Husqvarna 440eII – страница 7
Инструкция к Бензиновому Триммеру Husqvarna 440eII

NARÁBANIE S PALIVOM
Pomer zmie‰avania
Palivo
Zmes 1:50 (2%) dvojtaktného oleja HUSQVARNA.
Poznámka! Stroj je vybaven˘ dvojtaktn˘m motorom a vÏdy sa
musí prevádzkovaÈ s pouÏitím zmesi benzínu a dvojtaktného
1:33 (3%) s in˘mi olejmi urãen˘mi pre vzduchom chladené
motorového oleja. Je dôleÏité presne nameraÈ mnoÏstvo oleja,
dvojtaktné motory zaradené do triedy JASO FB/ISO EGB.
ktoré sa má zmie‰aÈ, aby sa zabezpeãilo dosiahnutie správnej
Benzín, liter Dvojtaktn˘ olej, liter
zmesi. Pri mie‰aní mal˘ch mnoÏstiev paliva môÏu aj malé
nepresnosti znaãne ovplyvniÈ pomer zmesi.
2% (1:50) 3% (1:33)
5 0,10 0,15
VAROVANIE! Pri narábaní s palivom vÏdy
zabezpeãte adekvátne vetranie.
10 0,20 0,30
!
15 0,30 0,45
20 0,40 0,60
Benzín
Mie‰anie
• Benzín a olej vÏdy mie‰ajte v ãistej nádobe urãenej na
palivo.
• PouÏívajte bezolovnat˘ alebo olovnat˘ benzín dobrej
• VÏdy zaãínajte tak, Ïe nalejete poloviãné mnoÏstvo
kvality.
benzínu, ktor˘ sa má pouÏiÈ. Potom pridajte celé
mnoÏstvo oleja. Palivovú zmes premie‰ajte (pretraste).
• Najniωie odporúãané oktánové ãíslo je 90 (RON). Ak
Pridajte zvy‰né mnoÏstvo benzínu.
budete pouÏívaÈ niωí stupeÀ ako 90, môÏe nastaÈ tzv.
klepanie. Toto spôsobí vysokú teplotu motora a zväã‰enú
• Palivovú zmes pred naplnením do palivovej nádrÏe stroja
záÈaÏ loÏiska, ão môÏe motor váÏne po‰kodiÈ.
dobre premie‰ajte (pretraste).
• Keì pracujete dlhodobo s pln˘m plynom (npr.
• Nenamie‰avajte viac ako maximálne jednomesaãnú
odvetvovanie), odporúãa sa pouÏiÈ benzín s vy‰‰ím
zásobu paliva.
oktánov˘m ãíslom.
• Ak sa stroj dlh‰iu dobu nepouÏíva, palivová nádrÏ by sa
Ekologické palivo
mala vyprázdniÈ a oãistiÈ.
Firma HUSQVARNA odporúãa pouÏívaÈ ekologick˘ benzín
ReÈazov˘ olej
(naz˘va sa aj alkylátov˘ benzín), buì benzín znaãky Aspen pre
• Na mazanie odporúãame pouÏívaÈ ‰peciálny olej (reÈazov˘
dvojtaktné motory alebo ekologick˘ benzín pre ‰tvortaktné
olej) s dobrou priºnavosÈou.
(48)
motory zmie‰an˘ s olejom pre dvojtaktné motory, ako je to
popísané niωie. Zapamätajte si, Ïe moÏno bude nutné
• Nikdy nepouÏívajte pouÏit˘ olej. Po‰kodili by ste olejové
nastaviÈ karburátor, ak budete meniÈ typ pohonnej zmesi
ãerpadlo, vodiacu li‰tu a reÈaz.
(preãítajte si in‰trukcie v ãasti Karburátor).
• Je dôleÏité pouÏívaÈ olej správnej viskozity, aby vyhovoval
Etanolové palivo
teplote vzduchu.
SpoloãnosÈ HUSQVARNA odporúãa pouÏívaÈ komerãne
• Pri teplotách pod 0°C (32°F) môÏu niektoré oleje tuhnúÈ.
dostupné palivo s max. 10% obsahom etanolu.
MôÏe to preÈaÏiÈ olejovú pumpu a následne po‰kodiÈ jej
komponenty.
Zábeh
• Keì budete meniÈ reÈazov˘ olej, spojte sa so svojim
Poãas prv˘ch desiatich hodín nenechávajte stroj dlh‰í ãas
servisom.
beÏaÈ na vysoké otáãky.
Dvojtaktn˘ olej
• PouÏívajte olej pre dvojtaktné motory HUSQVARNA, ktor˘
sa ‰peciálne vyrába pre vzduchom chladené dvojtaktné
motory, aby ste tak dosiahli najlep‰í v˘sledok a v˘kon.
• Nikdy nepouÏívajte dvojtaktn˘ olej urãen˘ pre vodou
chladené závesné motory, niekedy naz˘van˘ aj olej pre
lodné motory (TCW).
• Nikdy nepouÏívajte olej urãen˘ pre ‰tvortaktné motory.
• Nízkokvalitn˘ olej alebo príli‰ obohatená zmes oleja a
paliva môÏu ohroziÈ funkciu katalyzátora a zníÏiÈ jeho
ÏivotnosÈ.
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 121

NARÁBANIE S PALIVOM
DopæÀanie paliva
BezpeãnosÈ práce s palivom
• Nikdy nedopæÀajte palivo poãas chodu motora.
• Pri doplÀovaní alebo mie‰aní paliva (benzín a dvojtaktn˘
olej) zabezpeãte ão najlep‰ie vetranie.
• Pred na‰tartovaním sa vzdiaºte so strojom najmenej 3
VAROVANIE! Ak budete dodrÏiavaÈ
metre od miesta dopæÀania paliva.
nasledovné opatrenia, zmen‰íte t˘m riziko
!
• Nikdy stroj ne‰tartujte:
poÏiaru:
1 Ak ste vyliali palivo alebo reÈazov˘ olej na motor. Utrite
Nefajãite ani neklaìte horúce predmety
v‰etko a nechajte vypariÈ zvy‰ky rozliateho paliva.
do blízkosti paliva.
2 V prípade, Ïe vylejete palivo na seba alebo na svoje ‰aty,
Pred doplnením paliva motor vÏdy
vymeÀte si ich. Poum˘vajte si v‰etky ãasti tela, ktoré pri‰li
zastavte a nechajte ho na niekoºko minút
do kontaktu s palivom. PouÏite mydlo a vodu.
vychladnúÈ.
Pri dopæÀaní paliva pomaly otvorte
3 Ak zo stroja presakuje palivo. Pravidelne kontrolujte, ãi z
palivov˘ uzáver, tak aby sa pozvoºna
uzáveru nádrÏe alebo palivov˘ch vedení nepresakuje.
uvolnil ak˘koºvek nadmern˘ tlak.
Po naplnení paliva starostlivo zatiahnite
palivov˘ uzáver.
VÏdy pred na‰tartovaním sa so strojom
vzdiaºte od miesta dopæÀania paliva a od
zdroja.
Vyãistite priestor okolo palivového veka. âistite pravidelne
Preprava a uchovávanie
palivovú nádrÏ a nádrÏ pre reÈazov˘ olej. Palivov˘ filter sa musí
• Skladujete pohonné hmoty a pílu vÏdy tak, aby nepri‰li do
meniÈ aspoÀ raz za rok. Neãistoty v nádrÏiach spôsobujú
styku s iskrami alebo s otvoren˘m ohÀom z elektrick˘ch
poruchy. Pred naliatím do nádrÏe píly palivovú zmes dobre
zariadení, motorov, relé, vypínaãov, bojlerov a podobne.
premie‰ajte. Palivová a olejová nádrÏ sú kapacitne vzájomne
• Palivo vÏdy uchovávajte v schválenej nádobe urãenej na
prispôsobené. Preto by ste mali vÏdy plniÈ nádrÏ reÈazového
uveden˘ úãel.
oleja a palivovú nádrÏ súãasne.
(48)
• Pri dlh‰om skladovaní, alebo transporte píly musia byÈ
VAROVANIE! Palivo a v˘pary paliva sú
nádrÏe na olej a palivo vyprázdnené. Informujte sa na
veºmi horºavé. Pri manipulácii s palivom a
ãerpacej stanici, kde je moÏné zlikvidovaÈ odpadov˘ olej a
!
reÈazov˘m olejom buìte opatrní.
palivo.
Uvedomte si riziko poÏiaru, v˘buchu a
• Ochrann˘ kryt rezacej ãasti musí byÈ nasaden˘ vÏdy pred
vd˘chnutia nebezpeãn˘ch pár.
prepravou alebo skladovaním píly, aby ste predi‰li
neúmyselnému kontaktu s ostrou reÈazou. Aj keì reÈaz nie
Odstránenie uzáveru palivovej nádrÏe a
je v pohybe, môÏe spôsobiÈ váÏne poranenie pouÏívateºovi
alebo in˘m osobám, ktoré k nej majú prístup.
uzáveru oleja na mazanie reÈaze
• Od zapaºovacej svieãky odpojte veko zapaºovacej svieãky.
• Zatlaãte na ‰truktúrovanú ãasÈ v˘klopnej páãky a
Aktivujte brzdu reÈaze.
zdvihnite ju do vzpriamenej polohy.
(49)
• Zabezpeãte stroj poãas prepravy.
• Povoºte uzáver otoãením proti smeru chodu hodinov˘ch
ruãiãiek.
(50)
Dlhodobé skladovanie
• OdstráÀte uzáver. (51)
Vyprázdnite nádrÏe paliva a oleja na dobre vetranom mieste.
Palivo skladujte vo schválen˘ch nádobách a na bezpeãnom
Nasadenie uzáveru palivovej nádrÏe a
mieste. ZaloÏte preparavn˘ kryt vodiacej li‰ty. Vyãistite stroj.
uzáveru oleja na mazanie reÈaze
Pozrite si pokyny v ãasti Plán údrÏby.
• Zdvihnite páãku do vzpriamenej polohy a nasaìte uzáver.
Pred dlhodob˘m skladovaním vykonajte kompletn˘ servis a
(52)
vyãistite stroj.
• Uzáver pevne pritiahnite otoãením v smere chodu
hodinov˘ch ruãiãiek.
(53)
• Sklopte nadol zdvíhaciu páãku. (54)
DÔLEÎITÉ! Po‰koden˘ uzáver vÏdy vymeÀte.
122 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
!
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj s
viditeºne po‰koden˘m chrániãom
zapaºovacej svieãky a káblom
zapaºovania. Zvy‰uje sa riziko iskrenia,
ktoré môÏe spôsobiÈ poÏiar.

