Hitachi CG40EAS – страница 3

Инструкция к Мотокоса (бензотриммеру) Hitachi CG40EAS

Magyar

Igazítsa a vágótarn lévő lyukat a fogaskekz teten lévő

ÖSSZESZERELÉSI ELJÁRÁSOK

lyukhoz, majd helyezze be az imbuszkulcsot, hogy ne forduljanak

el. Fortsa el jobbra a rögtő anyacsavart, majd távolítsa el a

A motor kardántengelye (1. ábra)

rögzítő anyacsavart, védőburkolatot, a vátartó sapkát és a

Csavarja ki a csőrögzítő csavart (1) kb. 10 fordulattal, hogy a

fogazott rögzítő alátéteket.

csavar ne akadályozza a kardántengelycső behelyet. A

A vágópenge felszerehez az alábbiak szerint járjon el: helyezze

kardántengelycső behelyezésekor húzza kifelé a csőrögzítő

be az imbuszkulcsot a vágórtartó és a fogaskekház lyuba.

csavart, hogy a belsősze ne jelentsen akadályt.

Ezután helyezze fel a vágópengét (ügyelve a megfelelő irányra,

Egyes modelleken a kardántengely már be van szerelve.

lásd: 13. ábra), a vágótartó sapkát, védőburkolatot és a fogazott

rögzítő alátéteket a vágótartóra, ebben a sorrendben. Végül

MEGJEGYZÉS

húzza meg teljesen a rögzítő anyacsavart egy kombilt fogó

Ha a karntengelyt nehezen lehet betolni a kardántengelycső

setségével. (11. ábra)

jelt pozícig, akkor forgassa el a karntengelyt a vá

szerelvény felöli végénél jobbra vagy balra. Csavarja vissza a

FIGYELEM

csőrögzítő csavart a tengelycsőbe. Ezután húzza meg erősen a

A vágópenge felszerelésekor helyezze annak középső lyukát

rögzítőcsavart (1).

a vágótartó domború részére, majd rögtse azt a vágótar

sapka homorú részével. Ezt követően húzza meg a rögzítő

A fogantyú felszerelése

anyacsavart annak érdekében, hogy a vágópenge középen

legyen. (11. ábra)

Távotsa el a fogantyú keretét (2) a szerelnyről. (2. ábra)

A vápenge felszerelése után ne felejtse el kivenni az

Helyezze fel a fogantyúkat, és rögtse lazán a fogantyú keretet a

imbuszkulcsot és a kombinált fot.

gy csavarral. Áltsa be a kínt pozícióba. Ezután húzza meg

Használat előtt győződjön meg róla, hogy a penge megfelelően

rendesen a csavarokat.

fel lett szerelve.

Csatlakoztassa a védőcsövet a karntengelyhez vagy a

Használat előtt ellenőrizze a vágótartó sapkát a vágópenge

markolathot a zsineggzítők (3) segítgével. (3. ábra)

alatt, hogy nincs-e elkopva vagy nincsenek-e rajta repedések.

rmilyen sérülés vagy repes esetén cserélje ki a

MEGJEGYZÉS

védőburkolatot, mivel ez egy fogeszköz.

Ha a védőcső nincs a markolathoz vagy a csőhöz erősítve,

akkor az használat közben beakadhat, és súlyos sérüléseket

MEGJEGYZÉS

okozhat. A védőcsövet ne válassza le a markolatl vagy a

A penge rögzítéhez mindig új sasszeget kell használni az

csőről.

istelt felszerelés esen. (11. ábra)

Berántó zsinor / leállí zsinor

A nejlonfej felszerelése

Távotsa el a légtisztító fedelét. (4. ábra)

Csatlakoztassa a vágótart (10) a fogaskerékzhoz. Helyezzen

Csatlakoztassa a leáltó zsinort. (5. ábra

)

be egy imbuszkulcsot a fogaskerékház lyukába a széldő (11) és a

Helyezze be a merevítőt (4) az anyacsavar alá (5), csavarozza

nejlonfej (12) csatlakoztatához. majd fordítsa el jobbra.

rá a berántó zsinor (6) külső végére, majd csatlakoztassa a

bentó zsinor végét (7) a karburátorhoz (8). Ezután húzza meg

MEGJEGYZÉS

az anyacsavart (5) a bentó zsinor merevítőhöz (4) történő

Mivel itt nincs szükg a vágótartó sapra, ezért azt őrizze

gzítéhez. (6. ábra)

meg a következő fémpengés használatra.

MEGJEGYZÉS

MŰDTETÉSI ELJÁRÁSOK

Ellenőrizze, hogy a karburátor zadagolója visszatér-e

alaphelyzetbe, és hogy azt szélesre lehet-e tárni a gázkar

Üzemanyag (15. ábra)

segítségével.

VIGYÁZAT

Kötözze össze a bezó és a leáltó zsinort, és lássa el a

A bozótgó kétemű motorral van ellátva. Mindig olajjal kevert

védőcsővel, mely felmegy a légtisztó burkolatáig. (7. ábra)

üzemanyaggal járassa a motort.

Egyes modelleken a kardántengely már be van szerelve.

Biztosítson megfelelő szellőztetést tankoláskor és az

üzemanyag kezelésekor.

A pengevédő felszerelése (8. ábra)

A benzin igen gyúlékony és mérgező, így súlyos sélést

A védőkeret már fel van rögzítve a karntengelycsőre.

okoz belégzés vagy a bőrrel való érintkezés esetén. A

Helyezze fel a pengevédőt a karntengelycsőre és a váltóra (9).

benzin kezelése során kellő körültekintéssel járjon el. Ha a

Húzza meg erősen a védőkeretet, hogy a pengevédő ne mozduljon

benzint beltérben kezeli, gondoskodjon a helyiség megfelelő

el használat közben.

szellőztetéséről.

FIGYELEM

Üzemanyag

Használat közben a pengevédőnek fel kell lennie szerelve.

Mindig 89-es oktánszámú ólommentes benzint használjon.

Ha a pengevédő nincs felszerelve, súlyos sés következhet

Eredeti kétütemű motorolajat vagy 25:1-től 50:1 arányú

be.

keveréket haszljon. Kérem, nézze meg az olaj akont az

arányhoz vagy a Hitachi kereskedőt kérdezze.

