Husqvarna 440eII – страница 6
Инструкция к Бензиновому Триммеру Husqvarna 440eII

PRACOVNÍ POSTUP
Kmen leÏí na zemi. Nehrozí pfiíli‰ velké nebezpeãí sevfiení
Dal‰ím velmi dÛleÏit˘m faktorem, kter˘ neovlivÀuje smûr
fietûzu a zlomení kmene. Hrozí v‰ak nebezpeãí, Ïe se fietûz
kácení, ale má vliv na va‰i bezpeãnost, je stav jeho vûtví,
dotkne zemû pfii dokonãování fiezu.
(73)
protoÏe po‰kozené nebo suché vûtve by se mohly bûhem
kácení odlomit a zranit vás.
Profiíznûte cel˘ kmen seshora. Pfii dokonãování fiezu se
vyvarujte dotyku fietûzu se zemí. UdrÏujte plné otáãky, ale
Pfii kácení stromu se snaÏte pfiedejít tomu, aby se jeho kmen
buìte pfiipraveni na to, co se mÛÏe stát.
(74)
opfiel o jin˘ strom. Vypro‰Èování uvûznûného stromu je velmi
nebezpeãné a pfiedstavuje vysoké riziko úrazu. Viz pokyny v
V pfiípadû, Ïe je moÏné kmen obrátit, profiíznûte kmen
ãásti Vypro‰Èování stromu, kter˘ padl ‰patnû.
(81)
pfiibliÏnû do 2/3 prÛmûru.
ObraÈte kmen a dokonãete fiez z opaãné strany. (75)
UPOZORNùNÍ! Pfii nûkter˘ch nebezpeãn˘ch situacích
Kmen je podepfien na jednom konci. Hrozí velké
bûhem kácení by mûl uÏivatel bezprostfiednû po vypnutí
nebezpeãí zlomení kmene.
(76)
motoru pily sejmout chrániãe sluchu, aby sly‰el v‰echny
zvuky a pfiípadné varovné signály.
Zaãnûte fiezat zespoda (pfiibliÏnû do 1/3 prÛmûru).
Dokonãete fiez seshora, tak, aby se oba fiezy setkaly. (77)
âi‰tûní kmene a pfiíprava ústupové cesty
Kmen je podepfien na obou koncích. Hrozí velké
OdstraÀte z kmenu vûtve do v˘‰ky ramen. Je bezpeãnûj‰í
nebezpeãí sevfiení fietûzu.
(78)
pracovat shora dolÛ a mít strom mezi vámi a pilou. (82)
Zaãnûte fiezat seshora (pfiibliÏnû do 1/3 prÛmûru).
Kolem kofiene stromu odstraÀte v‰echen porost a zkontrolujte,
Dokonãete fiez zespoda, tak, aby se oba fiezy setkaly. (79)
zda ve va‰em bezprostfiedním okolí nejsou nûjaké pfiekáÏky
(kameny, vûtve, jámy apod.), tak, abyste mûli vyklizenou
Postup pfii kácení stromÛ
ústupovou cestu pro okamÏik, aÏ strom zaãne padat. Tato
ústupová cesta by mûla s
(83)
UPOZORNùNÍ! PoráÏení stromÛ vyÏaduje velkou zku‰enost.
1 Oblast rizik
Nezku‰ení uÏivatelé motorové pily by nemûli poráÏet
stromy. Nepou‰tûjte se do Ïádné práce, pfii níÏ si nejste jisti!
2 Úniková cesta
3 Smûr kácení
Bezpeãná vzdálenost
Kácení
Bezpeãná vzdálenost mezi stromem, kter˘ se má kácet, a
jakoukoli osobou, která pracuje poblíÏ, je alespoÀ 2 1/2 délky
tohoto stromu. Pfied kácením i bûhem nûj kontrolujte, Ïe v této
rizikové zónû není Ïádná jiná osoba.
(80)
Smûr kácení
Cílem je porazit strom do takového místa, kde by jeho kmen
Kácení se provádí tfiemi fiezy. Nejprve provedete smûrov˘
mohl b˘t co nejsnadnûji odvûtven a rozfiezán. Terén na tomto
záfiez, kter˘ sestává z horního fiezu a spodního fiezu, potom
místû by rovnûÏ mûl b˘t takov˘, aby se zde dalo bezpeãnû stát
kácení dokonãíte hlavním fiezem Správn˘m umístûním tûchto
a pohybovat.
fiezÛ mÛÏete velmi pfiesnû urãit smûr pádu stromu.
Jakmile se rozhodnete, kter˘m smûrem chcete strom porazit,
Smûrov˘ záfiez
musíte posoudit, kter˘m smûrem by tento strom padl
pfiirozenû.
Pro smûrov˘ fiez zaãnûte vrchním záfiezem. Zamifite pomocí
znaãky smûru kácení na pile (1) na cíl dále v terénu, kde
Toto ovlivÀuje nûkolik faktorÛ:
chcete, aby strom spadl (2). StÛjte na pravé stranû stromu za
• Náklon stromu
pilou a fiezejte s taÏn˘m zdvihem.
• Zakfiivení
Jako dal‰í proveìte spodní fiez, a to tak, aby se pfiesnû setkal s
• Smûr vûtru
koncem horního fiezu.
(84)
• Uspofiádání vûtví
Smûrov˘ záfiez by mûl b˘t veden do hloubky 1/4 prÛmûru
kmene a úhel mezi horním a spodním fiezem by mûl b˘t
• Hmotnost eventuálního snûhu
nejménû 45
°.
• PfiekáÏky v dosahu stromu: napfiíklad ostatní stromy,
PrÛseãík obou fiezÛ se oznaãuje jako hrana smûrového záfiezu.
elektrické vedení, silnice a budovy.
Její linie by mûla b˘t dokonale vodorovná a mûla by b˘t kolmá
• Podívejte se, zda na kmeni nenajdete známky po‰kození a
(90
°) ke zvolenému smûru pádu. (85)
hniloby, které zpÛsobují, Ïe je mnohem pravdûpodobnûj‰í,
Hlavní fiez
Ïe se strom zlomí a zaãne padat dfiíve neÏ to budete
ãekat.
Hlavní fiez se provádí z opaãné strany stromu a musí b˘t
dokonale vodorovn˘. StÛjte pfiitom na levé stranû stromu a
MoÏná zjistíte, Ïe budete nuceni porazit strom do smûru jeho
fieÏte nabíhajícím fietûzem.
pfiirozeného pádu, protoÏe je nemoÏné nebo nebezpeãné
pokou‰et se porazit jej do smûru, kter˘ si pfiejete.
Hlavní fiez proveìte pfiibliÏnû 3-5 cm (1,5-2 palce) nad
spodním smûrov˘m fiezem.
(86)
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Czech – 101
!
V¯STRAHA! Pokud jste nebyli speciálnû
za‰koleni, doporuãujeme vám, abyste
nekáceli stromy o prÛmûru vût‰ím, neÏ je
délka li‰ty va‰í pily!

PRACOVNÍ POSTUP
Nasaìte zubovou opûrku (pokud je jí pila vybavena) tûsnû za
Nikdy se nepokou‰ejte pfiefiíznout najednou vûtev
“dfievorubeck˘ kloub“ (viz dále). Rozbûhnûte motor na pln˘
nebo strom, kter˘ je napruÏen tlakem!
plyn a zafiezávejte fietûz/li‰tu pomalu do stromu. Kontrolujte,
KdyÏ se musíte profiezat skrz stromy (vûtve), udûlejte dva
zda se strom nezaãne sklánût opaãn˘m smûrem, neÏ je
nebo tfii fiezy o hloubce 3-5 cm ve vzdálenosti 3 cm od sebe.
zam˘‰len˘ smûr kácení. Jakmile je fiez dostateãnû hlubok˘,
(94)
zarazte do nûj klín nebo páãidlo.
Pokraãujte v fiezání, dokud se neuvolní napûtí a ohnutí stromu
Dokonãete hlavní fiez rovnobûÏnû s hranou smûrového záfiezu,
a vûtví. (95)
ale tak, aby mezi nimi zÛstal nedofiez o tlou‰Èce alespoÀ 1/10
Jakmile se napûtí uvolní, fiezejte strom a vûtve z druhé strany.
prÛmûru kmene. Tento nedofiez kmene b˘vá oznaãován jako
dfievorubeck˘ kloub.
Jak zabránit zpûtnému rázu
Dfievorubeck˘ kloub urãuje smûr, kter˘m bude strom padat.
(87)
V pfiípadû, Ïe by byl dfievorubeck˘ kloub pfiíli‰ úzk˘, Ïe byste
pfiefiízli kmen úplnû nebo Ïe by smûrov˘ záfiez a hlavní fiez byly
‰patnû umístûny, ztratíte kontrolu nad smûrem kácení.
(88)
Po dokonãení smûrového záfiezu a hlavního fiezu by se strom
mûl zaãít kácet samovolnû nebo pomocí dfievorubeckého klínu
ãi páãidla.
(89)
Doporuãujeme, abyste pouÏívali li‰tu, která bude del‰í neÏ je
prÛmûr stromu, abyste mohli provést hlavní fiez a smûrové
fiezy ”jedním fiezn˘m zdvihem”. Informace o tom, jaké délky
li‰ty jsou doporuãeny pro vበmodel motorové fietûzové pily,
Co je to zpûtn˘ ráz?
naleznete v ãásti Technické údaje.
I pro kácení stromÛ o prÛmûru vût‰ím neÏ je délka li‰ty existují
V˘raz zpûtn˘ ráz se pouÏívá pro popis náhlé reakce, která
urãité metody. Tyto metody v‰ak pfiedstavují mnohem vût‰í
zpÛsobí, Ïe motorová pila a li‰ta odskoãí od pfiedmûtu, kterého
nebezpeãí kontaktu oblasti zpûtného rázu li‰ty se stromem.
se dotkl horní ãtvrtkruh ‰piãky li‰ty, znám˘ jako oblast
(4)
zpûtného rázu.
(66)
Ke zpûtnému rázu vÏdy dochází v fiezné rovinû li‰ty. Nejãastûji
Vypro‰Èování stromu, kter˘ padl ‰patnû
je pila s li‰tou vrÏena dozadu a vzhÛru smûrem k uÏivateli.
Pohyb motorové pily v‰ak mÛÏe mít i jin˘ smûr, v závislosti na
Vypro‰Èování "uvûznûného stromu"
zpÛsobu, kter˘m se s ní pracovalo v okamÏiku, kdy se oblast
Vypro‰Èování uvûznûného stromu je velmi nebezpeãné a
zpûtného rázu dotkla pfiíslu‰ného pfiedmûtu.
(7)
pfiedstavuje vysoké riziko úrazu.
Ke zpûtnému rázu dochází pouze tehdy, kdyÏ se oblast
Nikdy nezkou‰ejte fiezat strom, na kter˘ spadnul jin˘ strom.
zpûtného rázu li‰ty dotkne nûjakého pfiedmûtu. (4)
Nikdy nepracujte v nebezpeãné zónû u visícího zachyceného
Odvûtvování
stromu.
(90)
Nejbezpeãnûj‰í metoda je pouÏít naviják.
• Namontovan˘ na traktoru
• Pfienosn˘
¤ezání stromÛ a vûtví, které jsou napruÏené pod
tlakem
Pfiíprava: UvaÏte, která oblast je napruÏená tlakem a kde je
místo maximálního napûtí, (tzn. kde by se kmen zlomil, kdyby
byl ohnut je‰tû více).
(91)
Rozhodnûte, jak˘ je nejbezpeãnûj‰í zpÛsob uvolnûní napûtí a
zda je moÏné to provést bezpeãnû. Ve sloÏit˘ch situacích je
Ujistûte se, zda mÛÏete bezpeãnû stát a zda nic nebrání
jedinou bezpeãnou metodou odloÏit pilu a pouÏít naviják.
va‰emu pohybu! Pracujte na levé stranû kmene. Maximální
kontrolu nad pilou si udrÏíte jen tehdy, kdyÏ jí budete co
Obecná rada:
nejblíÏe. Pokud je to moÏné, nechte ji spoãívat svou vahou na
Postavte se na místo, kde by vás neohrozil strom nebo vûtve
kmeni.
pfii uvolnûní napûtí. (92)
Pfii pfiesouvání podél kmene dbejte na to, aby tento kmen byl
Proveìte jeden nebo více fiezÛ v bodû maximálního napûtí
stále mezi vámi a pilou.
nebo v jeho blízkosti. Poãet a hloubka proveden˘ch záfiezÛ by
Rozfiezávání kmene na polena
mûly b˘t dostateãné na sníÏení napûtí a zlomení stromu nebo
vûtve v bodû maximálního napûtí.
(93)
Viz pokyny v ãásti Základní techniky fiezání.
102 – Czech
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
!
V¯STRAHA! Ke zpûtnému rázu mÛÏe dojít
velmi neãekanû a prudce; pila, li‰ta a
fietûz se pfii nûm vymr‰tí dozadu smûrem k
uÏivateli. Pokud se tak stane v dobû, kdyÏ
se fietûz pohybuje, mÛÏe zpÛsobit velmi
váÏné nebo i smrtelné zranûní. Je zásadnû
dÛleÏité, abyste pochopili, co zpûtn˘ ráz
zpÛsobuje a Ïe mu mÛÏete pfiedejít
opatrností a pouÏíváním správn˘ch
pracovních postupÛ.
!
V¯STRAHA! Vût‰ina nehod se zpûtn˘m
odrazem se stane pfii odvûtvování.
NepouÏívejte zónu zpûtného odrazu li‰ty.
Dejte velk˘ pozor, aby hrot vodicí li‰ty
nepfii‰el do styku s kládou, dal‰ími
vûtvemi nebo pfiedmûty. Dejte velk˘
pozor u vûtví, které jsou napruÏené.
Mohou se vymr‰tit smûrem k vám a
zpÛsobit ztrátu kontroly, coÏ by mohlo mít
za následek zranûní.