·TART A STOP
zabezpeãí vysoké otáãky voºnobehu, vìaka ãomu je
·tart a stop
‰tartovanie za tepla jednoduch‰ie.
VAROVANIE! Pred na‰tartovaním dbajte
Potiahnite drÏadlo ‰tartéra, 4: Uchopte prednú rukoväÈ
na nasledovné:
ºavou rukou. DrÏte reÈazovú pílu na zemi t˘m, Ïe pravú nohu
!
zasuniete do zadnej rukoväte.
(57)
Brzda reÈaze sa musí spustiÈ pri ‰tartovaní
Potiahnite ‰tartovaciu rukoväÈ pravou rukou a vyÈahujte
reÈazovej píly, aby sa zníÏilo riziko
pomaly ‰tartovaciu ‰núru, aÏ k˘m nebudete cítiÈ odpor
kontaktu s rotujúcou reÈazou.
(západky ‰tartéra sa uvádzajú do ãinnosti) a potom potiahnite
Nikdy ne‰tartujte reÈazovú pílu skôr ako
pevne a r˘chlo, k˘m motor nena‰tartuje.
dôkladne namontujete vodiacu li‰tu, reÈaz
PretoÏe je brzda reÈaze e‰te stále zapojená, je nutné ão
a v‰etky kryty. V opaãnom prípade sa
najskôr zníÏiÈ poãet otáãok motora na voºnobeh, ãoho
môÏe uvoºniÈ spojka a zapríãinÈ zranenia
dosiahnete t˘m, Ïe vypojíte drÏiak ‰krtiacej klapky plynu.
osôb.
Odpojenie sa vykoná jemn˘m dotykom na spú‰ti ‰krtiacej
PoloÏte stroj na pevnú zem. Presvedãte
klapky plynu. T˘mto postupom sa zabraÀuje zbytoãnému
sa, Ïe máte bezpeãnú oporu nôh a Ïe
opotrebovaniu spojky, bubna spojky a brzdového pásu. Pred
reÈaz sa nemôÏe niãoho dotknúÈ.
prechodom na maximálne otáãky nechajte stroj na niekoºko
DrÏte nepovolané osoby mimo pracovnej
sekúnd beÏaÈ naprázdno.
oblasti.
Jednotlivé kroky sú opísané aj na zadnom okraji píly v
·tartovaciu ‰núru si nikdy neovíjajte
zjednodu‰enom r˘chlom ‰tarte s ilustráciami (A).
(57)
okolo ruky.
NEZABUDNITE! ·núru ‰tartéra nevyÈahujte naplno a
nepú‰Èajte drÏadlo ‰tartéra pri plnom vytiahnutí ‰núry. MôÏe
·tartovanie
to po‰kodiÈ stroj.
Brzda reÈaze musí byÈ aktivovaná pri ‰tartovaní píly. Aktivujte
Poznámka! Vypnite brzdu reÈaze pritiahnutím
brzdu posunutím predného chrániãa ruky dopredu. (55)
predného chrániãa ruky smerom ku prednej rukoväti.
ReÈazová píla je teraz pripravená na pouÏívanie.
Studen˘ motor
·tartovacia poloha, 1: Nastavte hlavn˘ vypínaã do polohy
s˘tiãa vytiahnutím ãerveného tlaãidla von – nahor.
(56)
Palivová pumpa (2): Opakovane stláãajte membránu
preplachovania vzduchom, pok˘m sa membrána nenaplní
palivom (aspoÀ ‰esÈkrát). Membrána nemusí byÈ naplnená
• Nikdy ne‰tartujte reÈazovú pílu skôr ako dôkladne
úplne.
(56)
namontujete vodiacu li‰tu, reÈaz a v‰etky kryty. Preãítajte
Uchopte prednú rukoväÈ ºavou rukou. DrÏte reÈazovú pílu na
si in‰trukcie v ãasti MontáÏ. Ak nie je na reÈazovej píle
zemi t˘m, Ïe pravú nohu zasuniete do zadnej rukoväte. (57)
upevnená vodiaca li‰ta a reÈaz, spojka sa môÏe uvoºniÈ a
spôsobiÈ váÏne poranenie.
Potiahnite ‰tartovaciu rukoväÈ, 3: Potiahnite ‰tartovaciu
rukoväÈ pravou rukou a vyÈahujte pomaly ‰tartovaciu ‰núru, aÏ
• Brzda reÈaze musí byÈ spustená pri ‰tartovaní píly.
Preãítajte si in‰trukcie v ãasti ·tartovanie a zastavenie.
k˘m nebudete cítiÈ odpor (západky ‰tartéra sa uvádzajú do
Ne‰tartujte pílu, ak nie je pevne uchytená. Tento spôsob je
ãinnosti) a potom potiahnite pevne a r˘chlo, k˘m motor
veºmi nebezpeãn˘, pretoÏe sa vám píla môÏe veºmi ºahko
nena‰tartuje.
vymknúÈ spod kontroly.
(55)
Zatlaãte dole ãervené ovládanie s˘tiãa, 4: Hneì, ako
• Nikdy stroj ne‰tartujte v uzavretom priestore. V˘fukové
motor naskoãí (budete poãuÈ „bafnutie“), zatlaãte dolu
plyny môÏu byÈ pri vd˘chnutí nebezpeãné.
ãervené ovládanie s˘tiãa.
• Presvedãte sa, Ïe v blízkosti nie sú ºudia alebo zvieratá,
Potiahnite drÏadlo ‰tartéra (5): Dôrazne Èahajte za
ktor˘ch by mohla reÈaz zasiahnuÈ.
‰tartovaciu ‰núru, k˘m motor nena‰tartuje.
• ReÈazovú pílu drÏte vÏdy oboma rukami. Pravou rukou
Tepl˘ motor
uchopte zadnú rukoväÈ a ºavou rukou prednú rukoväÈ.
Pílu
by takto mali pouÏívaÈ v‰etci uÏívatelia, praváci aj
·tartovacia poloha, 1: Správne nastavenie s˘tiãa/
ºaváci.
RukoväÈ drÏte pevne tak, aby ste palcami a
‰tartovacieho plynu pre ‰tartovanie za tepla dosiahnete
prstami obopli rukoväÈ reÈazovej píly.
posunutím ovládania s˘tiãa na zaãiatku potiahnutím
ãerveného ovládaãa von - hore.
(56)
Zastavenie
Palivová pumpa (2): Opakovane stláãajte membránu
Zastavte motor stlaãením spínaãa spustenia/zastavenia
preplachovania vzduchom, pok˘m sa membrána nenaplní
smerom dole. (59)
palivom (aspoÀ ‰esÈkrát). Membrána nemusí byÈ naplnená
NEZABUDNITE! Spínaã spustenia/zastavenia sa automaticky
úplne.
(56)
vráti do polohy chodu. Aby ste zabránili nechcenému
Zatlaãte dole ãervené ovládanie s˘tiãa, 3: T˘m sa
spusteniu, musí byÈ vieãko kábla zapaºovacej svieãky zo
deaktivuje s˘tiã, ktor˘ nie je potrebn˘ pri ‰tartovaní teplej
zapaºovacej svieãky vÏdy odstránené, keì je stroj bez dozoru.
reÈazovej píly. Av‰ak pohyb spínaãa zapnutia/vypnutia
(60)
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 123
!
VAROVANIE! Dlhodobé vdychovanie
v˘fukov˘ch splodín, v˘parov reÈazového
oleja a prachu z pilín ohrozuje va‰e
zdravie.

PRACOVNÉ TECHNIKY
vetiev naraz). Malé vetviãky sa môÏu zachytiÈ do reÈaze,
Pred pouÏitím: (61)
vyletieÈ na pouÏívateºa a spôsobiÈ mu váÏne zranenie.
1 Skontrolujte funkãnosÈ a stav brzdy reÈaze.
4 Presvedãte sa, Ïe dobre a pevne stojíte. Skontrolujte, ãi
2 Skontrolujte, ãi nie je po‰koden˘ zadn˘ ochrann˘ kryt
okolo vás nie sú prekáÏky (korene, skaly, vetvy, jamy a
pravej ruky.
podobne) pre prípad, Ïe by ste sa muselí náhle pohnúÈ.
Dávajte si pozor pri práci na svahu.
3 Skontrolujte funkãnosÈ a stav páãky plynu.
5 Venujte maximálnu pozornosÈ píleniu stromov pri
4 Skontrolujte funkãnosÈ a stav vypínaãa.
prerezávke, v ktor˘ch je napätie. Napnut˘ strom sa môÏe
5 Skontrolujte, ãi rukoväte nie sú zaolejované.
náhle vymr‰tiÈ späÈ do pôvodnej polohy pred t˘m alebo po
6 Skontrolujte funkãnosÈ a stav antivibraãného systému.
tom, ako ho spílite. Ak stojíte na nesprávnej strane, alebo
zaãnete rezaÈ na nesprávnom mieste, môÏe strom
7 Skontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku pevne prichyten˘ a nie je
zasiahnuÈ vás alebo va‰u reÈazovú stroj. Následne môÏete
po‰koden˘.
nad strojum stratiÈ kontrolu a spôsobiÈ si váÏne poranenie.
8 Skontrolujte, ãi sú v‰etky ãasti píly dobre dotiahnuté, ãi nie
sú po‰kodené a ãi sú kompletné.
9 Skontrolujte, ãi je zachytávaã reÈaze na svojom mieste a
ãi nie je po‰koden˘.
6 Pred premiestnením píly vypnite motor a reÈaz zabrzdite
10 Skontrolujte napnutie reÈaze.
brzdou. Pílu neste tak, aby vodiaca li‰ta a reÈaz smerovali
dozadu. Pred presunom píly na akúkoºvek vzdialenosÈ
V‰eobecné pracovné pokyny
nasaìte na vodiacu li‰tu a reÈaz prepravn˘ kryt.
7 Keì kladiete reÈazovú pílu na zem, zabrzdite reÈaz brzdou
DÔLEÎITÉ!
a skontrolujte, ãi ju budete maÈ stále v dohºade. Ak
Táto ãasÈ popisuje základné bezpeãnostné predpisy pre
odloÏíte pílu na akúkoºvek dobu, vÏdy vypnite motor.
pouÏívanie reÈazovej píly. Tieto informácie nikdy
nenahrádzajú odborné zruãnosti a skúsenosti. Ak sa
dostanete do situácie, v ktorej si sami nebudete vedieÈ rady,
obráÈte sa na odborníka. Spojte sa so svojím predajcom,
servisn˘m zástupcom alebo skúsen˘m pouÏívateºom
reÈazovej píly. Nepokú‰ajte sa vykonávaÈ ãinnosti, v ktor˘ch
Základné pravidlá
nemáte istotu!
1 Ak porozumiete ão je spätn˘ náraz a ako vzniká, budete
Pred pouÏitím reÈazovej píly musíte poznaÈ úãinok spätného
môcÈ redukovaÈ alebo eliminovaÈ moment prekvapenia.
nárazu a ako mu predchádzaÈ. Pozrite si in‰trukcie v ãasti
T˘m, Ïe budete pripravení, zmen‰íte riziko. Spätn˘ náraz
Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu.
je obyãajne mierny, ale môÏe byÈ niekedy aj náhly a siln˘.
Pred pouÏítím motorovej reÈazovej píly sa musíte zoznámiÈ
2 VÏdy drÏte reÈazovú pílu silno pravou rukou za zadnú
s rozdielmi medzi pílením hornou a dolnou stranou vodiacej
rukoväÈ a ºavou rukou za prednú rukoväÈ. Rukoväte
li‰ty. Pozrite si pokyny v ãastiach Preventívne opatrenia proti
obopnite palcom a prstami. Pílu by mali takto drÏaÈ ºaváci
spätnému nárazu a Bezpeãnostné vybavenie stoja.
aj praváci. Pomocou tohto pevného drÏania
VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci
minimalizujete efekt spätného nárazu a udrÏíte pílu pod
kapitoly Osobné ochranné prostriedky.
kontrolou.
Nepustite rukoväte!
3 Väã‰ina nehôd zapíãinen˘ch spätn˘m nárazom sa stane
Základné bezpeãnostné pravidlá
pri odvetvovaní. Stojte pevne a dávajte pozor, aby ste
nestratili rovnováhu, alebo aby ste nemuseli náhle zmeniÈ
1 Pozrite sa okolo seba:
polohu.
• aby ste sa presvedãili, ãi ºudia, zvieratá alebo ostatné veci
Nedostatok koncentrácie môÏe zapríãiniÈ spätn˘ náraz, ak
nemôÏu ovplyvniÈ va‰e ovládanie stroja.
sa zóna spätného nárazu vodiacej li‰ty náhodne dotkne
• Presvedãte sa, Ïe nikto nie je v dosahu píly a nemoÏe byÈ
konára, blízkeho stromu, alebo iného predmetu.
zranen˘ pílou alebo padajúcimi stromami.
Majte pod kontrolou opracovávan˘ kus. Ak sú kusy, ktoré
NEZABUDNITE! DodrÏujte vy‰‰ie uvedené pokyny, ale nikdy
sa chystáte opracovávaÈ, malé a ºahké, môÏu sa zaseknúÈ
nepouÏívajte pílu, ak nemôÏete privolaÈ pomoc v prípade
v píle a môÏu odskakovaÈ smerom na vás. Hoci to nemusí
úrazu.
byÈ nebezpeãné, môÏe vás to prekvapiÈ a píla sa vám
2 NepouÏívajte stroj v nepriazniv˘ch podmienkach, ako sú
môÏe vymknúÈ spod kontroly. Kmene alebo konáre najskôr
hustá hmla, siln˘ dáÏì a vietor, krutá zima a podobne.
oddeºte, aÏ potom ich píºte. Píºte vÏdy len jeden kmeÀ
Práca v zlom poãasí je únavná a ãasto priná‰a ìal‰ie riziká,
alebo kus dreva. OdstráÀte odrezky, aby bolo va‰e
ako sú ‰mykºav˘ povrch, nepredvídateºn˘ smer pádu ap.
pracovné prostredie bezpeãné.
(62)
3 Dávajte pozor pri odvetvovaní mal˘ch vetviãiek a
4 ReÈazová píla sa nesmie pouÏívaÈ nad úrovÀou
vyh˘bajte sa píleniu krovia (teda píleniu mnoÏstva mal˘ch
ramien. Vyh˘bajte sa rezaniu ‰piãkou vodiacej
li‰ty. Nikdy nepracujte len jednou rukou!
(63)
124 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
!
VAROVANIE! Niekedy sa úlomky zachytia
v kryte spojky a spôsobia zaseknutie
reÈaze. Pred ãistením stroj vÏdy vypnite.