A pengevédők éles zsinorlimilálóval vannak ellátva. Vigyázzon

Amennyiben eredeti motorolaj nem elérhető, akkor haszljon

ennek kezelésével.

a kifejezetten léghűses 2 ütemű motorhoz szánt anti-oxidánst

tartalmazó olajat (JASO FC GRADE OIL vagy ISO EGC

MEGJEGYZÉS

GRADE). Ne használjon BIA vagy TCW (2 ütemes vízhűtéses

A dőelem pengevédőre történő csatlakoztatásakor az éles

típus) kevert olajat.

zsinorlimitálót el kell távolítani a pengevédőről.

Soha ne használjon nehéz olajat (10 W/30) vagy fáradt olajat.

A bővítőelem eltávolítását illetően tekintse meg az ábrákat.

Az üzemanyagot és olajat mindig egy különálló, tiszta tárolóban

Nyomja be a két fület a védőelemen, egyiket a másik után. A

keverje össze.

m

űvelet elvégzéséhez viseljen kesztyűt, mivel a bővítőelem

éles zsinorlimitálóval van eltva. (10. ábra)

Elősr mindig csak a skséges üzemanyag mennyiség felét töltse

be. Ezt követően töltse be a szükséges olajmennyiséget. Keverje

A vágópenge felszerelése (11. ábra)

(rázza össze) az üzemanyag keveréket. Adja hozzá a megmara

Vágópenge felszeresekor bizonyosodjon meg róla, hogy a penn

üzemanyag mennyiséget.

nincsenek repedések vagy sérülés, és hogy a helyes irányban áll.

Keverje (rázza össze) az üzemanyag keveréket az

üzemanyagtankba való töltése előtt.

41

000BookCG40EASEE.indb41000BookCG40EASEE.indb41 2011/01/139:47:392011/01/139:47:39

Magyar

Üzemanyag

A gép vállburkolatl törnő eltávotásához egyik kezével fogja

meg erősen a főcsövet, és távotsa el a vállburkolat kamt (19)

VIGYÁZAT

az akaszl (20). (23-a ábra)

Mindig állítsa le a motort az üzemanyag újratöls előtt.

A kampó visszahelyezése a vészkiol használata után

Lassan nyissa ki az üzemanyagtankot az üzemanyag

Át kell vezetni a kampó (19) csatn (21) át a burkolat fémlemezéhez

beletöltése előtt, így a lehetges túlnyos megszűnik.

(22), és át kell vezetni a vészkioldó lemen (23) keresztül a

Alaposan csavarja vissza a tanksapkát az üzemanyag

burkolat fémlemezéhez (22). (23-b ábra)

utántöltés után.

Miután felhelyezte a csatot a burkolatra, húzza meg a kamt (19)

A bozótgó bekapcsolása előtt távolodjon el az üzemanyag-

és győződn meg róla, hogy a kampó (19) stabilan rögzül-e. Ezután

betöltés helyszínétről legabb 3 méterre.

akassza be az akasztóba (20). (23-a ábra)

A rura kifröccsent üzemanyagot azonnal kezelje le

szappannal.

Tankolás után ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás.

VIGYÁZAT

A gép használatakor viselje a válldőt és tartsa a gépet

Üzemanyag utántöltés előtt tisztsa meg a tanksapka környékét

stabilan, két kézzel.

alaposan annak érdekében, hogy ne kerülhessen szennyezős a

Ha úgy érzi, hogy veszélyben van, válassza le a bozótt a

tankba. Győződjön meg arról, hogy az üzemanyagot megfelelően

testéről a burkolat vészkiolnak (18) meghúzával a nllal

összekeverte és összerázta a tartályban az üzemanyag utántöltés

jelzett irányba 23-a ábra.

előtt.

Amennyiben a vágórész kőnek vagy egyéb törmeknek

ütődne, állítsa le a motort, és ellenőrizze, hogy a vágórész vagy

Indítás (16. ábra)

a kapcsolódó alkatrészek nem sérültek-e meg. Amennyiben

fű, vagy inda tekeredne a vágószre, állítsa le a motort, majd

FIGYELEM

távolítsa el őket.

A munka megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy a vágó

szerelvény nem ér hozzá semmihez.

MEGJEGYZÉS

1. Csúsztassa a gyújskapcsolót (13) a RUN álsba. (16. ábra)

Ha a vészkioldót úgy húzza meg, hogy közben nem fogja a

* Nyomja meg néhányszor az adagolót (16), így juttatva

pet, az ráesik a lára. A vészkioldó megsakor a másik

üzemanyagot a rendszerbe. (17. ábra)

kezével tartsa a főcsövet.

2. Lenyomott biztonsági kapcsoló (14) (ha van) mellett húzza

Használat előtt győződjön meg róla, hogy a vállburkolat

meg a gázkart és nyomja meg a gázzárat (15). Ezután lassan

vészkioldója megfelelően műdik.

engedje fel a gázkart, majd a biztonsági kapcsolót. Ez kezdő

pozícban rögzíti a gázkart.

Leállítás (24. ábra)

3. Áltsa a szivatót CLOSED (zárt) állásba (17). (18. ábra)

Csökkentse a motor sebességét, járassa üresjáratban néhány

4. ntsa meg a bezót gyorsan, eközben ügyeljen, hogy a

percig, majd a gyújtáskapcsoló (13) elfordítával állítsa le a gépet.

fogantyú a kezében maradjon, és nehogy visszaugorjon. (19.

ábra)

VIGYÁZAT

5. Amikor azt hallja, hogy a motor vissza akar térni a kezdő

Amennyiben a motor leáltása vagy a sebességszaly

pozícba, állítsa vissza a szivatót RUN (fus) álsba (nyitott

kiengedése után a vágó rész tovább forog, a vágó rész

áls). Ezután húzza meg ismét a berántót.

megsérülhet. Amikor az egységet leállítja, győződjön meg arról,

hogy a vágó szerelny is leállt.

MEGJEGYZÉS

Ha a motor nem indul be, istelje meg 2-5 alkalommal a

A nejlonfej használata

folyamatot.