ÚDRÎBA
V‰eobecnû
Kontrola a údrÏba bezpeãnostního
UÏivatel smí provádût pouze takové údrÏbáfiské a servisní
vybavení motorové pily
úkoly, které jsou popsány v tomto návodu k pouÏití.
Rozsáhlej‰í zásahy je nutno nechat provést autorizované
Pamatujte si! V‰echny servisní práce a opravy na stroji
servisní dílnû.
vyÏadují speciální ‰kolení. To platí zvlá‰tû u bezpeãnostního
zafiízení stroje. Pokud vበstroj nevyhoví kterékoliv z níÏe
Nastavení karburátoru
popsan˘ch kontrol, doporuãujeme, aby jej odnesli do servisu.
Ve‰keré v˘robky Husqvarna jsou konstruovány a vyrobeny dle
specifikací, které sniÏují obsah ‰kodlivin ve v˘fukov˘ch
Brzda fietûzu a chrániã levé ruky
plynech.
Kontrola opotfiebení pásku brzdy
Funkce
• Otáãky motoru jsou fiízeny páãkou plynu prostfiednictvím
karburátoru. V karburátoru se mísí palivo se vzduchem.
Pomûr palivo/vzduch ve smûsi je nastaviteln˘. Správné
Oãistûte brzdu fietûzu a buben spojky od ve‰ker˘ch pilin,
sefiízení je zásadnû dÛleÏité pro dosaÏení maximálního
pryskyfiice a neãistot. Neãistoty a opotfiebení sníÏí úãinnost
v˘konu stroje.
brzdy.
(96)
• ·roubem T se sefiizuje nastavení ‰krticí klapky pfii
Pravidelnû kontrolujte, zda je tlou‰Èka pásku brzdy v
volnobûÏn˘ch otáãkách. Otáãením ‰roubu T po smûru
nejslab‰ím místû alespoÀ 0,6 mm.
hodinov˘ch ruãiãek se volnobûÏné otáãky zvy‰ují; jeho
otáãením proti smûru hodinov˘ch ruãiãek se dosahuje
Kontrola chrániãe levé ruky
niωích volnobûÏn˘ch otáãek.
Základní nastavení hodnot a zábûh
Základní hodnoty karburátoru jsou nastaveny bûhem zkou‰ek
Zkontrolujte, zda není chrániã levé ruky po‰kozen a zda se na
ve v˘robû. Jemné nastavení by mûl provádût odbornû
nûm neobjevují viditelné vady, jako napfi. trhliny.
kvalifikovan˘ mechanik.
PfiesuÀte chrániã levé ruky dopfiedu a zpût, abyste zjistili, zda
Doporuãen˘ poãet otáãek pfii volnobûhu je: Viz ãást Technické
se volnû pohybuje a zda je bezpeãnû upevnûn na krytu spojky.
údaje.
Kontrola aktivace brzdy vlivem setrvaãnosti
Jemné sefiízení volnobûÏn˘ch otáãek T
VolnobûÏné otáãky se sefiizují pomocí ‰roubu T. V pfiípadû, Ïe
je nutné je znovu sefiídit, za bûhu motoru otáãejte ‰roubem T
po smûru hodinov˘ch ruãiãek, dokud se fietûz nezaãne
pohybovat. Potom ‰roubem otáãejte proti smûru hodinov˘ch
PoloÏte motorovou fietûzovou pilu s vypnut˘m motorem na
ruãiãek, dokud se fietûz nezastaví. Po správném sefiízení by
pafiez nebo na jinou stabilní plochu. Uvolnûte pfiední rukojeÈ a
mûl motor bûÏet hladce v kaÏdé poloze a otáãky motoru by
nechejte pilu spadnout vlastní vahou, otáãeje se okolo zadní
mûly zÛstávat bezpeãnû niωí neÏ jsou otáãky, pfii nichÏ zaãíná
rukojeti smûrem k pafiezu.
(97)
obíhat fietûz.
Pfii dopadu li‰ty na pafiez by se mûla brzda uvést v
ãinnost.
(98)
V¯STRAHA! V pfiípadû, Ïe nelze nastavit
takovou hodnotu volnobûÏn˘ch otáãek,
Kontrola spou‰tûní brzdy
!
pfii které by byl fietûz v klidu, vyhledejte
Postavte motorovou pilu na pevnou podloÏku a nastartujte ji.
servisní opravnu. NepouÏívejte
Zajistûte, aby se fietûz nedot˘kal zemû nebo jakéhokoli
motorovou pilu, dokud nebyla správnû
pfiedmûtu. Viz pokyny pod rubrikou Startování a vypínání.
(99)
sefiízena nebo opravena.
Pevnû motorovou pilu uchopte tak, aby palce a prsty
obemknuly obû rukojeti.
Správnû sefiízen˘ karburátor
Pfiidejte plyn, aÏ motorová pila dosáhne pln˘ch otáãek, a
KdyÏ je karburátor sefiízen správnû, zafiízení by se mûlo
uveìte v ãinnost brzdu fietûzu tlakem levého zápûstí dopfiedu
rozbíhat bez zpoÏdûní a pfii vysok˘ch otáãkách by mûlo trochu
na chrániã ruky. Nepou‰tûjte pfiední rukojeÈ.
¤etûz by se mûl
bublat. DÛleÏité je také to, aby pfii volnobûÏn˘ch otáãkách
okamÏitû zastavit.
(58)
fietûz zÛstával v klidu. JestliÏe je tryska L nastavena na pfiíli‰
chudou smûs, mÛÏe docházet k potíÏím pfii startování a
rovnûÏ akcelerace je pfiíli‰ nízká. JestliÏe je tryska H nastavena
na pfiíli‰ chudou smûs, zafiízení bude mít niωí v˘kon, pomalou
akceleraci a mÛÏe dojít k po‰kození motoru.
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Czech – 103

ÚDRÎBA
Pojistka páãky plynu
Tlumiã v˘fuku
• Zkontrolujte, zda pfii uvolnûní pojistky páãky plynu
Nikdy nepouÏívejte stroj, kter˘ má po‰kozen˘ tlumiã v˘fuku.
zapadne páãka plynu do polohy, pfii které je motor ve
Pravidelnû kontrolujte, zda je tlumiã v˘fuku bezpeãnû
volnobûÏn˘ch otáãkách.
(100)
upevnûn k zafiízení. (105)
• Stisknûte pojistku páãky plynu a zkontrolujte, zda se po
Nûkteré tlumiãe v˘fuku jsou vybaveny speciálním sítkov˘m
uvolnûní vrátí do své v˘chozí polohy.
(101)
lapaãem jisker. Pokud va‰e zafiízení je opatfieno takov˘m
• Zkontrolujte, zda se páãka plynu a její pojistka volnû
typem tlumiãe v˘fuku, mûli byste jeho sítko ãistit alespoÀ
pohybují a zda jejich vratné pruÏiny fungují správnû.
jednou za t˘den. Toto sítko vyãistíte nejlépe ocelov˘m
(102)
kartáãem. Ucpaná síÈka zpÛsobí pfiehfiátí motoru a mÛÏe vést
k váÏnému po‰kození.
• Nastartujte motorovou pilu a pfiidejte plyn, aÏ pila dosáhne
pln˘ch otáãek. Uvolnûte páãku plynu a zkontrolujte, zda se
Pamatujte si! Po‰kozené sítko se musí vymûnit. JestliÏe je
fietûz zastaví a zÛstane nehybn˘. Pokud se po uvolnûní
sítko ucpané, stroj se bude pfiehfiívat, coÏ vede k po‰kození
páãky plynu do volnobûÏné polohy fietûz pohybuje, mûli
válce a pístu. Nikdy nepouÏívejte stroj, jestliÏe je tlumiã v˘fuku
byste zkontrolovat nastaven
ve ‰patném stavu. Nikdy nepouÏívejte tlumiã v˘fuku,
jestliÏe sítko lapaãe jisker chybí nebo je vadné.
(13)
Zachycovaã fietûzu
Tlumiã v˘fuku je urãen ke sníÏení úrovnû hluku a k usmûrnûní
v˘fukov˘ch plynÛ smûrem od uÏivatele. V˘fukové plyny jsou
horké a mohou obsahovat jiskry, které by mohly zpÛsobit
poÏár, pokud by byly nasmûrovány proti suchému a hofilavému
materiálu.
Zkontrolujte, zda není zachycovaã po‰kozen a zda je pevnû
upevnûn k tûlu motorové pily. (103)
Startér
Chrániã pravé ruky
Zkontrolujte, zda není chrániã pravé ruky po‰kozen a zda se na
nûm neobjevují viditelné vady, jako napfi. trhliny. (11)
Antivibraãní systém
V˘mûna startovací ‰ÀÛry
Pravidelnû kontrolujte, zda se na blocích antivibraãního
systému neobjevují trhliny ãi deformace. Zkontrolujte, zda
jsou antivibraãní bloky pevnû uchyceny k jednotce motoru i k
rukojetím.
(104)
• Povolte ‰rouby, které upevÀují startér ke klikové skfiíni a
vyjmûte startér.
(106)
Stop spínaã (vypínaã zapalování)
• Vytáhnûte pfiibliÏnû 30 cm lanka a zaháknûte jej do záfiezu
v obvodu fiemenice startéru. Uvolnûte vratnou pruÏinu tak,
Ïe fiemenici necháte pomalu otáãet zpût.
(107)
• Povolte ‰roub umístûn˘ uprostfied cívky a vyjmûte hnací
kotouã (A), pero hnacího kotouãe (B) a kladku (C). VloÏte
Nastartujte motor a zkontrolujte, zda se motor zastaví pfii
a zajistûte novou startovací ‰ÀÛru v
kladce startování.
pfiesunutí vypínaãe zapalování do vypnuté polohy. (59)
NaviÀte startovací ‰ÀÛru na kladku startování pfiibliÏnû
VAROVÁNÍ! Spínaã spu‰tûní/zastavení se automaticky vrátí
tfiikrát kolem. Upevnûte kladku startování tak, aby byl
do polohy bûhu. Pro zamezení neúmyslného spu‰tûní musí b˘t
konec vratné pruÏiny (D) zavû‰en na kladku startování.
koncovka kabelu zapalovací svíãky pfii montáÏi, kontrole a/
Nyní nasaìte pero hnacího kotouãe, hnací kotouã a ‰roub
nebo provádûní údrÏby ze zapalovací svíãky odstranûna.
do stfiedu kladky. Navléknûte ‰ÀÛru spou‰tûcího zafiízení
do otvoru ve skfiíni spou‰tûcího zafiízení a v
rukojeti
spou‰tûcího zafiízení. Na startovací ‰ÀÛfie uvaÏte pevn˘
uzel.
(108)
104 – Czech
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
!
V¯STRAHA! Vratná pruÏina je uloÏena v
pouzdru startéru stoãená a napruÏená a v
pfiípadû neopatrného zacházení se mÛÏe
vymr‰tit a zpÛsobit zranûní.
Pfii v˘mûnû vratné pruÏiny nebo
startovací ‰ÀÛry buìte opatrní.
PouÏívejte ochranné br˘le a ochranné
rukavice.

