Kaiser S 6081 XL – страница 2

Инструкция к Стиральной Машиной С Сушкой Kaiser S 6081 XL

DE

RU

KURZBESCHREIBUNG

ɄɊȺɌɄɈȿ ɈɉɂɋȺɇɂȿ

Kaiser

präsentiert Ihnen die neue Generation

Kaiser

ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬ ȼɚɦ ɧɨɜɨɟ ɩɨɤɨɥɟɧɢɟ

der Geschirrspüler XL. Sie sind 45 und 60 cm breit,

ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɵɯ ɦɚɲɢɧ XL, ɲɢɪɢɧɨɣ 45 ɢ 60 ɫɦ,

haben eine vervollständigte Konstruktion und

ɭɫɨɜɟɪɲɟɧɫɬɜɨɜɚɧɧɨɣ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɢ ɫ ɧɨɜɵɦ

neues innovatives Design.Unsere Hauptziele bei

ɢɧɨɜɚɰɢɨɧɧɵɦ ɞɢɡɚɣɧɨɦ, ɩɪɢ ɪɚɡɪɚɛɨɬɤɟ

der Erarbeitung dieser Geschirrspüler waren die

ɤɨɬɨɪɵɯ ɧɚɲɢɦɢ ɨɫɧɨɜɧɵɦɢ ɰɟɥɹɦɢ ɛɵɥɢ

hohe Effektivität, die Zuverlässigkeit und einfache

ɜɵɫɨɤɚɹ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɶ, ɧɚɞɟɠɧɨɫɬɶ ɢ

Nutzung.

ɩɪɨɫɬɨɬɚ ɜ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ.

WICHTIG!

ȼȺɀɇɈ!

Um die beste Leistung von Ihrem

ɑɬɨɛɵ ɞɨɫɬɢɱɶ ɧɚɢɥɭɱɲɢɯ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ɜ

Geschirrspüler zu erhalten, lesen Sie vor

ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ȼɚɲɟɣ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ

dem ersten Benutzen diese

ɦɚɲɢɧɨɣ, ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɷɬɨ

Bedienungsanleitungen durch. Bewahren

ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ. ɋɨɯɪɚɧɢɬɟ ɷɬɭ ɛɪɨɲɸɪɭ

Sie diese Broschüre zum späteren

ɞɥɹ ɞɚɥɶɧɟɣɲɟɝɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ.

Nachschlagen auf.

GESAMTANSICHT

ȼɇȿɒɇɂɃ ȼɂȾ

1 Abnehmbarer Deckel

1 ɋɴɟɦɧɚɹ ɤɪɵɲɤɚ

2 Bedienblende

2 ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ

3 Tür

3 Ⱦɜɟɪɰɚ

4 Türgriff

4 Ɋɭɱɤɚ ɞɜɟɪɰɵ

5 Informationsdisplay

5 ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɣ ɞɢɫɩɥɟɣ

21

EN

7

8

1

Disposition of elements

9

1 Upper basket

2 Spray arms

3 Lower basket

10

4 Water softener

3

5 Main filter

9

6 Detergent dispenser

7 Cup rack

8 Additional adjustable rack

6

12

9 Handles with

Kaiser

logo on upper

and lower baskets

10 Adjustable cutlery basket

11 Coarse filter

2

12 Rinse aid dispenser

13 Drain pipe connector

14 Inlet pipe connector

4

11

5

13

14

22

DE

RU

Anordnung der Elemente

Ɋɚɫɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ ɦɚɲɢɧɵ

1 Oberer Korb

1 ȼɟɪɯɧɹɹ ɤɨɪɡɢɧɚ

2 Sprüharme

2 Ɋɚɡɛɪɵɡɝɢɜɚɬɟɥɢ

3 Unterer Korb

3 ɇɢɠɧɹɹ ɤɨɪɡɢɧɚ

4 Wasserenthärter

4 ɋɦɹɝɱɢɬɟɥɶ ɜɨɞɵ

5 Hauptfilter

5 Ƚɥɚɜɧɵɣ ɮɢɥɶɬɪ

6 Spülmittelspender

6 ȿɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ

7 Tassenbord

7 ɉɨɥɤɚ ɞɥɹ ɱɚɲɟɤ

8 Zusätzliche abnehmbare Besteckschublade

8 ɋɴɟɦɧɚɹ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɩɨɥɨɱɤɚ ɞɥɹ

ɫɬɨɥɨɜɵɯ ɩɪɢɛɨɪɨɜ

9 Griff mit

Kaiser

Logo auf dem oberen

9 Ɋɭɱɤɢ ɫ ɥɨɝɨɬɢɩɨɦ

Kaiser

ɧɚ

und unteren Besteckkorb

ɜɟɪɯɧɟɣ ɢ ɧɢɠɧɟɣ ɤɨɪɡɢɧɤɚɯ

10 Abnehmbarer Besteckkorb

10 ɋɴɟɦɧɚɹ ɤɨɪɡɢɧɚ ɞɥɹ ɫɬɨɥɨɜɵɯ

ɩɪɢɛɨɪɨɜ

11 Grobfilter

11 Ɏɢɥɶɬɪ ɝɪɭɛɨɣ ɨɱɢɫɬɤɢ

12 Spender für Klarspüler

12 ȿɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ

13 Anschluss ans Abflussrohr

13 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɫɥɢɜɧɨɣ ɬɪɭɛɟ

14 Anschluss an die Wasserleitung

14 ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɭ

23

EN

7

1

2 3 4 5 6 7 8 9

CONTROL PANEL AND DISPLAY

The control panel of our dishwashers possesses

not only the perfect design, but also really

convenient programming.

1 Power key ON/ OFF – turn the power

supply

2 Program key

3 Temperature switch

4 3 in 1 mode key

5 LCD display window: program, remaining

time, delay time, running indicator, fault

codes, etc.

6 Start/ Pause key: touch this key to start

or stop the dishwasher, the light will come

on when starting

7 Delay time key

8 Language switch

9 Child lock/ Energy saving mode

24

DE

RU

BEDIENBLENDE UND DISPLAY

ɉȺɇȿɅɖ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə ɂ ȾɂɋɉɅȿɃ

Die Bedienblende unserer Geschirrspüler hat nicht

ɉɚɧɟɥɶ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɧɚɲɢɯ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɵɯ

nur ein vollendetes Design, sondern verfügt über

ɦɚɲɢɧ ɨɛɥɚɞɚɟɬ ɧɟ ɬɨɥɶɤɨ ɫɨɜɟɪɲɟɧɧɵɦ

eine wirklich bequeme Programmierung.

ɞɢɡɚɣɧɨɦ, ɧɨ ɚ ɬɚɤ ɠɟ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɨ ɭɞɨɛɧɵɦ

ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɧɢɟɦ.

1 Hauptschalter EIN/ AUS – Taste zum Ein-

1 Ƚɥɚɜɧɵɣ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɶ / 

bzw. Ausschalten der Stromversorgung

ɞɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ

ɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ

2 Programmwähler-Taste

2 Ʉɧɨɩɤɚ ɜɵɛɨɪɚ ɩɪɨɝɪɚɦɦ

3 Temperaturwähler-Taste

3 Ʉɧɨɩɤɚ ɜɵɛɨɪɚ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ

4 3 in 1 Betriebstaste

4 Ʉɧɨɩɤɚ ɪɟɠɢɦɚ 3  1

5 LCD-Display: Programm, Restzeit des

5 LCD ɞɢɫɩɥɟɣ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ, ɨɫɬɚɸɳɟɝɨɫɹ

Programms, Startverzögerungszeit,

ɜɪɟɦɟɧɢ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ, ɜɪɟɦɟɧɢ

Verlaufsanzeige, Fehler-Code usw.

ɨɬɥɨɠɟɧɧɨɝɨ ɫɬɚɪɬɚ,

ɫɬɚɬɭ

ɫɚ ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ,

ɤɨɞɨɜ ɨɲɢɛɨɤ ɢ ɬ.ɞ.