PRACOVNÉ TECHNIKY
5 VÏdy musíte maÈ pevnú pozíciu, aby ste mali plnú kontrolu
5 Majú podmienky v teréne a okolí vplyv na to, ako bezpeãne
nad pílou. Nikdy nepracujte stojac na rebríku, konári
sa pohybujete alebo stojíte?
stromu alebo v pozícii, keì nemáte pevnú pôdu pod
Dva faktory rozhodujú o tom, ãi bude píla zovretá a ãi pílen˘
nohami.
(64)
objekt praskne: prv˘ je ako bol objekt podopret˘ pred a po
6 VÏdy píºte na pln˘ plyn.
pílení a druh˘, ãi je v objekte pnutie.
7 Dávajte pozor, keì reÏete hornou hranou vodiacej li‰ty,
Vo väã‰ine prípadov sa dá t˘mto faktorom vyhnúÈ a to tak, Ïe
t.z. keì pílite zospodu objektu. Toto sa naz˘va rezanie
pouÏijete dva pracovné postupy, najskôr rezom zhora a potom
odbiehajúcou reÈazou. ReÈaz tlaãí pílu dozadu smerom k
zdola. Musíte podoprieÈ objekt tak, aby nezovrel reÈaz, alebo
pouÏívateºovi. Ak sa reÈaz zasekne, reÈazová píla sa môÏe
aby nepraskol.
odraziÈ dozadu smerom k vám.
(65)
8 Ak uÏívateº nemá dostatok sily, aby zastavil tento pohyb,
DÔLEÎITÉ! Ak dôjde k zovretiu píly: zastavte motor!
vzniká riziko, Ïe reÈazová píla sa posunie tak ìaleko
Nepokú‰ajte sa pílu silou vytrhnúÈ. Mohli by ste sa o Àu
dozadu, Ïe zóna spätného nárazu na vodiacej li‰te príde do
zraniÈ, ak by sa náhle uvoºnila. PouÏite pretláãaciu lopatku na
styku so stromom a vyvolá spätn˘ náraz. (66)
otvorenie rezu a uvoºnenie píly.
Pílenie dolnou stranou li‰ty, t.z. zhora nadol, sa naz˘va
Nasledujúce in‰trukcie popisujú ako zvládnuÈ najbeÏnej‰ie
rezanie nabiehajúcou reÈazou. Pri takomto rezaní sa píla
situácie, do ktor˘ch sa môÏete dostaÈ.
posúva smerom od uÏívateºa ku stromu a predn˘ okraj tela
píly sa oprie o kmeÀ. Pílenie nabiehajúcou reÈazou
Odvetvovanie
poskytuje uÏívateºovi lep‰iu kontrolu nad pílou a zónou
Pri odvetvovaní hrub˘ch konárov postupujte ako pri pílení
spätného nárazu vodiacej li‰ty.
(67)
kmeÀov.
9 DodrÏujte pokyny na ostrenie a údrÏbu vodiacej li‰ty a
ËaÏké konáre píºte kus po kuse. (71)
reÈaze. Pri v˘mene vodiacej li‰ty a reÈaze pouÏívajte len
nami odporuãené kombinácie. Preãítajte si in‰trukcie v
Pílenie
ãasti Rezacia ãasÈ a Technické údaje.
Základné techniky pilenia
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívate pílu len
jednou rukou. ReÈazovú pílu nemoÏno
!
bezpeãne ovládaÈ, ak ju drÏíte iba jednou
rukou. Rukoväte drÏte vÏdy pevne oboma
rukami.
Ak sa chystáte píliÈ hromadu kmeÀov, kaÏd˘ kmeÀ musíte
vybraÈ z kopy, poloÏiÈ na kozu na rezanie dreva alebo na
V‰eobecné
rozperu a píliÈ samostatne.
• VÏdy pílte na pln˘ plyn!
OdstráÀte odrezky z pracovného prostredia. Ak ich
neodstránite, zvy‰uje sa riziko spätného nárazu, ak urobíte
• Po kaÏdom pilení nechajte motor beÏaÈ na voºnobeh (chod
chybu, a riziko straty rovnováhy pri práci.
(72)
motora na plné otáãky dlh‰iu dobu bez zaÈaÏenia môÏe
spôsobiÈ jeho váÏne po‰kodenie).
KmeÀ leÏí na zemi. Nehrozí nebezpeãie, Ïe sa píla zovrie, ani
Ïe kmeÀ praskne. Ale je riziko, Ïe píla sa po prerezaní dotkne
• Pílenie zhora = Pílenie nabiehajúcou reÈazou.
zeme.
(73)
• Pílenie zdola = Pílenie odbiehajúcou reÈazou.
ReÏte cel˘ kmeÀ zhora. ZabráÀte, aby sa reÈaz po prerezaní
Pílenie odbiehajúcou reÈazou zvy‰uje riziko spätného nárazu.
dotkla zeme. Pracujte na pln˘ plyn, ale opatrne. (74)
Pozrite si in‰trukcie v ãasti Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu.
Ak je moÏné kmeÀ obrátiÈ, prereÏte ho do 2/3.
Termíny
Otoãte kmeÀ a reÏte z opaãnej strany. (75)
Pílenie = V‰eobecné oznaãenie pre rezanie dreva.
KmeÀ je na jednej strane podopret˘. Je veºmi
Odvetvovanie = Odstránenie konárov zo spíleného stromu.
pravdepodobné, Ïe praskne.
(76)
Zlom = Ak sa rezan˘ strom zlomí pred dokonãením rezu.
Zaãnite rezaÈ zdola asi do 1/3.
Pred kaÏd˘m rezom musíte maÈ na zreteli 5 dôleÏit˘ch
Dokonãite rez zhora aÏ sa oba rezy stretnú. (77)
faktorov:
KmeÀ je podopret˘ na oboch stranách. Existuje riziko, Ïe
1 Nesmie dôjsÈ k zovretiu píly v reze. (68)
dôjde k zovretiu píly.
(78)
2 Pílen˘ objekt nesmie prasknúÈ. (69)
Zaãnite rezaÈ zhora asi do 1/3.
3 ReÈaz sa nesmie dotknúÈ zeme ani iného predmetu poãas
Dokonãite rez zdola, aÏ sa oba rezy stretnú. (79)
pílenia a po Àom.
(70)
4 Existuje riziko spätného nárazu? (4)
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 125
!
VAROVANIE! Nikdy sa nepokú‰ajte píliÈ
kmene uloÏené na kope alebo kmene
leÏiace blízko seba. Tak˘to postup
v˘razne zvy‰uje riziko spätného nárazu,
ktor˘ môÏe spôsobiÈ váÏne alebo
smrteºné poranenie.

PRACOVNÉ TECHNIKY
Technika spiºovania stromov
Pílenie
DÔLEÎITÉ! Pílenie stromov si vyÏaduje veºa skúsenosti.
Neskúsen˘ uÏívateº reÈazovej píly by nemal spiºovaÈ stromy.
Nepokú‰ajte sa vykonávaÈ ãinnosti, v ktor˘ch nemáte istotu!
Bezpeãná vzdialenosÈ
Pílenie sa robí tromi rezmi. Najprv sa vytvorí klin, ktor˘ má
jeden rez zhora a jeden zospodu, potom dokonãíte pílenie
Bezpeãná vzdialenosÈ medzi spiºovan˘m stromom a
hlavn˘m rezom. Ak spávne urobíte tieto rezy, dá sa urãiÈ
najbliωím pracoviskom má byÈ aspoÀ 2 1/2 dæÏky stromu.
celkom presne smer pádu stromu.
Presvedãte sa, Ïe pred, ani poãas spiºovania nie je nikto v tejto
oblasti.
(80)
Klinov˘ rez
Smer pádu stromu po spílení
Ak budete robiÈ klinov˘ rez, zaãnite vÏdy horn˘m rezom. Rez
vykonajte podºa oznaãenia smeru pádu stromu (1) smerom k
Cieºom je spíliÈ strom tak, aby po páde bolo moÏné strom
miestu v teréne, kam má strom dopadnúÈ (2). Stojte vpravo od
odvetviÈ a rozrezaÈ kmeÀ ão moÏno najºah‰ie. Nasmerujte ho
kmeÀa za pílou a píºte nabiehajúcou reÈazou.
tak, aby padol do terénu, v ktorom môÏete bezpeãne stáÈ a
pohybovaÈ sa.
Potom urobte spodn˘ rez tak, aby sa presne spojil s horn˘m
rezom.
(84)
Potom, ão sa rozhodnete pre smer pádu stromu, musíte
odhadnúÈ prirodzen˘ smer pádu.
Klin má zasahovaÈ asi do 1/4 priemeru kmeÀa a má zvieraÈ
uhol 45°.
Pritom treba braÈ do úvahy nasledujúce faktory:
• Sklon stromu
Prieseãník oboch rezov sa naz˘va hrana zárezu. Táto hrana
rezu má prebiehaÈ presne vodorovne a zároveÀ tvoriÈ prav˘
• Zakrivenie stromu
uhol (90
°) k smeru pádu stromu. (85)
• Smer vetra
Hlavn˘ rez
• Usporiadanie konárov
• Váha snehu
Hlavn˘ rez je veden˘ z opaãnej strany stromu a musí prebiehaÈ
úplne vodorovne. Postavte sa vºavo od stromu a pílte
• PrekáÏky v blízkosti stromu, napríklad ìal‰ie stromy,
nabiehajúcou reÈazou.
elektrické vedenie, cesty a budovy.
• Zistite, ãi je kmeÀ po‰koden˘ alebo spráchniven˘, zvy‰uje
Hlavn˘ rez umiestnite asi 3-5 cm (1.5-2 palcov) nad spodnou
to totiÏ pravdepodobnosÈ, Ïe sa strom zlomí a zaãne
ãasÈ klinového rezu.
(86)
padaÈ skôr, ako by ste oãakávali.
Opierka rezania (ak je na píle) musí byÈ za "závesom"
MoÏno bude nutné nechaÈ strom padnúÈ v prirodzenom
(nedorezom). ReÏte na pln˘ plyn a tlaãte vodiacu li‰tu/reÈaz
smere, pretoÏe je nemoÏné alebo príli‰ nebezpeãné pokú‰aÈ
pomaly do kmeÀa stromu. Dávajte pozor, aby sa strom
sa nechaÈ ho padnúÈ v smere, ak˘ si prajete.
nezaãal pohybovaÈ opaãn˘m smerom, ako v predpokladanom
smere pádu. Umiestnite do rezu klin alebo páãidlo ihneì, ako
In˘ dôleÏit˘ faktor, ktor˘ neopvplyvÀuje smer pádu ale va‰u
je to moÏné.
bezpeãnosÈ, je preskúmanie stromu ãi nemá po‰kodené alebo
suché konáre, ktoré by sa mohli odlomiÈ a zraniÈ vás.
Skonãite hlavn˘ rez veden˘ súbeÏne s klinov˘m rezom tak,
aby medzi nimi ostala vzdialenosÈ minimálne 1/10 priemeru
Je neprípusté, aby sa padajúci stroj zachytil na in˘ strom.
Uvoºnenie uviaznutého stromu je veºmi nebezpeãné a
kmeÀa. Neprerezaná ãasÈ kmeÀa medzi hlavn˘m rezom a
predstavuje vysoké riziko úrazu. Pozrite si pokyny v ãasti
klinom sa naz˘va nedorez.
Uvoºnenie zle spadnutého stromu.
(81)
Nedorez urãuje smer pádu stromu. (87)
Kontrolu nad smerom pádu stromu stratíte, ak je nedorez príli‰
DÔLEÎITÉ! Pri nebezpeãn˘ch pracovn˘ch ãinnostiach by ste
úzky alebo ak neexistuje, alebo ak sú hlavn˘ rez a klinov˘ rez
mali zloÏiÈ chrániãe sluchu ihneì po skonãení pílenia, aby ste
zle umiestnené.
(88)
poãuli varovné signály a zvuky.
Ak sú klinov˘ rez a hlavn˘ rez dokonãené, strom spadne sám,
âistenie kmeÀa a príprava ústupovej cesty
alebo pomocou klina, alebo páãidla. (89)
OdstráÀte zo stromu vetvy do v˘‰ky ramien. Bezpeãnej‰ie je
Odporúãame pouÏiÈ vodiacu li‰tu, ktorá je dlh‰ia ako priemer
píliÈ smerom zhora nadol, priãom strom je medzi vami a pílou.
kmeÀa, takÏe je moÏné urobiÈ klinov˘ rez a hlavn˘ rez
(82)
takzvan˘m “jednoduch˘m rezom“. Pozrite si pokyny v ãasti
Technické údaje t˘kajúce sa odporúãanej dæÏky vodiacej li‰ty
Okolo celého stromu odstráÀte porast a dávajte pozor na
pre vበmodel reÈazovej píly.
moÏné prekáÏky (kamene, konáre, diery atì.) tak, aby ste mali
voºnú ústupovú cestu, keì zaãne strom padaÈ. Ústupová
Sú spôsoby, ako rezaÈ stromy, ktor˘ch priemer je väã‰í ako
cesta by mala byÈ asi v 135 stupÀovom uhle k plánovanému
dæÏka vodiacej li‰ty píly. Pri pouÏití t˘chto metód vzniká riziko,
smeru pádu stromu.
(83)
Ïe sa zóna spätného nárazu vodiacej li‰ty dotkne stromu a
vyvolá spätn˘ náraz.
(4)
1 Zóna rizika
2 Cesta ústupu
3 Smer pádu stromu po spílení
126 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
!
VAROVANIE! Neskúsen˘ch ÈaÏbárov
odrádzame od pílenia stromov, ktor˘ch
priemer je väã‰í ako dæÏka vodiacej li‰ty!

