sich, dass diese nicht verstopft
ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɭɸ ɦɚɲɢɧɭ.
sind.
Wenn Sie den Filterzylinder (Filter in Zylinderform)
ȼɵɤɪɭɬɢɬɟ ɰɢɥɢɧɞɪ ɮɢɥɶɬɪɚ ɢ ɭɞɚɥɢɬɟ ɫɢɫɬɟɦɭ
aufschrauben, können Sie das gesamte
ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢ. ɍɞɚɥɢɬɟ ɥɸɛɵɟ ɨɫɬɚɬɤɢ ɩɢɳɢ ɢ
Filtersystem herausnehmen. Entfernen Sie die
ɩɨɱɢɫɬɢɬɟ ɮɢɥɶɬɪɵ ɩɨɞ ɩɪɨɬɨɱɧɨɣ ɜɨɞɨɣ.
vorhandenen Speisereste und reinigen Sie die
Filter unter fließendem Wasser.
61
EN
To clean the coarse filter and the fine filter, use a
cleaning brush.
Step 1: Contra rotate the filter cylinder, and then lift
it up;
Step 2: Lift the Main filter up;
Step 3: Lift the Fine filter.
NOTE:
If do it from step1 to step 3, the filter system will be
removed; while if do it from step3 to step 1, the
filter system will be installed.
Caution! Never run the dishwasher without
filters.
Improper replacement of the filter may reduce the
performance level of the appliance and damage
dishes and utensils.
Cleaning the Spray Arms
It is necessary to clean the spray arms regularly,
for hard water chemicals can clog the spray arm
jets and bearings.
To remove the spray arm:
x Screw off the nut 2 to take out the washer
on top of spray arm and remove the arm,
x Wash the arms in soapy and warm water
2
and use a soft brush to clean the jets,
x Replace them after rinsing thoroughly.
Protecting Against Freezing
If your dishwasher is left in an unheated place
during the winter, ask a service technician to:
x Cut off electrical power to the dishwasher.
Remove fuses or trip circuit breaker,
x Turn off the water supply and disconnect
the water inlet pipe from the faucet,
x Drain water from the inlet pipe and faucet,
x Reconnect the water inlet pipe to the
faucet.
Remove the plastic sump cover of the bottom tub.
Use a sponge to soak up water in the rubber boot.
62
DE RU
Zum Reinigen des Grobfilters und des feinen
Ⱦɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɮɢɥɶɬɪɚ ɝɪɭɛɨɣ ɨɱɢɫɬɤɢ ɢ ɬɨɧɤɨɝɨ
Filters verwenden Sie eine Geschirrspülbürste.
ɮɢɥɶɬɪɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɳɟɬɤɭ ɞɥɹ ɦɵɬɶɹ ɩɨɫɭɞɵ.
Schritt 1: Drehen Sie den Filterzylinder in die
ɒɚɝ 1: ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɰɢɥɢɧɞɪ ɮɢɥɶɬɪɚ ɩɪɨɬɢɜ
Gegenrichtung und heben Sie ihn an;
ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ ɢ ɡɚɬɟɦ ɜɵɬɚɳɢɬɟ ɟɝɨ;
Schritt 2: Heben Sie den Hauptfilter an;
ɒɚɝ 2: ȼɵɬɚɳɢɬɟ ɨɫɧɨɜɧɨɣ ɮɢɥɶɬɪ;
Schritt 3: Heben Sie den Feinfilter an.
ɒɚɝ 3: ȼɵɬɚɳɢɬɟ ɬɨɧɤɢɣ ɮɢɥɶɬɪ.
BEMERKUNG:
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ:
Entfernen Sie das Filtersystem gemäß dem in den
ȿɫɥɢ ɜɵ ɢɞɺɬɟ ɨɬ ɲɚɝɚ 1 ɞɨ ɲɚɝɚ 3, ɬɨ ɫɢɫɬɟɦɚ
Schritten 1 bis 3 beschreibenden Verfahren. Zum
ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢ ɛɭɞɟɬ ɭɞɚɥɟɧɚ; ɱɬɨɛɵ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ
erneuten Einbau des Filtersystems verfahren Sie in
ɫɢɫɬɟɦɭ ɮɢɥɶɬɪɚɰɢɢ ɩɨɜɬɨɪɢɬɟ
ɩɪɨɰɟɫɫ ɜ
umgekehrter Reihenfolge.
ɨɛɪɚɬɧɨɦ ɩɨɪɹɞɤɟ ɨɬ ɲɚɝɚ 3 ɞɨ ɲɚɝɚ 1.
Achtung! Lassen Sie nie den
ȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɇɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ
Geschirrspüler ohne eingesetzte Filter
ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɦɚɲɢɧɭ ɛɟɡ ɮɢɥɶɬɪɨɜ.
laufen.
Wenn der Filter nicht wieder richtig eingesetzt wird,
ȿɫɥɢ ɮɢɥɶɬɪ ɜɫɬɚɜɥɟ
ɧ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ, ɷɬɨ ɦɨɠɟɬ
kann das die Leistung des Geräts verringern und
ɫɧɢɡɢɬɶ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɢ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ
Geschirr bzw. Küchengeräte beschädigen.
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ ɩɨɫɭɞɵ ɢ ɫɬɨɥɨɜɵɯ ɩɪɢɛɨɪɨɜ.
Reinigen der Sprüharme
ɑɢɫɬɤɚ ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɬɟɥɟɣ
Die Sprüharme müssen regelmäßig gereinigt
Ɋɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɬɟɥɢ ɞɨɥɠɧɵ ɪɟɝɭɥɹɪɧɨ ɱɢɫɬɢɬɶɫɹ,
werden, da Chemikalien für hartes Wasser die
ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɯɢɦɢɤɚɬɵ, ɫɦɹɝɱɚɸɳɢɟ ɠɟɫɬɤɭɸ ɜɨɞɭ,
Düsen der Sprüharme und ihre Lager verstopfen
ɦɨɝɭɬ ɡɚɛɢɜɚɬɶ ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɬɟɥɢ ɢ ɢɯ ɮɨɪɫɭɧɤɢ.
können.
Zum Entfernen des Sprüharms:
ɑɬɨɛɵ ɢɡɜɥɟɱɶ ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɬɟɥɶ:
x Schrauben Sie die Schraubenmutter ab 2,
x Ɉɬɤɪɭɬɢɬɟ ɝɚɣɤɭ 2 ɢ ɫɧɢɦɢɬɟ ɫɚɦ
nehmen Sie den Sprüharm ab,
ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɬɟɥɶ,
x Waschen Sie die Arme in warmem
x ɉɨɦɨɣɬɟ ɟɝɨ ɜ ɬɟɩɥɨɣ ɦɵɥɶɧɨɣ ɜɨɞɟ, ɚ
Seifenwasser und verwenden Sie zum
ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɮɨɪɫɭɧɨɤ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɦɹɝɤɭɸ
Reinigen der Düsen eine weiche Bürste,
ɳɟɬɨɱɤɭ,
x Das Ganze gründlich abspülen und dann
x ȼɫɟ ɬɳɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɩɨɥɨɫɤɚɣɬɟ ɢ
wieder einbauen.
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɚ ɦɟɫɬɨ.
Frostschutz
Ɂɚɳɢɬɚ ɨɬ ɦɨɪɨɡɚ
Wenn Ihr Geschirrspüler im Winter in einem
ȿɫɥɢ ɜɚɲɚ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɧɚ
ungeheizten Raum stehen bleiben soll, bitten Sie
ɡɢɦɭ ɜ ɧɟɨɬɚɩɥɢɜɚɟɦɨɦ ɩɨɦɟɳɟɧɢɢ, ɩɨɩɪɨɫɢɬɟ
Ihren Servicetechniker um folgendes:
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚ ɫɟɪɜɢɫɧɨɣ ɫɥɭɠɛɵ ɨ ɫɥɟɞɭɸɳɟɦ:
x Trennen der Stromleitung zum
x Ɉɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɭɸ ɦɚɲɢɧɭ ɨɬ
Geschirrspüler. Entfernen der Sicherungen
ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ. ɍɞɚɥɢɬɶ ɩɥɚɜɤɢɟ
oder Auslösen der Kippsicherung,
ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢɬɟɥɢ ɢɥɢ ɪɚɡɨɦɤɧɭɬɶ
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ,
x Abschalten der Wasserzufuhr und
x ɉɟɪɟɤɪɵɬɶ ɩɨɞɜɨɞ ɜɨɞɵ ɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɢɬɶ
Abmontieren des Wassereinlassrohrs von
ɨɬ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɚ ɩɨɞɚɸɳɢɣ ɲɥɚɧɝ,
der Wasserleitung,
x Ablassen des Wassers aus dem
x ɋɥɢɬɶ ɜɨɞɭ ɢɡ ɩɨɞɚɸɳɟɝɨ ɲɥɚɧɝɚ ɢ
Wasserzulaufsschlauch und dem
ɜɨɞɹɧɨɝɨ ɤɪɚɧɚ,
Wasserhahn,
x Wasserzulaufsschlauch wieder an die
x
ɋɧɨɜɚ ɩɨ
ɞɫɨɟɞɢɧɢɬɶ ɤ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɭ
Wasserleitung anschließen.
ɩɨɞɚɸɳɢɣ ɲɥɚɧɝ.
Die Abdeckung des Plastik-Auffangbehälters in der
ɍɞɚɥɢɬɶ ɤɪɵɲɤɭ ɩɥɚɫɬɢɤɨɜɨɣ ɜɨɞɨɫɛɨɪɧɨɣ
Bodenwanne entfernen und mit einem Schwamm
ɟɦɤɨɫɬɢ ɜ ɜɚɧɧɟ ɩɨɫɭɞɨɦɨɣɤɢ ɢ ɭɞɚɥɢɬɶ ɝɭɛɤɨɣ
das Wasser in der Gummiauskleidung aufwischen.
ɜɨɞɭ ɫ ɪɟɡɢɧɨɜɨɣ ɨɛɥɢɰɨɜɤɢ.
63
EN
Alternate inspection
Besides the current maintenance the user is duty
bound to the following actions:
x Alternate check and maintenance of
dishwasher elements and assemblies,
x Let the dishwasher be checked by the
customer service after expiration of the
warranty once in two years,
x Abolishment of noticed errors.
Note! All installing and maintenance actions
mentioned on the top as well as reparations are to
be accomplished by an authorized installer.
The user is responsible for the irreproachable
condition and professional use of the unit. If the
customer service is called because of an operating
mistake, the visit is liable to pay costs in the
warranty, too.
Damages, which are caused through not following
this instruction, are not approved.
What to do, if?
Every damage:
x Disconnect the apparatus from the power
supply,
x Acquaint the exigency of a reparation
Service-Centre or another organisation,
which has the corresponding rights.
Problems and mistakes can happen during the
usage of the unit. Some remote mistakes the user
can abolish on his or her own through following the
advices mentioned in the table below. Before
contacting the customer service the following points
are to be checked consecutively:
64
DE RU
Periodische Besichtigung
ɉɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢɣ ɨɫɦɨɬɪ
Außer den laufenden Wartungsarbeiten ist der
Ʉɪɨɦɟ ɨɩɟɪɚɰɢɣ, ɫɜɹɡɚɧɧɵɯ ɫ ɬɟɤɭɳɢɦ ɭɯɨɞɨɦ
Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet:
ɡɚ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ ɦɚɲɢɧɨɣ, ɫɥɟɞɭɟɬ:
x Periodische Überprüfung und Wartung von
x ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶ ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫɤɢɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ
Elementen und Baugruppen,
ɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɪɝɚɧɨɜ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ
ɪɚɛɨɱɢɯ ɭɡɥɨɜ,
x Nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei
x ɉɨɫɥɟ ɢɫɬɟɱɟɧɢɹ ɫɪɨɤɚ ɝɚɪɚɧɬɢɢ, ɩɨ
Jahre den Geschirrspüler vom Kundendienst
ɤɪɚɣɧɟɣ ɦɟɪɟ ɨɞɢɧ ɪɚɡ ɜ ɞɜɚ ɝɨɞɚ,
durchsehen lassen,
ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɨɪɭɱɢɬɶ ɫɟɪɜɢɫɧɨɦɭ ɰɟɧɬɪɭ
ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɫɦɨɬɪɚ
ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ ɦɚɲɢɧɵ,
x Beseitigung von entdeckten Störungen.
x ɍɫɬɪɚɧɹɬɶ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɧɵɟ
ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ.
Alle oben angeführten Einstell- und
ȼɫɟ ɪɟɦɨɧɬɵ
ɢ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɪɟɝɭɥɢɪɨ
ɜɤɟ,
Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen
ɞɨɥɠɧɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɶɫɹ ɫɟɪɜɢɫɧɵɦ ɰɟɧɬɪɨɦ
durch eine Kundendienststelle oder einen
ɢɥɢ ɦɨɧɬɺɪɨɦ, ɨɛɥɚɞɚɸɳɢɦ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ
autorisierten Installateur durchgeführt werden.
ɤɜɚɥɢɮɢɤɚɰɢɟɣ.
Der Benutzer ist für den einwandfreien Zustand des
ɉɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɶ ɨɬɜɟɱɚɟɬ ɡɚ ɛɟɡɭɩɪɟɱɧɨɟ
Geräts und die fachgerechte Benutzung
ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɩɪɢɛɨɪɚ ɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɟ
verantwortlich. Wenn der Kundendienst wegen
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ. ȿɫɥɢ ɩɨ ɩɪɢɱɢɧɟ
eines Bedienfehlers gerufen wird, ist der Besuch
ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɜɵɡɵɜɚɟɬɫɹ
auch während der Garantiezeit kostenpflichtig.
ɫɥɭɠɛɚ ɋɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɐɟɧɬɪɚ, ɜɵɡɨɜ ɩɥɚɬɧɵɣ,
ɞɚɠɟ ɩɪɢ ɟɳɺ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɟɣ ɝɚɪɚɧɬɢɢ.
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
ɉɨɥɨɦɤɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɵɡɜɚɧɵ ɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɦ
Bedienungsanleitung verursacht wurden, werden
ɧɚɫɬɨɹɳɟɣ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ, ɧɟ ɩɪɢɡɧɚɸɬɫɹ.
nicht anerkannt.