6 Start/ Pause-Taste: berühren Sie diese

6 Ʉɧɨɩɤɚ C/ : ɧɚɠɚɬɢɟɦ ɷɬɨɣ

Taste zum Starten bzw. Stoppen der

ɤɧɨɩɤɢ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɡɚɩɭɫɤɚɬɶ ɢɥɢ

Maschine, beim Starten leuchtet das

ɨɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɦɚɲɢɧɭ

Display auf.

7 Startverzögerungs-Taste

7 Ʉɧɨɩɤɚ ɨɬɥɨɠɟɧɧɨɝɨ ɫɬɚɪɬɚ

8 Sprachwähler-Taste

8 Ʉɧɨɩɤɚ ɜɵɛɨɪɚ ɹɡɵɤɚ

9 Kindersicherung/ Energiesparmodus-Taste

9 Ȼɥɨɤɢɪɨɜɤɚ ɨɬ ɞɟɬɟɣ/ ɪɟɠɢɦ

ɷɧɟɪɝɨɫɛɟɪɟɝɚɧɢɹ

25

EN

Display specification

1

It is possible to receive all necessary information

on display in several languages, including English.

7

86 54 3 2

Washing program

1 Auto

2 Intensive

3 Normal

4 Economic

5 Rinse

6 Glass

7 Rapid

8 Pre-rinse

Information display

Provides you with information like: type of the wash

program, language, fault, the door is open, etc.

9

Status information

9 Temperature

10

10 Time left till the end of the washing cycle

11 Delay start time

11

Digital Display

indicates the remaining time, error codes and the

delay start time.

12

13

14

15

Washing Phases: will run and alternate while

washing.

12 Pre-rinse

13 Main wash

14 Rinse

15 Drying

Choice of temperature

You can select any temperature you like; the

intensity of washing will be changed respectfully.

Note: The dishwasher’s LCD display is on

during the whole wash cycle and goes out

soon the cycle is over. If during the process

wasn’t touch a key, in 3 minutes display dims

for saving the electricity. A touching any key

passes the display into initial state.

26

DE RU

Displayspezifizierung

Ɉɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɟ

Einen Blick auf den Display reicht um alle

Ɉɞɧɨɝɨ ɜɡɝɥɹɞɚ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɣ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ, ɱɬɨɛɵ

Informationen in mehreren Sprachen, unterem in

ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɜɫɸ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɧɚ

Deutsch, zu bekommen.

ɧɟɫɤɨɥɶɤɢɯ ɹɡɵɤɚɯ, ɜ ɬɨɦ ɱɢɫɥɟ ɧɚ ɪɭɫɫɤɨɦ.

Spülprogramme

ɉɪɨɝɪɚɦɦɵ ɦɨɣɤɢ

1 Auto

1 Ⱥɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɚɹ

2 Stark

2 ɂɧɬɟɧɫɢɜɧɚɹ

3 Normal

3 ɇɨɪɦɚɥɶɧɚɹ

4 Eco

4

ɗɤɨɧɨɦɢɱɧɚɹ

5 Spülen

5 ɉɨɥɨɫɤɚɧɢɟ

6 Glas

6 ɏɪɭɫɬɚɥɶ

7 Kurz

7 Ʉɨɪɨɬɤɚɹ

8 Vorspülen

8 ɉɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɚɹ ɦɨɣɤɚ

Informationsdisplay

ɂɧɮ

ɨɪɦɚɰɢɨɧɧɵɣ ɞɢɫɩɥɟɣ

Auf diesem Display bekommen Sie Informationen

Ɂɞɟɫɶ ȼɵ ɩɨɥɭɱɢɬɟ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɸ ɨ ɩɪɨɝɪɚɦɦɟ

über laufendes Spülprogramm, Störfall, Anzeige

ɦɨɣɤɢ, ɨ ɩɨɥɨɦɤɟ, ɨɛ ɨɬɤɪɵɬɢɢ ɞɜɟɪɢ ɢ ɬ. ɞ.

„Tür offen“ usw.

Statusinformation

ɋɬɚɬɭɫɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ

9 Temperatur

9 Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ

10 Programmrestzeit

10 ȼɪɟɦɹ, ɨɫɬɚɸɳɟɟɫɹ ɞɨ ɤɨɧɰɚ ɰɢɤɥɚ

11 Startverzögerungszeit

11 ȼɪɟɦɹ ɨɬɥɨɠɟɧɧɨɝɨ ɫɬɚɪɬɚ

Digital-Display

ɑɢɫɥɨɜɨɣ ɞɢɫɩɥɟɣ

informiert mit Ziffern über die Programmrestzeit,

ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɜ ɱɢɫɥɨɜɨɦ ɜɵɪɚɠɟɧɢɢ ɜɪɟɦɹ,

den Fehlercode und die Startverzögerungszeit.

ɨɫɬɚɸɳɟɟɫɹ ɞɨ

ɤɨɧɰɚ ɰɢɤɥɚ, ɤɨɞ ɨɲɢɛɤɢ ɢ

ɜɪɟɦɹ ɨɬɥɨɠɟɧɧɨɝɨ ɫɬɚɪɬɚ.

Spülphasen: folgen während des Waschgangs

ɗɬ

ɚɩɵ ɦɨɣɤɢ: ɱɟɪɟɞɭɸɬɫɹ ɜ ɩɪɨɰɟɫɟ ɦɨɣɤɢ.

nacheinander.

12 Vorspülen

12 ɉɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɚɹ ɦɨɣɤɚ

13 Hauptwaschgang

13 Ƚɥɚɜɧɵɣ ɰɢɤɥ

14 Spülen

14 ɉɨɥɨɫɤɚɧɢɟ

15 Trocknen

15 ɋɭɲɤɚ

Temperaturenauswahl

ȼɵɛɨɪ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ

Sie können zwischen verschiedenen Temperaturen

ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɜɵɛɢɪɚɬɶ ɪɚɡɥɢɱɧɭɸ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ

wählen, damit wird die Intensität des Spülgangs

ɦɨɣɤɢ, ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɦɟɧɹɟɬɫɹ ɢɧɬɟɧɫɢɜɧɨɫɬɶ ɰɢɤɥɚ.

variiert.

Anmerkung: LCD-Display ist während des

ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ: LCD ɞɢɫɩɥɟɣ ɜɤɥɸɱɟɧ ɜɨ

ganzen Spülganges angeschaltet und erlischt

ɜɪɟɦɹ ɜɫɟɝɨ ɰɢɤɥɚ ɦɨɣɤɢ ɢ ɝɚɫɧɟɬ ɩɨ

hach dem Beenden des Zyklus. Wenn während

ɨɤɨɧɱɚɧɢɢ

ɰɢɤɥɚ. ȼ ɩ

ɪɨɰɟɫɫɟ ɪɚɛɨɬɵ, ɟɫɥɢ ɜ

des Betriebes keine Taste berührt wurde, in 3

ɬɟɱɟɧɢɢ 3 ɦɢɧɭɬ ɧɟ ɛɵɥɨ ɧɚɠɚɬɚ ɧɢ ɨɞɧɚ

Minuten wird das Display dunkler für

ɤɧɨɩɤɚ, ɞɢɫɩɥɟɣ ɬɭɫɤɧɟɟɬ ɞɥɹ ɷɤɨɧɨɦɢɢ

Energiersparnis. Berühren Sie beliebige Taste,

ɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ. ɇɚɠɚɬɢɟ ɧɚ ɥɸɛɭɸ ɤɧɨɩɤɭ

um das Display in den Anfangszustand zu

ɜɨɡɜɪɚɳɚɟɬ ɞɢɫɩɥɟɣ ɜ ɢɫɯɨɞɧɨɟ ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ.

bringen.

27

EN

EQUIPMENT

DISHWASHER LOADING

To achieve a better performance of the

dishwasher, keep to the following loading

guidelines.

2

The construction and the design of tableware and

cutlery racks may vary depending on the model.