PRACOVNÉ TECHNIKY
Uvoºnenie zle spadnutého stromu
Spätn˘ náraz vÏdy vzniká v reznej ãasti vodiacej li‰ty.
Obyãajne je reÈazová píla a vodiaca li‰ta odrazená dozadu a
Uvoºnenie zakliesneného stromu
nahor smerom k uÏívateºovi. MôÏe sa v‰ak staÈ, Ïe po
spätnom náraze sa píla bude pohybovaÈ in˘m smerom v
Uvoºnenie uviaznutého stromu je veºmi nebezpeãné a
závislosti od spôsobu jej pouÏitia.
(7)
predstavuje vysoké riziko úrazu.
Spätn˘ náraz vznikne len vtedy, ak sa zóna spätného nárazu
Nikdy sa nepokú‰ajte spíliÈ strom, ak je na Àom spadnut˘ in˘
vodiacej li‰ty dotkne objektu. (4)
strom.
Nikdy nepracujte v rizikovej zóne, napr. v prípade visiaceho,
Odvetvovanie
zakliesneného stromu.
(90)
Najbezpeãnej‰ia metóda je pouÏitie navijáka.
• Pripevnen˘ na traktor
• Prenosn˘
Rezanie stromov a konárov, v ktor˘ch je pnutie
Prípravy: Zistite, ktorá strana je tlaãená a kde je bod
najväã‰ieho pnutia ( to znamená, kde by sa strom alebo konár
prelomili, keby sa ohli e‰te viac).
(91)
Premyslite si najbezpeãnej‰í spôsob uvoºnenia pnutia a
zváÏte, ãi to dokáÏete bezpeãne urobiÈ. V komplikovan˘ch
Postarajte sa o to, aby ste mohli stáÈ a pohybovaÈ sa
prípadoch je jedinou bezpeãnou metódoch odloÏiÈ reÈazovú
bezpeãne. Pracujte na ºavej strane kmeÀa. Pracujte pílou ão
pílu a pouÏiÈ navijak.
najbliωie pri tele, budete maÈ lep‰iu kontrolu nad pílou. Ak je
V‰eobecne platná rada:
to moÏné, nechaje pílu rezaÈ len vlastnou váhou.
Postavte sa tak, aby ste nestáli v ceste stromu alebo konáru,
KmeÀ musí byÈ vÏdy medzi vami a pílou.
keì sa pnutie uvoºní. (92)
Rozrezávanie kmeÀov na kusy
Urobte jeden alebo viac rezov na alebo blízko bodu
Pozrite si ãasÈ Základné techniky pilenia.
maximálneho pnutia. Urobte toºko rezov v dostatoãnej hæbke,
koºko bude potrebn˘ch na zmen‰enie pnutia a reÏte tak, aby
sa strom alebo konár zlomil v bode maximálneho pnutia.
(93)
Nikdy nereÏte priamo cez strom alebo konár, ktoré sú
pod pnutím.
Ak musíte prepíliÈ strom/konár, urobte dva alebo tri zárezy vo
vzdialenosti 3 cm a 3-5 cm hlboko. (94)
Píºte dovtedy, k˘m sa strom/konár neohne a k˘m sa neuvoºní
napätie. (95)
Keì sa uÏ napätie uvoºnilo, prepíºte strom/konár z druhej
strany.
Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu
VAROVANIE! Náhle môÏe dôjsÈ k veºmi
silnému spätnému nárazu, pri ktorom je
!
píla a vodiaca li‰ta odrazená späÈ na
pouÏívateºa. Ak sa toto stane keì je reÈaz
v pohybe, môÏe to spôsobiÈ váÏne
poranenie, dokonca smrteºné. Ja
nanajv˘‰ dôleÏité, aby ste porozumeli
tomu, ão spôsobuje spätn˘ náraz a aby
ste sa mu mohli vyh˘baÈ a pouÏívaÈ
správnu pracovnú techniku.
âo je to spätn˘ náraz?
Termín spätn˘ náraz sa pouÏíva na popísanie náhlej reakcie,
ktorá spôsobuje odhodenie reÈazovej píly a vodiacej li‰ty od
predmetu, keì sa horn˘ segment ãela vodiacej li‰ty, známy
ako oblasÈ spätného nárazu, dotkne predmetu.
(66)
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 127
!
VAROVANIE! Väã‰ina nehôd
zapríãinen˘ch spätn˘m nárazom sa stane
pri odvetvovaní. NepouÏívajte zónu
spätného nárazu vodiacej li‰ty. Buìte
zvlá‰È opatrní a vyhnite sa kontaktu ãela
vodiacej li‰ty s kmeÀom, ìal‰ími konármi
alebo predmetmi. Buìte zvlá‰È opatrní pri
práci s konármi, ktoré sú napnuté. MôÏu
sa vymr‰tiÈ smerom k vám a spôsobiÈ
stratu kontroly a následné poranenie.

ÚDRÎBA
V‰eobecné
Kontrola, údrÏba a servis
PouÏívateº môÏe vykonávaÈ iba údrÏbu a servis popísané v
bezpeãnostného vybavenia
návode na obsluhu. Nároãnej‰ie práce sa musia vykonávaÈ v
reÈazovej píly
autorizovanej servisnej dielni.
Nastavenie karburátora
Poznámka! V‰etky servisné a opravné práce na stroji si
vyÏadujú ‰peciálne ‰kolenie. Toto zvlá‰È platí o
Vበv˘robok znaãky Husqvarna bol vyvinut˘ a vyroben˘ tak, Ïe
bezpeãnostnom vybavení stroja. Ak stroj neprejde niektorou
zniÏuje ‰kodlivé emisie.
z kontrol popísan˘ch niωie, odporúãame, aby ste ho doniesli
do servisnej dielne.
Funkcia
• Karburátor reguluje otáãky motora pomocou plynovej
Brzda reÈaze a predn˘ chrániã ruky
páãky. Vzduch a palivo sa zmie‰ajú v karburátore. Zmes
vzduchu a paliva je nastaviteºná. Správne nastavenie
Kontrola opotrebovania brzdového pásu
zmesi je podstatné pre dosiahnutie najlep‰ieho v˘konu
píly.
• T-skrutka reguluje polohu klapky plynu pri chode motora
na voºnobeh. Otoãenie skrutky v smere hodinov˘ch
Vyãistite kefou brzdu reÈaze a bubon spojky tak, aby na nich
ruãiãiek zvy‰uje otáãky voºnobehu, zatiaº ão otoãenie proti
neboli zbytky dreva, hrdza a ‰pina. ·pina a opotrebenie môÏu
smeru hodinov˘ch ruãiãiek otáãky voºnobehu zniÏuje.
zhor‰iÈ funkãnosÈ brzdy.
(96)
Základe nastavenia a zábeh
Kontrolujte pravidelne, ãi má brzdov˘ pás hrúbku aspoÀ 0,6
Základné nastavenia karburátora sa upravujú poãas testovania
mm na svojom najten‰om mieste.
v továrni. Jemné nastavenie by mal vykonaÈ skúsen˘ technik.
Kontrola predného chrániãa ruky
Odporúãané otáãky pri voºnobehu: Pozrite si ãasÈ Technické
údaje.
Jemné vyregulovanie voºnobehu T
Presvedãte sa, Ïe predn˘ chrániã ruky nie je po‰koden˘ a Ïe
Nastavte voºnobeh so skrutkou T. Ak je nutné opätovné
nie sú na Àom Ïiadne viditeºné po‰kodenia, napr. praskliny.
nastavenie, toãte skrutkou T v smere hodinov˘ch ruãiãiek za
chodu motora, k˘m sa nezaãne toãiÈ reÈaz. Potom toãte proti
Posúvajte predn˘ chrániã dopredu a dozadu, aby ste sa
smeru ruãiãiek, k˘m reÈaz nezastane. Keì je voºnobeh
presvedãili, Ïe sa pohybuje voºne a Ïe je bezpeãne upevnen˘
správne nastaven˘, motor beÏí hladko v kaÏdej polohe a
na kryte spojky.
otáãky motora by mali byÈ dostatoãne niωie ako otáãky, pri
Kontrola aktivácie brzdy zotrvaãnou silou
ktor˘ch zaãína rotovaÈ reÈaz.
VAROVANIE! Spojte sa so servisn˘m
technikom, v prípade ak sa nastavenie
!
voºnobehu nedá nastaviÈ tak, Ïe reÈaz
Umiestnite reÈazovú pílu s vypnut˘m motorom na peÀ alebo
stojí. NepouÏívajte reÈazovú pílu, ak
in˘ stabiln˘ povrch. Pustite prednú rukoväÈ a nechajte pílu
nebola správne nastavená alebo
spadnúÈ otáãajúc sa okolo zadnej rukoväte smerom k pÀu.
opravená.
(97)
Keì li‰ta narazí na peÀ, mala by sa aktivovaÈ brzda.
Správne nastaven˘ karburátor
(98)
Keì je karburátor správne nastaven˘, stroj hladko zr˘chºuje a
Kontrola aktivácie brzdy
pracuje na pln˘ plyn. Je tieÏ dôleÏité, aby sa pri voºnobehu
netoãila reÈaz. Ak je L-tryska nastavená na príli‰ chudobnú
PoloÏte pílu na pevnú zem a na‰tartujte ju. Presvedãte sa, Ïe
zmes, môÏe dôjsÈ k problémom pri ‰tartovaní a zr˘chlenie je
sa reÈaz nedot˘ka zeme alebo iného predmetu. Preãítajte si
pomalé. Ak je nastavenie H - trysky príli‰ chudobné, píla bude
in‰trukcie v ãasti ·tartovanie a zastavenie.
(99)
maÈ slab˘ v˘kon, zr˘chlenie a môÏe dôjsÈ k po‰kodeniu
Pevne uchopte reÈazovú pílu.
motora.
Pridajte pln˘ plyn a aktivujte brzdu reÈaze t˘m, Ïe skloníte ºavé
zápästie dopredu na predn˘ chrániã. Nepustite prednú
rukoväÈ.
ReÈaz by sa mala ihneì zastaviÈ. (58)
128 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08