Vágáskor a motort 6500 f/p-n járassa. Ha a motort huzamosabb

ideig alacsony fordulatszámon járatja, az a tengelykapcsoló idő

6. A motor beindítása után húzza meg a gázkart a zár

előtti elkopát okozza.

kiolsához. Ezt követően hagyja járni 2-3 percig a motort,

A termék úgy lett tervezve, hogy abbahagyja a vágást, ha a

hogy bemelegedjen, mielő

tt hozzákezdene a munkának.

nejlonzsinor eléri a 16 cm-es hosszt.

Vágás (20., 21., 22. ábra)

VIGYÁZAT

Vágáskor a motort 6500 f/p-n járassa. Ha az eszközt

Amennyiben a motor lllítása vagy a sebesgszabály

huzamosabb ideig alacsony fordulatszámon üzemelteti, akkor

kiengedése után a vágó rész tovább forog, agó rész megsérülhet.

ez a tengelykapcsoló idő előtti elpokához vezethet.

Amikor az egységet leállítja, győződjön meg arról, hogy a vágó

A füvet jobból balra vágja.

szerelvény is leállt.

Pengelökés következhet be, ha a pörgő penge hozzáér egy

tömör tárgyhoz a kritikus részen.

Áltsa a motor fordulatszát a lehető legalacsonyabbra, majd

Ilyenkor veszélyes helyzet állhat elő: a teljes egységet és a

kopogtassa meg a földet a fejjel. (25. ábra) A nejlon ezenkíl

kezelőt erőteljes lökés éri. Ezt a reakciót pengesnek hívjuk.

kézzel is kinyújtható, ehhez azonban a motort teljesen le kell állítani.

Ennek eredményeképp a kezelő elveszítheti uralmát az egység

(26. ábra)

felett, ami súlyos vagy halálos kimenetelű balesethez vezethet.

Minden egyes használat előtt áltsa be a nejlont a megfelelő

A pengelökés gyakrabban előfordul olyan helyeken, ahol a

hossgra (11 – 14 cm).

vágandó anyag neheze látható.

A burkolatot az ábn látható módon használja. A penge az

KARBANTARTÁS

óramutató jával ellentétes irányba forog, így a késk

hatékony használata érdekében jobbról balra mozgassa a

AZ EMISSZIÓ SZABÁLYZÓ ESZKÖZÖK ÉS RENDSZEREK

képet. A nézelődő emberek legalább 15 méterre álljanak a

KARBANTARTÁSÁT, CSET, VAGY JAVÍTÁSÁT BÁRMELY

munkaterülettől.

NEM JÁRMŰ MOTOR JAVÍTÓ MŰHELY VAGY SZEMÉLY

ELVÉGEZHETI.

MEGJEGYZÉS

Vészhelyzet esetén nyomja meg a gyorskioldó gombot vagy

Karburátor beállítás (27. ábra)

zza meg a vészkioldó kart. (23. ábra)

VIGYÁZAT

A karburátor bllítása közben a vágó rész foroghat.

A vállburkolat használata

Soha ne indítsa be a motort, úgy hogy a tengelykapcsoló nincs

A vállburkolatot az ábn látható módon viselje (21. ábra), és

bebiztosítva és a cső nincs felszerelve! Ellenkező esetben a

akassza rá a gép akaszjára. Állítsa be a vállburkolat hosszát úgy,

tengelykapcsoló kiengedhet és ez súlyos személyi sérüléseket

hogy az kényelmes legyen. (21. ábra)

eredményezhet.

42

000BookCG40EASEE.indb42000BookCG40EASEE.indb42 2011/01/139:47:392011/01/139:47:39

Magyar

A karburátorban a benzin levegővel keveredik. A grban a motor

Henger (Motorhűs) (32. ábra)

tesztesekor beáltják a karburátort is. További bllításra lehet

A motor léghűtéses, ezért a túlmelegedés megelőzésének

szükség a klímától és a tengerszint feletti magasgtól függően. A

érdekében a levegőnek szabadon kell áramolnia a motorblokk és a

karburátor egy módon áltható:

hengerfejen talható hűtőbordák körül.

T = üresjárat-sebesség beállí csavar.

Minden 100 óra használat un, vagy évente egyszer (gyakrabban,

ha a kölmények megkövetelik) tisztsa meg a hűtőbordákat és a

Üresjárat-sebesség beállítás (T)

motor külső felet a porl, kosztól és olaj lerakódásokl, amely

Ellenőrizze, hogy a légszűrő tiszta-e. Amikor az üresjárat

nem megfelelő hűtést eredményezhet.

sebessége megfelel, a vágó rész nem fog forogni. Amennyiben a

beáls skséges csavarja a T csavart az óramutató jásával

MEGJEGYZÉS

megegyező inyba, mialatt a motor jár, ameddig a vász el nem

A motort ne haszlja úgy, hogy a motor le van takarva, vagy a

kezd forogni. Csavarja a csavart az óramutató jásával ellentétes

kipufogódob-védő el van távolítva, mert ez túlmelegedést és a

irányba, ameddig a vágórész meg nem áll. Akkor sikelt bllítani

motor meghibásot okozza.

a megfelelő üresrati sebességet, amennyiben a motor minden

pozícban simán jár, jóval az alatt a fordulatszám alatt, mint mikor

Váltó (33. ábra)

a vágórész elkezd forogni.

50 órás műdés un a váltó oldalán található olajszűrő

Ha a vágósz még mindig forog, az üresjárat beállítása un, lépjen

eltávolításával ellenőrizze a váltó vagy a kúpfogaskerék olajszintt.

kapcsolatba Hitachi forgalmazójával.

Amennyiben a kúpfogaskerekek felületén nem látható olaj, töltse fel

a vált 3/4 részig jó minőségűtium ala olajjal. A vált ne töltse

MEGJEGYZÉS

fel teljesen.

A norl alaprati fordulatszám 25003000 f/p.