Was ist, wenn?
ɑɬɨ ɞɟɥɚɬɶ, ɟɫɥɢ?
Bei jeder Störung:
ȼ ɫɥɭɱɚɟ ɥɸɛɨɣ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ, ɫɥɟɞɭɟɬ:
x Stromversorgung des Geschirrspülers
x Ɉɬɤɥɸɱɢɬɶ ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɟ
abschalten,
ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ ɦɚɲɢɧɵ,
x Die Notwendigkeit der Reparatur bei
x Ɂɚɹɜɢɬɶ ɨ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɪɟɦɨɧɬɚ ɜ
Service-Center oder eine andere
ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɢɥɢ ɞɪɭɝɭɸ
Organisation, die entsprechende Rechte hat,
ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɸ, ɨɛɥɚɞɚɸɳɭɸ
melden.
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɳɢɦɢ ɩɪɚɜɚɦɢ.
Bei der Benutzung des Gerätes können manchmal
ȼ ɩɟɪɢɨɞ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ
Probleme und Fehler auftreten. Einige geringe
ɦɚɲɢɧɵ ɩɨɹɜɥɹɸɬɫɹ ɢɧɨɝɞɚ ɩɪɨɛɥɟɦɵ ɢ
Fehler kann der Benutzer eigenständig beheben, in
ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ, ɧɟɤɨɬɨɪɵɟ ɢɡ ɤɨɬɨɪɵɯ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɶ
dem er die Hinweise befolgt, die in der
ɜ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɭɞɚɥɢɬɶ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɩɪɢ
nachstehenden Tabelle angeführt sind. Bevor Sie
ɭɫɥɨɜɢɢ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɹ ɩɪɚɜɢɥ, ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯ ɜ
sich an den Kundendienst wenden, sind folgende
ɬɚɛɥɢɰɟ
ɧɢɠɟ. Ⱦɨ ɜɵɡɨɜɚ ɪɚɛɨɬɧɢɤɚ
Punkte der Tabelle nacheinander zu überprüfen:
ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢ
ɹ, ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ
ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɢ ɜɵɩɨɥɧɢɬɟ ɫɥɟɞɭɸɳɢɟ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɚɰɢɢ:
65
EN
Fault
Cause Remedial action
Dish-
Fuse blown, or
Replace fuse or reset circuit
washer
the circuit
breaker. Remove any other
doesn't
breaker unplug
appliances sharing the same
run
circuit with the dishwasher
Power supply is
Make sure the dishwasher is
not turned on
switched on and the door is
closed securely
Make sure the power cord is
properly plugged into the wall
outlet
Water pressure
Check if the water supply is
is low
connected properly and the
water is turned on
Drain
Overflow
The system is designed to
pump
detect an overflow. When it
doesn't
does, it shuts off the
stop
circulation pump and turns
on the drain pump
Cut off the water supply and
to contact an expert of the
service centre
Noise
Large rests of
Noise of crushing of the large
food
rests of food
Load utensils without large
rests of food
Utensils are not
Ensure everything is secure
secure in the
in the dishwasher
baskets or some
small items have
dropped into the
basket
Improper basket
Make sure that the action of
loading
the detergent dispenser and
spray arms are not blocked
by large dishware
Knock in a
Possible mistake
It does not influence function
waterpipe
at installation of a
of a dishwasher
water pipe
Stained
Improper
Use only the special dish-
tub interior
detergent
washer detergent to avoid
suds
Smudges
Rinse agent
Make sure that the rinse
on glass-
dispenser is
agent dispense is filled
ware
empty
66
DE RU
Störung Mögliche
Hinweise
ɉɪɨɛɥɟɦɵ ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ
Ɋɟɲɟɧɢɹ
Ursache
ɩɪɢɱɢɧɵ
Geschirr-
Sicherung
Ersetzen Sie die Sicherung,
Ɇɚɲɢɧɚ
ɉɟɪɟɝɨɪɟɥ
Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢ-
spüler
durchgebrannt
oder schalten Sie die
ɧɟ
ɩɥɚɜɤɢɣ
ɬɟɥɶ ɢɥɢ ɫɧɨɜɚ ɜɤɥɸ-
läuft nicht
oder
Kippsicherung wieder ein.
ɜɤɥɸɱɚɟɬ-
ɩɪɟɞɨɯɪɚɧɢ-
ɱɢɬɟ ɚɜɬɨɦɚɬ. Ɉɬɤɥɸ-
Kippsicherung
Nehmen Sie andere Geräte,
ɫɹ
ɬɟɥɶ ɢɥɢ ɨɬ-
ɱɢɬɟ ɞɪɭɝɢɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ,
ausgelöst
die den gleichen Stromkreis
ɤɥɸɱɢɥɫɹ ɚɜ-
ɩɢɬɚɸɳɢɟɫɹ ɨɬ ɬɨɣ ɠɟ
wie der Geschirrspüler
ɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ
ɫɚɦɨɣ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ
benutzen, vom Netz
ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɰɟɩɢ, ɱɬɨ ɢ
ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ
Stromversorgung
Vergewissern Sie sich, dass
Ɇɚɲɢɧɚ ɧɟ
ɍɞɨɫɬɨɜɟɪɶɬɟɫɶ, ɱɬɨ
ist nicht
der Geschirrspüler
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɚ ɤ
ɦɚɲɢɧɚ ɜɤɥ
ɸɱɟɧɚ ɢ
eingeschaltet
eingeschaltet und die Tür
ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ
ɞɜɟɪɰɚ ɟɟ ɩɥɨɬɧɨ
fest geschlossen ist.
ɡɚɤɪɵɬɚ. ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ
Vergewissern Sie sich, dass
ɜɢɥɤɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ
der Stecker des Stromkabels
ɤɚɛɟɥɹ ɫɢɞɢɬ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
richtig in der Wandsteckdose
ɜ ɧɚɫɬɟɧɧɨɣ ɫɟɬɟɜɨɣ
sitzt
ɪɨɡɟɬɤɟ
Wasserdruck ist
Prüfen Sie, ob der Wässer-
ɇɚɩɨɪ ɜɨɞɵ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
zu niedrig
Anschluss richtig sitzt und
ɫɥɢɲɤɨɦ ɧɢɡɨɤ
ɥɢ ɫɨɟɞɢɧɟɧ ɡɚɥɢɜɧɨɣ
das Wasser aufgedreht ist
ɲɥɚɧɝ ɢ ɨɬɤɪɵɬ ɥɢ ɤɪɚɧ
ɩɨɞɚɱɢ ɜɨɞɵ
Die
Überlauf Das System hat ein
ɋɬɨɱɧɵɣ
ɉɟɪɟɥɢɜ ɋɢɫɬɟɦɚ ɨɛɧɚɪɭɠɢɥɚ
Abfluss-
Überlaufen entdeckt. In
ɧɚɫɨɫ ɧɟ
ɩɟɪɟɥɢɜ. ɉɪɢ ɷɬɨɦ
pumpe
diesem Fall schaltet sich die
ɨɫɬɚɧɚɜ-
ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹ ɫɬɨɱɧɵɣ
stoppt
Umwälzpumpe ab und die
ɥɢɜɚɟɬɫɹ
ɧɚɫɨɫ. ɉɟɪɟɤɪɵɬɶ ɤɪɚɧ
nicht
Ablaufpumpe ein. Die
ɩɨɞɚɱɢ ɜɨɞɵ ɢ ɜɵɡɜɚɬɶ
Wasserzufuhr einstellen und
ɪɚɛɨɬɧɢɤɚ ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨ
einen Techniker des
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ
Kundendienstes herbeirufen
Lärm
Die großen
Der Lärm ist durch die
ɒɭɦ
Ʉɪɭɩɧɵɟ
ɒɭɦ ɢɡɦɟɥɶɱɟɧɢɹ
Nahrungsreste
Zerkleinerung der großen
ɨɫɬɚɬɤɢ ɩɢɳɢ
ɤɪɭɩɧɵɯ ɨɫɬɚɬɤɨɜ ɩɢɳɢ.
Nahrungsreste verursacht.
Ɂɚɝɪɭɠɚɣɬɟ ɩɨɫɭɞɭ ɛɟɡ
Beladen Sie das Geschirr
ɤɪɭɩɧɵɯ ɨɫɬɚɬɤɨɜ ɩɢɳɢ
ohne große Nahrungsreste
ɉɨɫɭɞɚ ɜ
Ɉɛɟɫɩɟɱɶɬɟ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɟ
Küchengeräte
Stellen Sie sicher, dass alles
ɤɨɪɡɢɧɚɯ ɪɚɡ-
ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɩɪɟɞ-
liegen nicht
im Geschirrspüler gesichert
ɦɟɳɟɧɚ ɧɟɭɫ-
ɦɟɬɨɜ ɜ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ
sicher in den
eingelegt ist
ɬɨɣɱɢɜɨ ɢɥɢ
ɦɚɲɢɧɟ
Körben, oder
ɱɬɨ-ɬɨ ɦɟɥɤɨɟ
etwas Kleines ist
ɭɩɚɥɨ ɧɚ ɞɧɨ
in den Korb
gefallen
ɇɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ, ɱɬɨ ɟɦɤɨɫɬɶ
Vergewissern Sie sich, dass
ɡɚɝɪɭɠɟɧɵ
ɞɥɹ ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ
Körbe
der Spülmittelspender und
ɤɨɪɡɢɧɵ
ɢ
ɪɭ
ɤɚɜɚ ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚ-
ungeeignet
die Sprüharme nicht von
ɬɟɥɟɣ ɧɟ ɛɥɨɤɢɪɭɸɬɫɹ
beladen
Geschirr blockiert werden
ɛɨɥɶɲɨɣ ɩɨɫɭɞɨɣ
Schlagen-
Die Ursache liegt
Die Funktion des
ɋɬɭɤ ɜ
ȼɨɡɦɨɠɧɚɹ
ɗɬɨ ɧɟ ɜɥɢɹɟɬ ɧɚ
des
eventuell an
Geschirrspülers wird dadurch
ɜɨɞɨɩɪɨ-
ɨɲɢɛɤɚ ɩɪɢ
ɮɭɧɤɰɢɸ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱ-
Geräusch
bauseitiger
nicht beeinflusst. Aber Sie
ɜɨɞɟ
ɦɨɧɬɚɠɟ
ɧɨɣ ɦɚɲɢɧɵ
In der
Verlegung bzw.
können trotzdem einen
ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɚ
Wasser-
am zu geringen
Installateur fragen
leitung
Querschnitt der
Wasserleitung
Fleckiges
Unpassendes
Verwenden Sie nur
ɉɹɬɧɚ
ɇɟɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ
Inneres
Reinigungsmittel
Spezialspülmittel für
ɜɧɭɬɪɢ
ɦɨɸɳɟɟ
ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚ-
der Wanne
Geschirrspüler, um
ɜɚɧɧɵ
ɫɪɟɞɫɬɜɨ
ɱɟɧɧɨɟ ɦɨɸɳɟɟ
Laugenbildung zu vermeiden
ɫɪɟɞɫɬɜɨ
Die Flecks
Spender für
Vergewissern Sie sich,
ɉɨɞɬɟɤɢ
ȿɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ
ɇɚɩɨɥɧɢɬɟ ɟɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ
auf dem
Klarspüler ist leer
ɧɚ ɫɬɟɤ-
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟ-
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ
dass der Spender für
Glas-
ɥɹɧɧɨɣ
ɥɹ ɩɭɫɬɚ
Klarspüler gefüllt ist
geschirr
ɩɨɫɭɞɟ
67
EN
Fault
Cause Remedial action
Suds in the
Improper
Use only special dish washer
tub
detergent
detergent to avoid suds. If
this occurs, open the
dishwasher and let suds
evaporate
The
Low dosage of a
Fill rinse aid dispenser,
utensils do
rinse aid or rinse
increase a dosage of a rinse
not dry or
aid dispenser
aid or at further fillings use
there are
empty
other grade of a rinse aid
spots on
(Section see
„Care and
glasses
attendance”)
and
cuttlery
White
Low dosage of a
Increase a dosage of a
strike on
rinse aid
conditioner (Section see
utensils, a
„Care and attendance”)
dairy strike
on glasses
Water softener
Fill water softener with
and table-
for salt empty
special salt (Section see
ware
„Water softener”)
Brownish-
Old detergent
Replace a detergent
bluish
(see expiration
strike on
date)
glasses.
The strike
is not
washed off
Glasses
These glasses
Wash in a dishwasher only
become
are not intended
the utensils intended for it
muddy and
for washing in a
change the
dishwasher
colour
The tea
The chosen
Choose the program with a
strike or
program has low
higher temperature
lipstick is
temperature
not
completely
eliminated
The cover
Probably the
Eliminate the rests of the
of the
latch is blocked
detergent
detergent
by the rests of
dispenser
the stuck
not closed
together
detergent
68
DE RU
Störung Mögliche
Hinweise
ɉɪɨɛɥɟɦɵ ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ
Ɋɟɲɟɧɢɹ
Ursache
ɩɪɢɱɢɧɵ
Laugen in
Unpassendes
Verwenden Sie nur
ɇɚɤɢɩɶ ɜ
ɇɟɩɨɞɯɨɞɹɳɟɟ
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ
der Wanne
Reinigungsmittel
Spezialspülmittel für
ɜɚɧɧɟ
ɦɨɸɳɟɟ
ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚ-
Geschirrspüler, um
ɫɪɟɞɫɬɜɨ
ɱɟɧɧɨɟ ɦɨɸɳɟɟ
Laugenbildung zu vermeiden
ɫɪɟɞɫɬɜɨ, ɱɬɨɛɵ
ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɹ
ɧɚɤɢɩɢ
Das
Die
Gießen Sie Klarspüler ein,
ɉɨɫɭɞɚ ɧɟ
Ɇɚɥɚɹ
ɇɚɩɨɥɧɢɬɟ ɟɦɤɨɫɬɶ
Geschirr
Klarspülermenge
erhöhen Sie die
ɫɨɯɧɟɬ
ɞɨɡɢɪɨɜɤɚ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɟɦ,
trocknet
wird zu niedrig
Dosiermenge oder
ɢɥɢ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟ-
ɭɜɟɥɢɱɶɬɟ ɞɨɡɢɪɨɜɤɭ
nicht oder
dosiert oder der
verwenden Sie beim
ɜɨɡɧɢɤɚɸɬ
ɥɹ ɢɥɢ ɟɦɤɨɫɬɶ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ ɢɥɢ ɩɪɢ
Flecke auf
Klarspüler-
nächsten Nachfühlen ein
ɩɹɬɧɚ ɧɚ
ɞɥɹ
ɫɥɟɞɭɸɳɟɦ ɧɚɩɨɥɧɟɧɢɢ
Gläsern
behälter ist leer
anderes Produkt (siehe
ɫɬɚɤɚɧɚɯ ɢ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟ-
ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɪɭɝɨɣ
und
Kapitel „Klarspülerspender“)
ɫɬ.