ÚDRÎBA
Poistná páãka plynu
Tlmiã v˘fuku
• Presvedãte sa, ãi je ovládanie plynu zablokované pri
Nikdy nepouÏívajte stroj, ktor˘ má chybn˘ tlmiã v˘fuku!
nastavení na voºnobeh, keì je poistná páãka plynu
Pravidelne kontrolujte, ãi je tlmiã v˘fuku pevne pripevnen˘ k
uvoºnená.
(100)
motoru. (105)
• Stlaãte páãku plynu a presvedãte sa, ãi sa vracia do svojej
Niektoré tlmiãe v˘fuku sú vybavené ‰peciálnou sieÈkou na
pôvodnej polohy, keì ju uvoºníte.
(101)
zachytávanie iskier. Ak má va‰a píla tento typ tlmiãa, mali by
• Skontrolujte, ãi sa páãka plynu a poistná páãka plynu voºne
ste sieÈku ãistiÈ aspoÀ jedenkrát t˘Ïdenne. Najlep‰ie sa sieÈka
pohybujú a ãi vratné pruÏiny náleÏite fungujú.
(102)
ãistí drôtenou kefou. Zanesen˘ zachytávaã spôsobí prehriatie
motora a môÏe zapríãiniÈ jeho váÏne po‰kodenie.
• Na‰tartujte pílu na pln˘ plyn. Pustite ovládaã plynu a
skontrolujte, ãi sa reÈaz zastaví a zostane stáÈ. Ak sa reÈaz
Poznámka! Ak je sieÈka po‰kodená, treba ju vymeniÈ. Ak je
otáãa, aj keì regulátor plynu je na voºnobehu, mali by ste
sieÈka zanesená, píla sa bude prehrievaÈ a môÏe dôjsÈ k
skontrolovaÈ nastavenie voºnobehu na karburátore.
po‰kodeniu valca alebo piesta. Nikdy nepouÏívajte pílu so zl˘m
tlmiãom v˘fuku. NepouÏívajte nikdy tlmiã v˘fuku, ak je
Zachytávaã reÈaze
zachytávaã iskier po‰koden˘, alebo ak ch˘ba.
(13)
Tlmiã v˘fuku je navrhnut˘ na zniÏovanie hladiny hluku a na
smerovanie v˘fukov˘ch plynov preã od obsluhy. V˘fukové
plyny sú horúce a môÏu obsahovaÈ iskry, ktoré, ak sú
namierené proti suchému a horºavému materiálu, môÏu
Skontrolujte, ãi nie je po‰koden˘ zachytávaã reÈaze a ãi je
spôsobiÈ poÏiar.
pevne upevnen˘ na reÈazovej píle. (103)
Kryt ‰tartovania
Ochrann˘ kryt pravej ruky
Skontrolujte ochrann˘ kryt pravej ruky, presvedãte sa, Ïe nie
sú na Àom Ïiadne viditeºné po‰kodenia, npr. praskliny. (11)
Systém na tlmenie vibrácií
V˘mena ‰núry ‰tartéra
Pravidelne kontrolujte tlmiãe vibrácií, ãi nie sú prasknuté alebo
deformované. Presvedãte sa, ãi sú tlmiace jednotky pevne
uchytené k motorovej jednotke a jednotke rukovätí.
(104)
• Uvoºnite skrutky, ktoré drÏia teleso ‰tartéra prichytené o
Vypínaã
kºukovú skriÀu a odnímte ho.
(106)
• Potiahnite ‰núru zhruba o 30 cm a zdvihnite ju do zárezu
na remenici ‰tartéra. Dajte späÈ vratnú pruÏinu pomal˘m
otáãaním remenice smerom späÈ.
(107)
• Odmontujte skrutku v strede remenice a vyberte pohonn˘
Na‰tartujte motor a presvedãte sa, ãi sa motor zastaví, keì
disk (A), pruÏinu pohonného disku (B) a remenicu (C).
pohnete vypínaãom do polohy stop. (59)
VloÏte a zaistite novú ‰núru ‰tartéra do remenice ‰tartéra.
NEZABUDNITE! Spínaã spustenia/zastavenia sa automaticky
NaviÀte pribliÏne tri otáãky ‰núry ‰tartéra na remenicu
vráti do polohy chodu. Pre zamedzenie neúmyselného
‰tartéra. Upevnite remenicu ‰tartéra tak, aby sa koniec
spustenia musí byÈ vieãko kábla zapaºovacej svieãky pri
pruÏiny navíjania (D) zahákoval do remenice ‰tartéra.
montáÏi, kontrole a/alebo vykonávaní údrÏby zo zapaºovacej
Teraz namontujte pruÏinu pohonného disku, pohonn˘ disk
svieãky odstránené.
a skrutku v strede remenice. Pretiahnite ‰núru ‰tartéra cez
dieru v skrini ‰tartéra a drÏadlo ‰tartéra. Na ‰núre ‰tartéra
urobte dobr˘ uzol.
(108)
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 129
!
VAROVANIE! Keì je vratná pruÏina
navinutá v telese ‰tartéra, je napnutá a v
prípade neopatrného zaobchádzania môÏe
vyskoãiÈ a spôsobiÈ poranenie osôb.
Pri v˘mene vratnej pruÏiny alebo ‰núry
‰tartéra musíte byÈ opatrní. Noste
ochranné okuliare a rukavice.

ÚDRÎBA
Napínanie vratnej pruÏiny
Vzduchov˘ filter, ktor˘ sa pouÏíva nejakú dobu, nemoÏno
celkom oãistiÈ. Preto sa musí v pravideln˘ch intervaloch
• Zodvihnite ‰núru ‰tartéra do zárezu v remenici ‰tartéra a
nahrádzaÈ nov˘m.
Po‰koden˘ filter sa musí vÏdy
otoãte remenicu pribliÏne o dve otáãky.
vymeniÈ.
Poznámka! Skontrolujte, ãi sa remenica môÏe otoãiÈ o
ReÈazová píla HUSQVARNA môÏe maÈ rôzne typy
prinajmen‰om ìal‰iu 1/2 otáãky, keì je ‰núra ‰tartéra
vzduchového filtra, ktoré sú vhodné pre rôzne pracovné
úplne vytiahnutá.
(109)
podmienky, poãasie, roãné obdobie. Poradí vám vá‰
Natiahnite ‰núru pomocou drÏadla. Odsunutím palca uvoºnite
dodávateº.
‰núru. Viì obrázok niωie. (110)
Zapaºovacia svieãka
V˘mena vratnej pruÏiny a pruÏiny
pohonného disku
Stav zapaºovacej svieãky je ovplyvnen˘:
• Nesprávnym nastavením karburátora.
Vratná pruÏina (A)
• Nesprávnou zmesou paliva (príli‰ veºa alebo nesprávny
• Nadvihnite remenicu ‰tartéra Pozrite pokyny v rámci
druh oleja).
kapitoly V˘mena pretrhnutej alebo opotrebovanej ‰núry
• Zneãisten˘m filtrom.
‰tartéra. Pamätajte, Ïe vratná pruÏina je v skrini ‰tartéra
napnutá.
Tieto ãinitele spôsobujú povlaky na elektródach zapaºovacej
svieãky, ktoré môÏu maÈ za následok prevádzkové problémy a
• Vyberte zo ‰tartéra kazetu s vratnou pruÏinou,
‰tartovacie ÈaÏkosti.
• Vratnú pruÏinu namastite s pouÏitím ºahkého oleja.
Ak má stroj nízky v˘kon, problémy pri na‰tartovaní alebo
Upevnite kazetu s vratnou pruÏinou do ‰tartéra, vloÏte
prajuce nedostatoãne: pred podniknutím ìal‰ích krokov vÏdy
remenicu ‰tartéra a napnite vratnú pruÏinu.
skontrolujte zapaºovaciu svieãku. Ak je zapaºovacia svieãka
PruÏina uná‰aãu (B)
‰pinavá, oãistite ju a skontrolujte, ãi medzera medzi
• Odmontujte skrutku v strede remenice a vyberte uná‰aã a
elektródami je 0,5 mm. Zapaºovacia svieãka by sa mala
pruÏinu uná‰aãu.
vymeniÈ po pribliÏne mesaãnej prevádzke, alebo ak treba aj
skôr.
(113)
• VymeÀte pruÏinu uná‰aãu a namontujte uná‰aã nad
pruÏinu.
(111)
Poznámka! VÏdy pouÏívajte odporúãan˘ typ zapaºovacej
svieãky! Nesprávna zapaºovacia svieãka môÏe váÏne po‰kodiÈ
Upevnenie ‰tartéra
piest/valec. Skontrolujte, ãi je zapaºovacia svieãka správne
nasadená.
• Zmontujte teleso ‰tartéra tak, Ïe najprv potiahnete ‰núru
‰tartéra a potom umiestnite ‰tartér do polohy oproti
Mazanie ihlového loÏiska
kºukovej skrini. Potom pomaly uvoºnite ‰núru ‰tartéra tak,
aby sa remenica západkami zachytila.
• Zmontujte a dotiahnite skrutky, ktoré drÏia teleso ‰tartéra.
Vzduchov˘ filter
Bubon spojky má na v˘vodnom hriadeli ihlové loÏisko. Toto
ihlové loÏisko sa musí pravidelne mazaÈ.
Pri mazaní odmontujte kryt spojky uvoºnením dvoch matíc na
vodiacej li‰te. PoloÏte pílu na bok tak, aby bubon spojky
smeroval nahor.
Vzduchov˘ filter treba pravidelne ãistiÈ, aby sa odstránili prach
a ‰pina a vyhlo sa tak:
Pri mazaní kvapkajte motorov˘ olej do stredu bubna, priãom sa
bubon spojky otáãa.
(114)
• Poruche karburátora
• Problémom so ‰tartovaním
• Zhor‰enému v˘konu
• Zbytoãnému opotrebovaniu ãastí motora.
• Nadmerne vysokej spotrebe paliva.
• Po stiahnutí uzáveru vzduchového filtra, vyberte filter. Pri
nasadzovaní filtra naspäÈ dávajte pozor, aby tesne priliehal
na drÏiak filtra. Filter vyprá‰te, alebo vykefujte.
(112)
Dôkladnej‰ie vyãistíte filter umytím vo vode, alebo vodou s
pracím prostriedkom.
130 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08

ÚDRÎBA
Chladiaci systém
Na udrÏiavanie ão najniωej pracovnej teploty je stroj vybaven˘
chladiacim systémom.
Chladiaci systém pozostáva z:
1 Nasávania vzduchu na ‰tartéri.
2 Clony vzduchového potrubia.
3 Rebier na zotrvaãníku.
4 Chladiacich rebier na valci.
5 Kryt valca (usmerÀuje prúd studeného vzduchu okolo
valca).
(115)
Oãistite chladiaci systém raz do t˘ÏdÀa kefkou, príp. pri
nároãnej‰ích podmienkach ãastej‰ie. ·pinav˘ alebo
zablokovan˘ chladiaci systém má za následok prehriatie
stroja, ktoré spôsobuje po‰kodenie piestu a valca.
Odstredivé ãistenie ”Air Injection”
Odstredivé ãistenie znamená: V‰etok vzduch prúdiaci do
karburátora prechádza ‰tartovacím zariadením. Chladiaci
ventilátor vyfúkne ‰pinu a prach von.
(116)
DÔLEÎITÉ! Aby systém odstredivého ãistenia dobre fungoval,
treba ho pravidelne udrÏiavaÈ. Vyãistite vstup pre prívod
vzduchu do ‰tartovacieho zariadenia, rebrá zotrvaãníka,
priestor okolo zotrvaãníka, saciu rúru a priestor karburátora.
PouÏívanie v zime
Ak stroj pouÏívate v chlade a snehu, môÏu sa vyskytnúÈ
problémy so ‰tartovaním spôsobené:
• Príli‰ nízkou teplotou motora.
• Zamrznutím vzduchového filtra a karburátora.
âasto sú preto nutné ‰peciálne opatrenia.
• Zakryte sãasti otvor, ktor˘m k ‰tartéru ide vzduch, aby sa
zv˘‰ila pracovná teplota motora.
Teplota -5°°
°°
C alebo chladnej‰ie:
Na prevádzku stroja v chladnom poãasí alebo prachovom
snehu je dostaÈ ‰peciálny kryt, ktor˘ sa dáva na kryt
‰tartovania. ZniÏuje sa vnikanie chladného vzduch a zabráni sa
nasaniu veºkého mnoÏstva snehu.
(117)
NEZABUDNITE! Ak ste namontovali zvlá‰tne zariadenie na
prevádzku v zime, alebo ste nejak˘mi opatreniami zv˘‰ili
teplotu, je nutné v‰etky tieto opatrenia a zariadenia odstrániÈ,
ak budete stroj pouÏívaÈ v teplotne normálnych podmienkach.
Ináã hrozí nebezpeãie prehriatia, ão môÏe váÏne po‰kodiÈ
motor.
DÔLEÎITÉ! Akákoºvek údrÏba, ktorá nie je uvedená a popísaná
v tomto návode, sa musí robiÈ v servise alebo u predajcu
(dodávateºa).
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 131