Penge

VIGYÁZAT

VIGYÁZAT

Amikor a motor üresratban van, a vágórész semmilyen

A pengék kezelésekor, vagy karbantartásakor mindig viseljen

körülmények között nem foroghat.

védőkesztyűt. (34. ábra)

Légszűrő (28. ábra)

Éles pengét használjon. Egy tompa penge sokkal nagyobb

A légszűrőt meg kell tisztítani a porl és kosztól, hogy az alábbiak

eséllyel csorbul ki. Cserélje ki a rögzítőcsavart, ha azlt és

elkerülhetőek legyenek:

nehéz megszorítani.

Karburátor hibás működése

A penge csejekor a Hitachi által javasolt pent várolja

Indítási hibák

meg, melyen 25,4 mm (egy hüvelyk) a furat átmérője.

A motor teljesítményének csökkenése

A penge telepítésekor mindig a megjelt rész nézzen felfelé.

A motor alkatszeinek skségtelen kosa

Egy 3-fogas vákorong esetén mindkét oldal használható.

Magas üzemanyag-fogyasztás

A munkához mindig a megfelelő pengét használja.

Tisztítsa naponta vagy gyakrabban a légszűrőt, ha nagyon poros

A penge csehez megfelelő szerszámokat használjon.

környezetben dolgozik.

Ha a vágófelet tompává válik, az ábrán láthetó módon élesítse

vagy reszelje meg. A helytelen élesítés túlzott mértékű vibrációt

A légszűrő tisztítása

okozhat.

Távotsa el a légszűrő fedet és a légszűrőt (24). Öblítse ki őket

Az elhajolt, meggörbült, repedt, törött vagy bármiféle módon

langyos szappanos vízben. Ellenőrizze, hogy a szűrő száraz-e

lt pengéket dobja ki.

mielőtt visszaszereli a gépbe. A hosszabb ideje haszlt légszűrőt

nem lehet teljesen kitisztítani. Ert bizonyos időközönként újjal kell

MEGJEGYZÉS

helyetteteni. A sélt szűrőt mindig cserélni kell.

A penge élezésekor nagyon fontos, hogy a fogak megtartsák az

eredeti alakjukat.

Benzinszűrő (29. ábra)

Engedje le az összes üzemanyagot a tankl, és majd húzza ki

Nejlonfej

az üzemanyagszűrő vezetékét. Húzza ki a szűrőt a tartóból, majd

A nejlonzsinor cseréje

áztassa be meleg, mosószeres vízbe.

Távolítsa el a vátest sapt - ehhez nyomja befelé a nejlonfej

Áztassa ki alaposan, míg a mosószer teljesen el nem tűnik. Préselje

oldan lévő rögzítőfüleket (35. ábra). Vegye ki az orsót

ki - de ne facsarja – a vizet, majd hagyja megsradni az alkatrészt.

(36. ábra), akassza be az új nejlonzsinort az orsó lyuba, majd

tekerje fel a zsinort az orsóra (37. ábra).

MEGJEGYZÉS

Miután a nejlonzsinort körbetekerte az orsón, átmenetileg

Amennyiben a felgyülemlett por miatt a szűrő megkeményedett,

gzítse azt az orsó nyílál, kb. 10 cm-re a vétől.

cserélje ki.

(38. ábra) Ezután vezesse át a nejlonzsinort a nejlonfej

oldal lévő lyukon, majd helyezze vissza a vágótest sapkát

Gyújtógyertya (30. ábra)

(az eltávotás fortott sorrendjében). Húzza meg a jobb és bal

A gyújgyertya állapotát befolyásolják a következők:

nejlonzsinorokat úgy, hogy azok 15 – 16 cm-re rögzüljenek a

Helytelen karburátor bllítás

végtől. (40. ábra)

Rossz benzinkevek használata (túl sok olaj a benzinben)

Koszos gszűrő

MEGJEGYZÉS

Durva üzemesi körülnyek (mint például hideg idő)

A nejlonfej 2,5 mm külső átmérőjű nejlonzsinorokhoz lett

Ezek a tényezők lerasokat eredményezhetnek a gyújgyertya

tervezve. Ettől elrő méret

ű nejlonzsinort ne használjon.

elektdáin, amely hibás működést és nehézségeket okozhat.

Győződjön meg róla, hogy a jobb és bal nejlonzsinor egyforma

Amennyiben a motor gyenge, nehéz elindítani és nagyon gyengén

hosszú-e, ellenkező esetben a vibráció mérke megnő.

r alapraton, akkor mindig a gyertyát ellenőrizze először.

Amennyiben a gyertya koszos, tisztítsa meg és ellenőrizze az

Ütemezett karbantartás

elektda hézagot. Amennyiben szükséges, áltsa be újra. A

Alább találhat nény fontosabb karbantartási útmutatót.

megfelelő hézag 0,6 mm. A gyertyákat 100 óra műs után

További inforció érdekében, kérk lépjen kapcsolatba Hitachi

cserélni kell vagy korábban, ha az elektdák nagyon rozsdásak.

forgalmazójával.

Kipufogódob (31. ábra)

Napi karbantartás

Távotsa el a kipufogódobot és tisztítson ki minden felesleges

A gép külsejének tisztítása.

kormot a légtelenítő nyílásból vagy a kipufogó dob nyílásából

Ellenőrizze, hogy a burkolat sértetlen-e.

minden 100 óra használat un.

43

000BookCG40EASEE.indb43000BookCG40EASEE.indb43 2011/01/139:47:402011/01/139:47:40

Magyar

Ellenőrizze, hogy nem sérült-e vagy törött-e a penge-védő.

Horpadás vagy tös esetén cselje ki a védőt.

Ellenőrizze, hogy a vágórész megefelelően középre van-e

igazítva, hogy éles-e, továbbá, hogy nincs-e rajta repedés. Egy

nem középre igatott vágórész olyan rezgéseket hozhat létre,

mely kárt tehet az eszközben.

Ellenőrizze, hogy a vágórész csavaranyája megfelelően meg

van-e húzva.

Bizonyosodjon meg róla, hogy a láncvezető védő sértetlen és

könnyen feltehető.

Ellenőrizze, hogy a csavarok eléggé meg vannak-e húzva.

Heti karbantartás

Ellenőrizze az indítóegyget, küsen a berántó zsirt és a

visszahúzó rugót.