ɥɹ ɩɭɫɬɚɹ
ɫɨɪɬ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ
Besteck
ɩɪɢɛɨɪɚɯ
(ɫɦ. ɪɚɡɞɟɥ
„Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɢ ɭɯɨɞ“)
Weißer
Die
Erhöhen Sie die
Ȼɟɥɵɣ
Ɇɚɥɚɹ
ɍɜɟɥɢɱɶɬɟ ɞɨɡɢɪɨɜɤɭ
Film auf
Klarspülermenge
Dosiermenge (siehe Kapitel
ɧɚɥɟɬ ɧɚ
ɞɨɡɢɪɨɜɤɚ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ (ɫɦ.
dem
wird zu niedrig
„Klarspülerspender“).
ɩɨɫɭɞɟ,
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚ-
ɪɚɡɞɟɥ
„Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
Geschirr,
dosiert.
ɦɨɥɨɱɧɵɣ
ɬɟɥɹ.
ɢ ɭɯɨɞ“).
milchiger
Der Salzbehälter
Füllen Sie Spezialsalz ein
ɧɚɥɟɬ ɧɚ
ȿɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ
ɇɚɩɨɥɧɢɬɟ ɟɦɤɨɫɬɶ
Belag auf
ist leer
(siehe Kapitel
ɫɬɚɤɚɧɚɯ ɢ
ɫɨɥɢ ɩɭɫɬɚɹ
ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣ ɫɨɥɶɸ (ɫɦ.
Gläsern
„Wasserenthärter“)
ɫɬɨɥɨɜɵɯ
ɪɚɡɞɟɥ
„ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɞɥɹ
und
ɩɪɢɛɨɪɚɯ
ɫɧɢɠɟɧɢɹ ɠɟɫɬɤɨɫɬɢ
Besteck.
ɜɨɞɵ“)
Gläser
Der Spülmittel ist
Wechseln Sie das Spülmittel
Ʉɨɪɢɱɧɟ-
ɋɬɚɪɨɟ
Ɂɚɦɟɧɢɬɟ ɦɨɸɳɟɟ
haben
zu alt (siehe
ɜɚɬɨ-
ɦɨɸɳɟɟ
ɫɪɟɞɫɬɜɨ
einen
Ablaufsdatum).
ɝɨɥɭɛɨɜɚ-
ɫɪɟɞɫɬɜɨ (ɫɦ.
bräunlich-
ɬɵɣ ɧɚɥɟɬ
cɪɨɤ ɝɨɞɧɨɫɬɢ)
bläulichen
ɧɚ
Film. Die
ɫɬɚɤɚɧɚɯ.
Beläge
ɇɚɥɟɬ ɧɟ
lassen sich
ɫɦɵɜɚ-
nicht
ɟɬɫɹ
abwischen.
Gläser
Die Gläser
Nur maschinenbeständiges
ɋɬɚɤɚɧɵ
ɗɬɢ ɫɬɚɤɚɧɵ
Ɇɨɣɬɟ ɜ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ
werden
Geschirr im Geschirrspüler
ɫɬɚɥɢ
ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚ-
ɦɚɲɢɧɟ ɬɨɥɶɤɨ
sind für den
spülen
ɦɭɬɧɵɦɢ
ɱɟɧɵ ɞɥɹ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɭɸ ɞɥɹ
trüb und
Geschirrspül
ɢ
ɦɵɬɶɹ ɜ
ɷɬɨɝɨ ɩɨɫɭɞɭ
verfärben
er nicht
ɢɡɦɟɧɢɥɢ
ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱ-
sich
geeignet
ɰɜɟɬ
ɧɨɣ ɦɚɲɢɧɟ
Belag vom
Die Temperatur
Wählen das Programm
ɑɚɣɧɵɣ
ȼɵɛɪɚɧɧɚɹ
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɩɪɨɝɪɚɦɦɭ ɫ
Tee oder
bei dem
ɧɚɥɟɬ ɢɥɢ
ɩɪɝɪɚɦɦɚ
ɛɨɥɟɟ ɜɵɫɨɤɨɣ
mit höherer Temperatur
Lippenstift
gewählten
ɝɭɛɧɚɹ
ɢɦɟɟɬ ɧɢɡɤɭɸ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɨɣ
nicht
Programm ist zu
ɩɨɦɚɞɚ ɧɟ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ
vollständig
niedrig
ɩɨɥɧɨɫ-
entfernt
ɬɶɸ
ɭɫɬɪɚɧɟɧɵ
Der Deckel
Eventuell wird
Entfernen Sie die
ɇɟ
ȼɨɡɦɨɠɧɨ
ɍɫɬɪɚɧɢɬɟ ɨɫɬɚɬɤɢ
des
der Verschluss
Spülmittelreste
ɡɚɤɪɵɜɚɟɬ
ɡɚɳɟɥɤɚ
ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ
Spülmittel-
durch verklebte
ɫɹ ɤɪɵɲɤɚ
ɛɥɨɤɢɪɨɜɚɧɚ
spenders
Spülmittelreste
ɟɦɤɨɫɬɢ
ɨɫɬɚɬɤɚɦɢ
lässt sich
blockiert
ɞɥɹ
ɫɤɥɟɟɧɧɨɝɨ
nicht
ɦɨɸɳɟɝɨ
ɦɨɸɳɟɝɨ
schließen
ɫɪɟɞɫɬɜɚ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ
69
EN
Fault
Cause Remedial action
Dishes and
Improper
Select a more intensive
flatware
program
program
not clean
Low dosage of a
Apply more detergent
washing means
The utensils
Pay attention to the
incorrectly placed
instruction in section
in the machine
“Dishwasher loading”
Whether check up if the
Filters are littered
group of filters is correctly
or inserted
inserted, probably they need
incorrectly. Are
to be cleaned. If necessary,
littered jets of the
also clean jets of the arms
arms
(Section see
„Care and
attendance”)
The
The dispenser of
Fill only dry dispenser of
detergent
detergent was
detergent
dispenser
damp during
contains
filling
stuck
together
rests of
detergent
Tableware
Greater dosage
Reduce a dosage of a rinse
and
of a rinse aid
aid (Section see
„Rinse aid
glasses
dispenser”)
remain
slippery
and have a
bluish
strike
White film
Hard water
Adjust a dosage of salt for
on inside
minerals
mitigation of hardness of
surface
water
To clean the interior, use a
damp sponge with
dishwasher detergent and
wear rubber gloves
Water in a
The group of
First of all switch off the
dishwash
filters is littered
dishwasher and cut off the
er upon
water supply.
Clean the filters (Section see
terminatio
n of the
„Care and attendance”)
program
Drain hose is
Eliminate a handicap of a
bend
drain hose
After the
It is not a
At slightly open door
wash
mistake, but a
humidity will evaporate in a
program is
normal
short time
over, the
functioning of the
walls
device
remain wet
70
DE RU
Störung Mögliche
Hinweise
ɉɪɨɛɥɟɦɵ ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ
Ɋɟɲɟɧɢɹ
Ursache
ɩɪɢɱɢɧɵ
Das
Unpassendes
Wählen Sie ein stärkeres
ɉɨɫɭɞɚ ɧɟ
ɇɟɩɨɞɯɨɞɹ-
ȼɵɛɟɪɢɬɟ ɛɨɥɟɟ
Geschir
Programm
Programm
ɞɨɫɬɚɬɨɱ-
ɳɚɹ ɩɪɨɝɪɚɦ-
ɢɧɬɟɧɫɢɜɧɭɸ ɩɪɨɝɪɚɦɦɭ
ist
ɧɨ ɱɢɫɬɚɹ
ɦɚ
nicht
Die Dosierung
Verwenden Sie mehr
Ɇɚɥɚɹ
ɉɪɢɦɟɧɹɣɬɟ ɛɨɥɶɲɟɟ
sauber
von Spülmittel ist
Spülmittel
ɞɨɡɢɪɨɜɤɚ
ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɦɨɸɳɟɝɨ
zu klein
ɦɨɸɳɟɝɨ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ
Das Geschirr
Achten Sie auf die Hinweise
ɉɨɫɭɞɚ ɛɵɥɚ
Ɉɛɪɚɬɢɬɟ ɜɧɢɦɚɧɢɟ ɧɚ
wurde nicht
im Kapitel „Geschirr
ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
ɭɤɚɡɚɧɢɟ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ
richtig
einordnen“
ɪɚɡɦɟɳɟɧɚ ɜ
„Ɋɚɡɦɟɳɟɧɢɟ ɩɨɫɭɞɵ ɜ
eingeordnet
ɦɚɲɢɧɟ
ɦɚɲɢɧɟ“
Die Filter sind
Prüfen Sie, ob die
Ɏɢɥɶɬɪɵ
ɉɪɨɜɟɪɶɬɟ, ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
nicht sauber oder
Filtergruppe richtig sitzt und
ɡɚɫɨɪɟɧɵ ɢɥɢ
ɥɢ ɜɫɬɚɜɥɟɧɚ ɝɪɭɩɩɚ
die Filtergruppe
nach Bedarf reinigen Sie sie.
ɜɫɬɚɜɥɟɧɵ
ɮɢɥɶɬɪɨɜ, ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɟɟ
ist falsch
Reinigen Sie, wenn nötig, die
ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨ.
ɧɭɠɧɨ ɩɨɱɢɫɬɢɬɶ. ɉɪɢ
eingesetzt. Als
Sprüharmdüsen (siehe
Ɂɚɫɨɪɟɧɵ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɧɭɠɧɨ
folge sind evtl.
Kapitel „Pflege und
ɞɸɡɵ
ɩɪɨɱɢɫɬɢɬɶ ɬɚɤɠɟ ɞɸɡɵ
Sprüharmdüsen
Wartung“)
ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚ-
ɪɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɬɟɥɟɣ (ɫɦ.
verstopft
ɬɟɥɟɣ
Ɋɚɡɞɟɥ
„Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
ɢ ɭɯɨɞ“)
Im
Der Spülmittel-
Füllen Sie das Spülmittel nur
ȼ ɟɦɤɨɫɬɢ
ȿɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ
ɇɚɩɨɥɧɹɣɬɟ ɦɨɸɳɢɦ
Spülmittel-
behälter war bei
in einen trockenen Behälter
ɞɥɹ
ɦɨɸɳɟɝɨ
ɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɬɨɥɶɤɨ ɫɭɯɭɸ
spender
dem Auffüllen
ɦɨɸɳɟɝɨ
ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɛɵɥɚ
ɟɦɤɨɫɬɶ
bleiben
feucht
ɫɪɟɞɫɬɜɚ
ɜɨ ɜɪɟɦɹ
nach dem
ɫɨɞɟɪɠɚɬ-
ɧɚɩɨɥɧɟɧɢɹ
Spülen
ɫɹ ɨɫɬɚɬɤɢ
ɜɥɚɠɧɨɣ
Spülmittel-
ɦɨɸɳɟɝɨ
reste
ɫɪɟɞɫɬɜɚ
Besteck
Die
Verringern Sie die
ɋɬɨɥɨɜɵɟ
Ȼɨɥɶɲɚɹ
ɋɨɤɪɚɬɢɬɟ ɞɨɡɢɪɨɜɤɭ
und Gläser
Klarspülermenge
Dosiermenge am
ɩɪɢɛɨɪɵ ɢ
ɞɨɡɢɪɨɜɤɚ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ (ɫɦ.
bleiben
wird zu hoch
Klarspülerspender (siehe
ɫɬɚɤɚɧɵ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟ-
Ɋɚɡɞɟɥ
„ȿɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ
schmierig,
dosiert
Kapitel „Klarspülerspender“)
ɨɫɬɚɸɬɫɹ
ɥɹ
ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ“)
Gläser
ɫɤɨɥɶɡɤɢ-
haben
ɦɢ ɢ
einen
ɢɦɟɸɬ
bläulichen
ɝɨɥɭɛɨɜɚ-
Film
ɬɵɣ ɧɚɥɟɬ
Weißer
Minerale von
Passen Sie das Dosieren
Ȼɟɥɚɹ
Ɇɢɧɟɪɚɥɵ
Ɉɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ
Film an
hartem Wasser
des Salzes für die Mäßigung
ɩɥɟɧɤɚ ɧɚ
ɠɟɫɬɤɨɣ ɜɨɞɵ
ɞɨɡɢɪɨɜɤɭ ɫɨɥɢ ɞɥɹ
den Innen-
des Wassers an.
ɜɧɭɬɪɟɧ-
ɫɦɹɝɱɟɧɢɹ ɜɨɞɵ
flachen
Benutzen Sie zum Reinigen
ɧɢɯ
Ⱦɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɯ
der Innenflächen einen
ɩɨɜɟɪɯ-
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ ɢɫɩɨɥɶ-
feuchten Schwamm mit
ɧɨɫɬɹɯ
ɡɭɣɬɟ ɜɥɚɠɧɭɸ ɝɭɛɤɭ ɢ
etwas Geschirrspülmittel,
ɦɚɲɢɧɵ
ɧɟɦɧɨɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɞɥɹ
tragen Sie dabei
ɦɵɬɶɹ ɩɨɫɭɞɵ
Gummihandschuhe
Nach dem
Die Filtergruppe
Schalten Sie zuerst den
ɉɨ
Ƚɪɭɩɩɚ
ɉɪɟɠɞɟ ɜɫɟɝɨ
das
ist verstopft.
Geschirrspüler mit der
ɨɤɨɧɱɚɧɢɢ
ɮɢɥɶɬɪɨɜ
ɜɵɤɥɸɱɢɬɟ ɩɨɫɭɞɨɦɨ-
Programm
Hauptschalter-Taste aus.