The consumer qualities, however, remain

unaffected.

Using the upper basket

The upper basket is designed to hold more

delicate and lighter dishware such as glasses,

2

coffee and tea cups and saucers, as well as plates,

small bowls and shallow pans (as long as they are

not too dirty).

Position the dishes and cookware so that they do

not get moved by water sprays.

The upper basket can be adjusted at different

height by putting wheels 1 into rails.

For this

purpose it is necessary to remove stoppers of the

rails.

The upper basket is equipped by folding frames 2

which allow to place tea cups at two levels

effectively and to keep high wine glasses safe

while washing.

3

Additional rack Komfort-Plus

Special design of the additional rack 3 for cutlery

enables you to conveniently arrange forks, spoons,

large knives or ladles, so that they don’t get into

contact.

Thanks to that, a thorough and at the same time

sparing washing as well as profound drying –

without any spots left – is provided.

After the washing has been finished, you can take

out the cutlery rack and conveniently arrange it for

1

1

unloading.

28

DE RU

AUSSTATUNG

ɈȻɈɊɍȾɈȼȺɇɂȿ

GESCHIRR EINORDNEN

ɊȺɁɆȿɓȿɇɂȿ ɉɈɋɍȾɕ ȼ ɆȺɒɂɇȿ

Für die beste Leistung des Geschirrspülers

Ⱦɥɹ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɵɯ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ɜ

befolgen Sie folgende Richtlinien.

ɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ ɦɚɲɢɧɨɣ ɫɥɟɞɭɣɬɟ

ɧɢɠɟɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦ.

Merkmale und Aussehen der Geschirr- bzw.

ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɢ ɜɧɟɲɧɢɣ ɜɢɞ ɤɨɪɡɢɧ ɞɥɹ ɩɨɫɭɞɵ

Besteckkörbe können je nach Modell variieren,

ɦɨɝɭɬ ɨɬɥɢɱɚɬɶɫɹ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɦɨɞɟɥɢ ɧɟ

wobei ihre Gebrauchseigenschaften unverändert

ɦɟɧɹɹ ɢɯ ɩɨɬɪɟɛɢɬɟɥɶɫɤɢɯ ɤɚɱɟɫɬɜ.

bleiben.

Benutzung des oberen Korbes

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɜɟɪɯɧɟɣ ɤɨɪɡɢɧɵ

Der obere Korb ist dazu ausgelegt, feineres und

ȼɟɪɯɧɹɹ ɤɨɪɡɢɧɚ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɞɥɹ ɬɨɧɤɨɣ ɢ

leichteres Geschirr aufzunehmen, wie etwa Gläser,

ɥɟɝɤɨɣ ɩɨɫɭɞɵ, ɬɚɤɨɣ ɤɚɤ ɫɬɚɤɚɧɵ, ɤɨɮɟɣɧɵɟ ɢ

Kaffee- und Teetassen und Unterteller, sowie

ɱɚɣɧɵɟ ɱɚɲɤɢ ɢ ɛɥɸɞɰɚ, ɦɚɥɟɧɶɤɢɟ

ɬɚɪɟɥ

ɤɢ ɢ

kleine Teller, kleine Schalen und flache Pfannen

ɦɢɫɤɢ, ɚ ɬɚɤɠɟ ɩɥɨɫɤɢɟ ɫɤɨɜɨɪɨɞɤɢ (ɟɫɥɢ ɨɧɢ ɧɟ

(soweit sie nicht zu schmutzig sind).

ɨɱɟɧɶ ɝɪɹɡɧɵɟ).

Stellen Sie das Geschirr und die Kochtöpfe so,

Ɋɚɫɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɩɨɫɭɞɭ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɨɧɚ ɧɟ ɦɨɝɥɚ

dass sie vom Wasserstrahl nicht bewegt werden

ɛɵɬɶ ɫɞɜɢɧɭɬɚ ɫɬɪɭɟɣ ɜɨɞɵ.

könnten.

Der obere Korb kann in der beliebigen Höhe

ȼɟɪɯɧɸɸ ɤɨɪɡɢɧɭ ɦɨɠɧɨ ɩɟɪɟɫɬɚɜɢɬɶ ɜɵɲɟ ɢɥɢ

eingestellt werden, wobei man die Räder 1 in die

ɧɢɠɟ, ɜɫɬɚɜɥɹɹ ɜ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɟ ɤɨɥɟɫɢɤɢ 1

Schienen stellt, die sich in verschiedenen Höhen

ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɟ ɧɚ ɪɚɡɧɨɣ ɜɵɫɨɬɟ. Ⱦɥɹ ɷɬɨɝɨ

befinden.

Dafür muss man die Fixierstopfen der

ɧɚɞɨ ɫɧɹɬɶ ɬɨɪɰɟɜɵɟ ɡɚɝɥɭɲɤɢ ɧɚɩɪɚɜɥɹɸɳɢɯ.

Schienen abnehmen.

Der obere Korb ist mit klappbaren Rahmen 2

ȼɟɪɯɧɹɹ ɤɨɪɡɢɧɚ ɨɫɧɚɳɟɧɚ

ɨɬɤɢɞɧɵɦɢ ɪɚɦɤɚɦɢ

ausgestattet. Das erlaubt die Teetassen in zwei

2, ɱɬɨ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨ ɪɚɡɦɟɳɚɬɶ ɧɚ ɞɜɭɯ

Reihen optimal zu platzieren.

ɭɪɨɜɧɹɯ ɱɚ

ɣɧɵɟ ɱɚɲɤɢ.

Der klappbare Gläserbügel mit seiner speziellen

Cɩɟɰɢɚɥɶɧɚɹ ɮɨɪɦɚ ɪɚɦɤɢ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ

Form gewährt ein sicheres Einordnen von

ɧɚɞɺɠɧɭɸ ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɮɭɠɟɪɨɜ ɜ ɜɟɪɯɧɟɣ ɤɨɪɡɢɧɟ.

langstieligen Gläsern im oberen Korb.

Zusätzliche Besteckschublade Komfort-Plus

Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɩɨɥɨɱɤɚ Komfort-Plus

Auf der zusätzlichen Besteckschublade 3

ɇɚ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɩɨɥɨɱɤɟ 3 ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣ

spezieller Konstruktion können Sie Gabeln, Löffel,

ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɞɥɹ ɫɬɨɥɨɜɵɯ ɩɪɢɛɨɪɨɜ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ

große Messer oder Suppenlöffel bequem so

ɭɞɨɛɧɨ ɪɚɫɩɨɥɨɠɢɬɶ ɜɢɥɤɢ, ɥɨɠɤɢ, ɤɪɭɩɧɵɟ ɧɨɠɢ

platzieren, dass sie einander nicht berühren.

ɢɥɢ ɩɨɜɚɪɺɠɤɢ ɬɚɤ, ɱɬɨɛɵ ɨɧɢ ɧɟ ɤɚɫɚɥɢɫɶ

ɞɪɭɝ

ɞɪɭɝɚ.

So werden die Tafelgeräte gründlich, aber

ɗɬɨ ɨɛɟɫɩɟ

ɱɢɬ ɢɯ ɬɳɚɬɟɥɶɧɭɸ ɢ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ

gleichzeitig sanft gespült und fleckenlos

ɳɚɞɹɳɭɸ ɦɨɣɤɭ ɢ ɯɨɪɨɲɭɸ ɫɭɲɤɭ ɛɟɡ ɩɹɬɟɧ.

getrocknet.

Nach dem das Spülprogramm beendet ist, können

ɉɨ ɨɤɨɧɱɚɧɢɢ ɦɨɣɤɢ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɜɵɧɭɬɶ ɤɨɪɡɢɧɭ

Sie den Besteckkorb mit Tafelgeräten rausnehmen

ɜɦɟɫɬɟ ɫɨ ɫɬɨɥɨɜɵɦɢ ɩɪɢɛɨɪɚɦɢ ɢ ɭɞɨɛɧɨ

und zum leichteren Abladen z.B. auf dem Tisch

ɪɚɫɩɨɥɨɠɢɬɶ ɟɟ ɞɥɹ ɪɚɡɝɪɭɡɤɢ.

platzieren.