ÚDRÎBA
Napínání vratné pruÏiny
Vzduchov˘ filtr, kter˘ byl pouÏíván po del‰í dobu, jiÏ nelze
dokonale vyãistit. Filtr se proto musí v pravideln˘ch intervalech
• Zaháknûte lanko startéru do záfiezu v obvodu fiemenice
mûnit za nov˘.
RovnûÏ po‰kozen˘ filtr je nutno vÏdy
startéru a otoãte fiemenici startéru pfiibliÏnû o dvû otáãky
vymûnit.
po smûru hodinov˘ch ruãiãek.
Motorová pila HUSQVARNA mÛÏe b˘t vybavena rÛzn˘mi typy
Pamatujte si! Zkontrolujte, zda je moÏné fiemenici otoãit o
vzduchov˘ch filtrÛ vhodn˘ch pro rÛzné pracovní podmínky,
dal‰í 1/2 otáãky, kdyÏ je lanko startéru plnû vytaÏeno.
poãasí, roãní období atd. Dal‰í informace získáte u prodejce.
(109)
Napnûte ji pomocí rukojeti. Pohnûte palcem a uvolnûte ‰ÀÛru.
Zapalovací svíãka
Viz obrázek níÏe. (110)
V˘mûna vratné pruÏiny a hnacího pera
Na stav zapalovací svíãky má nepfiízniv˘ vliv:
• Nesprávné sefiízení karburátoru.
Vratná pruÏina (A)
• Nesprávná palivová smûs (pfiíli‰ mnoho nebo ‰patn˘ olej).
• Vyjmzte fiemenici startéru. Pfieãtzte si pokyny v ãásti
• Zneãi‰tûn˘ vzduchov˘ filtr.
V˘mzna pfietrÏeného nebo opotfiebovaného lanka startéru.
Tyto faktory pfiispívají k tvorbû usazenin na elektrodách
Uvzdomte si, Ïe vratná pruÏina je v pouzdru startéru
zapalovací svíãky, které mohou následnû vést k provozním
umístzna ve stlaãeném stavu.
problémÛm a obtíÏím pfii startování.
• Vyjmzte kazetu s vratnou pruÏinou ze startéru.
Pokud se sniÏuje v˘kon zafiízení, je obtíÏné jej nastartovat ãi
• NamaÏte vratnou pruÏinu fiídk˘m olejem. Upevnzte kazetu
dochází k problémÛm pfii volnobûÏn˘ch otáãkách, vÏdy, neÏ
s vratnou pruÏinou do startéru. Namontujte fiemenici
pfiikroãíte k dal‰ím opatfiením, nejprve zkontrolujte stav
startéru a napnzte vratnou pruÏinu.
zapalovací svíãky. JestliÏe je zapalovací svíãka zneãi‰tûná,
vyãistûte ji a zkontrolujte, zda je vzdálenost elektrod
Pero hnacího kotouãe (B)
zapalovací svíãky 0,5 mm. Zapalovací svíãka by se mûla
• Povolte ‰roub umístûn˘ uprostfied cívky a vyjmûte hnací
vymûÀovat po jednom mûsíci provozu nebo i ãastûji, pokud je
kotouã a pero hnacího kotouãe.
to nutné.
(113)
• Nasaìte nové pero hnacího kotouãe a hnací kotouã
Pamatujte si! VÏdy pouÏívejte doporuãen˘ typ zapalovacích
nasaìte na pero.
(111)
svíãek! PouÏití jiného typu zapalovacích svíãek by mohlo
po‰kodit píst ãi válec. Dbejte na to, aby svíãka mûla tzv.
MontáÏ startéru
radiové odru‰ení.
• Pfied montáÏí startéru nejprve vytáhnûte lanko startéru a
pfiiloÏte startér na pfiíslu‰né místo na klikové skfiíni. Potom
Mazání jehlového loÏiska
pomalu uvolnûte lanko startéru tak, aby zaskoãily západky
fiemenice.
• Na‰roubujte a utáhnûte ‰rouby, které upevÀují startér.
Buben spojky má na v˘stupním hfiídeli jehlové loÏisko. Toto
Vzduchov˘ filtr
jehlové loÏisko musí b˘t pravidelnû mazáno.
Pfii mazání demontujte kryt spojky uvolnûním dvou matic. Pilu
poloÏte na bok spojkov˘m bubnem vzhÛru.
Mázání provádûjte nakapáním motorového oleje vedle stfiedu
Vzduchov˘ filtr je nutno pravidelnû ãistit od prachu a neãistot,
spojkového bubnu pfii souãasném otáãení spojkového bubnu.
jedinû tak je moÏno odstranit:
(114)
• Poruchy karburátoru,
Chladicí systém
• Problémy pfii startování,
• SníÏení v˘konu motoru
• Zbyteãné opotfiebení souãástí motoru,
• Nadmûrnou spotfiebu paliva.
Zafiízení je vybaveno chladicím systémem, kter˘ zaji‰Èuje
• Pfied demontáÏí vzduchového filtru je tfieba sejmout jeho
udrÏení co nejniωí provozní teploty.
kryt. Pfii zpûtné montáÏi zkontrolujte, zda filtr dosedl do
Chladicí systém se skládá z následujících souãástí:
drÏáku dostateãnû tûsnû. Vyãistûte filtr vykartáãováním
nebo vyklepáním neãistot.
(112)
1 Sání vzduchu v krytu startéru,
DÛkladnûj‰ího vyãi‰tûní filtru dosáhnete jeho vypráním ve
2 Vodicí deska vstupu vzduchu,
vodû se saponátem.
3 Lopatky ventilátoru,
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Czech – 105

ÚDRÎBA
4 Chladicí Ïebra na válci,
5 Kryt válce (usmûrÀuje prÛbûh chladného vzduchu podél
válce).
(115)
Chladicí systém je zapotfiebí ãistit kartáãem jednou za t˘den,
v pfiípadû nároãn˘ch podmínek je‰tû ãastûji. Zneãi‰tûn˘ nebo
ucpan˘ chladicí systém má za následek pfiehfiívání zafiízení,
coÏ vede k po‰kození válce a pístu.
Odstfiedivé ãi‰tûní "Air Injection"
Odstfiedivé ãi‰tûní je zaloÏeno na následujícím principu:
V‰echen vzduch pfiivádûn˘ do karburátoru prochází startérem.
Prach a neãistoty se pÛsobením rotace chladicího ventilátoru
odstfieìují ven.
(116)
UPOZORNùNÍ! Aby se zachovala správná funkce odstfiedivého
ãisticího systému, je nutno pravidelnû provádût jeho údrÏbu.
Tato údrÏba spoãívá v ãi‰tûní sání vzduchu do startéru, lopatek
ventilátoru, prostoru kolem obûÏného kola ventilátoru,
vstupního potrubí a komory karburátoru.
PouÏívání v zimû
Pfii pouÏívání stroje v chladu a snûhu mÛÏe dojít k poruchám
provozu, zpÛsoben˘m následujícím:
• Pfiíli‰ nízké teploty motoru,
• Tvorba námrazy na vzduchovém filtru a karburátoru.
Proto je ãasto zapotfiebí zvlá‰tních opatfiení:
• âásteãnû zakryjte sání vzduchu na startéru, abyste zv˘‰ili
provozní teplotu motoru.
Teplota -5°°
°°
C nebo chladnûji:
Pro práci se zafiízením za chladného poãasí nebo hustého
snûÏení je moÏno objednat speciální kryt, kter˘ se montuje na
plá‰È startéru. Ten zmen‰uje prÛfiez vstupu chladného
vzduchu a zabraÀuje nasávání velkého mnoÏství snûhu.
(117)
VAROVÁNÍ! JestliÏe pouÏijete tuto speciální zimní v˘bavu
nebo podniknete jakákoli opatfiení ke zv˘‰ení teploty, tyto
úpravy musí b˘t odstranûny pfiedtím, neÏ bude zafiízení
pouÏito za normálních teplotních podmínek. V opaãném
pfiípadû hrozí nebezpeãí pfiehfiátí, které by mûlo za následek
váÏné po‰kození motoru.
UPOZORNùNÍ! Jakoukoli dal‰í údrÏbu, která není popsána v
této pfiíruãce, musí provádût pracovník servisní opravny
(prodejce).
106 – Czech
1155355-93 Rev.2 2013-05-08

ÚDRÎBA
Schema technické údrÏby
NíÏe je uveden seznam tûch úkolÛ údrÏby, které je nutno provést na stroji. Vût‰ina bodÛ je popsaná v kapitole ÚdrÏba.
Denní údrÏba T˘denní údrÏba Mûsíãní údrÏba
Zkontrolujte brzdov˘ pás na brzdû
Jednou t˘dnû zkontrolujte chladicí
fietûzu, zda není opotfieben˘. VymûÀte
Oãistûte stroj zvenku.
systém.
jej, jestliÏe v nejvíce opotfiebeném bodû
je jeho tlou‰Èka men‰í neÏ 0,6 mm.
Zkontrolujte, zda souãásti ovládání plynu
Zkontrolujte startér, startovací ‰ÀÛru a
Zkontrolujte opotfiebení hfiídele spojky,
fungují bezpeãnû. (Pojistka páãky plynu
vratnou pruÏinu.
bubnu spojky a pruÏiny spojky.
a páãka plynu.)
Vyãistûte brzdu fietûzu a zkontrolujte,
Vyãistûte zapalovací svíãku. Ovûfite, zda
zda bezpeãnû pracuje. Ujistûte se, Ïe
Zkontrolujte antivibraãní prvky, zda
je vzdálenost elektrod zapalovací svíãky
zachycovaã fietûzu je nepo‰kozen˘, a v
nejsou po‰kozené.
0,5 mm.
pfiípadû potfieby ho vymûÀte.
Li‰tu byste mûli pravidelnû pfievracet,
abyste sníÏili její opotfiebení.
Zkontrolujte, zda není mazací otvor v
NamaÏte loÏiska bubnu spojky Oãistûte vnûj‰í povrch karburátoru.
li‰tû zanesen˘. Vy‰istûte dráÏku li‰ty.
Pokud jsou na hrotu li‰ty zuby, je nutné
ho namazat.
Zkontrolujte stav filtru paliva a hadice
Provûfite, zda li‰ta a fietûz jsou mazány
Opilujte v‰echny eventuální otfiepy na
pfiívodu paliva. V pfiípadû potfieby je
dostateãn˘m mnoÏstvím oleje.
hranách li‰ty.
vymûÀte.
Zkontrolujte pilov˘ fietûz, zda na n˘tech
a ãláncích nejsou viditelné praskliny, zda
Oãistûte nebo vymûÀte síÈku lapaãe
Vyprázdnûte palivovou nádrÏku a
pilov˘ fietûz není ztuhl˘ nebo zda n˘ty a
jisker na tlumiãi zvuku.
vyãistûte ji uvnitfi.
ãlánky nejsou nadmûrnû opotfiebené. V
pfiípadû potfieby je vymûÀte.
Nabruste fietûz a zkontrolujte jeho
napnutí a stav. Ovûfite, zda není hnací
Vyprázdnûte olejovou nádrÏku a
Vyãistûte komoru karburátoru.
fietûzové koleãko nadmûrnû opotfiebené,
vyãistûte ji uvnitfi.
v pfiípadû potfieby ho vymûÀte.
Oãistûte sání vzduchu startovací
Vyãistûte vzduchov˘ filtr. V pfiípadû
Pfiekontrolujte v‰echny elektrické kabely
jednotky.
potfieby ho vymûÀte.
a konektory.
Pfiesvûdãte se, zda jsou matice a ‰rouby
utaÏené.
Provûfite ãinnost vypínaãe.
Zkontrolujte, zda neuniká palivo z
motoru, nádrÏe nebo palivov˘ch hadiãek.
Zkontrolujte, zda se fietûz neotáãí, kdyÏ
motor bûÏí na volnobûh.
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Czech – 107

TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje
435 II 435e II 440 II 440e II
Motor
3
Obsah válce, cm
40,9 40,9 40,9 40,9
Vrtání válce, mm 41 41 41 41
Zdvih, mm 31 31 31 31
Otáãky chodu naprázdno, ot/min 2900 2900 2900 2900
V˘kon, kW/ot/min 1,6/9000 1,6/9000 1,8/9000 1,8/9000
Systém zapalování
NGK BPMR 7A/
NGK BPMR 7A/
NGK BPMR 7A/
NGK BPMR 7A/
Zapalovací svíãka
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Champion RCJ 7Y
Vzdálenost elektrod, mm 0,5 0,5 0,5 0,5
Palivov˘ a mazací systém
Objem palivové nádrÏe, litr 0,37 0,37 0,37 0,37
Kapacita olejového ãerpadla pfii 9000 ot/
13 13 13 13
min, ml/min
Objem nádrÏe oleje, litrÛ 0,25 0,25 0,25 0,25
Typ olejového ãerpadla Automatika Automatika Automatika Automatika
Hmotnost
¤etûzová pila bez li‰ty a fietûzu, prázdné
4,2 4,4 4,2 4,4
nádrÏe, kg
Emise hluku (viz poznámka 1)
Hladina akustického v˘konu, zmûfiená
112 112 113 113
dB(A)
Hladina akustického v˘konu, zaruãená
114 114 114 114
L
WA
dB(A)
Hladiny hluku (viz poznámka 2)
Ekvivalentní hladina akustického tlaku v
102 102 102 102
úrovni u‰í obsluhy, dB(A)
Ekvivalentní hladiny vibrací, a
hveq
(viz poznámka 3)
2
Pfiední rukojeÈ, m/s
2,5 2,5 2,5 2,5
2
Zadní rukojeÈ, m/s
3,2 3,2 3,2 3,2
¤etûz/li‰ta
Standardní délka li‰ty, palce/cm 13"/33 13"/33 13/33 13"/33
Doporuãené délky li‰t, palce/cm 13-18/33-45 13-18/33-45 13-18/33-45 13-18/33-45
PouÏitelná fiezná délka, palce/cm 12-17/31-43 12-17/31-43 12-17/31-43 12-17/31-43
Rozteã, palce/mm 0,325/8,25 0,325/8,25 0,325/8,25 0,325/8,25
Tlou‰Èka uná‰ecích ãlánkÛ, palce/mm 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3 0,050/1,3
Typ hnací fietûzky/poãet zubÛ Spur/7 Spur/7 Spur/7 Spur/7
Maximální rychlost fietûzu, m/s 23,1 23,1 23,1 23,1
Poznámka 1: Emise hluku do okolí namûfiená jako efekt zvuku (L
WA
) dle direktivy ES 2000/14/ES.
Poznámka 2: Ekvivalentní hladina akustického tlaku, podle normy ISO 22868, se poãítá jako ãasovû váÏená celková energie pro
rÛzné hladiny akustického tlaku za rÛzn˘ch pracovních podmínek. Typická statistická odchylka pro ekvivalentní hladinu
akustického tlaku je standardní odchylka 1 dB (A).
Poznámka 3: Ekvivalentní hladina vibrací, podle normy ISO 22867, se poãítá jako ãasovû váÏená celková energie pro hladiny vibrací
za rÛzn˘ch pracovních podmínek. Uvádûná data pro ekvivalentní hladinu vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní
2
odchylku) 1 m/s
.
108 – Czech
1155355-93 Rev.2 2013-05-08

TECHNICKÉ ÚDAJE
Kombinace li‰ty a fietûzu
Následující fiezací vybavení je schváleno pro modely Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II a 440e II.
Li‰ta ¤etûz
Max. poãet zubÛ na
·ífika dráÏky,
Délka, vodicí ãlánky
Délka, palce Rozteã, palce
fietûzce na hrotu
Typ
mm
(poãet)
li‰ty
13
56
15 64
0,325 1,3 10T Husqvarna H30
16 66
18 72
Pilování fietûzu pily a vodítka pilníku
ES Prohlá‰ení o shodû
(Platí pouze pro Evropu)
Spoleãnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, ·védsko , tel: +46-36-146 500, prohla‰uje se v‰í zodpovûdností, Ïe
motorové pily pro profesionální práce
Husqvarna 435 II, 435e II, 440 II a 440e II série z roku 2013 a dále (rok je zfietelnû
uveden na typovém ‰títku spolu s následujícím sériov˘m ãíslem) jsou v souladu se SMùRNICÍ RADY:
- ze 17. kvûtna 2006 „t˘kající se strojních zafiízení” 2006/42/EC
- ze dne 15. prosince 2004 "t˘kající se elektromagnetické kompatibility" 2004/108/EEC.
- ze dne 8. kvûtna 2000 "t˘kající se emise hluku do okolí" 2000/14/ES.
Pro informaci ohlednû emisí hluku viz kapitolu Technické údaje. Byly uplatnûny následující standardní normy:
EN ISO 12100:2010, ISO 14982:2009, EN ISO 11681-1:2011
Registraãní orgán: 0404, SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·védsko, provedl schválení typu
pro ES dle direktivy o strojích (2006/42/ES), paragraf 12, odstavec 3b. Certifikáty schválení typu pro kontrolu ES dle pfiílohy IX
jsou oãíslovány:
0404/09/2012 - 435 II, 435e II, 440 II, 440e II.
Dále potvrzuje Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, ·védsko, shodu s pfiílohou ke smûrnici rady ze dne 8.
kvûtna 2000
"o emisi hluku do okolí" 2000/14/ES. âísla certifikátÛ jsou: 01/161/075 - 435 II, 435e II, 01/161/074 - 440
II, 440e II.
Dodaná motorová pila se shoduje se vzorkem, kter˘ pro‰el schvalováním typu pro ES.
Huskvarna, 8. dubna 2013
Bengt Frögelius, ¤editel v˘voje pro motorové pily (Autorizovan˘ zástupce spoleãnosti Husqvarna AB a odpovûdn˘ za technickou
dokumentaci.)
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Czech – 109

KªÚâ K SYMBOLOM
Symboly na stroji:
Symboly pouÏité v návode na
VAROVANIE! ReÈazové píly môÏu byÈ
obsluhu:
nebezpeãné! Neopatrné alebo nesprávne
Skôr, ako vykonáte akúkoºvek kontrolu
pouÏitie môÏe spôsobiÈ váÏne aÏ smrteºné
alebo údrÏbu, vypnite motor.
zranenie pouÏívateºovi a in˘m osobám.
NEZABUDNITE! Spínaã spustenia/
Prosím, preãítajte si pozorne tento návod
zastavenia sa automaticky vráti do
na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom
polohy chodu. Pre zamedzenie
pred pouÏívaním stroja rozumiete.
neúmyselného spustenia musí byÈ
vieãko kábla zapaºovacej svieãky pri
VÏdy majte na sebe:
montáÏi, kontrole a/alebo vykonávaní
údrÏby zo zapaºovacej svieãky
• Schválenú ochrannú prilbu
odstránené.
• Schválené chrániãe sluchu
• Ochranné okuliare alebo ‰tít
VÏdy pouÏívajte schválené ochranné
rukavice.
Tento v˘robok spæÀa platné smernice EÚ.
VyÏaduje sa pravidelné ãistenie.
Hlukové emisie do okolia sú v súlade so
smernicou Európskej únie. Emisie stroja sú
Vizuálna kontrola.
stanovené v kapitole Technické údaje a na
nálepke.
Treba nosiÈ ochranné okuliare alebo ‰tít.
Zapal’ovanie, s˘tiã: Zapnite s˘tiã. Toto
by malo automaticky nastaviÈ vypínaã do
polohy ‰tartovania.
Plnenie paliva.
Plnenie paliva.
Plnenie olejom a nastavenie mazania.
Plnenie oleja na mazanie reÈaze.
Brzda reÈaze musí byÈ aktivovaná pri
‰tartovaní píly.
Palivová pumpa.
VAROVANIE! Ak koniec vodiacej li‰ty príde
do kontaktu s nejak˘m predmetom, môÏe
dôjsÈ k spätnému nárazu, ktor˘ spôsobí, Ïe
sa vodiaca li‰ta odrazí dozadu a nahor
Nastavenie olejového ãerpadla.
smerom k pouÏívateºovi. MôÏe dôjsÈ k
váÏnemu poraneniu pouÏívateºa.
Brzda reÈaze, aktivovaná (vpravo),
brzda reÈaze, neaktivovaná (vºavo)
Ostatné symboly/emblémy na stroji odkazujú na
zvlá‰tne poÏiadavky certifikácie pre urãité trhy
110 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08

OBSAH
Obsah
KªÚâ K SYMBOLOM
Symboly na stroji: ....................................................... 110
Symboly pouÏité v návode na obsluhu: ....................... 110
OBSAH
Obsah ......................................................................... 111
ÚVOD
VáÏen˘ zákazník, ........................................................ 112
âO JE âO?
âo je ão na reÈazovej píle? ......................................... 112
V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Pred pouÏitím novej reÈazovej píly .............................. 113
DôleÏité ...................................................................... 113
VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom ............................. 114
Osobné ochranné prostriedky ..................................... 114
Bezpeãnostné vybavenie stroja .................................. 114
Rezacia ãasÈ ............................................................... 116
MONTÁÎ
Namontovanie vodiacej li‰ty a reÈaze ......................... 120
NARÁBANIE S PALIVOM
Palivo .......................................................................... 121
DopæÀanie paliva .......................................................... 122
BezpeãnosÈ práce s palivom ....................................... 122
·TART A STOP
·tart a stop ................................................................. 123
PRACOVNÉ TECHNIKY
Pred pouÏitím: ............................................................ 124
V‰eobecné pracovné pokyny ...................................... 124
Ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu ................................ 127
ÚDRÎBA
V‰eobecné .................................................................. 128
Nastavenie karburátora ............................................... 128
Kontrola, údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia
reÈazovej píly ..............................................................
128
Tlmiã v˘fuku ............................................................... 129
Kryt ‰tartovania .......................................................... 129
Vzduchov˘ filter ......................................................... 130
Zapaºovacia svieãka ................................................... 130
Mazanie ihlového loÏiska ............................................ 130
Chladiaci systém ........................................................ 131
Odstredivé ãistenie ”Air Injection” .............................. 131
PouÏívanie v zime ....................................................... 131
Plán údrÏby ................................................................. 132
TECHNICKÉ ÚDAJE
Technické údaje ......................................................... 133
Kombinovanie vodiacej li‰ty a reÈaze .......................... 134
Brúsenie reÈazovej píly a vodítka pilníka ...................... 134
EÚ vyhlásenie o zhode ................................................ 134
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 111