ɩɪɨɝɪɚɦ-
ɡɚɫɨɪɟɧɚ.
ɟɱɧɭɸ ɦɚɲɢɧɭ ɢ ɡɚɤ-
zu Ende
ɦɵ
ɪɨɣɬɟ ɤɪɚɧ ɩɨɞɚɱɢ ɜɨɞɵ
ist,
Reinigen Sie die
ɧɚɥɢɱɢɟ
ɉɨɱɢɫɬɢɬɟ ɮɢɥɶɬɪɵ (ɫɦ.
befindet
Filtergruppe (siehe Kapitel
ɜɨɞɵ ɜ
Ɋɚɡɞɟɥ „Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
sich
„Pflege und Wartung“)
ɜɚɧɧɨɣ
ɢ ɭɯɨɞ“).
Wasser im
ɩɨɫɭɞɨ-
Spülraum
ɦɨɟɱɧɨɣ
Der Abfluss-
Entfernen Sie den Knick aus
ɦɚɲɢɧɵ
ɋɬɨɱɧɵɣ
ɍɫɬɪɚɧɢɬɟ ɩɨɦɟɯɭ
Schlauch ist
dem Abfluss-Schlauch
ɲɥɚɧɝ
ɫɬɨɱɧɨɝɨ ɲɥɚɧɝɚ
abgeknickt
ɩɟɪɟɝɧɭɬ
Nach dem
Kein Fehler.
Bei etwas geöffneter Tür
ɉɨ ɨɤɨɧɱɚ-
ɗɬɨ ɧɟ
ɉɪɢ ɫɥɟɝɤɚ ɨɬɤɪɵɬɨɣ
Programm
Normale
verdunstet die Feuchtigkeit
ɧɢɢ ɩɪɨɝ-
ɨɲɢɛɤɚ, ɚ
ɞɜɟɪɰɟ ɜɥɚɠɧɨɫɬɶ
zu Ende
Funktionsweise
nach kurzer Zeit
ɪɚɦɦɵ
ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɟ
ɢɫɩɚɪɢɬɫɹ ɱɟɪɟɡ
ist, bleiben
des Gerätes
ɫɬɟɧɤɢ
ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨ-
ɤɨɪɨɬɤɨɟ ɜɪɟɦɹ
die Wände
ɨɫɬɚɸɬɫɹ
ɜɚɧɢɟ
feucht
ɦɨɤɪɵɦɢ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
71
EN
Fault
Cause Remedial action
Traces of
Tableware
Wash only the tableware
rust on
unstable against
intended for a dishwasher
tableware
rust
Black or
Aluminium
Wash in a dishwasher only
gray marks
utensils have
the utensils intended for it
on dishes
rubbed against
dishes
Water
This is normal A small amount of clean
remaining
water around the outlet on
in the
the tub bottom at the back of
bottom of
the tub keeps the water seal
the tub
lubricated
Plastic
Tomatoes,
Quantity of a washing-up
items got
carrots ketchup,
liquid or bleaching effect for
painted
etc. contain
this purpose are too
natural dyers. It
insignificant
is the reason of
Apply more washing-up
colouring
liquids (Section see
„Detergent dispenser”).
The painted details any more
will not get former colour
Fault codes
Codes Meanings Possible Causes
ȿ 1
Longer inlet time Faucet is not opened
ȿ 3
Longer heating
Malfunction of temperature
time, but not
sensor or of heating element
reaching required
Contact an expert of the
temperature
service centre
ȿ 4
Overfilled Too much inlet water
Contact an expert of the
service centre
ȿ 6,7
Abnormal
Short circuit or break of
temperature
temperature sensor.
Contact an expert of the
service centre
WARNING!
In case of an overflow, cut off the main water
supply before calling the service centre. If there is
some water left in the bottom tub caused by
overfilling or slight leakage, the water should be
removed before restarting the dishwasher.
72
DE RU
Störung Mögliche
Hinweise
ɉɪɨɛɥɟɦɵ ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ
Ɋɟɲɟɧɢɹ
Ursache
ɩɪɢɱɢɧɵ
Rost-
Diese
Nur maschinenbeständiges
ɋɥɟɞɵ
ɋɬɨɥɨɜɵɟ
Ɇɨɣɬɟ ɜ
spuren auf
Besteckteile sind
Geschirr und Besteck im
ɪɠɚɜɱɢɧɵ
ɩɪɢɛɨɪɵ ɧɟ
ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ
Besteck-
nicht
Geschirrspüler spülen
ɧɚ
ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ
ɦɚɲɢɧɟ ɬɨɥɶɤɨ
teilen
ausreichend
ɫɬɨɥɨɜɵɯ
ɤɨɪɪɨɡɢɨɧɧɨ-
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɟ ɞɥɹ
rostbeständig
ɩɪɢɛɨɪɚɯ
ɫɬɨɣɤɢɟ
ɷɬɨɝɨ ɩɪɢɛɨɪɵ
Schwarze
Aluminiumgeräte
Nur maschinenbeständiges
ɑɟɪɧɵɟ
Ⱥɥɸɦɢɧɢɟɜɵɟ
Ɇɨɣɬɟ ɜ
oder graue
haben sich an
Geschirr und Besteck im
ɢɥɢ ɫɟɪɵɟ
ɩɪɟɞɦɟɬɵ
ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ
Flecken
den Tellern
Geschirrspüler spülen
ɩɹɬɧɚ ɧɚ
ɤɚɫɚɥɢɫɶ
ɦɚɲɢɧɟ ɬɨɥɶɤɨ
auf
gerieben
ɩɨɫɭɞɟ
ɩɨɫɭɞɵ
ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɭɸ ɞɥɹ
Geschirr
ɷɬɨɝɨ ɩɨɫɭɞɭ
Wasser
Das ist normal
Eine geringe Menge
ɇɟɦɧɨɝɨ
ɗɬɨ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ ɇɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨɟ ɤɨɥɢ-
steht am
sauberes Wasser rund um
ɜɨɞɵ
ɱɟɫɬɜɨ ɱɢɫɬɨɣ ɜɨɞɵ
Boden der
den Abfluss der Wanne im
ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɜ
ɜɨɤɪɭɝ ɫɬɨɤɚ ɜɚɧɧɵ ɧɟ
Wanne
hinteren Teil lässt nicht die
ɩɨɞɞɨɧɟ
ɞɚɟɬ ɭɩɥɨɬɧɟɧɢɸ
Wasserdichtung austrocknen
ɜɚɧɧɵ
ɩɟɪɟɫɯɧɭɬɶ
Teile aus
Tomaten,
Verwenden Sie mehr
Ɉɤɪɚɫɢ-
ɉɨɦɢɞɨɪɵ,
ɉɪɢɦɟɧɹɣɬɟ ɛɨɥɶɲɟ
Kunststoff
Karotten und
Spülmittel (siehe Kapitel
ɥɢɫɶ
ɦɨɪɤɨɜɶ, ɤɟɬɱɭɩ
ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ (ɫɦ.
sind
Ketchup etc.
„Spülmittelspender“).
ɞɟɬɚɥɢ ɢɡ
ɢ ɬ. ɞ. ɫɨɞɟɪɠɚɬ
Ɋɚɡɞɟɥ «ȿɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ
verfärbt
enthalten
Teile, die bereits verfärbt
ɩɥɚɫɬɢɤɚ
ɧɚɬɭɪɚɥɶɧɵɟ
ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ»).
Naturfarbstoffe,
sind, bekommen
ɤɪɚɫɢɬɟɥɢ, ɱɬɨ
Ɉɤɪɚɲɟɧɧɵɟ ɞɟɬɚɥɢ
die dafür
ursprüngliche Farbe nicht
ɫɬɚɥɨ ɩɪɢɱɢɧɨɣ
ɭɠɟ ɧɟ ɩɪɟɨɛɪɟɬɭɬ
Ursache sein
zurück
ɨɤɪɚɲɢɜɚɧɢɹ.
ɩɪɟɠɧɟɝɨ ɰɜɟɬɚ
können.
Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɦɨ-
Spülmittelmenge
ɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫ-
oder
ɬɜɚ ɢ ɨɬɛɟɥɢɜɚ-
Bleichwirkung
ɸɳɢɣ ɷɮɮɟɤɬ
des Mittels waren
ɞɥɹ ɷɬɢɯ ɜɟ-
für diese Stoffe
ɳɟɫɬɜ ɫɥɢɲɤɨɦ
zu gering
ɧɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɵ
Fehlerkode
Ʉɨɞɵ ɨɲɢɛɨɤ
Code Bedeutung Mögliche Ursachen
Ʉɨɞ Ɂɧɚɱɟɧɢɟ ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ ɩɪɢɱɢɧɵ
ȿ 1
Längere
Wasserhahn ist nicht (voll)
ȿ 1
ɍɜɟɥɢɱɟɧɧɨɟ
ȼɨɞɹɧɨɣ ɤɪɚɧ ɧɟ
Einlaufzeit
geöffnet
ɜɪɟɦɹ ɡɚɥɢɜɚ
ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɨɬɤɪɵɬ
ȿ 3
Längere
Fehlfunktion des
ȿ 3
ɍɜɟɥɢɱɟɧɧɨɟ
ɋɛɨɣ ɫɟɧɫɨɪɚ
Aufheizzeit, die
Temperatursensors am
ɜɪɟɦɹ ɪɚɡɨ-
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜ
erforderliche
Heizelement.
ɝɪɟɜɚ, ɬɪɟɛɭɟ-
ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɨɦ
Temperatur wird
Den Arbeiter des
ɦɚɹ ɠɟ ɬɟɦɩɟ-
ɷɥɟɦɟɧɬɟ.
aber nicht
Kundendienstes
ɪɚɬɭɪɚ ɧɟ
ȼɵɡɜɚɬɶ ɪɚɛɨɬɧɢɤɚ
erreicht
herbeizurufen
ɞɨɫɬɢɝɚɟɬɫɹ
ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ
ȿ 4
Überfüllt Zu viel Wassereinlauf.
ȿ 4
ɉɟɪɟɥɢɜ ɋɥɢɲɤɨɦ ɛɨɥɶɲɨɟ
Den Arbeiter des
ɩɨɫɬɭɩɥɟɧɢɟ ɜɨɞɵ.
Kundendienstes
ȼɵɡɜɚɬɶ ɪɚɛɨɬɧɢɤɚ
herbeizurufen
ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ
ȿ 6,7
Ausfall des
Kurzschluss oder ein anderer
ȿ 6,7
ȼɵɯɨɞ ɢɡ ɫɬɪɨɹ
Ʉɨɪɨɬɤɨɟ ɡɚɦɵɤɚɧɢɟ
Temperatur-
Defekt.
ɫɟɧɫɨɪɚ
ɢɥɢ ɞɪɭɝɨɣ ɞɟɮɟɤɬ.
Sensors
Den Arbeiter des
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
ȼɵɡɜɚɬɶ ɪɚɛɨɬɧɢɤɚ
Kundendienstes
ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨ
herbeizurufen
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ
WARNUNG!
ɉɊȿȾɍɉɊȿɀȾȿɇɂȿ!
Sollte ein Überfließen passieren, drehen Sie den
ȿɫɥɢ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɩɟɪɟɥɢɜ, ɡɚɤɪɨɣɬɟ
Haupthahn der Wasserleitung zu, bevor Sie den
ɝɥɚɜɧɵɣ ɤɪɚɧ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɚ, ɩɪɟɠɞɟ ɱɟɦ
Service rufen. Wenn aufgrund eines Überlaufens
ɜɵɡɵɜɚɬɶ ɫɥɭɠɛɭ ɫɟɪɜɢɫɚ. ȿɫɥɢ
oder einer kleinen Undichtigkeit Wasser in der
ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɩɟɪɟɥɢɜɚ ɢɥɢ
Bodenwanne sein sollte, sollte dieses Wasser
ɧɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨɣ ɧɟɩɥɨɬɧɨɫɬɢ ɜ
entfernt werden, bevor der Geschirrspüler
ɩɨɞɞɨɧɟ ɜɚɧɧɵ ɨɤɚɡɚɥɚɫɶ ɜɨɞɚ, ɟɟ
wieder gestartet wird.
ɫɥɟɞɭɟɬ ɭɞɚɥɢɬɶ ɩɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɫɧɨɜɚ
ɡɚɩɭɫɬɢɬɢɬɶ ɩɨɫɭɞɨɦɟɱɧɭɸ ɦɚɲɢɧɭ.
73
EN
RESPECT FOR THE ENVIRONMENT
The documentation provided with this oven has
been printed on chlorine free bleached paper or
recycled paper to show respect for the environment.
The packaging has also been designed to avoid
environmental impact. Packaging material is
ecological and can be re-used or recycled.
By recycling the packaging, you will help save raw
materials as well as reducing the bulk of domestic
and industrial waste.
Disposing of the packaging
Please dispose of the packaging that came with
your appliance in an environmentally friendly way.
Recycling in this way saves on resources and cuts
down on waste.
Disposing of old appliances
The symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
74
DE RU
UMWELTVERTRÄGLICHKEIT
ɈɏɊȺɇȺ ɈɄɊɍɀȺɘɓȿɃ ɋɊȿȾɕ
Als Beitrag zum Umweltschutz wurde die
ȼ ɤɚɱɟɫɬɜɟ ɜɤɥɚɞɚ ɜ ɨɯɪɚɧɭ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ,
Dokumentation dieses Geräts auf chlorfrei
ɜɫɹ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɰɢɹ ɤ ɷɬɨɦɭ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɭ ɛɵɥɚ
gebleichtes oder Recycling-Papier gedruckt.
ɧɚɩɟɱɚɬɚɧɚ ɧɚ ɨɬɛɟɥɟɧɧɨɣ, ɧɟ ɫɨɞɟɪɠɚɳɟɣ
Bei der Verpackung wurde auf deren
ɯɥɨɪɚ ɢɥɢ ɧɚ ɩɪɢɝɨɞɧɨɣ ɤɨ ɜɬɨɪɢɱɧɨɣ
Umweltverträglichkeit Wert gelegt; sie kann
ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɛɭɦɚɝɟ.
gesammelt oder recycelt werden, da es sich um
ɂ ɩɪɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɢ ɭɩɚɤɨɜɤɢ ɛɵɥ ɫɞɟɥɚɧ ɚɤɰɟɧɬ
umweltschonendes Material handelt.