29

EN

Using the lower basket

It is advisable to place larger items which are most

difficult to clean into the lower basket: pots, pans,

lids, trays and bowls, as shown in the figure.

It is preferable to place trays and lids on the side

of the racks in order to prevent the rotation of the

top spray arm from being blocked.

Pots, bowls, cups etc, must always be placed

upside down.

High pots should be slanted to allow water to flow

out.

The bottom rack is provided with special section

bars for bigger pots, pans and oval platters.

Cutlery basket Komfort

Your dishwasher is provided with an adjustable

basket for cutlery equipped with a handle 1.

After the washing has been finished, you can take

out a basket with cutlery and conveniently arrange

it for unloading.

1

Cutlery should be placed into the cutlery basket

with the shanks or handles to the bottom.

If the basket is provided with slots, put every

spoon into the appropriate slot separately.

Especially long utensils should be placed

horizontally at the front of the upper rack.

30

DE RU

Benutzung des unteren Korbes

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɧɢɠɧɟɣ ɤɨɪɡɢɧɵ

Wir empfehlen Ihnen, großes Geschirr sowie

Ɇɚɫɫɢɜɧɵɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ ɤɚɤ ɤɚɫɬɪɸɥɢ,

Töpfe, Pfannen, Deckel, Tabletts, Servierteller, die

ɫɤɨɜɨɪɨɞɤɢ, ɤɪɵɲɤɢ, ɩɨɞɧɨɫɵ ɢ ɛɥɸɞɚ, ɤɨɬɨɪɵɟ

am schwersten zu reinigen sind, in den unteren

ɬɹɠɟɥɟɟ ɦɨɸɬɫɹ, ɫɥɟɞɭɟɬ ɪɚɡɦɟɳɚɬɶ ɜ ɧɢɠɧɟɣ

Korb zu stellen.

ɤɨɪɡɢɧɟ.

Servierteller und Deckel sind am Rand des Korbes

ɉɨɞɧɨɫɵ ɢ ɤɪɵɲɤɢ ɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟ ɭ ɫɬɟɧɤɢ

einzuordnen. Töpfe, Servierschüsseln usw.

ɤɨɪɡɢɧɵ. ȼɫɟ ɤɚɫɬɪɸɥɢ, ɦɢɫɤɢ, ɱɚɲɤɢ ɢ ɬ. ɞ.

müssen immer mit der Öffnung nach unten

ɞɨɥɠɧɵ ɫɬɚɜɢɬɶɫɹ ɜɜɟɪ

ɯ ɞɧɨɦ.

hineingestellt werden.

Tiefe Töpfe sollten schräg gestellt werden, damit

Ƚɥɭɛɨɤɭɸ ɩɨɫɭɞɭ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟ ɧɚɢɫɤɨɫɶ,

das Wasser ablaufen kann.

ɱɬɨɛɵ ɫ ɧɟɟ ɯɨɪɨɲɨ ɫɬɟɤɚɥɚ ɜɨɞɚ.

Der untere Korb hat Zinkenreihen, so dass größere

ȼ ɧɢɠɧɟɣ ɤɨɪɡɢɧɟ ɟɫɬɶ ɪɹɞɵ ɩɪɭɬɶɟɜ, ɜ ɤɨɬɨɪɵɟ

Töpfe, Pfannen und ovale Servierteller

ɦɨɠɧɨ ɩɨɫɬɚɜɢɬɶ ɛɨɥɶɲɢɟ ɤɚɫɬɪɸɥɢ ɢ

hineingestellt werden können.

ɫɤɨɜɨɪɨɞɤɢ, ɨɜɚɥɶɧɵɟ ɫɟɪɜɢɪɨɜɨɱɧɵɟ ɛɥɸɞɚ.

Besteckkorb Komfort

Ʉɨɪɡɢɧɚ ɞɥɹ ɫɬɨɥɨɜɵɯ ɩɪɢɛɨɪɨɜ Komfort

Ihr Geschirrspüler ist mit einem herausnehmbaren

ȼɚɲɚ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɚ

Besteckkorb mit Handgriff ausgerüstet 1.

ɜɵɧɢɦɚɸɳɟɣɫɹ ɤɨɪɡɢɧɨɣ ɞɥɹ ɫɬɨɥɨɜɵɯ

ɩɪɢɛɨɪɨɜ

ɫ ɪɭɱɤɨ

ɣ 1.

Nach dem Ende des Programms können Sie den

ɉɨ ɨɤɨɧɱɚɧɢɢ ɦɨɣɤɢ ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɜɵɧɭɬɶ ɤɨɪɡɢɧɭ

Besteckkorb mit Tafelgeräten rausnehmen und

ɜɦɟɫɬɟ ɫɨ ɫɬɨɥɨɜɵɦɢ ɩɪɢɛɨɪɚɦɢ ɢ ɭɞɨɛɧɨ

zum leichteren Abladen z.B. auf dem Tisch

ɪɚɫɩɨɥɨɠɢɬɶ ɟɟ ɞɥɹ ɪɚɡɝɪɭɡɤɢ.

platzieren.

Besteck sollte in den Besteckkorb mit den Griffen

ɋɬɨɥɨɜɵɟ ɩɪɢɛɨɪɵ ɞɨɥɠɧɵ ɩɨɦɟɳɚɬɶɫɹ ɜ

nach unten gegeben werden.

ɤɨɪɡɢɧɭ ɪɭɱɤɚɦɢ ɜɧɢɡ.

Wenn der Korb seitliche Flügel mit Öffnungen hat,

ȿɫɥɢ ɤɨɪɡɢɧɚ ɫɧɚɛɠɟɧɚ ɛɨɤɨɜɵɦɢ ɹɱɟɣɤɚɦɢ, ɬɨ

sollten die Löffel einzeln in diese Öffnungen

ɥɨɠɤɢ ɫɥɟɞɭɟɬ ɪɚɡɦɟɳɚɬɶ ɜ ɧɢɯ.

gegeben werden.

Besonders lange Besteckteile sollten waagerecht

Ⱦɥɢɧɧɵɟ ɤɭɯɨɧɧɵɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ ɪɚɡɦɟɳɚɣɬɟ ɜ

im oberen Korb auf der zusätzlichen Schublade

ɜɟɪɯɧɟɣ ɤɨɪɡɢɧɟ ɧɚ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ

ɩɨɥɨɱɤɟ

platziert werden.

ɝɨɪɢɡɨɧɬɚɥɶɧɨ.

31

EN

DETERGENT DISPENSER

The dispenser 1 must be refilled before starting

each wash cycle in correspondence with the

instructions provided in the "Wash Cycle Table"

(see p. 52).

Your dishwasher uses less detergent and rinse

aid than conventional dishwashers.

The special design of the detergent dispenser

enables using of powder or tabs detergent.

Generally, only one teaspoonful of detergent is

enough for the ordinary wash load.

More heavily soiled items, however, need more

detergent.

Always add the detergent just before starting

dishwasher, otherwise it could get damp and will

not dissolve properly.

Amount of Detergent to Use

Use only detergent specially intended for

dishwashers.

Keep your detergent fresh and dry.

Do not put powder detergent into the dispenser in

advance, do it directly before starting the wash

cycle.

If the water isn’t too hard, you may also prevent

the formation of deposits by adding detergent. The

1

amount of detergent needed can vary due to

differences in water hardness. To determine the

water hardness in your area, contact your local

water utility or area water softening company.

The harder the water, the more detergent you may

need.

Remember, you should adjust the amount of

detergent you use by small amounts until you find

the correct amount.

Caution! Dishwasher detergent is

corrosive! Take care to keep it out of reach

for children.