ÚVOD
âo je ão na reÈazovej píle? (1)
VáÏen˘ zákazník,
1 Kryt valca
BlahoÏeláme vám, Ïe ste sa rozhodli pre kúpu v˘robku
spoloãnosti Husqvarna! SpoloãnosÈ Husqvarna je zaloÏená na
2 Palivová pumpa.
tradícii, ktorá siaha aÏ do roku 1689, keì ‰védsky krẠKarl XI.
3 R˘chly ‰tart
nariadil postaviÈ továreÀ na v˘robu mu‰kiet na brehoch rieky
4 Kombinovan˘ spínaã spustenia/zastavenia
Huskvarna. V˘ber polohy bol logick˘, pretoÏe vodná elektráreÀ
získavala energiu z vody rieky Huskvarna. V priebehu viac ako
5 Zadná rukoväÈ
300 rokov svojej existencie vyprodukovala továreÀ Husqvarna
6 ·títok s v˘straÏn˘mi piktogramami
veºké mnoÏstvo v˘robkov od pecí na drevo po moderné
7 Palivová nádrÏ
kuchynské spotrebiãe, ‰ijacie stroje, bicykle, motocykle atì. V
roku 1956 boli na trh uvedené prvé elektrické kosaãky na trávu
8 Nastavovacie skrutky karburátora
a za nimi v roku 1959 nasledovali reÈazové píly a v tomto
9 ·tartovacia rukoväÈ
odvetví spoloãnosÈ Husqvarna pracuje dodnes.
10 Kryt ‰tartovania
V súãasnosti je spoloãnosÈ Husqvarna jedn˘m z popredn˘ch
11 Olejová nádrÏ
svetov˘ch v˘robcov lesn˘ch a záhradníckych v˘robkov,
priãom najvy‰‰ou prioritou je kvalita. Obchodná koncepcia je
12 ·títok produktu s v˘robn˘m ãíslom
vyvíjaÈ, vyrábaÈ a uvádzaÈ na trh motorové lesné a záhradnícke
13 Oznaãenie smeru pádu stromu
v˘robky, rovnako ako v˘robky v oblasti stavebného priemyslu.
14 Predná rukovät’
Cieºom spoloãnosti Husqvarna je tieÏ zastávaÈ popredné
miesto v oblasti ergonómie, pouÏiteºnosti, bezpeãnosti a
15 Predn˘ chrániã ruky.
ochrany Ïivotného prostredia.
′ Preto sme vyvinuli mnoÏstvo
16 Tlmiã v˘fuku
rozliãn˘ch funkcií pre na‰e v˘robky v rámci t˘chto oblastí.
17 ReÈaz
Sme presvedãení, Ïe vysoko oceníte kvalitu a v˘kon ná‰ho
v˘robku aj o mnoho rokov neskôr. Kúpou jedného z na‰ich
18 Vodiace ozubené koliesko li‰ty
v˘robkov ste získali prístup k odbornej pomoci pri opravách a
19 Vodiaca li‰ta
servise, kedykoºvek ich budete potrebovaÈ. Ak maloobchodn˘
20 Opierka rezania
predajca, ktor˘ vám predáva stroj, nie je jedn˘m z
autorizovan˘ch predajcov, poÏiadajte o adresu najbliz‰eho
21 Zachytávaã reÈaze
autorizovaného servisu.
22 Skrutka na napínanie reÈaze (435 II, 440 II)
Va‰a spokojnosÈ s na‰ím v˘robkom a jeho dlhoroãná
23 Kryt spojky (435 II, 440 II)
funkãnosÈ sú na‰ím prianím. Nezabudnite, Ïe tento návod na
24 Ochrann˘ kryt pravej ruky
oblsuhu je cenn˘ dokument! DodrÏiavaním v Àom uveden˘ch
pokynov (t˘kajúcich sa pouÏívania, servisu, údrÏby a pod.)
25 Páãka
môÏete predæÏiÈ ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ jeho hodnotu pri
26 Poistná páãka plynu
ìal‰om predaji.
′ Ak stroj predávate, skontrolujte, ãi ste
27 Kryt spojky (435e II, 440e II)
kupujúcemu poskytli aj tento návod na obsluhu.
28 Kotúã napínaãa reÈaze
ëakujeme, Ïe pouÏívate produkt Husqvarna.
29 Gombík
Firma Husqvarna neustále vyvíja svoje v˘robky a preto si
vyhradzuje právo modifikovaÈ dizajn a vzhºad v˘robkov bez
30 Návod na obsluhu
predchádzajúceho upozornenia.
31 Kombinovan˘ kºúã
32 Prepravn˘ kryt vodiacej li‰ty
112 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08

V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Pred pouÏitím novej reÈazovej píly
• Starostlivo si preãítajte pokyny.
• (1) - (117) pozri obrázky na str. 2-6.
• Skontrolujte, ãi je rezacie príslu‰enstvo správne upevnené
a nastavené. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti MontáÏ.
• NaplÀte a na‰tartujte reÈazovú pílu. Pozrite si pokyny v
ãasti Narábanie s palivom a ·tartovanie a zastavenie.
• NepouÏívajte reÈazovú pílu, k˘m nebude reÈaz dostatoãne
naolejovaná. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Rezacia ãasÈ.
• Dlhodobé vystavenie hluku môÏe spôsobiÈ trvalé
po‰kodenie sluchu. VÏdy preto pouÏívajte schválené
DôleÏité
chrániãe sluchu.
VAROVANIE! Za Ïiadnych okolností
nemeÀte pôvodnú kon‰trukciu stroja bez
!
schválenia od v˘robcu. VÏdy pouÏívajte
originálne náhradné diely. Nepovolené
zmeny alebo príslu‰enstvo môÏu viesÈ k
váÏnemu zraneniu alebo smrti obsluhy
alebo ostatn˘ch osôb.
VAROVANIE! ReÈazová píla sa stáva
nebezpeãn˘m nástrojom, ak sa pouÏíva
!
neopatrne alebo nesprávne a môÏe
spôsobiÈ váÏne, dokonca aÏ smrteºné
úrazy. Je veºmi dôleÏité, aby ste si
preãítali tento návod na obsluhu a aby ste
rozumeli jeho obsahu.
VAROVANIE! Tlmiã v˘fuku obsahuje
chemické látky, ktoré môÏu maÈ
!
karcinogénne úãinky. Vyh˘bajte sa
kontaktu s t˘mito chemick˘mi látkami v
prípade, Ïe sa tlmiã v˘fuku pokazí.
VAROVANIE! Dlhodobé vdychovanie
v˘fukov˘ch splodín, v˘parov reÈazového
!
oleja a prachu z pilín ohrozuje va‰e
zdravie.
VAROVANIE! Tento prístroj vytvára poãas
prevádzky elektromagnetické pole. Toto
!
pole môÏe za urãit˘ch okolností
spôsobovaÈ ru‰enie aktívnych alebo
pasivn˘ch implantovan˘ch lekárskych
prístrojov. Na zníÏenie rizika váÏneho
alebo smrteºného zranenia odporúãame
osobám s implantovan˘mi lekárskymi
prístrojmi, aby sa pred pouÏívaním tohto
stroja poradili so svojím lekárom a s
v˘robcom implantovaného lekárskeho
prístroja.
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 113
!
VAROVANIE! Nikdy nedovoºte deÈom
pouÏívaÈ stroj alebo sa zdrÏiavaÈ v jeho
blízkosti. KeìÏe stroj je vybaven˘
pruÏinov˘m vypínaãom a moÏno ho
na‰tartovaÈ uÏ pomal˘m a slab˘m
zatiahnutím za drÏadlo ‰tartéra, môÏu za
ist˘ch okolností dokonca aj malé deti
vyvinúÈ silu potrebnú na na‰tartovanie
stroja. To môÏe znamenaÈ riziko váÏneho
poranenia. Preto odmontujte kryt
zapaºovacej svieãky vÏdy, keì stroj nie
je pod dohºadom.
DÔLEÎITÉ!
Táto reÈazová píla pre lesné sluÏby je urãená na prácu v lese,
napríklad ÈaÏbu, odvetvovanie a pílenie.
PouÏite tohto stroja môÏe byÈ obmedzené ‰tátnymi
predpismi.
PouÏívaÈ sa môÏu iba kombinácie vodiacej li‰ty a reÈaze
odporúãané v kapitole Technické údaje.
Nikdy nepouÏívajte pílu pri únave, po poÏití alkoholu alebo
liekov, pretoÏe to môÏe viesÈ k zníÏeniu zrakovej schopnosti,
schopnosti usudzovania alebo telesnej rovnováhy.
VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev. Pozrite pokyny v rámci
kapitoly Osobné ochranné prostriedky.
Nikdy nemeÀte pôvodnú kon‰trukciu stroja a nepouÏívajte
ho, ak sa zdá, Ïe ju zmenil niekto in˘.
Nikdy nepouÏívajte po‰kodené zariadenie. Vykonávajte
bezpeãnostné kontroly, údrÏby a dodrÏiavajte servisné
pokyny uvedené v tomto návode. Urãité opatrenia t˘kajúce
sa servisu a údrÏby zariadenia musia vykonávaÈ iba
odborníci. Pozrite si pokyny v ãasti ÚdrÏba.
Nikdy nepouÏívajte iné príslu‰enstvo, ako odporúãa tento
návod na obsluhu. Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Rezacia ãasÈ
a Technické údaje.
NEZABUDNITE! VÏdy noste ochranné rukavice alebo
ochrann˘ ‰tít na tvár, aby ste zníÏili riziko poranenia
spôsobeného odrazen˘mi predmetmi. Pri vysokej r˘chlosti
môÏu pri pouÏívaní reÈazovej píly odletovaÈ predmety,
napríklad triesky, kúsky dreva a pod. MôÏe dôjsÈ k váÏnemu
poraneniu, najmä poraneniu oãí.
!
VAROVANIE! PouÏívanie píly v zle
vetran˘ch alebo uzavret˘ch priestoroch
môÏe spôsobiÈ smrÈ v dôsledku zadusenia
alebo otravou CO.
!
VAROVANIE! Chybná rezacia ãasÈ alebo
zlá kombinácia vodiacej li‰ty a reÈazovej
píly zvy‰ujú riziko spätného nárazu!
PouÏívajte iba odporúãané kombinácie
vodiacej li‰ty a reÈaze a dodrÏiavajte
pokyny pri brúsení. Preãítajte si
in‰trukcie v ãasti Technické údaje.