Tiszítsa meg a gyertyafurat külset.

Távolítsa el és ellenőrizze az elektróda hézagot. Állítsa be 0,6

mm-re, vagy cserélje a gyertyát.

Tisztítsa meg a motorblokk hűtőbordáit és ellenőrizze, hogy az

indítóegység levegőbeömlője nincs-e elzáródva.

Ellenőrizze, hogy a hajmű 3/4 részig fel legyen töltve olajjal.

A légszűrő tisztítása.

Havi karbantartás

Áztassa be az üzemanyagtartályt benzinbe.

Tisztítsa meg a karburátor külsejét és a körülötte lévő helyeket.

Tisztítsa meg a hűtőventillátort és a kölötte lévő helyeket.

44

000BookCG40EASEE.indb44000BookCG40EASEE.indb44 2011/01/139:47:402011/01/139:47:40

Čeština

VÝZNAM SYMBOLŮ

POZNÁMKA: Některé jednotky jimi nejsou označeny.

Symboly

VAROVÁNÍ

sledující text obsahuje symboly, které jsou použity na zařízení. Ujistěte se, že rozumíte jejich obsahu před tím,

než začnete zařízení používat.

Je důležité, abyste přečetli, plně pochopili

a dodržovali následucí bezpečnostní

Zobrazuje maxilní rychlost hřídele.

opatření a varování.

Nepoívejte sekací agret, jeh

Neopatrné nebo nesprávné používání

otáčky jsou nižší než otáčky hřídele.

přístroje může způsobit vážné nebo

smrtelné zranění.

Přečtěte, porozumějte a dodujte veškerá

V případě potřeby, např. při monži

varování a pokyny v tomto návodu a na

řezného zařízení, noste ochranné

zařízení.

rukavice.

Při práci s tímto zařízením vždy používejte

Noste pevnou a odolnou obuv

pomůcky na ochranu očí, hlavy a uší.

s protiskluzovou podrážkou.

Pokud se roztočený nůž střetne

v kritické oblasti s pevnou překážkou,

může dot k nárazu. Může nastat

prudká reakce končící odhozením

Všechny děti, náhodní přítomní i

zařízení i obsluhy. Této reakci se

spolupracující osoby by se neměli

říká ráz nože. V jejím důsledku

přibližovat na méně než 15 m. Pokud se k

může obsluha ztratit nad zařízením

vám někdo přiblíží, ihned vypněte motor a

kontrolu, což může skončit vážným

sekací agregát.

i smrtelným zraněním. Ráz nože

je pravděpodobnější při sekání

v prostorech, kde je na sekaný materl

obtížně vidět.

Pozor na odletující předměty.

Obsah

CO JE CO .........................................................................................46

VARONÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ......................................47

SPECIFIKACE..................................................................................48

MONTÁŽNÍ POSTUPY ....................................................................49

PRACOVNÍ POSTUPY ....................................................................49

ÚDRŽBA ..........................................................................................50

45

000BookCG40EASEE.indb45000BookCG40EASEE.indb45 2011/01/139:47:402011/01/139:47:40

Čeština

CO JE CO

Protože se tento manuál vztahuje na několik modelů, mohou

existovat meí rozdíly mezi obrázky a vím zařízením. Použijte

pouze ty pokyny, které platí pro ve zařízení.

1. Víčko palivové nádrže

2. čka plynu

13

3. Startovací čka

2

4. Kryt nože

5. Sekací agregát

11

6. Maeta hřídele

7. Drž ad lo

9

8. Závěsné oko

8

9. Spínač zapalování

10. Popruh

11. Skříň spojky

12. Páčka sytiče

13. Motor

14. Kuželový převod

10

15. Kombinovaný klíč

6

16. Pokyny pro manipulaci

7

12

14

3

5

1

4

15

16

46

000BookCG40EASEE.indb46000BookCG40EASEE.indb46 2011/01/139:47:402011/01/139:47:40

Čeština

Bezpečnost řezání

VARONÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Nesekejte žádný jiný materiál kromě trávy a keřů.

Před každým použitím prohlédněte oblast řezání. Odstraňte

Bezpečnost obsluhy

předměty, které mohou být odmrštěny nebo by se mohly

Vždy používejte ochranný štít nebo brýle.

zachytit.

Vždy noste pevné dlouhé kalhoty, obuv a rukavice. Nenoste

Při sekání trávy, na niž byly aplikovány insekticidy, noste kvůli

volné oblečení, šperky, krátké kalhoty ani sanly ani nechoďte

ochraně dýchacích cest před aerosolem ochrannou masku.

bez obuvi. Vlasy si upravte tak, aby končily nad linií ramen.

Osoby, zahrnuje děti, zvířata, kolemjdoucí i pomocníky udržujte

S nástrojem nepracujte, pokud jste vyčerpaní, nemocní nebo

ve vzdálenosti 15 m mimo nebezpečnou zónu. Pokud se k vám

jste pod vlivem alkoholu, drog nebo léků.

kdokoliv přiblíží, okamžitě motor vypněte.

Nikdy nedovolte zaczet dítěti nebo nezkušené osobě se

Motor držte vždy napravo od těla.

strojem.

Zařízení/stroj držte pevně oběma rukama.

Používejte chrániče sluchu. Věnujte pozornost smu okolí.

Zaujměte pevný a stabilní postoj a držte rovnohu.

Vnímejte každého kolemstojícího, který vám může signalizovat

Nepředklánějte se.

problém. Ihned po vypnutí motoru odstraňte bezpečnostní

Při běžícím motoru dbejte na to, abyste se žádnou částí těla

vybave.

nepřiblížili k

řezné části.

Používejte ochranu hlavy.

Držte sekací agregát pod úrovní pasu.

Nikdy motor nespouštějte nebo nerozbíhejte v uzavřené

Při přesunu na jiné místo pce vždy vypněte motor a ujistěte

místnosti nebo budově. Vdecho výfukových výparů může

se, že se řezné části zastavily.

vést ke smrti.

Nikdy nestavte na zem běžící stroj.

Držadlo udržujte čisté od oleje a paliva.