ɧɚ ɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟ ɧɨɪɦ ɩɨ ɨɯɪɚɧɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ
Durch Recycling der Verpackung wird zur
ɫɪɟɞɵ. Ɉɧɚ ɬɚɤɠɟ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɜɬɨɪɢɱɧɨ
Reduzierung des Rohstoffverbrauchs und des
ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɚɧɚ, ɩɨɫɤɨɥɶɤɭ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɚ ɢɡ
Volumens von Industrie- und Hausmüll beigetragen
.
ɛɟɡɜɪɟɞɧɵɯ
ɞɥɹ ɨɤɪɭɠɚ
ɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ.
ȼɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ ɭɩɚɤɨɜɨɱɧɨɝɨ
ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ ɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨ ɫɧɢɠɚɟɬ ɤɚɤ
ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟ ɩɪɢɪɨɞɧɨ -ɫɵɪɶɟɜɵɯ ɪɟɫɭɪɫɨɜ, ɬɚɤ
ɢ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɟ ɩɪɨɦɵɲɥɟɧɧɨɝɨ ɢ ɛɵɬɨɜɨɝɨ
ɦɭɫɨɪɚ.
Verpackungs-Entsorgung
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɭɩɚɤɨɜɤɢ
Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst
ɍɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟ ɭɩɚɤɨɜɤɭ ɩɨ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɢ ɛɨɥɟɟ
umweltgerecht.
ɷɤɨɥɨɝɢɱɧɨ.
Die Rückführe der Verpackungsmaterialien in den
ȼɬɨɪɢɱɧɚɹ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɞɥɹ
Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das
ɭɩɚɤɨɜɤɢ ɷɤɨɧɨɦɢɬ ɫɵɪɶɺ ɢ ɭɦɟɧɶɲɚɟɬ
Müllaufkommen.
ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɦɭɫɨɪɚ.
Altgeräte-Entsorgung
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɫɬɚɪɵɯ ɩɪɢɛɨɪɨɜ
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Ɍɚɤɨɣ ɫɢɦɜɨɥ ɧɚ ɩɪɨɞɭɤɬɟ ɢɥɢ ɟɝɨ ɭɩɚɤɨɜɤɟ
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
ɭɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɚ ɬɨ, ɱɬɨ ɷɬɨɬ ɩɪɨɞɭɤɬ, ɩɨ ɩɪɢɯɨɞɭ ɜ
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
ɧɟɝɨɞɧɨɫɬɶ, ɧɟɥɶɡɹ ɪɚɫɫɦɚɬɪɢɜɚɬɶ ɤɚɤ ɨɛɵɱɧɵɣ
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
ɞɨɦɚɲɧɢɣ ɦɭɫɨɪ, ɟɝɨ ɫɥɟɞɭɟɬ ɫɞɚɬɶ ɜ ɩɭɧɤɬ
von elektrischen und elektronischen Geräten
ɫɛɨɪɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ,
abgegeben werden muss.
ɞɥɹ ɢɯ ɜɬɨɪɢɱɧɨɣ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
ȼɚɲɢɦ ɜɡɧɨɫɨɦ ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɭɸ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɸ ɷɬɨɝɨ
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
ɩɪɨɞɭɤɬɚ ȼɵ ɡɚɳɢɳɚɟɬɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɭɸ ɫɪɟɞɭ ɢ
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
ɡɞɨɪɨɜɶɟ
ȼɚɲɢɯ ɛɥɢɠɧɢɯ.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
ɇɟɩɪɚɜɢɥ
ɶɧɚɹ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɭɝɪɨɠɚɟɬ
Entsorgen gefährdet.
ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɟ ɢ ɡɞɨɪɨɜɶɸ.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Ⱦɚɥɶɧɟɣɲɢɟ ɫɜɟɞɟɧɢɹ ɨ ɜɬɨɪɢɱɧɨɣ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ
Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
ɷɬɨɝɨ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɜ ɝɨɪɨɞɫɤɨɣ
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demɶ Sie das
ɚɞɦɢɧɢɫɬɪɚɰɢɢ, ɫɥɭɠɛɟ ɜɵɜɨɡɚ ɦɭɫɨɪɚ ɢɥɢ ɜ
Produkt gekauft haben.
ɦɚɝɚɡɢɧɟ, ɜ ɤɨɬɨɪɨɦ ȼɵ ɤɭɩɢɥɢ ɷɬɨɬ ɩɪɨɞɭɤɬ.
75
76
ɍɋɅɈȼɂə ȽȺɊȺɇɌɂɂ
1. Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɚ ɢɫɩɪɚɜɧɨɟ ɞɟɣɫɬɜɢɟ ɩɪɢɛɨɪɚ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɚ ɧɚ ɩɟɪɢɨɞ 12 ɦɟɫɹɰɟɜ ɫɨ ɞɧɹ ɩɨɤɭɩɤɢ ɩɪɢɛɨɪɚ
(ɩɨɞɬɜɟɪɠɞɟɧɚ ɨɬɬɢɫɤɨɦ ɩɟɱɚɬɢ ɩɭɧɤɬɚ ɪɨɡɧɢɱɧɨɣ ɩɪɨɞɚɠɢ ɢ ɩɨɞɩɢɫɶɸ ɩɪɨɞɚɜɰɚ).
2. Ɏɢɪɦɚ - ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɶ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɛɟɡɜɨɡɦɟɡɞɧɵɣ ɪɟɦɨɧɬ ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɹ ɜ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɩɟɪɢɨɞ
ɡɚɜɨɞɫɤɢɯ ɞɟɮɟɤɬɨɜ (ɧɟɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɚɹ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ, ɦɨɧɬɚɠ, ɞɟɮɟɤɬɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɢ ɢɫɩɨɥɧɟɧɢɟ).
3. Ⱦɚɧɧɚɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɢɫɩɨɥɶɡɭɸɳɢɟɫɹ ɜ ɧɟɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ, ɥɢɱɧɵɯ, ɫɟɦɟɣɧɵɯ ɢɥɢ
ɞɨɦɚɲɧɢɯ ɰɟɥɹɯ. ȼ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɫɪɨɤ ɫɨɫɬɚɜɥɹɟɬ 4 ɦɟɫɹɰɚ ɫ ɦɨɦɟɧɬɚ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ.
4. Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɪɟɦɨɧɬ ɜɵɩɨɥɧɹɟɬɫɹ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ (ɜɤɥɸɱɚɹ ɫɬɨɢɦɨɫɬɶ ɪɚɛɨɬ, ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɢ, ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ ɢ ɫ
ɭɱɟɬɨɦ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɚ, ɩɟɪɟɜɨɡɤɢ) ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɣ ɫɟɪɜɢɫɧɨɣ ɤɨɦɩɚɧɢɟɣ ɧɚ ɞɨɦɭ ɭ
ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹ ɢɥɢ ɜ ɦɚɫɬɟɪɫɤɨɣ, ɩɨ ɭɫɦɨɬɪɟɧɢɸ ɫɟɪɜɢɫɧɨɣ ɤɨɦɩɚɧɢɢ.
5. Ʌɸɛɵɟ ɩɪɟɬɟɧɡɢɢ ɩɨ ɤɚɱɟɫɬɜɭ ɢɡɞɟɥɢɹ ɪɚɫɫɦɚɬɪɢɜɚɸɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɩɨɫɥɟ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɤɚɱɟɫɬɜɚ ɢɡɞɟɥɢɹ
ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɣ ɫɟɪɜɢɫɧɨɣ ɤɨɦɩɚɧɢɟɣ ɢ, ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ, ɩɨɫɥɟ ɜɵɞɚɱɢ ɩɨɫɥɟɞɧɟɣ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ
ɡɚɤɥɸɱɟɧɢɹ.
6. Ɉɛɦɟɧ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚ ɫɜɨɛɨɞɧɵɣ ɨɬ ɞɟɮɟɤɬɨɜ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɝɨ ɫɪɨɤɚ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ,
ɟɫɥɢ ɧɚ ɨɫɧɨɜɚɧɢɢ ɡɚɤɥɸɱɟɧɢɹ ɷɤɫɩɟɪɬɚ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɨ ɩɪɨɢɡɜɟɫɬɢ ɪɟɦɨɧɬ ɢɥɢ ɟɫɥɢ ɩɨɫɥɟ 3-ɯ ɪɟɦɨɧɬɨɜ ɩɪɢɛɨɪ
ɨɫɬɚɺɬɫɹ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɵɦ.
7. Ɉɛɦɟɧ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚ ɢɫɩɪɚɜɧɵɣ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬ ɬɨɥɶɤɨ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɹ, ɩɪɨɞɚɜɲɚɹ ɬɨɜɚɪ.
8. Ɉɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɩɨ ɧɚɫɬɨɹɳɟɣ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɟɬɫɹ, ɟɫɥɢ ɢɧɨɟ ɧɟ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɨ ɡɚɤɨɧɨɦ, ɭɤɚɡɚɧɧɵɦɢ ɜ
ɧɚɫɬɨɹɳɟɦ ɞɨɤɭɦɟɧɬɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜɚɦɢ.
ȽȺɊȺɇɌɂə ɇȿ ɊȺɋɉɊɈɋɌɊȺɇəȿɌɋə:
1. ɇɚ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɨɬɤɚɡɵ ɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɤɨɬɨɪɵɯ ɜɵɡɜɚɧɵ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɧɵɦɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦɢ, ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɭɫɬɚɧɨɜɤɨɣ,
ɧɟɛɪɟɠɧɵɦ ɨɛɪɚɳɟɧɢɟɦ ɢɥɢ ɩɥɨɯɢɦ ɭɯɨɞɨɦ, ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɤ ɧɟɩɪɚɜɢɥɶɧɨɦɭ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɸ ɩɢɬɚɧɢɹ,
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɧɟɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɧɵɯ ɱɢɫɬɹɳɢɯ ɢ ɦɨɸɳɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜ, ɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɦ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɥɢ ɟɫɥɢ ɢɡɞɟɥɢɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɥɨɫɶ ɪɟɦɨɧɬɭ ɢɥɢ ɤɨɧɫɬɪɭɤɬɢɜɧɵɦ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹɦ ɧɟɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɦɢ
ɥɢɰɚɦɢ, ɢɥɢ ɟɫɥɢ ɭɞɚɥɟɧ, ɧɟ ɪɚɡɛɨɪɱɢɜ ɢɥɢ ɢɡɦɟɧɟɧ ɫɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ ɢɡɞɟɥɢɹ.
2. ɇɚ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɜɲɢɟɫɹ ɫ ɧɟɭɫɬɪɚɧɟɧɧɵɦɢ ɧɟɞɨɫɬɚɬɤɚɦɢ ɢɥɢ ɩɪɨɯɨɞɢɜɲɢɟ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
ɜ ɤɨɦɩɚɧɢɹɯ, ɧɟ ɹɜɥɹɸɳɢɯɫɹ ɧɚɲɢɦɢ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɦɢ ɫɟɪɜɢɫɧɵɦɢ ɤɨɦɩɚɧɢɹɦɢ.
3. ɇɚ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɵɡɜɚɧɵ ɧɟɡɚɜɢɫɹɳɢɦɢ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ ɩɪɢɱɢɧɚɦɢ, ɬɚɤɢɦɢ ɤɚɤ: ɩɟɪɟɩɚɞɵ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɩɢɬɚɧɢɹ, ɹɜɥɟɧɢɹ ɩɪɢɪɨɞɵ ɢ ɫɬɢɯɢɣɧɵɟ ɛɟɞɫɬɜɢɹ, ɩɨɠɚɪ, ɞɨɦɚɲɧɢɟ ɢ ɞɢɤɢɟ ɠɢɜɨɬɧɵɟ, ɧɚɫɟɤɨɦɵɟ ɢ
ɬ.ɩ.
4. ɇɚ ɫɬɟɤɥɹɧɧɵɟ ɢ ɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɢɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɜɧɟɲɧɢɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɢɡ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫ ɜ ɫɥɭɱɚɟ, ɟɫɥɢ ɞɟɮɟɤɬ
ɧɚɫɬɭɩɢɥ ɩɨ ɜɢɧɟ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ, ɩɨɫɥɟ ɩɨɞɩɢɫɚɧɢɹ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɟɦ ɚɤɬɚ ɩɪɢɺɦɤɢ—ɫɞɚɱɢ.
5. ɇɚ ɰɚɪɚɩɢɧɵ, ɬɪɟɳɢɧɵ ɢ ɚɧɚɥɨɝɢɱɧɵɟ ɦɟɯɚɧɢɱɟɫɤɢɟ ɜɧɟɲɧɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ, ɜɨɡɧɢɤɲɢɟ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
6. ɇɚ ɬɚɤɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɞɟɬɚɥɟɣ, ɜɟɪɨɹɬɧɨɫɬɶ ɤɨɬɨɪɵɯ ɫɭɳɟɫɬɜɟɧɧɨ ɜɵɲɟ ɨɛɵɱɧɨɣ ɩɨ ɯɚɪɚɤɬɟɪɭ ɢɯ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɢɥɢ ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɨɢɡɨɲɥɢ ɜ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɟ ɟɫɬɟɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɢɡɧɨɫɚ, ( ɜɤɥɸɱɚɹ ɪɚɫɯɨɞɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ) ɬɚɤɢɯ ɤɚɤ: ɥɚɦɩɵ,
ɮɢɥɶɬɪɵ ɢ ɬ. ɩ., ɩɟɪɟɦɟɳɚɟɦɵɟ ɜɪɭɱɧɭɸ ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɨɜɵɟ ɞɟɬɚɥɢ.
7. ɇɚ ɬɚɤɢɟ ɜɢɞɵ ɪɚɛɨɬ ɤɚɤ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ, ɱɢɫɬɤɚ ɢ ɩɪɨɱɢɣ ɭɯɨɞ ɡɚ ɢɡɞɟɥɢɟɦ, ɨɝɨɜɨɪɟɧɧɵɣ ɜ ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨ
ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɸ.