V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
ÏivotnosÈ stroja a zv˘‰iÈ riziko nehôd. Ak chcete získaÈ viac
VÏdy sa riaìte zdrav˘m rozumom
informácií, kontaktujte najbliωi autorizovan˘ servis.
(2)
Nie je moÏné predvídaÈ kaÏdú situáciu, ktorá môÏe pri
pouÏívaní reÈazovej píly nastaÈ. VÏdy konajte opatrne a riaìte
sa zdrav˘m rozumom. Vyvarujte sa kaÏdej situácie, ktorá
podºa vás presahuje va‰e moÏnosti. Ak si ani po preãítaní
t˘chto pokynov nie ste istí, ako zaobchádzaÈ so strojom,
obráÈte sa na odborníka. Ak máte akékoºvek otázky ohºadom
reÈazovej píly, neváhajte kontaktovaÈ svojho predajcu alebo
na‰u spoloãnosÈ. Radi vám poskytneme radu ãi pomoc, ako
pouÏívaÈ reÈazovú pílu úãinne a zároveÀ bezpeãne. Ak je to
moÏné, prihláste sa do ‰koliaceho kurzu o pouÏívaní reÈazovej
Brzda reÈaze a predn˘ chrániã ruky
píly. Informácie o dostupn˘ch ‰koliacich materiáloch a kurzoch
získate u svojho predajcu, v lesníckej ‰kole alebo kniÏnici.
Va‰a reÈazová píla má brzdu, ktorá pri spätnom náraze reÈaz
Neustále pracujeme na vylep‰ení dizajnu a technológie - na
zastaví. Brzda reÈaze zmen‰uje riziko úrazov, ale iba vy im
vylep‰eniach, ktoré zvy‰ujú bezpeãnosÈ a v˘konnosÈ.
môÏete zabrániÈ.
(3)
Pravidelne sa informujte u svojho predajcu o novinkách, ktoré
Buìte opatrní pri pouÏívaní píly a vÏdy sa presvedãte, Ïe zóna
môÏete vyuÏiÈ vo svoj prospech.
spätného nárazu vodiacej li‰ty sa nedot˘ka Ïiadneho
predmetu.
(4)
Osobné ochranné prostriedky
• Brzdu reÈaze (A) môÏete spustiÈ buì manuálne (ºavou
VAROVANIE! Väã‰ina úrazov pri práci s
rukou), alebo pomocou zotrvaãn˘ch síl.
(5)
reÈazovou pílou sa stáva, keì reÈaz
!
• Brzda sa uvedie do ãinnosti po tom, keì sa predn˘ chrániã
zasiahne pouÏívateºa. Pri akomkoºvek
ruky (B) potlaãí dopredu.
(5)
pouÏívaní stroja musíte pouÏívaÈ
schválené osobné ochranné prostriedky.
• Tento pohyb aktivuje pruÏinov˘ mechanizmus, ktor˘
Osobné ochranné prostriedky nevyluãujú
napne pásovú brzdu (C) okolo pohonného systému reÈaze
riziko nehôd, ale môÏe zníÏiÈ úãinky
(D) (bubna spojky).
(6)
zranenia v prípade nehody. Pri v˘bere
• Predn˘ chrániã ruky nie je urãen˘ v˘luãne na aktiváciu
správnych ochrann˘ch prostriedkov sa
brzdy reÈaze. Jeho iná dôleÏitá vlastnosÈ je, zmen‰enie
poraìte so svojím predajcom.
rizika zásahu va‰ej lavej ruky reÈazou, ak sa vám
vy‰mykne predná rukoväÈ.
• Schválenú ochrannú prilbu
• Brzda reÈaze musí byÈ spustená pri ‰tartovaní reÈazovej
• Ochrana sluchu
píly, aby zabránila otáãaniu reÈaze.
(55)
• Ochranné okuliare alebo ‰tít
• Brzdu reÈaze pouÏívajte ako ”ruãnú brzdu” pri ‰tartovaní a
• Rukavice s ochranou rúk pri pílení
premiestÀovaní píly na krátke vzdialenosti, aby ste
zabránili nehodám spôsoben˘m náhodn˘m zasiahnutím
• Nohavice s protiporezovou ochranou nôh
osoby ãi predmetu v blízkosti píly. ReÈazovú pílu s
• Ochranné topánky s oceºovou ‰piãkou, proti‰myková
aktivovanou brzdou reÈaze nenechávajte zapnutú dlho.
podráÏka
ReÈazová píla sa môÏe veºmi zahriaÈ.
• Majte vÏdy po ruke lekárniãku.
• Brzda reÈaze sa uvoºÀuje posunutím krytu ruky proti
• Hasiaci prístroj a lopata
spätnému odrazu s nápisom „PULL BACK TO RESET“
dozadu, smerom k drÏadlu rúãky.
Odev má byÈ priliehav˘, ale nemá vám brániÈ vo voºnom
pohybe.
• Spätn˘ náraz môÏe byÈ veºmi neãakan˘ a siln˘. Väã‰ina
nárazov je men‰ích a nie vÏdy aktivujú brzdu reÈaze. Ak sa
DÔLEÎITÉ! Z tlmiãa v˘fuku, vodiacej li‰ty, píly alebo z iného
tak stane, treba drÏaÈ reÈazovú pílu pevne a nepustiÈ ju.
zdroja môÏu vyletúvaÈ iskry. Hasiaci prístroj majte vÏdy po
• Spôsob, ak˘m sa brzda reÈaze aktivuje, buì manuálne
ruke pre prípad, Ïe ho budete potrebovaÈ. MôÏete tak
alebo automaticky zotrvaãnosÈou, závisí od sily spätného
zabrániÈ lesnému poÏiaru.
nárazu a polohy reÈazovej píly k objektu, na ktor˘ nárazová
zóna vodiacej li‰ty narazí.
Bezpeãnostné vybavenie stroja
Ak vás spätn˘ náraz silno zasiahne vtedy, keì zóna
V tejto ãasti sú vysvetlené bezpeãnostné funkcie stroja a ako
spätného nárazu li‰ty je veºmi ìaleko od vás, brzda reÈaze
fungujú. Pokyny t˘kajúce sa in‰pekcie a údrÏby nájdete v ãasti
sa aktivuje pohybom protizávaÏia (zotrvaãnosÈou) v
In‰pekcia, údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia
smere spätného nárazu.
(7)
reÈazovej píly. Pozrite si ãasÈ ”âo je ão?”, kde nájdete
Ak je náraz miernej‰í, alebo zóna nárazu vodiacej li‰ty je
umiestnenie t˘chto súãastí na stoji.
bliωie ku vám, brzdu budete aktivovaÈ manuálne ºavou
Ak údrÏbu stroja nevykonávate správnym spôsobom a servis
rukou.
alebo opravy nevykonáva profesionál, môÏe sa skrátiÈ
114 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
!
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte stroj,
ktor˘ má chybné bezpeãnostné súãasti.
Bezpeãnostné vybavenie sa musí
kontrolovaÈ a udrÏiavaÈ. Pozrite si pokyny
v rámci kapitoly In‰pekcia, údrÏba a servis
bezpeãnostného vybavenia reÈazovej
píly. Ak stroj neprejde v‰etk˘mi
kontrolami, doneste ho do autorizovaného
servisu na opravu.

V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
• Pri pílení je ºavá ruka v polohe, ktorá znemoÏÀuje
Ochrann˘ kryt pravej ruky
manuálne spustenie brzdy reÈaze. Pri tomto type
Ochrann˘ kryt pravej ruky chráni va‰u ruku v prípade, Ïe reÈaz
uchopenia, t. j. ºavá ruka je v polohe, v ktorej nemôÏe
skæzne alebo sa pretrhne a zároveÀ nedovoºuje, aby sa konáre
ovplyvniÈ pohyb predného chrániãa ruky, moÏno brzdu
a vetviãky zachytávali na va‰e ruky na zadnej rukoväti.
(11)
reÈaze spustiÈ iba zotrvaãnosÈou.
(8)
Systém na tlmenie vibrácií
Spustím brzdu reÈaze rukou vÏdy v prípade
spätného nárazu?
Stroj je vybaven˘ systémom na tlmenie vibrácií, ktor˘ je
urãen˘ na minimalizovanie vibrácií a uºahãuje jeho prevádzku.
Nie. Na posunutie ochranného krytu proti spätnému nárazu
Systém na tlmenie vibrácií zniÏuje prenos vibrácií medzi
dopredu je potrebná urãitá sila. Ak sa ochranného krytu proti
motorovou jednotkou/rezn˘m zariadením a rukoväÈami
spätnému nárazu dotknete rukou iba jemne alebo sa po Àom
stroja. Telo reÈazovej píly, vãítane rezacej ãasti, je odizolované
ruka iba skæzne, nemusíte vyvinúÈ dostatoãnú silu na spustenie
od rukovätí tlmiãmi vibrácií.
brzdy reÈaze. Pri práci tieÏ musíte pevne drÏaÈ rukoväÈ
reÈazovej píly. Ak stroj drÏíte pevne a dôjde k spätnému
Rezanie tvrdého dreva (väã‰ina listnat˘ch stromov) spôsobuje
nárazu, nemusí sa vám podariÈ uvoºniÈ ruku z prednej rukoväte
viac vibrácií ako rezanie mäkkého dreva (väã‰inou ihliãnany).
a nespustíte brzdu reÈaze, alebo sa brzda reÈaze nespustí, aÏ
Rezanie s rezacou ãasÈou, ktorá je tupá alebo chybná ( zl˘ typ
k˘m sa píla neroztoãí vo veºkej vzdialenosti. V takom prípade
alebo zle nabrúsená reÈaz) zväã‰í vibrácie.
nemusí brzda reÈaze zastaviÈ reÈaz skôr, ako vás zasiahne.
Niekedy sa vám pri práci môÏe staÈ, Ïe nedosiahnete na
chrániã proti spätnému nárazu a nespustíte brzdu reÈaze,
napríklad vtedy, keì drÏíte pílu pri pílení.
Spustí zotrvaãnosÈ brzdu reÈaze vÏdy v
prípade spätného nárazu?
Nie. Najskôr musí fungovaÈ brzda. Testovanie brzdy je
jednoduché. Pokyny na testovanie nájdete v ãasti In‰pekcia,
údrÏba a servis bezpeãnostného vybavenia reÈazovej píly.
Odporúãa sa pred kaÏd˘m ‰tartovaním. Po druhé, spätn˘
náraz musí by dostatoãne siln˘, aby sa spustila brzda reÈaze.
Keby bola brzda reÈaze príli‰ citlivá, spú‰Èala by sa stále a
spôsobovala by tak problémy.
Vypínaã
Zabráni brzda poraneniu vÏdy v prípade
Vypínaã sa pouÏíva na vypnutie motora (12)
spätného nárazu?
Tlmiã v˘fuku
Nie. Predov‰etk˘m musí brzda fungovaÈ, aby zabezpeãila
Tlmiã v˘fuku je kon‰truovan˘ na udrÏovanie minimálnych
potrebnú ochranu. Následne musí byÈ aktivovaná podºa popisu
úrovní hluku a na smerovanie v˘fukov˘ch plynov smerom od
vy‰‰ie, aby zastavila reÈaz v prípade spätného nárazu. AÏ
pouÏívateºa.
potom môÏe byÈ brzda spustená, ale ak máte vodiacu li‰tu
príli‰ blízko pri tele, môÏe sa staÈ, Ïe brzda nespomalí a
nezastaví reÈaz skôr, ako vás zasiahne.
Spätn˘ náraz a s ním spojené riziká môÏete zníÏiÈ iba
vy a správne pracovné techniky.
Poistná páãka plynu
Poistná páãka plynu je skon‰truovaná na zabránenie
V krajinách s horúcim a such˘m podnebím hrozí veºké
náhodnému stlaãeniu plynu. Ak stlaãíte poistnú páãku (A)
nebezpeãenstvo lesn˘ch poÏiarov. Platná legislatíva vyÏaduje
(napr. vtedy, keì uchopíte drÏadlo), uvol’níte páãku plynu (B).
niekedy v t˘chto krajinách aj povinné vybavenie tlmiãa v˘fuku
Keì uvol’níte drÏadlo, páãku plynu a poistnú páãku plynu sa
”zachytávaãom iskier”, vrátane ìal‰ieho vybavenia.
(13)
spoloãne vrátia späÈ do svojej pôvodnej polohy. Toto
Pri montáÏi sieÈky sa presvedãite, ãi je správne vloÏená. V
usporiadanie znamená, Ïe ovládanie plynu automaticky
prípade potreby pouÏite na vloÏenie alebo vybratie sieÈky
zablokuje.
(9)
kombinované klie‰te.
Zachytávaã reÈaze
Zachytávaã reÈaze je urãen˘ na zachytenie reÈaze píly, ak sa
pretrhne alebo skæzne dolu. Toto by sa nemalo staÈ, ak je reÈaz
riadne napnutá (viì in‰trukcie v ãasti MontáÏ) a ak sa vodiaca
li‰ta a reÈaz správne obsluhujú a udrÏujú podºa návodu (viì
in‰trukcie v ãasti V‰eobecné pracovné predpisy).
(10)
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 115
!
VAROVANIE! Nadmerné vystavovanie sa
vibráciám môÏe spôsobiÈ problém u ºudí
so zhor‰en˘m krvn˘m obehom, a taktieÏ
môÏe spôsobiÈ po‰kodenie nervov. Ak sa
u vás objavia príznaky nadmerného
vystavenia sa vibráciám, kontaktujte
svojho lekára. Tieto príznaky sú t⁄pnutie,
strata citu, chvenie, pichanie, bolesÈ,
strata sily, zmeny vo farbe a stave pleti.
Príznaky sa beÏne pociÈujú v prstoch,
rukách alebo zápästiach. Príznaky sa
môÏu zhor‰iÈ pri nízkych teplotách.
!
VAROVANIE! V˘fukové plyny z motora sú
horúce a môÏu obsahovaÈ iskry, ktoré
môÏu vyvolaÈ poÏiar. Nikdy ne‰tartujte
stroj vo vnútri alebo v blízkosti horºavého
materiálu!
NEZABUDNITE! Tlmiã v˘fuku je poãas pouÏívania a po
zastavení veºmi horúci. Platí to aj pri voºnobehu motora.
Dávajte pozor na nebezpeãenstvo poÏiaru, najmä pri
manipulácii v blízkosti horºav˘ch látok alebo plynov.