32

DE RU

SPÜLMITTELSPENDER

ȿɆɄɈɋɌɖ ȾɅə ɆɈɘɓȿȽɈ ɋɊȿȾɋɌȼȺ

Der Spender 1 muss vor dem Beginn jedes

ȿɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ 1 ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ

Spülzyklus nachgefüllt werden, indem Sie den

ɧɚɩɨɥɧɹɬɶ ɩɟɪɟɞ ɤɚɠɞɵɦ ɰɢɤɥɨɦ ɦɨɣɤɢ, ɩɪɢ

Anweisungen in der „Spülgangtabelle" folgen (sehe

ɷɬɨɦ ɫɥɟɞɭɣɬɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹɦ, ɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɦ ɜ

s. 53).

Ɍɚɛɥɢɰɟ ɰɢɤɥɨɜ ɦɨɣɤɢ“ ( ɫɦ. ɫɬɪ. 53 )

Ihr Geschirrspüler verbraucht weniger Spülmittel

ȼɚɲɚ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬ

und Klarspüler, als konventionelle Geschirrspüler.

ɦɟɧɶɲɟ ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɱɟɦ ɨɛɵɱɧɵɟ

ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɵɟ ɦɚɲɢɧɵ.

Dank der speziellen Konstruktion des Spülmittel-

ɋɩɟɰɢɚɥɶɧɚɹ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɟɦɤɨɫɬɢ ɞɥɹ

behälters kann man sowohl Spülmittelpulver als

ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɩɪɟɞɭɫɦɚɬɪɢɜɚɟɬ

auch Spülmittel in Form von Tabletten verwenden.

ɢɫɩɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɦɨɸɳɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɤɚɤ ɜ ɜɢɞɟ

ɩɨɪɨɲɤɚ, ɬɚɤ ɢ

ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɯ ɬɚɛɥɟ

ɬɨɤ.

Allgemeinen braucht man nur einen Teelöffel

Ʉɚɤ ɩɪɚɜɢɥɨ, ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ ɨɞɧɨɣ ɱɚɣɧɨɣ ɥɨɠɤɢ

Spülmittel für einen normalen Spülgang.

ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɞɥɹ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨ ɰɢɤɥɚ

ɦɨɣɤɢ.

Stärker verschmutztes Geschirr braucht etwas

Ȼɨɥɟɟ ɡɚɝɪɹɡɧɟɧɧɚɹ ɩɨɫɭɞɚ ɬɪɟɛɭɟɬ ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ

mehr Spülmittel.

ɛɨɥɶɲɟɝɨ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ.

Füllen Sie das Spülmittel immer direkt vor dem

ɇɚɩɨɥɧɹɣɬɟ ɟɦɤɨɫɬɶ ɦɨɸɳɢɦ ɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɜɫɟɝɞɚ

Starten des Geschirrspülers ein, sonst wird es

ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɩɟɪɟɞ ɡɚɩɭɫɤɨɦ ɦɚɲɢɧɵ,

feucht und löst sich dann nicht ordentlich auf.

ɢɧɚɱɟ ɨɧɨ ɧɚɦɨɤɚɟɬ ɢ ɧɟ ɪɚɫɬɜɨɪɹɟɬɫɹ ɡɚɬɟɦ

ɞɨɥɠɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦ.

Spülmittelmenge

Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɩɪɢɦɟɧɹɟɦɨɝɨ ɦɨɸɳɟɝɨ

ɫɪɟɞɫɬɜɚ

Verwenden Sie nur für die Geschirrspüler

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɬɨɥɶɤɨ ɬɟ ɦɨɸɳɢɟ ɫɪɟɞɫɬɜɚ,

geeignete Spülmittel.

ɤɨɬɨɪɵɟ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ ɞɥɹ

ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɵɯ ɦɚɲɢɧ.

Die Spülmittel müssen frisch und trocken sein.

Ɉɧɢ ɞɨɥ

ɠɧɵ ɛɵɬɶ ɫɜɟɠɢɦɢ ɢ ɫɭɯɢɦɢ.

Geben Sie das Spülmittelpulver in den Spender

ɇɟ ɡɚɫɵɩɚɣɬɟ ɦɨɸɳɟɟ ɫɪɟɞɫɬɜɨ ɜ

direkt vor dem Start.

ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɢɬɟɥɶ ɡɚɪɚɧɟɟ, ɚ ɬɨɥɶɤɨ

ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɨ ɩɟɪɟɞ ɦɨɣɤɨɣ ɩɨɫɭɞɵ.

Die Menge an Spülmittel, die gebraucht wird, kann

Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɩɪɢɦɟɧɹɟɦɨɝɨ ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ

aufgrund von Unterschieden in der Wasserhärte

ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɪɚɡɥɢɱɧɵɦ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ

variieren. Zur Feststellung der Wasserhärte in Ihrer

ɠɟɫɬɤɨɫɬɢ ɜɨɞɵ. Ɂɧɚɱɟɧɢɟ ɠɟɫɬɤɨɫɬɢ

Gegend wenden Sie sich an Ihre örtlichen

ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɜɨɞɵ ɦɨɠɧɨ ɭɡɧɚɬɶ ɜ

Wasserwerke, oder an die Wasserenthärtungsfirma

ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɢ ɩɨ ɜɨɞɨɫɧɚɛɠɟɧɢɸ ȼɚɲɟɝɨ ɪɚɣɨɧɚ.

in Ihrer Gegend.

Je härter das Wasser ist, desto mehr Spülmittel

ɑɟɦ ɠɟɫɬɱɟ ɜɨɞɚ, ɬɟɦ ɛɨɥɶɲɟ ɦɨɸɳɟɝɨ

kann erforderlich sein.

ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɦɨ

ɠɟɬ ɩɨɧɚɞɨɛɢɬɶɫɹ.

Denken Sie daran, damit Sie sie die richtige Menge

ɑɬɨɛɵ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ

herausfinden können, sollten Sie mit kleiner

ɩɪɢɦɟɧɹɟɦɨɝɨ ɦɨɸɳɟɝɨ ɫɪɟɞɫɬɜɚ,

Spülmittelmenge beginnen und bei jeder

ɭɜɟɥɢɱɢɜɚɣɬɟ ɟɝɨ ɫ ɤɚɠɞɵɦ ɪɚɡɨɦ ɩɨɧɟɦɧɨɝɭ,

nacheinander folgenden Spülvorgängen die

ɩɨɤɚ ɧɟ ɩɨɞɛɟɪɟɬɟ ɨɩɬɢɦɚɥɶɧɨɝɨ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ.

Spülmittelmenge etwas erhöhen, bis die optimale

Waschwirkung erreicht ist.

Achtung! Spülmittel für Geschirrspüler sind

ȼɧɢɦɚɧɢɟ! Ⱦɟɪɠɢɬɟ cɪɟɞɫɬɜɚ ɞɥɹ ɦɵɬɶɹ

ätzend! Achten Sie darauf, sie außer

ɩɨɫɭɞɵ ɩɨɞɚɥɶɲɟ ɨɬ ɦɚɥɟɧɶɤɢɯ ɞɟɬɟɣ.

Reichweite von Kindern aufzubewahren.

33

EN

RINSE AID DISPENSER

The rinse aid is released during the final rinse to

prevent water from forming droplets on your dishes

which can leave spots and streaks.

It also improves drying by allowing water to "sheet"

off the dishes.

The dishwasher is designed to use liquid rinse

aids.

The rinse aid dispenser is located inside the door

2

next to the detergent dispenser.

To fill the dispenser:

x Open the cap 1. Turn the cap to the ”open"

(left) arrow and lift tout,

1

x Pour the rinse aid into the dispenser until

the level indicator 2 turns completely black,

x Replace the cap by inserting it aligned with

"open" arrow and turning it to the closed

(right) arrow.

Fill the dispenser with about 100 ml of rinse aid.

Wipe away any spills with a damp cloth.

Don't forget to replace the cap before you close the

dishwasher door.

Adjusting Rinse Aid Dispenser

A measured amount of rinse aid is released from

the dispenser during the final rinse.

Too much rinse aid can result in lather of foaming

and cause cloudiness or steaks on your dishes.