8. Ⱥ ɬɚɤɠɟ ɩɨ ɞɪɭɝɢɦ ɩɪɢɱɢɧɚɦ, ɜɨɡɧɢɤɲɢɦ ɩɨ ɜɢɧɟ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ ɢ ɧɟ ɜɵɡɜɚɧɧɵɦɢ ɡɚɜɨɞɨɦ-ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟɦ - ɦɨɝɭɬ
ɭɫɬɪɚɧɹɬɶɫɹ ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɡɚ ɫɱɺɬ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ.
ɇɟɡɚɡɟɦɥɟɧɧɨɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨ ɨɩɚɫɧɵɦ.
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɧɟ ɧɟɫɟɬ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ ɡɚ ɭɳɟɪɛ ɡɞɨɪɨɜɶɸ ɢ
ɫɨɛɫɬɜɟɧɧɨɫɬɢ, ɟɫɥɢ ɷɬɨ ɜɵɡɜɚɧɨ ɧɟɫɨɛɥɸɞɟɧɢɟɦ ɧɨɪɦ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɢɥɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ
77
ȽȺɊȺɇɌɂɃɇɕɃ ɌȺɅɈɇ
(Nr. ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɧɨɦɟɪɭ ɚɩɩɚɪɚɬɚ, ɫɦɨɬɪɢ ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɨɛɥɨɠɤɟ ɧɚɫɬɨɹɳɟɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ)
Ⱦɚɧɧɵɟ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɟ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜɚ ɧɟ ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɸɬ ɨɩɪɟɞɟɥɟɧɧɵɟ ɡɚɤɨɧɨɦ ɩɪɚɜɚ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɟɣ
ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ȼɚɫ ɫ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɟɦ ɛɵɬɨɜɨɣ ɬɟɯ ɧɢɤɢ ɨɬɥɢɱɧɨɝɨ ɤɚɱɟɫɬɜɚ!
ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ ɫ ɧɚɫɬɨɹɳɢɦ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɦ ɫɜɢɞɟɬɟɥɶɫɬɜɨɦ ɢ ɩɪɨɫɥɟɞɢɬɟ, ɱɬɨɛɵ ɨɧɨ ɛɵɥɨ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ
ɡɚɩɨɥɧɟɧɨ ɢ ɢɦɟɥɨ ɲɬɚɦɩ ɦɚɝɚɡɢɧɚ. ɉɪɢ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɲɬɚɦɩɚ ɢ ɞɚɬɵ ɩɪɨɞɚɠɢ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɫɪɨɤ ɢɫɱɢɫɥɹɟɬɫɹ ɫ
ɦɨɦɟɧɬɚ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɢɡɞɟɥɢɹ. Ɍɳɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɜɟɪɶɬɟ ɜɧɟɲɧɢɣ ɜɢɞ ɢɡɞɟɥɢɹ, ɜɫɟ ɩɪɟɬɟɧɡɢɢ ɩɨ ɜɧɟɲɧɟɦɭ ɜɢɞɭ
ɩɪɟɞɴɹɜɥɹɣɬɟ ɩɪɨɞɚɜɰɭ ɩɪɢ ɩɪɢɧɹɬɢɢ ɬɨɜɚɪɚ. ɋɨɯɪɚɧɹɣɬɟ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɵɣ ɬɚɥɨɧ ɢ ɱɟɤ ɧɚ ɩɪɨɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ. ɉɨ
ɜɨɩɪɨɫɚɦ ɧɟɩɨɥɧɨɝɨ ɤɨɦɩɥɟɤɬɚ ɢɡɞɟɥɢɹ ɢ ɟɝɨ ɡɚɦɟɧɵ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɜ ɬɨɪɝɨɜɭɸ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɸ.
Ⱦɥɹ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ, ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢ ɩɨ ɜɫɟɦ ɜɨɩɪɨɫɚɦ, ɫɜɹɡɚɧɧɵɦ ɫ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɦ, ɨɛɪɚɳɚɬɶɫɹ
ɬɨɥɶɤɨ ɜ ɚɜɬɨɪɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɫɟɪɜɢɫɧɵɟ ɰɟɧɬɪɵ. ɉɨɞɪɨɛɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨɛ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɯ ɧɚ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ
ɢ ɪɟɦɨɧɬ ɫɟɪɜɢɫɧɵɯ ɰɟɧɬɪɚɯ ɩɪɢɥɚɝɚɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɵɦ ɫɩɢɫɤɨɦ.
Ɇɵ ɫɨɯɪɚɧɹɟɦ ɡɚ ɫɨɛɨɣ ɩɪɚɜɨ ɜɧɨɫɢɬɶ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɜ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɢɥɢ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɸ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ. Ɍɚɤɨɜɵɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ
ɧɟ ɜɥɟɤɭɬ ɨɛɹɡɚɬɟɥɶɫɬɜ ɩɨ ɢɡɦɟɧɟɧɢɸ ɢɥɢ ɭɥɭɱɲɟɧɢɸ ɪɚɧɟɟ ɜɵɩɭɳɟɧɧɵɯ ɢɡɞɟɥɢɣ
ɈɌɆȿɌɄȺ Ɉ ɉɊɈȾȺɀȿ:
Ƒ
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɹ ɩɥɢɬɚ
Ƒ
ɏɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤ
Ƒ
Ƚɚɡɨɜɚɹ ɩɥɢɬɚ
Ƒ
ɋɬɢɪɚɥɶɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ
ɂɁȾȿɅɂȿ Ƒ
ȼɫɬɪɚɢɜɚɟɦɚɹ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ
Ƒ
ɉɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ
Ƒ
ȼɫɬɪɚɢɜɚɟɦɚɹ ɞɭɯɨɜɤɚ
Ƒ
ȼɵɬɹɠɤɚ
Ƒ
Ɇɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɚɹ ɩɟɱɶ
Ɇɨɞɟɥɶ: .............................................................................................................................................
Ɂɚɜɨɞɫɤɨɣ ʋ
: ...........................................................................................................................
ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɦɚɝɚɡɢɧɚ:
.................................................................................................................
Ɍɟɥɟɮɨɧ:
...................................................................................................................................
Ⱦɚɬɚ ɩɪɨɞɚɠɢ
: " ____ " ______________ 200__ ɝ.
ɋȼȿȾȿɇɂə ɈȻ ɍɋɌȺɇɈȼɄȿ:
ɍɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨ:
" ____ " ______________ 200__ ɝ.
ȼɥɚɞɟɥɟɰ
(ɮɚɦɢɥɢɹ, ɢɦɹ, ɨɬɱɟɫɬɜɨ) .........................................................................................................
Ⱥɞɪɟɫ, ɬɟɥɟɮɨɧ
..........................................................................................................................
ɉɨɞɩɢɫɶ ɜɥɚɞɟɥɶɰɚ
..................................................................................................................
Ɇɚɫɬɟɪ
(ɮɚɦɢɥɢɹ, ɢɦɹ, ɨɬɱɟɫɬɜɨ) ...........................................................................................................
Ɉɪɝ. ɭɫɬɚɧɨɜɳɢɤ
.......................................................................................................................
ɉɨɞɩɢɫɶ ɦɚɫɬɟɪɚ
......................................................................................................................
ɂɡɞɟɥɢɟ ɩɪɨɞɚɧɨ ɜ ɡɚɜɨɞɫɤɨɣ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɢɥɢ ɩɪɨɜɟɪɟɧɨ ɜ ɦɨɟɦ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɢ, ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɨɥɭɱɟɧɚ. ɋ ɩɪɚɜɢɥɚɦɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
ɨɡɧɚɤɨɦɥɟɧ. ɉɪɟɬɟɧɡɢɣ ɩɨ ɜɧɟɲɧɟɦɭ ɜɢɞɭ ɢ ɤɨɦɩɥɟɤɬɧɨɫɬɢ ɧɟ ɢɦɟɸ.
ɉɨɞɩɢɫɶ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ
................................................................................................................
78
ɉɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɨ «Ʉɚisɟr» ɜ Ɋɨɫɫɢɢ ɩɨ ɫɟɪɜɢɫɧɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɹɦɢ:
Tɟɥ/
ɮɚɤɫ
: (495) 488-75-10, 488-76-10
www.kaiser.ru
E-Mail: service@kaiser.ru
ɉɨɱɬɨɜɵɣ ɚɞɪɟɫ: 127238, Ɇɨɫɤɜɚ, ɚ/ɹ 46.
Ⱥɞɪɟɫɚ ɢ ɬɟɥɟɮɨɧɵ ɚɜɬɨɪɢɡɢɪɨɜɚɧɧɵɯ ɫɟɪɜɢɫɧɵɯ ɰɟɧɬɪɨɜ, ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɢɯ ɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟ ɢ ɩɨɫɥɟɝɚɪɚɧɬɢɣɧɨɟ
ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟ ɬɟɯɧɢɤɢ «Kaiser»:
1. Ɇɨɫɤɜɚ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɪɟɦɨɧɬ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɩɥɢɬ, ɝɚɡɨɜɵɯ ɩɥɢɬ, ɜɫɬɪɚɢɜɚɟɦɵɯ ɞɭɯɨɜɨɤ ɢ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ,
ɦɢɤɪɨɜɨɥɧɨɜɵɯ ɩɟɱɟɣ, ɜɵɬɹɠɟɤ, ɫɬɢɪɚɥɶɧɵɯ ɢ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɵɯ ɦɚɲɢɧ:
ɈɈɈ «Ʉɚɣɡɟɪ Ƚɚɪɚɧɬ», ɬɟɥ.: (495) 488-75-10, 488-76-10, Ⱦɦɢɬɪɨɜɫɤɨɟ ɲɨɫɫɟ, ɞ.58
2. ɋɚɧɤɬ-ɉɟɬɟɪɛɭɪɝ
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɪɟɦɨɧɬ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɩɥɢɬ, ɜɫɬɪɚɢɜɚɟɦɵɯ ɞɭɯɨɜɨɤ, ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɟɣ ɢ ɜɵɬɹɠɟɤ:
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɢ ɪɟɦɨɧɬ ɝɚɡɨɜɵɯ ɩɥɢɬ, ɫɬɢɪɚɥɶɧɵɯ ɢ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɵɯ ɦɚɲɢɧ, ɯɨɥɨɞɢɥɶɧɢɤɨɜ:
ɈɈɈ «ɗɅȿɄɌȺ», ɬɟɥ.: (812) 372-23-12, 372-23-13, 376-75-36 ɛ-ɪ ɇɨɜɚɬɨɪɨɜ, ɞ.11, ɥɢɬ. Ⱥ, ɩɨɦ.17ɇ
ɈɈɈ «ɋɩɟɰɢɚɥɢɫɬ», ɬɟɥ.: (812) 326-05-83, Ʌɟɧɢɧɫɤɢɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ, ɞ.153, ɩɨɦ.227
3. Ⱥɧɝɚɪɫɤ: ɉȻɈɘɅ Ȼɪɨɜɤɢɧ, ɬɟɥ.: (3951) 55-05-36, 65-14-30, 22 ɦɤɪ., ɞ.14
4. Ⱥɪɯɚɧɝɟɥɶɫɤ: ɑɉ Ȼɟɪɟɡɢɧ, ɬɟɥ.: (8182) 65-23-36; 23-71-29, ɩɪ. ɇɨɜɝɨɪɨɞɫɤɢɣ, 32
5. Ⱥɫɬɪɚɯɚɧɶ: ɑɉ Ʉɭɡɧɟɰɨɜ, ɬɟɥ.: (8512) 39-82-16, 36-83-37, ɭɥ. əɛɥɨɱɤɨɜɚ, 1-ȼ
ɂɉ ɋɚɜɢɧ, ɬɟɥ.: (8512) 38-28-67, 38-35-84, 25-12-32, ɭɥ. ɋɟɧ-ɋɢɦɨɧɚ, 42-46
ɂɉ ɉɭɲɤɢɧ, ɬɟɥ.: (8512) 63-00-81, 72-92-61, ȿɩɢɲɢɧɚ, ɞ.23
6. Ȼɚɪɧɚɭɥ: ɈɈɈ «Ɋɟɦɛɵɬɬɟɯɧɢɤɚ», ɬɟɥ.: (3852) 77-23-23, 35-77-44, ɩɪ-ɬ Ʉɚɥɢɧɢɧɚ, ɞ. 24ɚ
7. Ȼɟɥɝɨɪɨɞ: ɈɈɈ «ȼɵɛɨɪ-ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4722) 36-92-90, 36-95-16, ɩɪ-ɬ Ƚɪɚɠɞɚɧɫɤɢɣ, ɞ. 32
ɂɉ Ʉɨɠɟɜɧɢɤɨɜ, ɬɟɥ.: (4722) 55-97-87, ɭɥ. 5 Ⱥɜɝɭɫɬɚ, ɞ.36 ɤ. 2
8. Ȼɟɥɨɝɨɪɫɤ: ɂɉ Ⱦɟɫɹɬɧɢɤ, ɬɟɥ.: (41641) 2-52-02, ɭɥ. Ʌɟɧɢɧɚ, 43
9. Ȼɢɣɫɤ: ɈɈɈ « Ɏɟɜɪɚɥɶ», ɬɟɥ.: (3854) 33-52-16, 32-70-02, ɭɥ. Ɉɡɟɪɧɚɹ, ɞ.6-Ȼ
10. Ȼɢɪɨɛɢɞɠɚɧ: ɈɈɈ «ɋɟɪɜɢɫ ɐɟɧɬɪ», ɬɟɥ.: (42622) 23-2-21, 4-07-21, ɭɥ. Ȼɢɪɲɨɫɫɟ 2ɤɦ.-23ɚ
11. Ȼɥɚɝɨɜɟɳɟɧɫɤ: ɈɈɈ «Ɉɥɚɤɫ», ɬɟɥ.: (4162) 522-000. 524-000, 520-500, ɭɥ. Ʌɟɧɢɧɚ, ɞ.27
12. Ȼɪɚɬɫɤ: ɋɐ «Ʌɟɤɫɢɤɚ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɢɤɫ ɬɟɥ: (3953) 45-98-96
13. Ȼɪɹɧɫɤ: ɈɈɈ «ɆɌɄ-ɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4832) 75-69-00, 75-68-42, ɭɥ. Ʉɪɚɫɧɨɚɪɦɟɣɫɤɚɹ, ɞ.170
14. ȼɟɥɢɤɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ: ɈɈɈ «ɉɢɨɧɟɪ-ɊȻɌ» (ɑɉ ɋɦɢɪɧɨɜ), ɬɟɥ: (8162) 33-20-03, ɭɥ. ȼɟɥɢɤɚɹ, ɞ.22
15. ȼɥɚɞɢɜɨɫɬɨɤ: ɋɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ «ɑɉ Ʉɨɪɧɟɣɱɭɤ», ɬɟɥ.: (4232) 43-61-33, 42-90-10, ɇɚɪɨɞɧɵɣ ɩɪɨɫɩɟɤɬ, 43/2
ɈɈɈ «ȼɅ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4232) 45-94-70, 45-94-43, 49-93-97, ɭɥ. Ƚɨɝɨɥɹ, 4
16. ȼɥɚɞɢɤɚɜɤɚɡ: ɋɐ «Ʌɸɤɫ», ɬɟɥ.: (8672) 57-44-44, 57-43-47, ɭɥ. Ⱥɫɬɚɧɚ Ʉɟɫɚɟɜɚ, ɞ.12
17. ȼɥɚɞɢɦɢɪ: «Ɋɨɫɬ-ɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4922) 30-50-55, ɭɥ. ɘɛɢɥɟɣɧɚɹ, ɞ.60
ɈɈɈ «Ⱦɨɦɨɜɨɣ ɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4922) 44-72-80, 44-72-81, ɭɥ. Ȼɚɬɭɪɢɧɚ, 39
ɈɈɈ «Ɇɚɫɬɟɪ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4922) 33-10-79, 33-31-52, ɭɥ. ɋɬɪɟɥɟɰɤɢɣ ɦɵɫ, ɞ.3
18. ȼɨɥɝɨɝɪɚɞ: ɈɈɈ «ɆɌ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (8442) 23-56-48, ɩɪɨɫɩɟɤɬ Ʌɟɧɢɧɚ, ɞ. 58ɚ
ɈɈɈ «Ʉɥɚɫɫɢɤɚ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (8442) 97-50-10, ɭɥ ȿɥɟɰɤɚɹ, ɞ.173
19. ȼɨɥɝɨɞɨɧɫɤ: ɂɉ Ɋɹɝɭɡɨɜ, ɬɟɥ.: 6-06-61, ɭɥ. Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, 81-21
20. ȼɨɥɠɫɤɢɣ: ɈɈɈ «Ɏɢɪɦɚ Ɇɢɪ ɜɢɞɟɨ 1», ɬɟɥ.: (8443) 56-60-22, ɭɥ. Ⱦɪɭɠɛɵ, 21
21. ȼɨɪɨɧɟɠ: ɈɈɈ «Ɍɟɯɧɨɩɪɨɮɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4732) 46-31-79, 56-74-61, ɭɥ. ɉɪɨɫɩɟɤɬ Ɍɪɭɞɚ, ɞ.91
«ɋɉ ɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4732) 39-29-45, 39-27-50, ɭɥ. ȼɚɪɟɣɤɢɫɚ, ɞ.9, ɤɨɦɧ.5
ɂɉ Ʉɥɟɰɨɜɚ, ɬɟɥ.: (4732) 26-31-14, 26-78-89, ɭɥ. ɋɟɪɚɮɢɧɨɜɢɱɚ, ɞ. 32ɚ
22. Ƚɥɚɡɨɜ: ɈɈɈ «ɋɥɭɠɛɚ ɫɟɪɜɢɫɚ «ȼɚɲ ɞɨɦ», ɬɟɥ.: (34141) 4-07-37, ɭɥ. Ʉɚɥɢɧɢɧɚ, ɞ.6
23. Ƚɪɨɡɧɵɣ: ɈɈɈ «Ɍɟɯɧɨɩɥɸɫ», ɬɟɥ.: (928) 735-30-53, ɩɪ.Ʉɚɞɵɪɨɜɚ, 179/14
24. ȿɤɚɬɟɪɢɧɛɭɪɝ: ɈɈɈ «Ɍɟɯɧɨɩɚɪɤ», ɬɟɥ.: (343) 212-52-77, ɭɥ. Ɋɚɞɢɳɟɜɚ, 55
25. ȿɫɫɟɧɬɭɤɢ: ɈɈɈ «Ⱥɪɬɢɤɚ Ɉɋ», ɬɟɥ.: (87934) 78288, 77355, ɭɥ. ɉɭɲɤɢɧɚ, 124
26. ɂɜɚɧɨɜɨ: ɈɈɈ «Ʌɭɱ», ɬɟɥ.: (4932) 47-29-84, 47-23-23, 47-29-86, ɭɥ. Ɂɚɜɨɞɫɤɚɹ, 13
27. ɂɠɟɜɫɤ: ɋɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ «ȼɚɲ ɞɨɦ», ɬɟɥ.: (3412) 68-77-77, 68-34-64 , Ʉɥɸɱɟɜɨɣ ɩɨɫɟɥɨɤ, ɞ. 6Ɂɚ
ɈɈɈ «Ⱥɪɝɭɫ-ɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3412) 30-79-79, 30-83-07, ɭɥ. Ɇ. Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ.76
ɈɈɈ «Ⱥɪɝɭɫ-ɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3412) 30-79-79, 30-83-07, ɭɥ. Ⱥɡɢɧɚ, 4
ɁȺɈ «Ⱦɋ», ɬɟɥ.: (3412) 431-662, ɭɥ. Ʉ. Ɇɚɪɤɫɚ, 393
ɈɈɈ «Ƚɚɪɚɧɬ-ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3412) 22-63-36, 43-69-82, ɭɥ. Ʉ. Ɇɚɪɤɫɚ, ɞ.395
28. ɂɪɤɭɬɫɤ: «Ʉɨɦɬɭ-ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3952) 54-68-54, 222-699, 222-732, ɭɥ. 4ɚɹ ɋɨɜɟɬɫɤɚɹ 65
ɈɈɈ «ɇɉɎ «Ɍɂɋ», (3952) 51-36-93, 51-31-09, 33-38-59, 22-71-65, ɭɥ. ɉɚɪɬɢɡɚɧɫɤɚɹ, 149
ɂɉ ȿɝɨɪɨɜɚ, ɬɟɥ.: (3952) 79-91-50, 97-03-94, ɩɟɪ. Ɇɨɩɪɚ, 1Ⱥ
29. Ƀɨɲɤɚɪ-Ɉɥɚ: ɋɐ «Ɇɢɞɚɫ», ɬɟɥ.: (8362) 41-77-43, 45-73-68, ɭɥ.ɋɨɜɟɬɫɤɚɹ, 173
30. Ʉɚɥɢɧɢɧɝɪɚɞ: ɈɈɈ «ɊɟɦɌɟɯɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4012) 35-36-99, ɭɥ. ɋɭɞɨɫɬɪɨɢɬɟɥɶɧɚɹ, 75
0
31. Ʉɚɡɚɧɶ: ɈɈɈ «Ⱥɥɟɤɫɚɧɞɪ ɢ Ʉ
», ɬɟɥ.: (843) 557-55-70, 557-55-72, ɭɥ. Ⱥɞɦɢɪɚɥɬɟɣɫɤɚɹ, 3
32. Ʉɚɥɭɝɚ: ɈɈɈ «Ȼɢɧɟɷɫ ɋɟɪɜɢɫ» ɬɟɥ.: (4842) 54-83-33, 54-82-22, ɭɥ. ɋɭɜɨɪɨɜɚ, ɞ.25
33. Ʉɟɦɟɪɨɜɨ: ɈɈɈ «ɋɢɛɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ (3842) 36-12-22, ɭɥ. Ⱦɡɟɪɠɢɧɫɤɨɝɨ, 21-10
ɈɈɈ «Ⱥɥɶɮɚ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3842) 33-50-76, ɭɥ. ɋɜɨɛɨɞɵ, ɞ.3
34. Ʉɢɪɨɜ: ɈɈɈ «ȼɹɬɤɚ ɋɟɪɜɢɫ» ɬɟɥ.: (8332) 27-34-66 ɭɥ. ɉɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɟɧɧɚɹ, 24
ɈɈɈ «ȼɄȽ-ɫɟɪɜɢɫ» (ȼɹɬɤɚ-ȿɜɪɨ-Ƚɚɡ), ɬɟɥ.: (8332) 56-84-86, ɭɥ. Ȼɚɡɨɜɚɹ, 8
35. Ʉɢɦɪɵ: ɋɐ «ɉɪɟɫɬɢɠ ɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (48236) 3-21-38, ɭɥ. ɍɪɢɰɤɨɝɨ ɞ.9
36. Ʉɨɦɫɨɦɨɥɶɫɤ ɧɚ Ⱥɦɭɪɟ: Ɇɍɉ «Ⱦɨɦ Ȼɵɬɨɜɵɯ ɍɫɥɭɝ», ɬɟɥ.: (4217) 53-21-91, ɭɥ. Ʌɟɧɢɧɚ, 44/5
ɂɉ Ʉɚɫɚɬɤɢɧ (4217) 27-55-88, 27-50-91, ɭɥ. ɘɛɢɥɟɣɧɚɹ, 10/3
37. Ʉɪɚɫɧɨɞɚɪ: ɈɈɈ «ɌɈɉ ɑɗɇɉ Ʌɬɞ», ɬɟɥ.: (861) 259-55-73, 259-55-23, ɭɥ. ɑɚɩɚɟɜɚ, ɞ. 94
ɂɉ Ʉɭɡɧɟɰɨɜ ɋ.ȼ., ɬɟɥ.: (861) 271-36-11, ɭɥ. Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, ɞ.104
79
38. Ʉɪɚɫɧɨɹɪɫɤ: ɋɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ «Ȼɥɢɡɧɟɰɨɜ», ɬɟɥ.: (3912) 27-67-20, 65-34-41, ɭɥ. Ⱦɭɞɢɧɫɤɚɹ, ɞ.12ɚ
ɈɈɈ «Ɍɟɯɧɨɫɬɢɥɶ», ɬɟɥ.: (3912) 79-99-71, 41-05-75, ɭɥ. Ʉɢɪɟɧɫɤɨɝɨ, ɞ. 87Ȼ ɨɮ. 014
39. Ʉɭɪɫɤ: ɑɉ ɋɭɧɰɨɜ, ɬɟɥ.: (4712) 52-13-40, 58-66-11, ɭɥ. Ʌɶɜɚ Ɍɨɥɫɬɨɝɨ, ɞ.