V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Následky spätného nárazu môÏete zmierniÈ t˘m, Ïe budete
VAROVANIE! Nikdy nepouÏívajte
pouÏívaÈ rezaciu ãasÈ so "zabudovanou" redukciou spätného
reÈazovú pílu, ak ch˘ba alebo je chybn˘
!
nárazu a t˘m, Ïe reÈaz bude ostrá a dobre udrÏiavaná.
tlmiã v˘fuku. Chybn˘ tlmiã v˘fuku môÏe
v˘razne zv˘‰iÈ hladinu hluku a riziko
Vodiaca li‰ta
poÏiaru. Hasiaci prístroj majte vÏdy po
âím men‰í je polomer zaoblenia, t˘m men‰ie je riziko
ruke. Nikdy nepouÏívajte reÈazovú pílu v
spätného nárazu.
pracovnom prostredí, kde je povinn˘
zachytávaã iskier, ak zachytávaã ch˘ba,
ReÈaz
alebo je po‰koden˘.
ReÈaz je zloÏená z mnoÏstva ãlánkov, ktoré sú buì ‰tandardné
alebo vo verzii, ktorá zniÏuje moÏnosÈ spätného nárazu.
Rezacia ãasÈ
DÔLEÎITÉ! PouÏitie správnej reÈaze zniÏuje riziko spätného
Táto ãasÈ popisuje, ako si vybraÈ a ako udrÏiavaÈ rezaciu ãasÈ,
nárazu.
aby sa:
• ZniÏilo riziko spätného nárazu.
• ZníÏilo riziko pretrhnutia a vyskoãenia reÈaze.
• Dosiahol optimálny v˘kon rezania.
• PredæÏila ÏivotnosÈ rezacej ãasti.
Niektoré v˘razy, ktoré popisujú vodiacu li‰tu a reÈaz
• ZabráÀilo zvy‰ovaniu hladiny vibrácií.
Aby ste zabezpeãili v‰etky bezpeãnostné funkcie vybavenia
Základné pravidlá
reÈaze, musíte vymeniÈ opotrebovanú a po‰kodenú vodiacu
• PouÏívajte iba rezacie ãasti, ktoré vám
li‰tu a reÈaz za nové odporúãané spoloãnosÈou Husqvarna.
odporúãame!
Preãítajte si in‰trukcie v ãasti Technické
Viac informácií o odporúãan˘ch kombináciách vodiacej li‰ty a
údaje.
reÈaze nájdete v ãasti Technické údaje.
• Dbajte na to, aby rezacie zuby reÈaze boli dobre
Vodiaca li‰ta
naostrené! DodrÏujte na‰e odporúãania a
• DæÏka (palce/cm)
pouÏívajte doporuãené vodítko pilníka.
Po‰kodená
alebo zlé naostrená reÈaz zvy‰uje riziko nehôd.
• Poãet zubov na ozubenom koliesku vodiacej li‰ty (T).
• DodrÏujte spávne nastavenie hæbky rezu! DodrÏujte
• Delenie reÈaze (palce). VzdialenosÈ medzi hnacími
pokyny a pouÏívajte odporúãané meradlo
ãlánkami reÈaze sa musí zhodovaÈ so vzdialenosÈami
nastavenia hæbky rezu.
Príli‰ veºká hæbka rezu zvy‰uje
zubov na ozubenom koliesku vodiacej li‰ty a hnacom
riziko spätného nárazu.
ozubenom koliesku.
(14)
• ReÈaz musí byÈ správne napnutá! Ak je reÈaz
• Poãet hnacích ãlánkov. Poãet hnacích ãlánkov urãuje
povolená, je pravdepodobnej‰ie, Ïe vyskoãí a dochádza k
dæÏku vodiacej li‰ty, delenie reÈaze a poãet zubov na
väã‰iemu opotrebeniu vodiacej li‰ty, reÈaze a hnacieho
ãelnom ozubenom koliesku vodiacej li‰ty.
ozubeného kolieska.
• ·írka vodiacej dráÏky li‰ty (palce/mm). ·írka dráÏky vo
• Rezacia ãasÈ musí byÈ vÏdy dobre mazaná a
vodiacej li‰te musí byÈ zhodná s hrúbkou hnacích ãlánkov
udrÏiavaná.
Málo namazaná reÈaz sa ºah‰ie pretrhne a
reÈaze.
spôsobuje r˘chlej‰ie opotrebenie li‰ty a hnacieho
• Otvor mazania reÈaze a otvor pre napínaã reÈaze. Pre danú
ozubeného kolieska.
reÈaz musí byÈ zvolená príslu‰ná vodiaca li‰ta.
(15)
Rezacia ãasÈ je navrhnutá tak, aby
ReÈaz
minimalizovala spätn˘ náraz.
• Delenie reÈaze (palce). (14)
• ·írka hnacieho ãlánku (mm/palce) (16)
VAROVANIE! Chybná rezacia ãasÈ alebo
• Poãet hnacích ãlánkov. (17)
zlá kombinácia vodiacej li‰ty a reÈazovej
!
píly zvy‰ujú riziko spätného nárazu!
Naostrenie reÈaze a nastavenie hæbky rezu
PouÏívajte iba odporúãané kombinácie
vodiacej li‰ty a reÈaze a dodrÏiavajte
V‰eobecné informácie o ostrení rezacích zubov
pokyny pri brúsení. Preãítajte si
• Nikdy nepouÏívajte tupú reÈaz. Ak je reÈaz tupá, musíte
in‰trukcie v ãasti Technické údaje.
vyvinúÈ väã‰í tlak, aby li‰ta pre‰la cez drevo a odrezky
budú veºmi tenké. Veºmi tupá reÈaz netvorí Ïiadne
Jedin˘ spôsob ako sa vyhnúÈ spätnému nárazu je dávaÈ pozor,
odrezky. V˘sledkom bude len drevn˘ prach.
aby sa zóna nárazu vodiacej li‰ty nikdy niãoho nedot˘kala.
• Ostrá reÈaz si vytvorí cestu a tvorí dlhé, hrubé triesky.
• Rezacia ãasÈ reÈaze sa volá rezací ãlánok a skladá sa z
rezacieho zuba (A) a obmedzovacieho zubu (B). Hæbka
116 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
!
VAROVANIE! Ak˘koºvek kontakt s
rotujúcou reÈazou môÏe spôsobiÈ veºmi
váÏne poranenie.

V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
rezu je daná v˘‰kov˘m rozdielom medzu rezacím zubom
odporúãanie predpokladá, Ïe dæÏka rezacieho zuba nie je
a obmedzovacím zubom. (18)
nadmerne skrátená.
Pri ostrení rezacieho zuba pamätajte na ‰tyri dôleÏité faktory.
• Na nastavenie hæbky rezu budete potrebovaÈ ploch˘ pilník
a mierku hæbky rezu. Odporúãame, aby ste pri meraní
1 Uhol brúsenia (19)
hæbky rezu pouÏívali na‰u mierku na obmedzovacie zuby,
2 Uhol rezu (20)
aby sa zaistila správna hæbka rezu a správny uhol na
3 Poloha pilníka (21)
vodiacej ploche.
4 Priemer okrúhleho pilníka
• Umiestnite mierku na obmedzovacie zuby na reÈaz.
Informácie o pouÏívaní mierky pilníka nájdete na balení. Na
Je veºmi ÈaÏké správne nabrúsiÈ reÈaz bez správneho
zbrúsenie vyãnievajúcej ãasti obmedzovacieho zubu
vybavenia. Odporúãame vám pouÏívaÈ na‰e vodítko pilníka.
pouÏívajte ploch˘ pilník. Hæbka rezu je správna, keì pri
UmoÏní vám to dosiahnuÈ maximálne zmen‰enie spätného
Èahaní pilníka po meradle necítite Ïiaden odpor.
(25)
nárazu a najlep‰í v˘kon píly.
(22)
Pozrite si pokyny v ãasti Technické údaje, kde nájdete
Napnutie reÈaze
informácie o ostrení reÈaze.
VAROVANIE! NedodrÏanie pokynov o
ostrení v˘razne zvy‰uje riziko spätného
!
nárazu.
Ostrenie rezacích zubov
âím viac reÈaz pouÏívate, t˘m viac sa predlÏuje. Preto je
dôleÏité pravidelne reÈaz napínaÈ.
Na naostrenie zubov budete potrebovaÈ okrúhly pilník a vodítko
VÏdy pri dopæÀaní paliva skontrolujte napnutie reÈaze.
pilníka. V ãasti Technické údaje si pozrite informácie o
V·IMNITE SI! Nová reÈaz má dobu zábehu, poãas ktorej by ste
priemere pilníka a o vodítku pilníka, ktoré sa odporúãajú pre vá‰
napnutie reÈaze mali kontrolovaÈ ãastej‰ie.
typ reÈazovej píly.
Napnite reÈaz ão najpevnej‰ie, ale nie aÏ tak, aby ste ju
• Skontrolujte, ãi je reÈaz správne napnutá. Nenapnutá reÈaz
nemohli voºne rukou otáãaÈ.
(26)
sa bude posúvaÈ nabok, a bude ju Èaωie správne naostriÈ.
435 II, 440 II
• Brúste zuby vÏdy z vnútornej strany. Prí spätnom pohybe
zmen‰ite tlak na pilník. Nabrúste v‰etky zuby najprv na
jednej strane, potom otoãte pílu a nabrúste zuby na druhej
strane.
• Brúste v‰etky zuby na rovnakú dæÏku. Keì sa dæÏka
• Uvoºnite matice na vodiacej li‰te, ktoré drÏia kryt spojky a
rezacích zubov zmen‰í na 4 mm (5/32
"), reÈaz je
brzdy reÈaze. PouÏite kombinovan˘ kºúã na matice.
opotrebovaná a treba ju vymeniÈ.
(23)
Potom rukou pritiahnite matice ão najpevnej‰ie.
(27)
V‰eobecné rady na nastavenie hæbky rezu
• Nadvihnite ‰piãku vodiacej li‰ty a napnite reÈaz tak, Ïe
pritiahnete skrutku na napínanie reÈaze kombinovan˘m
• Keì ostríte rezacie zuby, zmen‰ujete vzdialenosÈ medzi
kºúãom. Napnite reÈaz tak, aby neprevísala zo spodnej
reznou a obmedzovacou hranou (=hæbka rezu). Aby ste
strany vodiacej li‰ty.
(28)
dosiahli optimálny v˘kon rezania, musíte zbrúsiÈ aj
obmedzovacie zuby na odporúãanú v˘‰ku. V ãasti
• Dotiahnite maticu li‰ty pomocou kombinovaného kºúãa a
Technické údaje nájdete informácie o hæbke rezu
prid⁄Ïajte pritom koniec li‰ty. Presvedãite sa, ãi môÏete
odporúãanej pre danú reÈaz.
(24)
reÈaz voºne posúvaÈ rukou a ãi nie je prevesená na spodnej
strane li‰ty.
(29)
VAROVANIE! Ak je hæbka rezu príli‰ veºká,
Poloha napínacej skrutky reÈaze sa lí‰i v závislosti od modelov
je oveºa väã‰ie aj riziko spätného nárazu!
!
reÈazov˘ch píl. Pozrite si ãasÈ âo je ão, kde zistíte umiestnenie
tejto skrutky na va‰om modeli.
435e II, 440e II
Prispôsobenie hæbky rezu
• E‰te pred nastavením hæbky rezu treba rezacie zuby
• Gombík uvoºníte tak, Ïe ho vyklopíte. (30)
nanovo naostriÈ. Odporúãame nastaviÈ hæbku rezu po
• Otoãením gombíka proti smeru hodinov˘ch ruãiãiek
kaÏdom treÈom ostrení reÈaze. V·IMNITE SI! Toto
uvoºnite kryt li‰ty.
(31)
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 117
!
VAROVANIE! Nenapnutá reÈaz môÏe
spadnúÈ a spôsobiÈ váÏne aÏ smrteºné
zranenie.