Před čištěním řezné části od jakýchkoliv nečistot se vždy

Ruce držte dál od řezné části.

ujistěte, že je pila vypnutá a všechny pohyblivé součásti stojí.

Zařízení nikdy nechytejte nebo nedržte za řeznou část.

Při poívání tohoto zařízení mějte vždy na dosah lékárničku.

Po vypnutí zařízení se před jeho položením na zem ujistěte, že

Nikdy přístroj nespouštějte v uzavřené místnosti nebo budově

se řezná část zastavila.

a/nebo v blízkosti hořlavých kapalin. Vdechování výfukových

Při dlouhodobějším používání si dopřejte p

řestávky, abyste

výparů může vést ke smrti.

se vyhnuli nemoci bílých prstů, onemocnění spojenému s

vibracemi.

Bezpečnost při údržbě

Zařízení/stroj udržujte v souladu se stanovenými doporučeními.

VARONÍ

S výjimkou seřizování karburátoru odpojte před každou údržbou

Antivibrační systémy nezaručí imunitu vůči vibracím v pažích

svíčky.

ani vůči syndromu karpálního tunelu. Pravidelní a dlouhodobí

Při nastování karburátoru pracujte mimo bzkost dalších osob.

uživatelé by proto měli sledovat stav svých rukou a prstů. Pokud

Používejte pouze originální náhradní díly Hitachi doporučené

se dostaví kterýkoliv z popisovaných příznaků, ihned vyhledejte

výrobcem.

odbornou lékařskou pomoc.

Pokud používáte jakýkoliv zdravotnický elektrický/elektronický

Přeprava a skladování

přístroj, např. kardiostimulátor, poraďte se s lékařem i

Zařízení/stroj přenášejte za rukojeť s motorem vypnutým a s

dodavatelem zařízení, než je začnete používat.

tlumičem stranou od těla.

Motor nechte vychladnout, vyprázdněte palivovou nádrž a před

Bezpečnost zařízení/stroje

uskladněním nebo přepravou vozidlem zařízení/stroj zajistěte.

Před každým použitím celé zařízení/přístroj důkladně

Před uskladněním zařízení/stroje palivovou nádrž vyprázdněte.

zkontrolujte. Vyměňte poškozené části. Zkontrolujte úniky

Po každém použití se doporučuje vyprázdnit palivo. Pokud

paliva a ověřte si, že všechny uzávěry jsou na svém místě a

palivo ponecháte v nádrži, ukdejte přístroj tak, aby neuniklo.

bezpečně utažené.

Zařízení/stroj skladujte mimo dosah dětí.

Před použitím zařízení/stroje vyměňte prasklé, nalomené nebo

Zařízení/přístroj pečlivě čistěte a ukdejte je na sucm místě.

jakkoliv jinak poškozené části.

Při přepravě nebo ukládání se ujistěte, že je vypnut spínač

Ujistěte se o správném nasazení ochranného štítu.

motoru.

Při nastování karburátoru pracujte mimo bzkost dalších osob.

Při přepravě ve vozidle zakryjte nůž krytem.

Používejte pouze p

říslušenství doporučená výrobcem.

VARONÍ

Pokud se vyskytne situace, o které tento návod nepojedvá, buďte

Nikdy zařízení/stroj žádným způsobem neupravujte. Zařízení/

opatrní a poívejte logický úsudek. Pokud potřebujete pomoc,

stroj poívejte výhradně k účelu, k němuž je určeno.

kontaktujte prodejce Hitachi. Zvláštní pozornost věnujte úsekům

uvozeným následujícími slovy:

Bezpečnost při zacházení s pohonnými hmotami

Palivovou směs míchejte a dolévejte venku a mimo přítomnost

VARONÍ

jisker nebo ohně.

Naznačuje možnost vážného úrazu nebo ohrožení života

Používejte nádobu určenou na palivo.

v případě nedodržení pokynů.

Nikdy nekuřte a kouření nepovolte v bzkosti zařízení /stroje ani

UPOZORNĚ

v blízkosti paliva nebo při poívání přístroje.

Naznačuje možnost úrazu nebo poškození zařízení v případě

Před nastartováním otřete případně uniklé palivo.

nedodržení pokynů.

Před nastartováním popojděte od místa plnění nejméně o 3 m.

Před sejmutím víčka náde motor vypněte.

POZNÁMKA

Před uskladněním zařízení/stroje palivovou nádrž vyprázdněte.

Prospěšné informace pro správnou funkci a užívání.

Po každém použití se doporučuje vyprázdnit palivo. Pokud

palivo ponecháte v nádrži, ukdejte p

řístroj tak, aby neuniklo.

UPOZORNĚ

Zařízení/stroj a palivo uskladňujte tak, aby výpary z paliva

Starr nerozerejte. Vratná pružina by vám mohla způsobit

nebyly v kontaktu s jiskrou nebo otevřeným plamenem z

úraz.

ohřívačů vody, elektromotorů nebo vypínačů, kotlů atd.

VARONÍ

Při manipulaci s palivem dbejte mimořádné opatrnosti, protože

je snadno vznětlivé, explozivní a vdechnutelné.

47

000BookCG40EASEE.indb47000BookCG40EASEE.indb47 2011/01/139:47:402011/01/139:47:40

Čeština

SPECIFIKACE

Model CG40EAS/CG40EAS (P)

Objem motoru (ml) 39,8

Zapalovací svíčka NGK BPMR6A nebo ekvivalentní

Kapacita palivové nádrže (l) 1,00

Hrubá váha (kg) 7,5

Hodnota akusticho tlaku

LpA (dB (A))

90

(EN27917)

Změřená hladina akustického výkonu

LwA (dB (A))

108,8

105

Zaručená hladina akustického výkonu

LwA (dB (A))

110

110

2

Hladina vibrací (m/s

) (ISO7916)

Přední držadlo

Zadní držadlo

3,4

5,5

Levá rukojeť

3,4

5,3

Pravá rukojeť

POZNÁMKA

Ekvivalentní hladina hluku/hladina vibrací se vypočítává jako časově vážený součet energie pro hladinu hluku/vibrace v různých

pracovních podmínkách s následujícím časovým rozdělem: 1/2 volnoběh, 1/2 plný provoz.