40. Ʌɢɩɟɰɤ: ɁȺɈ «ɋɐ» Ɏɨɥɢɭɦ», ɬɟɥ.: (4742) 31-20-42, 32-75-48, 33-15-35, ɍɧɢɜɟɪɫɚɥɶɧɵɣ ɩɪɨɟɡɞ 14
ɈɈɈ «Ɍɨɦ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4742) 34-67-50, ɭɥ. Ʉɨɫɦɨɧɚɜɬɨɜ, ɞ. 10
ɈɈɈ «ɌɋɄ Ȼɵɬɬɟɯɧɢɤɚ», ɬɟɥ.: (4742) 27-66-12, 24-00-17, 24-00-18, ɭɥ. ɋɟɦɚɲɤɨ, ɞ.14
41. Ʌɹɧɬɨɪ: ɋɐ «ɏɨɥɨɞ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (8-904) 48-92-094, ɭɥ. 7 ɦɤɪ, ɫɬɪ. 69Ⱥ
42. Ɇɚɝɚɞɚɧ: ɑɉ «ɒɚɧɬɢɥɟɧɤɨ», ɬɟɥ.: (4132) 605-844, ɭɥ. ɉɚɪɤɨɜɚɹ, 21
43. Ɇɚɯɚɱɤɚɥɚ: Ⱥɋɐ «Ɍɟɯɧɢɤ ISE», ɬɟɥ.: (8722) 64-71-33, 64-28-95, ɩɪ-ɬ ɒɚɦɢɥɹ, ɞ.20
ɈɈɈ «ɋɟɪɜɢɫ ɋɢɬɢ», ɬɟɥ.: (8722) 60-30-03, ɩɪ. Ⱥɤɭɲɢɧɫɤɨɝɨ, ɞ.1Ⱥ
44. Ɇɚɣɤɨɩ: ɁȺɈ ɡ-ɞ «Ɋɟɦɛɵɬɬɟɯɧɢɤɚ», ɬɟɥ.: (8772) 56-82-95, 53-06-39, 53-13-20, ɭɥ. Ʉɭɪɝɚɧɧɚɹ, ɞ. 328
45. Ɇɢɯɚɣɥɨɜɫɤ: ɈɈɈ «Ⱥɣɨɜɚ –ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (6553) 5-93-79, ɭɥ. Ʉɨɥɥɟɤɬɢɜɧɚɹ, 1
46. Ɇɭɪɦɚɧɫɤ: ɂɉ ɋɚɧɶɤɨɜ, ɬɟɥ.: (8152) 26-14-67, 8-815-226-14-67, 8-902-281-57-17, ɋɟɜɟɪɧɵɣ ɩɪɨɟɡɞ, ɞ.16-1
47. ɇɚɛɟɪɟɠɧɵɟ ɑɟɥɧɵ: ɈɈɈ «ɗɥɟɤɚɦ-ɋɟɪɜɢɫ ɉɥɸɫ», ɬɟɥ.: (8552) 59-78-84, ɒɢɲɤɢɧɫɤɢɣ ɛ-ɪ, ɞ.8 (30/24)
48. ɇɚɥɶɱɢɤ: ɂɉ Ɇɢɪɡɨɟɜɚ, ɬɟɥ.: (8662) 42-04-30, ɩɪ. Ʌɟɧɢɧɚ, ɞ.24
49. ɇɟɪɸɧɝɪɢ: ɉȻɈɘɅ Ɍɭɪɱɢɧɫɤɢɣ, ɬɟɥ.: (41147) 6-82-13, 6-89-71, ɭɥ. ɑɭɪɚɩɱɢɧɫɤɚɹ, 18
50. ɇɢɠɧɟɜɚɪɬɨɜɫɤ: ɂɉ ɒɚɯɦɚɬɨɜ, ɬɟɥ.: (3466) 64-22-63, 56-68-13, ɭɥ. ɉɢɨɧɟɪɫɤɚɹ, ɞ. 30, ɤɨɪ. Ⱥ
51. ɇɢɠɧɢɣ ɇɨɜɝɨɪɨɞ: ɑɉ Ƚɪɟɲɧɢɯɢɧɚ ɂ.ɗ. Ⱥɋɐ «Ƚɚɪɚɧɬ-ɫɟɪɜɢɫ », ɬɟɥ.: (831) 416-31-41, 412-36-01,
412-00-29, 416-31-51, ɭɥ. Ɂɚɹɪɫɤɚɹ, ɞ. 18
52. ɇɨɜɨɤɭɡɧɟɰɤ: ɈɈɈ «Ɋɟɦɛɵɬɫɟɪɜɢɫ» ɬɟɥ.; (3843) 45-67-99, ɉɢɪɨɝɨɜɚ, ɞ.17
53. ɇɨɜɨɪɨɫɫɢɣɫɤ: ɈɈɈ «Ɇɨɜɢɤ», ɬɟɥ.: (8617) 633-353, 633-373, ɭɥ. ɏɜɨɪɨɫɬɹɧɫɤɨɝɨ, ɞ.8
54. ɇɨɜɨɫɢɛɢɪɫɤ: ɈɈɈ «ɋɢɛɢɪɫɤɢɣ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (383) 292-47-12, 355-55-60, 357-19-95, ɭɥ. Ʉɨɬɨɜɫɤɨɝɨ, 10/1
55. ɇɨɜɵɣ ɍɪɟɧɝɨɣ: ɈɈɈ «Ȼɪɢɡɚɧɬ», ɬɟɥ.: (34949) 4-61-45, ɭɥ. 26-ɝɨ ɫɴɟɡɞɚ Ʉɉɋɋ, ɞ.10Ȼ
56. ɇɨɪɢɥɶɫɤ: ɂɉ ɋɟɪɝɟɟɧɤɨ, ɬɟɥ.: (3919) 48-10-43, ɭɥ. Ʉɨɦɫɨɦɨɥɶɫɤɚɹ, ɞ.48-22
57. Ɉɛɧɢɧɫɤ: ɈɈɈ «Ɋɚɞɢɨɬɟɯɧɢɤɚ», ɬɟɥ.: .(48439) 6-44-14, ɩɥ. Ɍɪɟɭɝɨɥɶɧɚɹ, ɞ. 1
58. Ɉɦɫɤ: ɈɈɈ «Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯɧɢɤɚ», ɬɟɥ.: (3812) 57-95-40, 32-20-63, ɩɪ-ɬ Ʉɨɫɦɢɱɟɫɤɢɣ, ɞ.99/2
ɈɈɈ «Ȼɵɬɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3812) 24-99-64, 48-38-03, ɭɥ.ɑɟɪɧɵɲɟɜɫɤɨɝɨ, ɞ. 2, ɤɨɪ. 8
59. Ɉɪɟɥ: ɈɈɈ «Ɇɟɬɚɥɥɨɪɟɦɨɧɬ», ɬɟɥ.: (4862) 41-17-97, ɭɥ. ɂɝɧɚɬɨɜɚ, ɞ.31
60. Ɉɪɟɧɛɭɪɝ: ɈɈɈ «Ʌɢɤɨɫ-ɋɟɪɜɢɫ ɩɥɸɫ», ɬɟɥ: (3532) 57-24-91; 57-24-94; 57-26-68 ɭɥ. ɇɟɜɟɥɶɫɤɚɹ, 8Ⱥ
61. Ɉɪɫɤ: ɈɈɈ «Ⱥɫɬɚ –ɋɟɪɜɢɫ» ɬɟɥ.: (3537) 25-98-03, 21-36-66, ɭɥ. Ʉɪɚɦɚɬɨɪɫɤɚɹ, ɞ. 50
62. ɉɟɧɡɚ: ɁȺɈ «Ɍɟɯɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (8412) 49-16-10, ɭɥ. Ʉɨɦɦɭɧɢɫɬɢɱɟɫɤɚɹ, ɞ.28
ɉȻɈɘɅ ȼɚɫɢɥɶɟɜ ɋ.ɇ., ɬɟɥ.: (8412) 69-72-09, ɭɥ. Ⱥɧɬɨɧɨɜɚ, ɞ. 11, ɤɜ. 117
63. ɉɟɪɦɶ: ɈɈɈ «Ɇɚɪɢɹ-Ɇ», ɬɟɥ.: (3422) 630-222, 631-116, ɭɥ. Ɍɭɪɝɟɧɟɜɚ, ɞ.21, ɨɮ. 440
64. ɉɟɬɪɨɡɚɜɨɞɫɤ: ɑɉ «ɏɨɪɲɭɧɨɜ», ɬɟɥ.: (8142) 70-23-42, ɭɥ. Ɇɭɪɦɚɧɫɤɚɹ, ɞ.25Ȼ
65. ɉɫɤɨɜ: ɈɈɈ «ɆɢɧɢɆɚɤɫ», ɬɟɥ.: (8112) 72-13-90, Ɋɢɠɫɤɢɣ ɩɪ., ɞ.49
66. ɉɹɬɢɝɨɪɫɤ: ɋɐ «Ⱦɨɤɬɨɪ Ɍɟɯɧɨ», ɬɟɥ.: (87933) 33-97-97, ɩɪ-ɬ Ʉɚɥɢɧɢɧɚ, 19
67. ɉɹɬɢɝɨɪɫɤ: ɂɉ «ɑɟɪɧɹɜɫɤɢɣ» ɬɟɥ. (8793) 33-17-29,39-48-40
68. Ɋɨɫɬɨɜ ɧɚ Ⱦɨɧɭ: ɈɈɈ «Ⱥɛɪɢɫ ɉɥɸɫ», ɬɟɥ.: (863) 244-35-90, ɩɪ. Ȼɭɞɟɧɨɜɫɤɢɣ, 72Ⱥ
69. Ɋɹɡɚɧɶ: ɈɈɈ «Ɏɨɧɨɝɪɚɮ - ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4912) 24-68-54, 24-68-53, ɭɥ. Ƚɚɝɚɪɢɧɚ, ɞ.14
ɈɈɈ «Ⱥɪɤɬɢɤɚ-ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4912) 21-57-20, 21-13-97, ɭɥ. əɯɨɧɬɨɜɚ, ɞ.19
ɂɉ Ƚɪɚɱɟɜ, ɬɟɥ.: (4912) 44-56-47, 21-02-19, ɭɥ. ɇɨɜɚɹ, ɞ.51Ƚ
70. ɋɚɦɚɪɚ: ɈɈɈ «Ɏɢɪɦɚ ɋɟɪɜɢɫ-ɐɟɧɬɪ», ɬɟɥ.: (846) 263-75-75, 263-74-74, ɭɥ. Ɇɢɱɭɪɢɧɚ, ɞ.15, ɨɮɢɫ 307
71. ɋɚɪɚɬɨɜ: ɈɈɈ «Ⱥɪɯɢɩɟɥɚɝ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (8452) 52-37-52, ɭɥ. Ɇɨɫɤɨɜɫɤɚɹ, 134/146
72. ɋɚɹɧɨɝɨɪɫɤ: ɈɈɈ «ɆȻɌ», ɬɟɥ.: (39042) 2-78-18, ɐɟɧɬɪɚɥɶɧɵɣ ɦ-ɨɧ, ɞɨɦ 8, ɤɜ. 80
73. ɋɚɹɧɫɤ: ɈɈɈ «ȽȺɊȺɇɌ – ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (95013) 53-454
74. ɋɟɜɟɪɨɞɜɢɧɫɤ: ɂɉ Ȼɟɪɟɡɢɧ, ɬɟɥ.: (8184) 52-97-30, ɭɥ. Ʉ.Ɇɚɪɤɫɚ, ɞ. 48, 4
75. ɋɦɨɥɟɧɫɤ: ɋɐ «Ƚɚɪɚɧɬ», ɬɟɥ.: (4812) 62-50-52, 64-78-00, 21-88-00, ɭɥ. Ɋɭɦɹɧɰɟɜɚ, ɞ.19
76. ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶ: ɈɈɈ «Ɍ-ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (8652) 94-41-13, 94-42-13, ɭɥ. Ʌɟɧɢɧɚ, 468
ɈȺɈ «ɋɬɚɜɪɨɩɨɥɶɫɤɢɣ Ɋɚɞɢɨɡɚɜɨɞ «ɋɢɝɧɚɥ», ɬɟɥ.: (8652) 74-04-10, 94-47-64, 2-ɨɣ ɘɝɨ-Ɂɚɩɚɞɧɵɣ ɩɪɨɟɡɞ, 9ɚ
ɂɉ ɉɥɨɬɧɢɤɨɜ, ɬɟɥ.: (8652) 55-17-48, ɭɥ. ɉɢɪɨɝɨɜɚ, ɞ.37, ɨɮ.11
77. ɋɬɚɪɵɣ Ɉɫɤɨɥ: ɈɈɈ «Ʉɚɩɪɢɡ», ɬɟɥ.: (4725) 22-05-41, 22-15-59, ɭɥ.Ɉɤɬɹɛɪɶɫɤɚɹ, ɞ. 5Ⱥ
78. ɋɭɪɝɭɬ: Ɍɟɯɰɟɧɬɪ «ɂɧɬɟɪɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3462) 25-25-63, 25-69-70, Ʉɨɦɫɨɦɨɥɶɫɤɢɣ ɩɪ-ɬ, ɞ.44
ɂɉ ɉɨɥɭɤɚɪɨɜ, ɬɟɥ.: (3462) 66-70-79, 68-33-50, ɭɥ. ɍɧɢɜɟɪɫɢɬɟɬɫɤɚɹ, ɞ.3-83
ɂɉ Ʌɨɩɚɬɢɧ, ɬɟɥ.: (3462) 25-79-35, ɭɥ. ɘɝɨɪɫɤɚɹ, ɞ.20
79. ɋɵɤɬɵɜɤɚɪ: ɂɉ Ⱥɧɬɢɩɨɜ ɇ.ɇ., ɬɟɥ.: (8212) 21-15-32, 21-18-32, ɋɵɫɨɥɶɫɤɨɟ ɲɨɫɫɟ, ɞ. 1/3
ɈɈɈ «Ⱥɬɥɚɧɬ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (8212) 20-02-86, ɭɥ. ɘɠɧɚɹ, 7
80. Ɍɚɝɚɧɪɨɝ: ɈɈɈ «ȻȿɋɌ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: ɋɦɢɪɧɨɜɫɤɢɣ, ɞ.45
81. Ɍɚɦɛɨɜ: ɈɈɈ ɌɌɐ «Ⱥɬɥɚɧɬ-ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4752) 72-63-46, 72-75-85, 71-91-19, ɭɥ. Ɇɨɫɤɨɜɫɤɚɹ, ɞ. 23Ⱥ
82. Ɍɜɟɪɶ: ɈɈɈ «ɋɬɟɤɨ-ɫɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (4822) 32-00-23, ɩɪ-ɬ ɑɚɣɤɨɜɫɤɨɝɨ, ɞ.100
83. Ɍɨɥɶɹɬɬɢ: ɈɈɈ «ɗɥɪɨ ɋɟɪɜɢɫ », ɬɟɥ.: (8482) 77-32-55; 63-63-59, Ɇɨɫɤɨɜɫɤɢɣ ɩɪ-ɬ, 8 «Ƚ»
84. Ɍɨɦɫɤ: ɈɈɈ «Ⱥɤɚɞɟɦɢɹ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3822) 49-15-80, 49-28-08, ɩɪ. Ⱥɤɚɞɟɦɢɱɟɫɤɢɣ 2, ɛɥɨɤ Ⱥ
ɈɈɈ «Ƚɥɚɜɛɵɬɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3822) 26-64-62, 44-03-07, ɭɥ. ɇɟɤɪɚɫɨɜɚ, ɞ.12
ɈɈɈ «ɋɢɛɢɪɫɤɢɣ ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3822) 42-29-80, 41-44-24, ɭɥ. ȿɥɢɡɚɪɨɜɵɯ, ɞ.17
ɋɐ Ɍɟɯɧɨɥɸɤɫ-ɫɟɪɜɢɫ, ɬɟɥ.: (3822) 72-75-78, ɩɪ. Ɇɢɪɚ, 76
ɈɈɈ «ɗɥɢɬ-ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3822) 25-32-12, 21-04-80, ɩɪ.Ⱥɤɚɞɟɦɢɱɟɫɤɢɣ 1, Ȼɥɨɤ Ⱥ
85. Ɍɭɥɚ: Ⱥɋɐ ɁȺɈ ɉɄɎ «ɉɪɨɮɢɬ», ɬɟɥ.: (4872) 30-95-65, 30-94-64, ɭɥ. ȼɟɪɟɫɚɟɜɚ, ɞ. 1
86. Ɍɸɦɟɧɶ: ɈɈɈ «Ⱥɜɟɪɫ-ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (3452) 39-12-18, 39-12-29, ɭɥ. Ɇɟɥɶɧɢɤɚɣɬɟ, ɞ.131 "Ⱥ" ɈɈɈ «ȿɜɪɨɫɟɪɜɢɫ»,
ɬɟɥ.: (3452) 97-82-52, ɭɥ. Ɇ. Ƚɨɪɶɤɨɝɨ, 23Ⱥ
87. ɍɥɚɧ-ɍɞɷ: ɂɉ Ƚɨɥɟɜɚ, ɬɟɥ.: (3012) 41-50-43, 41-50-45, 23-01-09, ɭɥ. Ƚɟɨɥɨɝɢɱɟɫɤɚɹ, 17
88. ɍɥɶɹɧɨɜɫɤ: ɈɈɈ «Ɇɚɫɬɟɪ-ɋɟɪɜɢɫ», ɬɟɥ.: (8422) 32-07-33, ɭɥ. Ɇɢɧɚɟɜɚ, ɞ. 42
ɂɉ Ʌɢɩɤɢɧ, ɬɟɥ.: (8422) 48-33-33, 48-46-90, Ɇɨɫɤɨɜɫɤɨɟ ɲɨɫɫɟ, 85
80