V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
• Nastavte napnutie reÈaze – otoãením kotúãa nadol (+) ju
Ak mazanie reÈaze nie je v poriadku:
pritiahnite a otoãením nahor (-) ju uvoºnite.
(32)
• Skontrolujte, ãi nie je upchat˘ olejov˘ kanálik na vodiacej
• Otoãením gombíka v smere hodinov˘ch ruãiãiek
li‰te. Ak je to potrebné, vyãistite ho.
(35)
zatiahnite spojku li‰ty.
(33)
• Skontrolujte, ãi je ãistá dráÏka vodiacej li‰ty. Ak je to
• Napnutie reÈaze zaistite zatlaãením gombíka späÈ
potrebné, vyãistite ju.
(36)
dovnútra.
(34)
• Skontrolujte, ãi sa vodiace ozubené koliesko li‰ty voºne
otáãa, a ãi otvor na mazanie na koliesku nie je upchat˘.
Mazanie rezacej ãasti.
Vyãistite a namaÏte, ak je to nutné.
(37)
Ak systém mazania ani po t˘chto kontrolách nie je funkãn˘,
VAROVANIE! Zlé mazanie rezacej ãasti
mali by ste vyhºadaÈ servis.
môÏe spôsobiÈ pretrhnutie reÈaze, ão
!
môÏe zapríãiniÈ váÏne aÏ smrteºné
Hnacie koliesko reÈaze
zranenie.
ReÈazov˘ olej
ReÈazov˘ olej musí maÈ dobrú priºnavosÈ, musí maÈ
Bubon spojky má jedno z nasledovn˘ch hnacích reÈazov˘ch
charakteristickú viskozitu v lete aj v zime.
koliesok.
Ako v˘robca reÈazov˘ch píl sme vyvinuli aj optimálny olej na
A. Súkolie (reÈazové koliesko je privarené na bubon)
mazanie reÈaze, ktor˘ je biologicky odbúrateºn˘, pretoÏe je
vyvinut˘ na rastlinnom olejovom základe. Odporúãame vám
B Záberov˘ prstenec (vymeniteºn˘) (38)
pouÏívaÈ nበvlastn˘ olej, pretoÏe zaruãuje jednak maximálnu
Kontrolujte pravidelne opotrebovanie na hnacom ozubenom
ÏivotnosÈ reÈaze a minimalizuje zneãisÈovanie Ïivotného
koliesku. VymeÀte ho, ak je nadmerne opotrebené. VÏdy, keì
prostredia. Ak nedostanete nበolej, odporúãa sa pouÏívaÈ
vymieÀate reÈaz, vymeÀte aj hnacie koliesko reÈaze.
‰tandardn˘ motorov˘ olej.
Mazanie ihlového loÏiska
Nikdy nepouÏívajte pouÏit˘ olej! Je to nebezpeãné pre
vás samotn˘ch, pre vበstroj a pre Ïivotné prostredie.
DÔLEÎITÉ! Ak na mazanie reÈazovej píly pouÏívate olej na
rastlinnom základe, pred dlhodob˘m skladovaním
Oba typy hnacieho ozubeného kolieska majú ihlové loÏisko,
odmontujte a vyãistite dráÏku vodiacej li‰ty a reÈaz. V
ktoré treba pravidelne mazaÈ (jedenkrát t˘Ïdenne).
opaãnom prípade hrozí riziko oxidovania oleja na mazanie
NEZABUDNITE! PouÏívajte kvalitné mazivo na loÏiská, alebo
reÈaze, ão spôsobí, Ïe reÈaz stvrdne a ozubené koliesko
motorov˘ olej.
vodiacej li‰ty sa zasekne.
Pozrite si pokyny v ãasti Mazanie ihlového loÏiska.
DopæÀanie reÈazového oleja
Kontrola opotrebovania rezacej ãasti
• V‰etky na‰e reÈazové píly majú automatick˘ systém
mazania reÈaze. Na niektor˘ch modeloch je tok oleja tieÏ
nastaviteºn˘.
• NádrÏe na olej na mazanie reÈaze a palivo sú
KaÏd˘ deÀ kontrolujte reÈaz, ãi:
skon‰truované tak, aby sa palivo minulo skôr ako olej na
• V nitoch a ãlánkoch nie sú viditeºné praskliny.
mazanie reÈaze.
• Je reÈaz pevná.
Toto bezpeãnostné opatrenie si v‰ak vyÏaduje pouÏívaÈ
správny druh oleja (ak je olej príli‰ riedky, minie sa skôr ako
• Nity a ãlánky nie sú veºmi opotrebované.
palivo), a tieÏ je nutné nastaviÈ karburátor presne podºa
Ak sa na reÈazi prejaví ktorákoºvek zo skutoãností uveden˘ch
odporúãaní (chudobná zmes môÏe spôsobiÈ, Ïe palivo
vy‰‰ie, vymeÀte ju.
vydrÏí dlh‰ie ako olej). Treba tieÏ pouÏívaÈ odporúãanú
Odporúãame vám porovnaÈ reÈaz, ktorú práve pouÏívate s
rezaciu ãasÈ (príli‰ dlhá vodiaca li‰ta spotrebuje viac
celkom novou reÈazou, aby ste mohli posúdiÈ opotrebovanie
reÈazového oleja).
va‰ej reÈaze.
Kontrola mazania reÈaze
Brúste v‰etky zuby na rovnakú dæÏku. Keì sa dæÏka rezacích
• VÏdy keì plníte palivo skontrolujte, ãi je v poriadku
zubov zmen‰í na 4 mm (5/32
"), reÈaz je opotrebovaná a treba
mazanie reÈaze. Pozrite si pokyny v ãasti Mazanie
ju vymeniÈ.
(23)
ozubeného kolieska vodiacej li‰ty.
Nasmerujte ãelo vodiacej li‰ty na svetlo sfarben˘ povrch
vzdialen˘ asi 20 cm (8 inches) . Asi po 1 minúte, pri chode
na 3/4 plynu, by ste mali vidieÈ zreteºnú ãiaru oleja na
svetlej ploche.
118 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08

V·EOBECNÉ BEZPEâNOSTNÉ OPATRENIA
Vodiaca li‰ta
Kontrolujte pravidelne:
• âi nie sú na vonkaj‰ích stranách vodiacej li‰ty v˘tlky.
Odbrúste ich, ak je to potrebné.
• âi dráÏka vodiacej li‰ty nie je nadmerne opotrebovaná. Ak
je to nutné, vymente vodiacu li‰tu.
• âi nie je ãelo vodiacej li‰ty nerovnomerne alebo nadmerne
opotrebované. Ak sa na spodnej strane ãela vodiacej li‰ty
tvoria priehlbinky, znamená to, Ïe sa pílilo s voºnou
reÈazou.
• Ak chcete predæÏiÈ ÏivotnosÈ vodiacej li‰ty, mali by ste ju
pravidelne otáãaÈ.
VAROVANIE! Väã‰ina úrazov pri práci s
reÈazovou pílou sa stáva, keì reÈaz
!
zasiahne pouÏívateºa.
VÏdy noste vhodn˘ ochrann˘ odev.
Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné
ochranné prostriedky.
Nepú‰Èajte sa do práce, pre ktorú nemáte
dostatoãnú kvalifikáciu. Pozrite si
in‰trukcie v ãastiach Osobné ochranné
prostriedky, Preventívne opatrenia proti
spätnému nárazu, Rezacia ãasÈ a
V‰eobecné pracovné predpisy.
Vyh˘bajte sa situáciám, pri ktor˘ch
dochádza k spätnému nárazu. Pozrite si
in‰trukcie v ãasti Bezpeãnostné
vybavenie píly.
PouÏívajte odporúãané ochranné
vybavenie a kontrolujte jeho stav. Pozrite
si in‰trukcie v ãastiach V‰eobecné
pracovné predpisy.
Skontrolujte funkãnosÈ bezpeãnostného
vybavenia píly. Pozrite si in‰trukcie v
ãasti V‰eobecné pracovné predpisy a
V‰eobecné bezpeãnostné opatrenia.
1155355-93 Rev.2 2013-05-08
Slovak – 119

MONTÁÎ
ãlánky reÈaze správne zapadajú do vybrania hnacieho
Namontovanie vodiacej li‰ty a
reÈazového kolieska a ãi je reÈaz správne usadená v dráÏke
reÈaze
li‰ty.
• Otoãením kotúãa nadol (+) napnite reÈaz. ReÈaz treba
napínaÈ tak dlho, k˘m neprestane voºne visieÈ na spodnej
ãasti li‰ty.
(32)
• ReÈaz je správne napnutá vtedy, keì zospodu neprevísa a
dá sa rukou ºahko posúvaÈ. Pevne uchopte vodiacu li‰tu a
VAROVANIE! Keì pracujete s reÈazou,
noste vÏdy rukavice.
otoãením gombíka v smere hodinov˘ch ruãiãiek zatiahnite
!
spojku li‰ty.
(33)
• Keì dáte novú reÈaz, je treba ãasto kontrolovaÈ jej
435 II, 440 II
napnutie, aÏ k˘m sa reÈaz nezabehne. Kontrolujte
napnutie reÈaze pravidelne. Správne napnutá reÈaz vám
• Skontrolujte, ãi nie je brzda reÈaze aktivovaná, a to
zaistí dobr˘ v˘kon píly a jej dlhú ÏivotnosÈ. (44)
tak, Ïe pohnete predn˘ chrániã ruky smerom ku
prednej rukoväti.
(39)
MontaÏ opierky rezania
• Odskrutkujte maticu li‰ty a odstráÀte kryt spojky (brzda
Spojte sa so servisn˘m technikom, ak budete chcieÈ
reÈaze). Vytiahnite prepravn˘ krúÏok (A).
(40)
namontovaÈ opierku rezania. (47)
• Nasaìte vodiacu li‰tu na vodiace kolíky. Umiestnite li‰tu
do jej najzadnej‰ej polohy. Umiestnite reÈaz na hnacie
reÈazové koliesko, umiestnite ju do dráÏky na vodiacej
li‰te. Zaãnite na hornom okraji vodiacej li‰ty.
(41)
• Presvedãte sa, Ïe ostré hrany rezacích ãlánkov sú
obrátené smerom dopredu k hornému okraju li‰ty.
• Namontujte kryt spojky a nezabudnite vloÏiÈ kolík pre
napínanie reÈaze do otvoru v li‰te. Skontrolujte, ãi nosné
ãlánky reÈaze správne zapadajú do vybrania hnacieho
reÈazového kolieska a ãi je reÈaz správne usadená v dráÏke
li‰ty. Utiahnite prstami maticu li‰ty.
• Napnite reÈaz otáãaním napínacej skrutky reÈaze v smere
hodinov˘ch ruãiãiek pomocou kombinovaného kºúãa.
ReÈaz treba napínaÈ tak dlho, k˘m neprestane voºne visieÈ
na spodnej ãasti li‰ty.
(42)
• ReÈaz je správne napnutá, keì nie je prevesená na spodnej
strane li‰ty a pritom je moÏné ju rukou voºne posúvaÈ.
Dotiahnite maticu li‰ty pomocou kombinovaného kºúãa a
prid⁄Ïajte pritom koniec li‰ty.
(43)
• Keì dáte novú reÈaz, je treba ãasto kontrolovaÈ jej
napnutie, aÏ k˘m sa reÈaz nezabehne. Kontrolujte
napnutie reÈaze pravidelne. Správne napnutá reÈaz vám
zaistí dobr˘ v˘kon píly a jej dlhú ÏivotnosÈ.
(44)
435e II, 440e II
• Skontrolujte, ãi nie je brzda reÈaze aktivovaná, a to
tak, Ïe pohnete predn˘ chrániã ruky smerom ku
prednej rukoväti.
(45)
• Uvoºnite kotúã napínaãa reÈaze z vodiacej li‰ty a kryt
spojky (brzda reÈaze). OdstráÀte ochrann˘ kryt. (A)
(46)
• Nasaìte vodiacu li‰tu na vodiace kolíky. Umiestnite li‰tu
do jej najzadnej‰ej polohy. Umiestnite reÈaz na hnacie
reÈazové koliesko, umiestnite ju do dráÏky na vodiacej
li‰te. Zaãnite na hornom okraji vodiacej li‰ty.
(41)
• Presvedãte sa, Ïe ostré hrany rezacích ãlánkov sú
obrátené smerom dopredu k hornému okraju li‰ty.
• Namontujte kryt spojky a nezabudnite vloÏiÈ kolík pre
napínanie reÈaze do otvoru v li‰te. Skontrolujte, ãi nosné
120 – Slovak
1155355-93 Rev.2 2013-05-08