ÚDRÎBA
Plán údrÏby
Nasleduje zoznam postupov údrÏby, ktoré musíte vykonaÈ. Väã‰ina z nich je opísaná v ãasti ÚdrÏba.
Denná údrÏba T˘Ïdenná údrÏba Mesaãná údrÏba
Skontrolujte, ãi nie je opotrebovan˘
Raz za t˘ÏdeÀ skontrolujte chladiaci
brzdov˘ pás na brzde reÈaze. VymeÀte
Vyãistite vonkaj‰ok stroja.
systém.
ho, ak je na najviac opotrebovanom
mieste ten‰í ako 0,6 mm.
Skontrolujte, ãi ãasti ovládania plynu
Skontrolujte ‰tartér, ‰núru ‰tartéra a
Skontrolujte, ãi nie sú opotrebované
pracujú bezpeãne. (Uzáver a regulácia
vratnú pruÏinu.
spojka, bubon spojky a pruÏina spojky.
ovládania plynu.)
Vyãistite brzdu reÈaze a skontrolujte, ãi
Oãistite zapaºovaciu svieãku.
pracuje bezpeãne. Skontrolujte, ãi
Skontrolujte, ãi nie sú po‰kodené ãasti na
Skontrolujte, ãi je medzera medzi
zachytávaã reÈaze nie je po‰koden˘, ak
tlmenie vibrácií.
elektródami 0,5 mm.
je to nutné, vymeÀte ho.
Vodiacu li‰tu treba pravidelne otáãaÈ, aby
sa rovnomernej‰ie opotrebovávala.
Skontrolujte, ãi otvor na mazanie na
NamaÏte loÏisko na bubne spojky. Vyãistite vonkaj‰ok karburátora.
vodiacej li‰te nie je upchat˘. Vyãistite
dráÏku vodiacej li‰ty. Ak má vodiaca li‰ta
ozubené koliesko, treba ho namazaÈ.
Skontrolujte, ãi li‰ta a reÈaz dostávajú
Obrúste v‰etky v˘ãnelky na okrajoch
Skontrolujte palivov˘ filter a hadiãku
dostatoãné mnoÏstvo oleja.
vodiacej li‰ty.
paliva. V prípade potreby vymeÀte.
Skontrolujte, ãi nie sú na reÈazovej píle
viditeºné praskliny v nitoch a ãlánkoch, ãi
Vyãistite, alebo vymeÀte sito
Vyprázdnite nádrÏ na palivo a zvnútra ju
je reÈaz pevná alebo ãi nie sú nity a
zachytávaãa iskier na tlmiãi v˘fuku.
vyãistite.
ãlánky nadmerne opotrebované.
VymeÀte ich, ak je to potrebné.
Naostrite reÈaz, skontrolujte jej napnutie
a stav. Skontrolujte hnacie reÈazové
Vyprázdnite nádrÏ na olej a zvnútra ju
Vyãistite priestor karburátora.
koliesko, ãi nie je nadmerne opotrebené a
vyãistite.
vymeÀte ho, ak je to nutné.
Vyãistite nasávanie vzduchu na jednotke
Vyãistite vzduchov˘ filter. VymeÀte ho,
Skontrolujte v‰etky káble a pripojenia.
‰tartéra.
ak je to potrebné.
Skontrolujte, ãi sú matice a skrutky
dotiahnuté.
Skontrolujte, ãi vypínaã funguje správne.
Skontrolujte, ãi z motora, nádrÏe na
palivo alebo palivov˘ch vedení
nepresakuje palivo.
Skontrolujte, Ïe sa reÈaz nepretáãa, keì
motor beÏí na voºnobeh.
132 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08

TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
435 II 435e II 440 II 440e II
Motor
3
Objem valca, cm
40,9 40,9 40,9 40,9
V⁄tanie valca, mm 41 41 41 41
Zdvih, mm 31 31 31 31
Otáãky pri voºnobehu, ot./min. 2900 2900 2900 2900
V˘kon, kW/ot./min. 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000
Zapaºovací systém
NGK BPMR 7A/
NGK BPMR 7A/
NGK BPMR 7A/
NGK BPMR 7A/
Zapaºovacia svieãka
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Medzera medzi elektródami, mm 0,5 0,5 0,5 0,5
Palivov˘ a mazací systém
Kapacita palivovej nádrÏe, litre 0,37 0,37 0,37 0,37
Kapacita olejovej pumpy pri 9 000
13 13 13 13
otáãkach/min, ml/min
Kapacita olejovej nádrÏe, litre 0,25 0,25 0,25 0,25
Typ olejovej pumpy Automatika Automatika Automatika Automatika
HmotnosÈ
ReÈazová píla bez vodiacej li‰ty alebo
4,2 4,4 4,2 4,4
reÈaze, prázdne nádrÏe, kg
Emisie hluku (pozri poznámku 1)
Hladina akustického v˘konu, meraná v
112 112 113 113
dB(A)
Hladina akustického v˘konu, garantovaná
114 114 114 114
L
WA
dB(A)
Hladiny hluku (viì poznámka 2)
Ekvivalentná hladina akustického tlaku pri
102 102 102 102
uchu operátora, dB(A)
Ekvivalentné hladiny vibrácií, a
hveq
(pozri poznámku 3)
2
Predná rukoväÈ, m/s
2,5 2,5 2,5 2,5
2
Zadná rukoväÈ, m/s
3,2 3,2 3,2 3,2
ReÈaz/vodiaca li‰ta
·tandardná dæÏka vodiacej li‰ty, inch/cm 13"/33 13"/33 13/33 13"/33
Odporúãaná dæÏka vodiacej li‰ty, inch/cm 13-18/33-45 13-18/33-45 13-18/33-45 13-18/33-45
PouÏiteºná rezná dæÏka, inch/cm 12-17/31-43 12-17/31-43 12-17/31-43 12-17/31-43
Delenie, inch/mm 0,325/8,25 0,325/8,25 0,325/8,25 0,325/8,25
Hrúbka hnacích ãlánkov, inch/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Typ hnacieho ozubeného kolieska/poãet
Spur/7 Spur/7 Spur/7 Spur/7
zubov
Maximálna r˘chlosÈ reÈaze, m/s 23,1 23,1 23,1 23,1
Poznámka 1: Emisie hluku do okolia sa merajú ako akustick˘ v˘kon (L
WA
) v súlade so smernicou EÚ 2000/14/ES.
Poznámka 2: Podºa normy ISO 22868 sa ekvivalentná hladina akustického tlaku vypoãíta ako ãasovo váÏená celková energia pre
jednotlivé hladiny akustického tlaku za rôznych pracovn˘ch podmienok. Typick˘ ‰tatistick˘ rozptyl hladina akustického tlaku je
‰tandardná odch˘lka 1 dB (A).
Poznámka 3: Podºa normy ISO 22867 sa ekvivalentná hladina vibrácií vypoãíta ako ãasovo váÏená celková energia pre jednotlivé
hladiny vibrácií za rôznych pracovn˘ch podmienok. Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typick˘ ‰tatistick˘
2
rozptyl (‰tandardnú odch˘lku) 1 m/s
.
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 133

TECHNICKÉ ÚDAJE
Kombinovanie vodiacej li‰ty a reÈaze
Pre modely Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II a 440e II sú schválené nasledujúce rezacie nástroje.
Vodiaca li‰ta ReÈaz
Max. poãet zubov
·írka dráÏky,
na ozubenom
DæÏka, hnacie
DæÏka, inches Delenie, inch
Typ
mm
koliesku vodiacej
ãlánky (ã.)
li‰ty
13
56
15 64
0,325 1,3 10T Husqvarna H30
16 66
18 72
Brúsenie reÈazovej píly a vodítka pilníka
EÚ vyhlásenie o zhode
(UplatÀuje sa iba na Európu)
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, vyhlasuje s plnou zodpovednosÈou, Ïe reÈazové píly pre
lesné hospodárstvo
Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II a 440e IIod sériov˘ch ãísel z roku 2013 a vy‰‰ie (rok je zretel’ne
vyznaãen˘ na typovom ‰títku spolu so sériov˘m ãíslom), vyhovujú poÏiadavkám COUNCIL’S DIRECTIVES:
- zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch” 2006/42/ES.
- Z 15. decembra 2004 „ohºadom elektromagnetickej kompatibility"2004/108/EEC.
- z 8. 5. 2000 „ohºadom emisií hluku do okolia”2000/14/EG.
Informácie o emisiách hluku nájdete v kapitole Technické údaje. Boli uplatnené nasledovné normy: EN ISO 12100:2010, ISO
14982:2009, EN ISO 11681-1:2011
Skú‰obn˘ úrad: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, vykonali typovú skú‰ku EC
v súlade so smernicou strojárenstva (2006/42/EC) ãlánok 12, bod 3b. Osvedãenia o skú‰ke typu EC majú podºa dodatku IX ãísla:
0404/09/2012 - 435 II, 435e II, 440 II, 440e II.
Navy‰e, SMP, Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Sweden, osvedãil zhodu s dodatkom V Council’s
Directive z 8.5.2000 ”t˘kajúceho sa vplyvu hluku na Ïivotné prostredie” 2000/14/EC. Certifikáty majú ãísla:
01/161/075 -
435 II, 435e II,
01/161/074 - 440 II, 440e II.
Dodávaná reÈazová píla zodpovedá vzoru, ktor˘ pre‰iel EC typovou skú‰kou.
Huskvarna, 2013, apríl 8
Bengt Frögelius, Development manager motorové píly (Oprávnen˘ zástupca spoloãnosti Husqvarna AB a zodpovedn˘ za
technickú dokumentáciu.)
134 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08

OBJA·NJENJE SIMBOLA
Simboli na ma‰ini:
Simboli u priruãniku:
UPOZORENJE! Lanãane testere mogu biti
Pre vr‰enja bilo kakvih ispitivanja ili
opasne! Nemarna ili nepravilna upotreba
odrÏavanja, iskljuãite motor.
moÏe dovesti do te‰ke ili smrtne povrede
NAPOMENA! Prekidaã za pokretanje/
rukovaoca ili drugih osoba.
zaustavljanje se automatski vraça u
poloÏaj za rad. Da biste spreãili sluãajno
pokretanje, skinite kapicu sveçice pre
PaÏljivo proãitaj i shvati sadrÏaj ovog
svakog sastavljanja, provere i/ili
priruãnika pre upotrebe ma‰ine.
odrÏavanja.
Uvek upotrebi:
Uvek upotrebi propisane za‰titne rukavice.
• Propisani za‰titni ‰lem
• Propisane za‰titne slu‰alice
• Za‰titne naoãare ili vizir
Neophodno je redovno ãi‰çenje.
Ovaj proizvod je u saglasnosti sa
vaÏeçom Direktivom EZ.
Vizualna provera.
Stvaranje buke prema okolini prema EZ
uputi. Jaãina buke se navodi u odeljku
Obavezna upotreba za‰titnih naoãari ili
Tehniãki podaci kao i na nalepnici.
vizira.
Paljenje; saug: Stavite ruãicu sauga u
Sipanje goriva.
poloÏaj paljenja pod saugom. Prekidaã za
zaustavljanje çe se automatski postaviti u
poloÏaj paljenja.
Sipanje ulja i pode‰avanje protoka ulja.
Sipanje goriva.
Koãnica lanca çe biti aktivirana pri paljenju
Sipanje ulja za lanac.
motorne testere.
UPOZORENJE! Kada vrh ‰ipke do÷e u
kontakt sa nekim predmetom moÏe doçi do
Pumpa za gorivo.
povratnog trzaja, ‰to izaziva odbacivanje
‰ipke nagore i unazad prema korisniku. To
moÏe dovesti do ozbiljnih povreda.
Pode‰avanje pumpe za ulje.
Koãnica sa lanãanim prenosom,
aktivirana (desno) Koãnica sa lanãanim
prenosom, nije aktivirana (levo)
Ostali simboli/nalepnice koji su navedeni na ma‰ini
vaÏe za specifiãne zahteve certifikata na odre÷enim
trÏi‰tima.
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Serbian – 135