If the water in your area is very soft, you may not

need rinse aid. If you do, you can dilute the rinse

aid with an equal amount of water.

34

DE

RU

KLARSPÜLERSPENDER

ȿɆɄɈɋɌɖ ȾɅə ɈɉɈɅȺɋɄɂȼȺɌȿɅə

Der Klarspüler wird beim letzten Spülgang

Ɉɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɶ ɩɨɞɚɟɬɫɹ ɜ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɭɸ

freigegeben, um zu verhindern, dass sich

ɦɚɲɢɧɭ ɩɪɢ ɩɨɫɥɟɞɧɟɦ ɩɨɥɨɫɤɚɧɢɢ ɞɥɹ ɬɨɝɨ,

Tröpfchen auf Ihrem Geschirr bilden, die Flecke

ɱɬɨɛɵ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɟ ɧɚ ɩɨɫɭɞɟ

und Streifen hinterlassen.

ɤɚɩɟɥɶ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɦɨɝɭɬ ɨɫɬɚɜɢɬɶ ɩɹɬɧɚ ɢ ɩɨɥɨɫɵ.

Der Klarspüler verbessert auch den

Ɉɧ ɭɥɭɱɲɚɟɬ ɬɚɤɠɟ ɩɪɨɰɟɫɫ ɫɭɲɤɢ, ɫɩɨɫɨɛɫɬɜɭɹ

Trocknungsvorgang, indem er das Wasser vom

ɥɭɱɲɟɦɭ ɫɬɟɤɚɧɢɸ ɜɨɞɵ ɫ ɩɨɫɭɞɵ. ȼɚɲɚ

Geschirr abfließen lässt. Ihr Geschirrspüler ist für

ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ ɩɪɟɞɭɫɦɨɬɪɟɧɚ ɞɥɹ

die Verwendung von flüssigen Klarspülern

ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɠɢɞɤɢɯ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɟɣ. ȿɦɤɨɫɬɶ

ausgelegt. Der Klarspülerspender befindet sich an

ɞɥɹ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɧɚ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɣ

der Türinnenseite neben dem Spülmittelspender.

ɫɬɨɪɨɧɟ ɞɜɟɪɢ ɪɹɞɨɦ ɫ

ɟɦɤɨɫɬɶɸ ɞɥɹ ɦɨɸɳɟɝɨ

ɫɪɟɞɫɬɜɚ.

Zum Befüllen des Spenders:

Ⱦɥɹ ɡɚɩɨɥɧɟɧɢɹ ɟɦɤɨɫ

ɬɢ:

x Öffnen Sie den Deckel 1. Drehen Sie den

x Ɉɬɤɪɨɣɬɟ ɤɪɵɲɤɭ 1, ɩɨɜɟɪɧɭɜ ɟɟ ɜ

Deckel auf die Pfeilmarkierung „offen“ (nach

ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɫɬɪɟɥɤɢɨɬɤɪɵɬɶ“ (ɜɥɟɜɨ) ɢ

links) und heben Sie ihn ab,

ɩɨɞɧɢɦɢɬɟ ɟɟ,

x Gießen Sie den Klarspüler in den Spender,

x Ɂɚɥɟɣɬɟ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɶ ɜ ɟɦɤɨɫɬɶ.

bis die Pegelanzeige 2 ganz schwarz wird,

ɇɚɥɢɜɚɣɬɟ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɶ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ,

ɩɨɤɚ ɧɟ ɩɨɬɟɦɧɟɟɬ ɨɤɨɲɤɨ ɢɧɞɢɤɚɰɢɢ 2

ɭɪɨɜɧɹ ɧɚɩɨɥɧɟɧɢɹ,

x Setzen Sie den Deckel wieder auf, so dass

x ɉɨɦɟɫɬɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɫɧɨɜɚ ɧɚ ɦɟɫɬɨ ɜ

die Pfeilmarkierung auf „offen“ steht, und

ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɫɬɪɟɥɤɢ

ɨɬɤɪɵɬɶɢ ɡɚ

ɤɪɭɬɢɬɟ

drehen Sie ihn dann zu (nach rechts).

ɟɟ (ɜɩɪɚɜɨ).

Der Spender fasst ca. 100 ml Klarspüler

ȿɦɤɨɫɬɶ ɜɦɟɳɚɟɬ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨ 100 ɦɥ

ɠɢɞɤɨɝɨ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ.

Wischen Sie etwaige Spritzer mit einem feuchten

ȼɨɡɦɨɠɧɵɟ ɛɪɵɡɝɢ ɭɞɚɥɢɬɟ ɜɥɚɠɧɨɣ ɬɪɹɩɤɨɣ.

Tuch ab.

Vergessen Sie nicht, den Deckel wieder zu

ɇɟ ɡɚɛɭɞɶɬɟ ɡɚɤɪɵɬɶ ɤɪɵɲɤɭ ɟɦɤɨɫɬɢ ɞɥɹ

schließen, bevor Sie die Tür des Geschirrspülers

ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ ɩɟɪɟɞ ɬɟɦ, ɤɚɤ ɡɚɤɪɨɟɬɟ ɞɜɟɪɶ

schließen.

ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɨɣ ɦɚɲɢɧɵ.

Einstellen des Klarspülerspenders

Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ ɩɨɞɚɜɚɟɦɨɝɨ

ɫɪɟɞɫɬɜɚ ɞɥɹ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɧɢɹ

Beim letzten Spülgang wird eine abgemessene

Ɉɬɦɟɪɟɧɧɨɟ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ

Klarspülermenge automatisch abgegeben.

ɩɨɞɚɟɬɫɹ ɩɪɢ ɩɨɫɥɟɞɧɟɦ ɩɨɥɨɫɤɚɧɢɢ

ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ.

Zu viel Klarspüler kann zur Schaumbildung führen

ɑɪɟɡɦɟɪɧɨɟ ɟɝɨ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɦɨɠɟɬ

ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ

und wolkiges Aussehen oder Streifen auf Ihrem

ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɸ ɫɥɢɲɤɨɦ ɨɛɢɥɶɧɨ

ɣ ɩɟɧɵ ɢ ɤ

Geschirr verursachen.

ɩɨɹɜɥɟɧɢɸ ɪɚɡɜɨɞɨɜ ɢ ɩɨɥɨɫ ɧɚ ɩɨɫɭɞɟ.

Wenn Sie in Ihrer Gegend sehr weiches Wasser

ȿɫɥɢ ɜ ȼɚɲɟɦ ɪɟɝɢɨɧɟ ɨɱɟɧɶ ɦɹɝɤɚɹ ɜɨɞɚ,

haben, kann es sein, dass Sie keinen Klarspüler

ɜɨɡɦɨɠɧɨ, ȼɚɦ ɜɨɨɛɳɟ ɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ

brauchen. Verwenden Sie trotzdem welches, Sie

ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɟɦ, ɢɥɢ ɠɟ ȼɵ

können es auch mit einem gleichen Wasseranteil

ɦɨɠɟɬɟ ɪɚɡɛɚɜɥɹɬɶ ɟɝɨ ɜ ɪɚɜɧɨɣ ɩɪɨɩɨɪɰɢɢ

verdünnen.

ɜɨɞɨɣ.

35

EN

The rinse aid dispenser 1 has six settings.

Always start with the dispenser set on „1”.

If spots and poor drying are problems, increase the

amount of rinse aid dispensed by removing the

dispenser lid and rotating the dial to „2”.

1

If the dishes still are not drying properly or are

spotted, adjust the dial to the next higher number

until your dishes are spot-free.

We recommend setting on „4”.

If the water isn’t too hard, you may also prevent

the formation of deposits by adding rinse aid.

The amount of rinse aid needed can vary due to

differences in water hardness. To determine the

water hardness in your area, contact your local

water utility or area water softening company.

When to Refill the Rinse Aid Dispenser

The black dot 2 on the rinse aid dispenser

indicates the amount of rinse aid in the dispenser.