* Změna dat bez předchozího ohlášení vyhrazena.

48

000BookCG40EASEE.indb48000BookCG40EASEE.indb48 2011/01/139:47:402011/01/139:47:40

Čeština

a odejměte upevňovací matici, ochranný kryt, víko držáku nože a

MONTÁŽNÍ POSTUPY

ozubené pojistné podložky.

Při instalaci řezné čepeli postupujte následovně: Zasuňte imbusový

Vsuňte hřídel do motoru (Obr. 1)

klíč do otvoru drážky držáku nože a do otvoru ve skříni převodovky.

Povolte upínací šroub trubky (1) o deset oček tak, aby hrot šroubu

Poté instalujte řezací nůž (ověřte směr instalace podle Obr. 13),

nebránil vložení manžety hřídele. Při vkládání manžety hřídele

ko dáku nože, ochranný kryt a ozubené pojistné podložky na

držte pojistný šroub trubky venku tak, aby ani vnitřní úprava rovněž

držák nože v tomto pořadí. Nakonec utáhněte upevňovací matici

nepřekážela.

otáčením v protisměru kombinovaným nástrčkovým kčem. (Obr.

Některé modely už mohou být dodávány s instalovanou hnací

11)

hřídelí.

UPOZORNĚ

POZNÁMKA

Řezací nůž při instalaci nasaďte středovým otvorem na

Pokud je obtížné vložit hnací hřídel až po vyznačenou pozici

vystupující část držáku nože a přidte jej vydutou částí krytu

na manžetě hřídele, otočte hnací hřídel ve směru hodinových

držáku nože. Poté uhněte upevňovací matici, zajišťující

ručiček nebo opačně. Utáhněte pojistný šroub trubky tak,

přesné vystředěřezacího nože. (Obr. 11)

aby byl v rovině s otvorem v manžetě hřídele. Pak důkladně

Po instalaci řezacího nože nezapome

ňte vyjmout imbusový klíč

dotáhněte unací šroub (1).

a kombinovaný nástrčkový klíč.

Před zahájením provozu se ujistěte, že byl nůž správně

Instalace rukojeti

nainstalován.

Před zahájením práce zkontrolujte, zda kryt držáku nože pod

Odstraňte držák rukojeti (2) z agregátu. (Obr. 2)

nožem není opotřebený nebo prasklý. Pokud shlete jakékoliv

Umístěte rukojeti a zlehka čtyřmi šrouby upevněte držák. Upravte

stopy poškození nebo opotřebení, vyměňte ho, jedná se o

odpovídající pozici. Pak důkladně utáhněte šrouby.

spotřební materiál.

Ochrannou trubici nasaďte na hnací hřídel nebo rukojeť pomocí

kabelových svorek (3). (Obr. 3)

POZNÁMKA

Při každé instalaci musí být nůž zajištěn novou závlačkou. (Obr.

POZNÁMKA

11)

Pokud je ochranná trubka z hřídele nebo rukojeti odejmuta,

může během práce dot zachycení s následnými vážnými

Instalace hlavice s nylonovou strunou

úrazy. Nesnímejte ochrannou trubku z hřídele nebo rukojeti.

Připevněte držák nože (10) ke skříni převodovky. Do otvoru ve skříni

převodovky zasuňte imbusový klíč a očením ve směru hodinových

Lanko plynu/brzdné lanko

ručiček instalujte kryt cívky (11) a cívku s nylonovou strunou (12).

Odstraňte kryt vzduchového ltru. (Obr. 4)

Připojte brzdná lanka. (Obr. 5)

POZNÁMKA

Úchyt (4) vložte pod matici (5), našroubovanou na vněí konec

Protože se zde nepoužívá kryt řezacího nože, uschovejte jej pro

lanka plynu (6), a připojte konec lanka plynu (7) ke karbutoru (8).

daí poití s kovovým nožem.

Utažem matice (5) zajistěte lanko plynu v podpěře (4). (Obr. 6)

PRACOVNÍ POSTUPY

POZNÁMKA

Ověřte, zda se klapka karburátoru vrací do pozice volnoběhu a

Palivo (Obr. 15)

také zda ji lze plně otevírat pomocí páčky plynu.

VARONÍ

Zakryjte lanko plynu a brzdná lanka ochrannou manžetou (trubkou)

Křovinořez je vybaven dvoutaktním motorem. Vždy spotějte

dodávanou s krytem vzduchového ltru. (Obr. 7)

motor s palivem smísem s olejem.

Některé modely už mohou být dodávány s instalovanou hnací

Při doplňování nebo jiné manipulaci s palivem zajistěte dob

hřídelí.

odvětrávání.

Palivo je vysoce hořlavé a toxické. Při kontaktu s pokožkou

Nasazení ochranného krytu sekací

části (Obr. 8)

nebo vdechnutí může vyvolat vážné poranění. S palivem vždy

Držák krytu už je instalovaný na trubici hnací hřídele.

zacházejte opatrně. Při manipulaci v budovědy zajistěte

Kryt nože instalujte na trubici hnací hřídele proti úhlovému převodu

dobré odvětrání.

(9). Utáhněte držák krytu pevně tak, aby se kryt nože nekýval ani

během provozu nesžděl.

Palivo

Vždy používejte značkový bezolovnatý 89 oktanový benzin.

UPOZORNĚ

Používejte kvalitní olej na dvoutaktní motory nebo směs

Během provozu musí být ustěn ochranný kryt sekací části.

v poměru 25:1 až 50:1, řiďte se poměrem uvedeným na obalu

Pokud ochranný kryt sekací části není nasazen, může dojít k

oleje nebo se poraďte s prodejcem Hitachi.

žnému ublížení na zdraví.

Pokud není správný olej k dispozici, použijte kvalitní olej s

antioxidačmi aditivy výslovně označený jako vhodný pro

Kryty nožů jsou vybaveny omezovačem délky žací struny. Při

vzduchem chlazené dvoutaktní motory (JASO FC GRADE OIL

manipulaci s nimi buďte opatrní.

nebo ISO EGC GRADE). Nepoívejte míchaný olej BIA ani

TCW (pro vodou chlazené dvoutakty).