SADRÎAJ
SadrÏaj
OBJA·NJENJE SIMBOLA
Simboli na ma‰ini: ...................................................... 135
Simboli u priruãniku: ................................................... 135
SADRÎAJ
SadrÏaj ....................................................................... 136
UVOD
Draga mu‰terijo! ......................................................... 137
·TA JE ·TA?
·ta je ‰ta na lanãanoj testeri? .................................... 137
OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
Mere pre upotrebe nove testere ................................. 138
VaÏno ......................................................................... 138
Uvek upotrebljavajte zdrav razum .............................. 139
Liãna za‰titna oprema ................................................ 139
Ma‰inina oprema za bezbednost ................................ 139
Rezni pribor ................................................................ 141
MONTAÎA
MontaÏa maãa i lanca ................................................ 145
RUKOVANJE GORIVOM
Pogonsko gorivo ......................................................... 146
Dolivanje goriva .......................................................... 147
Bezbednost oko goriva ............................................... 147
PALJENJE I GA·ENJE
Paljenje i ga‰enje ........................................................ 148
TEHNIKA RADA
Pre svake upotrebe: .................................................... 149
Op‰ta uputstva za rukovanje ...................................... 149
Spreãavajuãe mere odskoka ....................................... 152
ODRÎAVANJE
Op‰te napomene ........................................................ 153
Regulisanje karburatora .............................................. 153
Pregled, odrÏavanje i servisiranje sigurnosnih
mehanizama lanãane testere .....................................
153
Prigu‰ivaã ................................................................... 154
Deklo magneta (starter) ............................................. 154
Preãistaã vazduha ...................................................... 155
Sveçica ....................................................................... 155
OdrÏavanje igliãastog leÏaja ....................................... 155
Rashladni ure÷aj ......................................................... 155
Centrifugalno ãi‰çenje “Air Injection" ......................... 156
Zimska upotreba ........................................................ 156
·ema odrÏavanja ........................................................ 157
TEHNIâKI PODACI
Tehniãki podaci .......................................................... 158
Kombinacije maãa i lanca ........................................... 159
Turpijanje lanca testere i meraãi turpijanja ................. 159
Turpijanje lanca testere i meraãi turpijanja ................. 162
Izjava o saobraznosti prema zahtjevima EZ ............... 159
136 – Serbian
1155355-93 Rev.2 2013-05-08

UVOD
·ta je ‰ta na lanãanoj testeri? (1)
Draga mu‰terijo!
1 Poklopac cilindra
âestitamo na va‰em izboru Husqvarna proizvoda! Husqvarna
ima dugu istoriju koja se moÏe pratiti do 1689 kada je kralj Karl
2 Pumpa za gorivo.
XI naredio izgradnju fabrike na obali reke Huskvarna, radi
3 Podsetnik za pokretanje
proizvodnje musketa. Njena pozicija na reci Huskvarna bila je
4 Kombinovani prekidaã za pokretanje i zaustavljanje
logiãan izbor, jer je reka kori‰çena za stvaranje vodene snage i
tako snabdevala elektriãnu centralu. Preko 300 godina fabrika
5 Zadnja ruãka
Husqvarna proizvodi mnogobrojne proizvode, od ‰tednjaka na
6 Nalepnica sa informacijama i upozorenjem
drva do modernih kuhinjskih aparata, ma‰ina za ‰ivenje,
7 Rezervoar za gorivo
bicikala, motocikala, itd. Prva motorna kosilica za travu
uvedena je 1956, praçena motornom testerom 1959, i ovo je
8 Zavrtanj za pode‰avanje, karburator
sektor u kome Husqvarna danas radi.
9 Ruãica startera
Husqvarna je trenutno jedan od vodeçih svetskih proizvo÷aãa
10 Deklo magneta (starter)
proizvoda za ‰umarstvo i ba‰tovanstvo, a kvalitet i radne
11 Rezervoar za ulje za lanac
karakteristike su najvi‰i prioriteti. Na‰ poslovni koncept
obuhvata razvoj, proizvodnju i prouãavanje trÏi‰ta motornih
12 Ploãica sa brojem proizvoda i serijskim brojem
proizvoda za ‰umarstvo i ba‰tovanstvo, kao i proizvoda za
13 Oznaka smera seãenja
gra÷evinsku i strukturnu industriju. Na‰ cilj je tako÷e da
14 Prednja ruãka
budemo na samom vrhu u oblasti ergonomije, pristupaãnosti,
bezbednosti i oãuvanja okoline, pa je stoga razvijen veliki broj
15 ·titnik od odbacivanja
razliãitih karakteristika koje pobolj‰avaju proizvode u ovim
16 Prigu‰ivaã
sektorima.
17 Lanac testere
Ube÷eni smo da çete sa velikim zadovoljstvom uÏivati u
kvalitetu i radnim karakteristikama na‰eg proizvoda jo‰ dugo
18 Nosni toãak
vremena. Kupovina jednog od na‰ih proizvoda daje vam
19 Maã testere
pristup profesionalnoj pomoçi oko popravki i servisiranja, kada
20 Odbojnik
god to bude potrebno. Ukoliko prodavac koji vam je prodao
ma‰inu nije jedan od ovla‰çenih servisera, zatraÏite od njega
21 Hvataã lanca
adresu najbliÏeg ovla‰çenog servisa.
22 Zavrtanj za zatezanje lanca (435 II, 440 II)
Nadamo se da çete biti zadovoljni va‰om ma‰inom, i uÏivati u
23 Poklopac kvaãila (435 II, 440 II)
njenom dru‰tvu, jo‰ mnogo, mnogo godina. Zapamtite da je
24 ·titnik desne ruke
ovo Uputstvo za rukovaoca vaÏan dokument. Praçenje
uputstava (upotreba, servis, odrÏavanje, itd.) moÏe znatno
25 Regulator gasa
produÏiti radni vek va‰e ma‰ine, i poveçati njenu vrednost u
26 Koãnica regulatora gasa
daljoj prodaji. Ukoliko prodate va‰u ma‰inu, ne propustite da
27 Poklopac kvaãila (435e II, 440e II)
novom vlasniku date Uputstvo za rukovaoca.
28 Toãkiç za zatezanje lanca
Hvala Vam ‰to koristite Huskvarna proizvode.
29 Regulator
Husqvarna AB uvek radi tako da i dalje unapre÷uje svoje
produkte i zadrÏava pravo ‰to se tiçe promena kao ‰to su n.pr.
30 Priruãnik
forma i izgled bez da se to unapred obavesti.
31 Kombinovani kljuã
32 Futrola maãa
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Serbian – 137

OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
Mere pre upotrebe nove testere
• PaÏljivo proãitajte uputstva.
• (1) - (117) odnosi se na ilustracije na str. 2-6.
• Proveri da li je propisno montiran i pode‰en rezni pribor.
Vidi uputstva pod naslovom MontaÏa.
• Napunite i pokrenite motornu testeru. Videti uputstva pod
naslovima Rad sa gorivom i Pokretanje i zaustavljanje.
• Ne upotrebljavaj testeru dok do lanca nije doprla dovoljna
koliãina maziva za lanac. Vidi uputstva pod naslovom
Rezni pribor.
• Dugotrajno izlaganje buci moze prouzrokovati trajne
VaÏno
povrede sluha. Zbog toga upotrebite uvek odobrene
za‰titne slu‰alice.
UPOZORENJE! Ni u kom sluãaju ne sme‰
bez odobrenja proizvo÷aãa prepravljati
!
prvobitnu konstrukciju ma‰ine. Uvek
upotrebljavaj originalne rezervne delove.
Neovla‰çene modifikacije i/ili pomoçni
ure÷aji mogu dovesti do te‰ke povrede ili
smrti rukovaoca ili drugih osoba.
UPOZORENJE! Lanãana testera je opasno
oru÷e ako se nepaÏljivo ili nepropisno
!
upotrebljava i moÏe da izazove te‰ke pa
ãak i smrtne povrede. Od velike je
vaÏnosti da proãita‰ i shvati‰ ovaj
priruãnik.
UPOZORENJE! Unutra‰njost prigu‰ivaãa
zvuka sadrÏi hemikalije koje mogu biti
!
kancerogene. Izbegavajte kontakt s
elementima u sluãaju o‰teçenog
prigu‰ivaãa zvuka.
UPOZORENJE! Dugotrajno udisanje
izduvnih gasova iz motora, pare od ulja za
!
lance kao i pra‰ine od strugotine moÏe
dovesti do rizika po zdravlje.
UPOZORENJE! Ova ma‰ina pri radu stvara
elektromagnetno polje. Ovo polje u
!
odre÷enim okolnostima moÏe da izazove
smetnje na aktivnim i pasivnim
medicinskim implantima. U cilju
smanjenja rizika nastanka te‰kih ili
fatalnih povreda preporuãujemo osobama
koje imaju medicinske implante da se pre
upotrebe ove ma‰ine konsultuju sa
lekarom ili proizvo÷aãem implanta.
138 – Serbian
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
!
UPOZORENJE! Ne dozvolite deci da
koriste ma‰inu ili budu u njenoj blizini.
Kako je ma‰ina opremnjena zaustavnim
prekidaãem sa oprugom, moÏe se
pokrenuti pri niskoj brzini i primenjujuçi
relativno malu silu na startnu ruãicu, ãak i
mala deca mogu u odre÷enim situacijama
proizvesti silu potrebnu za pokretanje
ma‰ine. To bi moglo znaãiti rizik od
ozbiljnih telesnih povreda. Iz tog razloga
uvek uklonite kapicu sveçice kada ma‰ina
nije pod strogim nadzorom.
VAÎNO!
Ova motorna testera za ‰umske radove je dizajnirana za
radove u ‰umi, kao ‰to su obaranje stabala, rezanje grana i
seãenje.
Upotreba ovog ure÷aja moÏe biti ograniãena lokalnim
propisima.
Koristite samo kombinacije ‰ipke/lanca za testeru koje
preporuãujemo u odeljku Tehniãki podaci.
Nikada ne upotrebljavajte ma‰inu kada ste umorni, ukoliko
ste pili alkohol, ili uzimate lekove koji bi mogli da utiãu na Va‰
vid, odluãivanje ili koordinaciju.
Upotrebi liãnu za‰titnu opremu. Vidi uputstva pod naslovom
Liãna za‰titna oprema.
Nikada ne modifikujte ma‰inu tako da vi‰e ne odgovara
originalnom dizajnu, i ne upotrebljavajte ma‰inu ukoliko Vam
se ãini da je neko drugi modifikovao.
Nikad nemojte koristiti ma‰inu koja je neispravna. Izvr‰ite
uputstva za bezbednosne provere, odrÏavanje i servisiranje
koja su opisana u ovom priruãniku. Neke postupke
odrÏavanja i servisiranja moraju da izvr‰e obuãeni i
kvalifikovani struãnjaci. Pogledajte uputstva u poglavlju
OdrÏavanje“.
Nikada ne upotrebljavaj druge dodatne ure÷aje osim onih koji
su preporuãeni u ovom priruãniku. Vidi uputstva pod
naslovom Rezni pribor i Tehniãki podaci.
NAPOMENA! Uvek nosite za‰titne naoãari ili za‰titni vizir,
kako biste smanjili rizik od povreda leteçim predmetima.
Motorna testera moÏe velikom snagom da odbaci predmete
kao ‰to su drveni opiljci i manji komadi drveta. Ovo moÏe da
izazove ozbiljne povrede, naroãito povrede oãiju.
!
UPOZORENJE! Upotrebljavanje motora u
zatvorenoj ili lo‰e provetrenoj prostoriji
moÏe dovesti do smrtnog sluãaja
izazvanog gu‰enjem ili trovanjem
ugljenmonoksidom.
!
UPOZORENJE! Neispravna oprema za
seãenje ili pogre‰na kombinacija poluge i
lanca poveçava rizik od povratnog trzaja!
Koristite iskljuãivo kombinacije poluge i
lanca koje preporuãujemo, i sledite
uputstva za seãenje. Pogledajte uputstva
pod naslovom Tehniãki podaci.

OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
odrÏavanju, pogledajte uputstva pod naslovom Pregledanje,
Uvek upotrebljavajte zdrav razum
odrÏavanje i servisiranje sigurnosne opreme motorne testere.
(2)
Tako÷e pogledajte i uputstva pod naslovom ”·ta je ‰ta”, kako
biste saznali gde se navedeni delovi nalaze na Va‰oj ma‰ini.
Nije moguçe obuhvatiti sve situacije sa kojima se moÏete
susresti kada koristite motornu testeru. Stoga uvek budite
Vek trajanja ma‰ine se moÏe skratiti a rizik od nastupanja
oprezni i koristite zdrav razum. Izbegavajte sve situacije za
nesreça poveçati ako se odrÏavanje ma‰ine ne vr‰i na pravi
koje smatrate da prevazilaze Va‰e sposobnosti. Ukoliko i posle
naãin i ako se servisiranje ili opravljanje ne vr‰e struãno. Ako su
ãitanja ovog uputstva jo‰ uvek niste sigurni u vezi radnih
vam potrebne dodatne informacije, kontaktirajte najbliÏi
procedura, trebalo bi da konsultujete struãnjaka pre nego ‰to
servis.
nastavite. Ne ustruãavajte se da kontaktirate Va‰eg
ovla‰çenog prodavca ili nas ukoliko imate bilo kakvih pitanja
vezanih za kori‰çenje motorne testere. Rado çemo Vam
pomoçi i posavetovati Vas kako da Va‰u motornu testeru
koristite ‰to efikasnije i bezbednije. Ukoliko ste u moguçnosti,
savetujemo da poha÷ate kurs upotrebe motorne testere. Va‰
ovla‰çeni prodavac, ‰umarska ‰kola ili biblioteka, mogu Vas
informisati o materijalima i kursevima koji su Vam na
raspolaganju. Stalno se radi na pobolj‰anju dizajna i tehnologije
- pobolj‰anjima koja poveçavaju nivo Va‰e sigurnosti i
efikasnosti. Redovno poseçujte svog ovla‰çenog prodavca,
kako biste saznali da li moÏete imati koristi od pobolj‰anih
karakteristika ure÷aja.
Koãnica lanca i ‰titnik prednje ruke
Va‰a motorna testera opremljena je koãnicom za lanac, koja
Liãna za‰titna oprema
je dizajnirana tako da zaustavi lanac ukoliko do÷e do povratnog
trzaja. Koãnica za lanac smanjuje rizik od nesreçnih sluãajeva,
UPOZORENJE! Nesreçe sa lanãanim
ali samo Vi moÏete spreãiti da do njih do÷e.
(3)
testerama najãe‰çe se doga÷aju tako ‰to
!
lanac dotakne rukovaoca. Pri svakoj
Budi paÏljiv prilikom upotrebe vodeçi raãuna da zona odskoka
upotrebi ma‰ine çe se samo propisana
maãa nikad ne dopire do nekog predmeta. (4)
liãna za‰itna oprema koristiti. Liãna
• Koãnica za lanac (A) moÏe se aktivirati bilo ruãno (levom
za‰titna oprema ne moÏe da otkloni
rukom) bilo mehanizmom za otpu‰tanje po inerciji.
(5)
potpuno opasnost od povrede ali çe
• Koãnica se stavlja u pogon potiskivanjem ‰titnika prednje
umanjiti stepen povrede ako do÷e do
ruke (B) unapred.
(5)
nezgode. Zamoli prodavaãa motornih
testera da ti pomogne izabrati propisanu
• Tim pokretom aktivira se opruÏni mehanizam koji zateÏe
opremu.
koãioni prsten (C) oko pogonskog ure÷aja motora (D)
(dobo‰a kvaãila).
(6)
• Propisani za‰titni ‰lem
• ·titnik prednje ruke nije zami‰ljen samo da aktivira
• Za‰titne slu‰alice
koãnicu lanca. Jo‰ jedna njegova za‰titna osobina je ‰to
spreãava da ti lanac udari u levu ruku ako ti isklizne prednja
• Za‰titne naoãare ili vizir
ruãka.
• Rukavice sa obezbe÷enjem od testere
• Koãnicu za lanac treba aktivirati pri pokretanju motorne
• Pantalone sa za‰titom od testere
testere, kako bi se spreãilo okretanje lanca.
(55)
• âizme sa obezbe÷enjem od testere, ãeliãnim oklopom
• Koristite koãnicu za lanac kao ”parkirnu koãnicu”, kada
prstiju i neklizajuçim ÷onom
pokreçete testeru ili prelazite kraçe razdaljine, kako biste
• Uvek drÏi pri ruci pribor za prvu pomoç.
spreãili da do÷e do nesreçe kada postoji rizik da bi lanac
mogao sluãajno da udari nekog ili ne‰to u Va‰oj blizini. Ne
• Aparat za ga‰enje poÏara i lopata
ostavljajte motornu testeru dugo ukljuãenu sa aktiviranom
Uop‰te uzev, odeça ne treba da bude komotna ali ni da Vam
koãnicom lanca. Motorna testera moÏe da postane
sputava pokretljivost.
izuzetno topla.
• Lanãana koãnica se otpu‰ta tako ‰to se prednji ruãni ‰titnik
VAÎNO! Iz prigu‰ivaãa, poluge i lance, ili drugih izvora, mogu
oznaãen "PULL BACK TO RESET", pomeri nazad, prema
se pojaviti varnice. Uvek imajte opremu za ga‰enje poÏara
prednjem delu ruãke.
pri ruci, za sluãaj da Vam zatreba. To tako÷e znaãi da poÏete
• Odskok moÏe da bude vrlo brz i veoma Ïestok. Odskoci su
da pomognete u spreãavanju ‰umskih poÏara.
veçinom sitni tako da ne aktiviraju koãnicu lanca. Prilokom
takvih oskoka ne treba pu‰tati lanãanu testeru veç je i dalje
Ma‰inina oprema za bezbednost
ãvrsto drÏati.
U ovom odeljku obja‰njene su sigurnosne karakteristike
• Naãin na koji se koãnica lanca stavlja u pogon, ruãno ili
ma‰ine i njihova funkcija. Za informacije o pregledu i
automatski, zavisi od jaãine odskoka i poloÏaja lanãane
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Serbian – 139
!
UPOZORENJE! Nikada ne upotrebljavajte
ma‰inu sa neispravnim delovima
sigurnosne opreme. Sigurnosna oprema se
mora redovno pregledati i odrÏavati.
Pogledajte uputstva pod naslovom
Pregledanje, odrÏavanje i servisiranje
sigurnosne opreme motorne testere.
Ukoliko Va‰a ma‰ina ne pro÷e sve
provere, odnesite je u servisnu radionicu
na opravku.

OP·TA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
testere u odnosu na predmet u koji je maã udario svojom
Koãnica regulatora gasa
zonom odskoka.
Okidna blokada gasa dizajnirana je da spreãava sluãajno
Ukoliko do÷e do povratnog trzaja u trenutku kada je zona
rukovanje gasom. Kada pritisnete blokadu (A) (tj. kada
povratnog trzaja ‰ipke najdalje od Vas, koãnica za lanac çe
uhvatite ruãicu), ona osloba÷a kontrolu gasa (B). Kada
se aktivirati pokretom protivteÏe (aktiviranje inercijom) u
otpustite ruãicu kontrola gasa i okidna blokada gasa vraçaju se
smeru povratnog trzaja.
(7)
u svoje originalne poloÏaje. Ovakav raspored znaãi da se gas
Ako je odskok slabiji ili ti je zona odskoka na maãu u veçoj
automatski blokira u toku praznog hoda.
(9)
blizini aktiviraçe‰ koãnicu lanca pokretom leve ruke.
Hvataã lanca
• U poloÏaju za obaranje stabala, leva ruka je u poloÏaju koji
onemoguçava ruãno aktiviranje koãnica za lanac. Sa ovom
Hvataã lanca je zami‰ljen da uhvati lanac ako ovaj pukne ili
vrstom drÏanja, tj. kada je leva ruka u takvom poloÏaju da
odskoãi. To ne bi trebalo da se dogodi ako je lanac propisno
je nemoguçe uticati na pomeranje prednjeg ‰titnika za
zategnut (vidi uputstva pod naslovom MontaÏa) i ako su maã
ruke, koãnicu za lanac moguçe je aktivirati iskljuãivo
i lanac propisno servisirani i odrÏavani (vidi uputstva pod
inercijom.
(8)
naslovom Op‰ta uputstva za rukovanje).
(10)
Da li çe moja ruka uvek aktiviratu koãnicu
·titnik desne ruke
za lanac u sluãaju povratnog trzaja?
Pored toga ‰to ti ‰titi ruku u sluãaju da lanac iskoãi ili pukne,
‰titnik desne ruke spreãava grane i granãice da ti smetaju u
Ne. Za pomeranje ‰titnika od povratnog trzaja unapred,
drÏanju zadnje ruãke.
(11)
potrebna je odre÷ena sila. Ukoliko Va‰a ruka samo dodirne
‰titnik ili sklizne preko njega, moÏe se desiti da sila ne bude
Antivibracioni ure÷aj
dovoljno jaka za osloba÷anje koãnive za lanac. âvrsto drÏite
ruãicu motorne testere u toku rada. Ukoliko to uradite i do÷e do
Lanãana testera je opremljena antivibracionim ure÷ajem koji je
povratnog trzaja, moÏda neçete izvuçi ruku iz prednje ruãice i
zami‰ljen da svede vibracije na minimum i olak‰a rukovanje.
aktivirati koãnicu za lanac, ili se koãnica neçe aktivirati do
Antivibracioni ure÷aj ma‰ine smanjuje preno‰enje vibracija sa
trenutka kada se testera okrene. U takvim situacijama moÏe se
motora i lanca na ruãke ma‰ine. Telo lanãane testere,
desiti da koãnica za lanac ne uspe da zaustavi ãanac pre nego
ukljuãujuçi i rezni pribor, visi na jedinici ruãke putem tzv.
‰to Vas lanac udari.
antivibracionog elementa.
U nekim poloÏajima za rad moÏe se desiti da Va‰a ruka ne
Seãenje tvrdog drveta (veçina listopadnog drveça) proizvodi
moÏe da dosegne do ‰titnika od povratnog trzaja kako biste
veçe vibracije nego seãenje mekog drveta (veçina zimzelenog
aktivirali koãnicu za lanac, na primer kada testeru drÏite u
drveça). Vibracije se poveçavaju i kod seãenja tupim ili
poloÏaju za obaranje stabala.
neispravnim lancem (pogre‰ne vrste ili lo‰e nao‰trenim ).
Da li çe se aktiviranje koãnice intercijom
uvek ukljuãiti ukoliko do÷e do povratnog
trzaja?
Ne. Va‰a koãnica najpre mora da bude operativna. Testiranje
koãnice se lako vr‰i, pogledajte uputstva pod naslovom
Pregledanje, odrÏavanje i servisiranje sigurnosne opreme
motorne testere. Preporuãujemo da tok uradite pre poãetka
svake smene. Osim toga, povratni trzaj mora da bude dovoljno
jak da bi aktivirao koãnicu za lanac. Preosetljiva koãnica za
lanac stalno bi se aktivirala, ‰to bi predstavljalo problem.
Da li çe me koãnica za lanac uvek za‰tititi
od povreda ukoliko do÷e do povratnog
trzaja?
Prekidaã za ga‰enje
Ne. Pre svega, da bi Vam obezbedila potrebnu za‰titu, koãnica
Pomoçu ovog prekidaãa gasi‰ motor. (12)
mora da bude funkcionalna. Kao drugo, koãnica mora da se
aktivira na naãin opisan iznad kako bi zaustavila lanac u sluãaju
da do÷e do povratnog trzaja. Kao treçe, koãnica moÏe i da
bude aktivirana ali, ukoliko je ‰ipka suvi‰e blizu Vama, moÏe se
desiti da koãnica ne uspe da uspori i zaustavi lanac pre nego
‰to Vas testera udari.
Samo Vi, uz ispravne tehnike rada, moÏete da
elimini‰ete povratne trzaje i rizike koje oni nose.
140 – Serbian
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
!
UPOZORENJE! Preterano izlaganje
vibracijama moÏe da izazove o‰teçenja
cirkulacije ili nerava kod ljudi sa lo‰om
cirkulacijom. Ukoliko osetite bilo koje
simptome preteranog izlaganja
vibracijama, kontaktirajte svog lekara.
Ovi simptomi ukljuãuju utrnulost, gubitak
oseçaja, trnce, bockanje, bol, gubitak
snage, promene u boji ili stanju koÏe.
Simptomi se uglavnom javljaju na
prstima, rukama ili zglobovima. Na niskim
temperaturama ovi simptomi mogu da se
pogor‰aju.