As the rinse aid diminishes, the size of the black

dot decreases, as illustrated below:

2

You should never let the rinse aid get below 1/4

full.

Full

3/4 Full

3

1/2 Full

1/4 Full - Should refill to eliminate spotting

Empty

The rinse aid should be added, when the Rinse aid

warning light 3 on the information display goes on.

36

DE

RU

Der Klarspülerspender 1 hat sechs Einstellungen.

Ɋɟɝɭɥɹɬɨɪ ɩɨɞɚɜɚɟɦɨɝɨ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ

ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ 1 ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧ ɩɨɞ ɤɪɵɲɤɨɣ

ɟɦɤɨɫɬɢ ɢ ɢɦɟɟɬ ɲɟɫɬɶ ɩɨɥɨɠɟɧɢɣ.

Beginnen Sie immer mit Spendereinstellung „1”.

ɇɚɱɢɧɚɣɬɟ ɫ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ „1”.

Wenn Flecke und schlechtes Trocknen Probleme

ȿɫɥɢ ɨɫɬɚɸɬɫɹ ɩɹɬɧɚ ɢ ɩɨɫɭɞɚ ɩɥɨɯɨ ɜɵɫɵɯɚɟɬ,

machen, erhöhen Sie die Menge der

ɭɜɟɥɢɱɶɬɟ ɞɨɡɭ ɩɨɞɚɜɚɟɦɨɝɨ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ,

Klarspülerabgabe, indem Sie den Deckel des

ɩɨɞɧɹɜ ɤɪɵɲɤɭ ɢ ɩɨɫɬɚɜɢɜ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪ ɜ

Spenders abnehmen und den Schalter auf „2”

ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ „2”.

stellen.

Wenn das Geschirr immer noch nicht ordentlich

ȿɫɥɢ ɠɟ ɩɨɫɭɞɚ ɩɨ ɩɪɟɠɧɟɦɭ ɧɟ ɜɵɫɵɯɚɟɬ

trocknet, oder Flecke aufweist, stellen Sie den

ɞɨɥɠɧɵɦ ɨɛɪɚɡɨɦ ɢɥɢ ɧɚ

ɧɟɣ ɨɫɬɚɸɬɫɹ ɩɹɬ

ɧɚ,

Schalter auf die nächsthöhere Einstellung, bis Ihr

ɩɟɪɟɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪ ɜ ɫɥɟɞɭɸɳɟɟ

Geschirr frei von Flecken ist.

ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɩɨ ɧɚɪɚɫɬɚɸɳɟɣ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ, ɩɨɤɚ ɧɟ

ɢɫɱɟɡɧɭɬ ɩɹɬɧɚ.

Wir schlagen eine Einstellung auf „4” vor.

ɇɚ ɡɚɜɨɞɟ-ɢɡɝɨɬɨɜɢɬɟɥɟ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪ

ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ „4”.

Die benötigte Klarspülermenge kann abhängig von

Ʉɨɥɢɱɟɫɬɜɨ ɩɪɢɦɟɧɹɟɦɨɝɨ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ

der Wasserhärte unterschiedlich sein.

ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɪɚɡɥɢɱɧɵɦ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ

ɠɟɫɬɤɨɫɬɢ ɜɨɞɵ.

Zur Feststellung der Wasserhärte in Ihrer Gegend

Ɂɧɚɱɟɧɢɟ ɠɟɫɬɤɨɫɬɢ ɜɨɞɨɩɪɨɜɨɞɧɨɣ ɜɨɞɵ

wenden Sie sich an Ihre örtlichen Wasserwerke,

ɦɨɠɧɨ ɭɡɧɚɬɶ ɜ ɨɪɝɚɧɢɡɚɰɢɢ ɩɨ ɜɨɞɨɫɧɚɛɠɟɧɢɸ

oder an die Wasserenthärtungsfirma in Ihrer

ȼɚɲɟɝɨ ɪɚɣɨɧɚ. ɑɟɦ ɠɟɫɬɱɟ

ɜɨɞɚ, ɬɟɦ ɛɨɥ

ɶɲɟ

Gegend. Je härter das Wasser ist, desto mehr

ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ ɦɨɠɟɬ ɩɨɧɚɞɨɛɢɬɶɫɹ.

Klarspüler erforderlich sein kann.

Wann soll de Klarspüler nachgefüllt werden

Ʉɨɝɞɚ ɫɥɟɞɭɟɬ ɞɨɛɚɜɥɹɬɶ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɶ

Der schwarze Punkt 2 am Spender zeigt ungefähre

Ɉ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɟ ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ ɜ ɟɦɤɨɫɬɢ ɦɨɠɧɨ

ɫɭɞɢɬɶ ɩɨ ɪɚɡɦɟɪɭ ɱɟɪɧɨɝɨ ɩɹɬɧɚ ɜ ɨɤɨɲɤɟ

Klarspülermenge, die im Spender vorhanden ist.

ɢɧɞɢɤɚɰɢɢ ɟɝɨ ɭɪɨɜɧɹ 2, ɧɚɯɨɞɹɳɟɦɫɹ ɧɚ

ɟɦɤɨɫɬɢ.

Mit dem Verbrauch des Klarspülers in dem Maß,

ɉɨ ɦɟɪɟ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɚ

verkleinert sich auch der schwarze Punkt (Siehe

ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ ɭɦɟɧɶɲɚɟɬɫɹ ɢ ɪɚɡɦɟɪ ɱɟɪɧɨɝɨ

das Bild unten).

ɩɹɬɧɚ, ɤɚɤ ɷɬɨ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɢɠɟ.

Sie sollten den Pegel des Klarspülers nie unter „1/4

ɇɟ ɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ɭɦɟɧɶɲɟɧɢɹ ɟɝɨ ɪɚɡɦɟɪɚ

voll“ sinken lassen.

ɦɟɧɶɲɟ 1/4 ɩɨɥɧɨɝɨ ɨɛɴɟɦɚ.

Voll

ɉɨɥɧɵɣ

3/4 Voll

3/4 ɨɬ ɩɨɥɧɨɝɨ

1/2 Voll

1/2 ɨɬ ɩɨɥɧɨɝɨ

1/4 Voll – sollte nachgefüllt werden

1/4 ɨɬ ɩɨɥɧɨɝɨɫɥɟɞɭɟɬ ɧɚɩɨɥɧɢɬɶ

Leer

ɉɭ

ɫɬɨɣ

Der Klarsspüler soll nachgefühlt werden, wenn auf

Ɉɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɶ ɧɚɞɨ ɞɨɛɚɜɥɹɬɶ, ɤɨɝɞɚ

dem Display das Warnlämpchen für Klarspüler 3

ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɞɥɹ

aufleuchtet.

ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɬɟɥɹ 3 ɧɚ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɨɦ

ɞɢɫɩɥɟɟ.

37

EN

WATER SOFTENER

The hardness of the water varies from place to

place.

If hard water is used in the dishwasher, deposits

will form on the dishes and utensils.

The appliances are equipped with a special

softener that uses salt specifically designed to

eliminate lime and minerals from the water.

1

Loading the Salt into the Softener

Always use salt intended for use with

dishwashers.

The salt container is located beneath the lower

basket and should be filled as follows:

x Remove the lower basket and then

unscrew and remove the cap from the salt

container 1,

x If you are filling the container for the first

time, fill 1 L of its volume with water,

x Place the end of the funnel (supplied) into

the hole and introduce about 2 kg of salt. It

is normal for a small amount of water to

come out of the salt container,

x Carefully screw the cap back on.

The salt container must be refilled when the salt

warning light 2 comes on. Usually, the salt

warning light is still on for a certain time after the

salt container is refilled with salt and goes out as

soon as the salt has dissolved completely.

2

If there are spills of the salt, a soak program could

be run to wipe them out.

38

DE RU

WASSERENTHÄRTER

ɍɋɌɊɈɃɋɌȼɈ ȾɅə ɋɇɂɀȿɇɂə

ɀȿɋɌɄɈɋɌɂ ȼɈȾɕ

Die Wasserhärte variiert von Ort zu Ort.

ɀɟɫɬɤɨɫɬɶ ɜɨɞɵ ɪɚɡɥɢɱɧɚ ɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ

ɪɟɝɢɨɧɚ.

Wenn im Geschirrspüler hartes Wasser benutzt

ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɠɟɫɬɤɨɣ ɜɨɞɵ ɧɚ ɩɨɫɭɞɟ ɢ

wird, bilden sich an Geschirr und Besteck

ɫɬɨɥɨɜɵɯ ɩɪɢɛɨɪɚɯ ɨɛɪɚɡɭɸɬɫɹ ɨɬɥɨɠɟɧɢɹ ɜ

Ablagerungen.

ɜɢɞɟ ɧɚɤɢɩɢ.

Das Gerät ist mit einem speziellen Enthärter

ɉɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɚɹ ɦɚɲɢɧɚ ɨɫɧɚɳɟɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ

ausgestattet, der ein Salz verwendet, das

ɞɥɹ ɫɦɹɝɱɟɧɢɹ ɜɨɞɵ, ɤɨɬɨɪɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬ ɫɨɥɶ,

spezifisch zum Eliminieren von Kalk und

ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɭɸ ɞɥɹ

Mineralien aus dem Wasser ausgelegt ist.

ɧɟɣɬɪɚɥɢɡɚɰɢɢ ɫɨɥɟɣ ɤɚɥɶɰɢɹ ɢ ɞɪɭɝɢɯ

ɦɢɧɟɪɚɥɨɜ.

Den Enthärter mit Salz befüllen

Ⱦɨɛɚɜɥɟɧɢɟ ɫɨɥɢ ɞɥɹ ɫɦɹɝɱɟɧɢɹ ɜɨɞɵ

Verwenden Sie immer nur für Geschirrspüler

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɫɟɝɞɚ ɬɨɥɶɤɨ ɫɨɥɶ, ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ

geeignetes Spezialsalz.

ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɭɸ ɞɥɹ ɩɨɫɭɞɨɦɨɟɱɧɵɯ ɦɚɲɢɧ.

Der Salzbehälter befindet sich unterhalb des

ȿɦɤɨɫɬɶ ɞɥ

ɹ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣ ɫɨɥɢ ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɩɨɞ

unteren Geschirrkorbs und sollte folgend gefüllt

ɧɢɠɧɟɣ ɤɨɪɡɢɧɨɣ ɞɥɹ ɩɨɫɭɞɵ ɢ ɡɚɩɨɥɧɹɟɬɫɹ

werden:

ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɨɛɪɚɡɨɦ:

x Nehmen Sie den unteren Korb heraus und

x ȼɵɧɶɬɟ ɧɢɠɧɸɸ ɤɨɪɡɢɧɭ ɞɥɹ ɩɨɫɭɞɵ ɢ

schrauben Sie dann den Deckel 1 vom

ɨɬɤɪɭɬɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɟɦɤɨɫɬɢ 1 ɞɥɹ

Salzbehälter ab,

ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨɣ ɫɨɥɢ,

x Wenn Sie den Behälter zum ersten Mal mit

x ȿɫɥɢ ȼɵ ɡɚɫɵɩɚɟɬɟ ɫɨɥɶ ɜ ɩɟɪɜɵɣ ɪɚɡ,

Salz befüllen, gießen Sie zuerst in das

ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɞɨɛɚɜɢɬɶ ɜ ɺɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ ɫɨɥɢ

Behälter 1 L Wasser ein,

1 ɥɢɬɪ ɨɛɵɱɧɨɣ

ɜɨɞɵ,

x Stecken Sie das Ende des Trichters

x ȼɫɬɚɜɶɬɟ ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɭɸ ɜ ɤɨɦɩɥ

ɟɤɬɟ ɫ

(mitgeliefert) in die Öffnung und füllen sie

ɦɚɲɢɧɨɣ ɜɨɪɨɧɤɭ ɜ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ ɢ ɡɚɫɵɩɶɬɟ

etwa 2 kg Salz ein. Es ist normal, dass

ɩɪɢɦɟɪɧɨ 2 ɤɝ ɫɨɥɢ. ȼɩɨɥɧɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨ,

dabei eine geringe Menge Wasser aus dem

ɟɫɥɢ ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɢɡ ɟɦɤɨɫɬɢ ɞɥɹ ɫɨɥɢ

Salzbehälter nach oben austritt,

ɜɵɬɟɱɟɬ ɧɚɪɭɠɭ ɧɟɤɨɬɨɪɨɟ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɨ

ɜɨɞɵ,

x Schrauben Sie den Deckel sorgfältig

x Ɍɳɚɬɟɥɶɧɨ ɡɚɤɪɭɬɢɬɟ ɤɪɵɲɤɭ ɟɦɤɨɫɬɢ.

wieder an.

Der Salzbehälter muss nachgefüllt werden, wenn

ɋɨɥɶ ɧɚɞɨ ɞɨɫɵɩɚɬɶ, ɤɨɝɞɚ ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ

auf dem Display das Warnlämpchen für Salz 2

ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɞɥɹ ɫɨɥɢ 2 ɧɚ

aufleuchtet. Normalerweise leuchtet das

ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɨɧɧɨɦ ɞɢɫɩɥɟɟ

. Ɉɛɵɱɧɨ,

Warnlämpchen für Salz noch einige Zeit, nachdem

ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚ

ɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɞɥɹ ɫɨɥɢ ɝɨɪɢɬ ɟɳɟ

der Behälter nachgefüllt wurde. Es geht erst dann

ɧɟɤɨɬɨɪɨɟ ɜɪɟɦɹ ɩɨɫɥɟ ɬɨɝɨ, ɤɚɤ ɟɦɤɨɫɬɶ ɞɥɹ

aus, wenn das Salz voll aufgelöst ist.

ɫɨɥɢ ɛɭɞɟɬ ɡɚɩɨɥɧɟɧɚ ɢ ɩɨɝɚɫɧɟɬ ɬɨɥɶɤɨ ɬɨɝɞɚ,

ɤɨɝɞɚ ɫɨɥɶ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɫɹ ɢ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬ ɞɨɫɬɚɬɨɱɧɨ

ɜɵɫɨɤɨɣ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ.

Sollte Salz daneben geschüttet worden sein, soll

ȿɫɥɢ ȼɵ ɫɥɭɱɚɣɧɨ ɪɚɫɫɵɩɚɥɢ ɫɨɥɶ ɧɚ ɩɨɞɞɨɧ

ein Spülprogramm durchlaufen gelassen werden,

ɜɧɭɬɪɢ ɦɚɲɢɧɵ, ɧɭɠɧɨ ɡɚɩɭɫɬɢɬɶ ɩɪɨɝɪɚɦɦɭ

um die Salzreste zu entfernen.

ɨɩɨɥɚɫɤɢɜɚɧɢɹ, ɱɬɨɛɵ ɭɞɚɥɢɬɶ ɨɫɬɚɬɤɢ ɫɨɥɢ.

39

EN

Adjusting Salt Consumption

The dishwasher allows adjusting the amount of the

consumed salt depending on the hardness of the

water used.

This feature ensures optimizing and customizing of

salt consumption.

Adjusting salt consumption is carried out as follows:

1

x Unscrew the cap from the salt container 1,

x There is a ring 2 on the container with an

arrow on it. If necessary, rotate the ring in

the anti-clockwise direction from the (-)

setting toward the (+) sign, depending on the

hardness of the water being used. To

effectively adjust, use the following table:

Water hardness

Selector

Salt

Quantity

Position

consum

of cycle

°fH °dH mmol

ption

/2kgs

/l

(gram

/cycle)

0-

0-

0-1.7

0 /

14

10

-

14-

18-

1.8-

Medium 20 60

2

36

44

4.4

36-

45-

4.5-

Medium 40 40

71

89

8.9

71 89 8.9

60 25

+

40