POZNÁMKA

Nikdy nepoužívejte univerlní (10 W/30) ani odpadní olej.

Při upevňování nástavce ke krytu nože musí být omezovač

Benzin a olej vždy míchejte v samostatné čisté nádobě.

vyjmut z krytu nože.

Při odstraňování nástavce krytu postupujte podle výkresu.

Vždy nejprve dolijte nádrž do poloviny potřebného mnství a až

Noste rukavice, protože nástavec má ostrý omezovač, po

poté dolijte vše. Poté přidejte celé množství oleje. Palivovou směs

odšroubování šroubů.postupně stlačte dvě čtverco lamely na

promíchejte (protřeste). Přidejte zvající mnství paliva.

krytu. (Obr. 10)

Před naplněním palivové nádrže palivovou sm

ěs důkladně

promíchejte (protřeste).

Instalace řezné čepeli (Obr. 11)

Př

i instalaci nože se ujistěte, že je v bezvadném stavu bez

Doplňování paliva

jakéhokoliv poškození, a že řezná ostří směřují správným směrem.

Vyrovnejte drážku držáku nože proti drážce na skříni převodovky

VARONÍ

(horní část skříně převodovky) a přidržte jej imbusovým kčem proti

Před doplňováním paliva vždy vypněte motor.

otáčení. Upevňovací matici otáčejte ve směru hodinových ručiček

Při doplňování paliva nádrž otvírejte pomalu, aby mohl případný

přetlak uniknout.

49

000BookCG40EASEE.indb49000BookCG40EASEE.indb49 2011/01/139:47:402011/01/139:47:40

Čeština

Po doplnění pečlivě dotáhněte víčko palivové nádrže.

VARONÍ

Před spuštěním dostřihovače se s ním vždy přemístěte nejméně

Při práci se zařízením používejte závěsný popruh a zařízení

3 m od místa, kde jste doplňovali palivo.

držte oběma rukama.

Oděv potřísněný palivem vždy ihned vyčistěte mýdlem.

Pokud máte pocit nebezpečí, odhoďte křovinořez zatažením

Po doplnění paliva zkontrolujte, zda palivo neuni.

za uvolňovací sponu (18) popruhu ve směru šipky zobrazené v

Obr. 23-a.

Před doplňováním opatrně vyčistěte okolí víčka nádrže, aby do

Pokud sekací agregát narazí na kameny nebo jiné přežky, je

nádrže nevnikly nečistoty. Před doplněním posledním protřepáním

třeba vypnout motor a zkontrolovat, zda nedošlo k pkození

doby zajiste důkladné rozmíchání směsi.

pracovní části a dalších součástí. Pokud se na přístroj namotá

tráva nebo jiné rostliny, vypněte motor a namotaný rostlinný

Spuště (Obr. 16)

materiál odstraňte.

UPOZORNĚ

POZNÁMKA

Před spuštěním se ujistěte, že se řezný nástavec ničeho

Pokud zatáhnete za uvolňovací sponu a zařízení přitom

nedotýká.

nedržíte, spadne vám k nom. Proto za uvolňovací sponu

1. Spínač zapalování (13) př

epněte do polohy „RUN“ (Otevřeno).

zatáhněte při současném držení hlavní trubice zařízení jednou

(Obr. 16)

rukou.

* Několikrát stiskněte páčku čerpadla (16) tak, aby palivo

Před zahájením práce se přesvědčte, zda bezpečnostní

proudilo zpětným vedem. (Obr. 17)

uvolňovací spona na závěsném popruhu pracuje správně.

2. Stiskněte a dte palivovou pojistku (14) (pokud je jí zařízení

vybaveno), vytáhněte ovladač přívodu paliva a stiskněte zámek

Zastavení (Obr. 24)

plynu (15). Poté nejdříve pomalu uvolňujte ovladač přívodu

Snižte otáčky motoru, nechte ho pár minut b

ěžet na volnoběh a

paliva, pak palivovou pojistku. To automaticky plynová klapka

teprve pak vypněte spínač zapalování (13).

zajistí ve spotěcí poloze.

3. Nastavte čku sytiče do polohy CLOSED (zavřeno) (17). (Obr.

VARONÍ

18)

Sekaagret může způsobit úraz i po vypnutí motoru nebo

4. Rychle zatáhněte za pružný startér a držadlo přitom důkladně

ztlumení plynu, pokud se ještě točí. Po vypnutí zařízení se před

svírejte tak, aby nemohlo zaskočit zpět. (Obr. 19)

jeho položením na zem ujistěte, že se řezná část zastavila.

5. Až uslíte, že má motor snahu startovat, vraťte páčku sytiče do

polohy RUN (otevřeno). Poté opět rychle zatáhněte za startér.

Jak používat cívku s nylonovou strunou

Při sení držte motor v otáčkách nad 6500 ot./min. Dlouhodobým

POZNÁMKA

poívám v nízkých očkách dojde k předčasnému opotřebení

Pokud se motor nespustí, zopakujte kroky 2 až 5.

spojky.

Tentorobek je zhotoven tak, že se zastaví, když nylono struna

6. Po nastartování motoru zatáhněte za ovladač

přívodu paliva a

dohne délky 16 cm a více.

uvolněte palivovou pojistku. Před jakoukoliv zátěží pak motor

nechte zahřívat asi 2-3 minuty.

VARONÍ

Sekací agregát může způsobit úraz i po vypnutí motoru nebo

Sekání (Obr. 20, 21, 22)

ztlumení plynu, pokud se ještě točí. Po vypnutí zařízení se před jeho

Při sení držte motor v otáčkách nad 6500 ot./min. Při

položením na zem ujistěte, že se řezná část zastavila.

dlouhodobějším poívání v nízkých otáčkách může doczet

k předčasnému opotřebení spojky.

Otáčky motoru nastavte na nejnižší možnou hodnotu a opřete

Trávu sekejte zprava doleva.

hlavici s nylonovou strunou o zem. (Obr. 25) Nylonovou strunu

Pokud se roztočený nůž střetne v kritické oblasti s pevnou

můžete povytáhnout také rukou, ale motor musí být vypnutý. (Obr.

překážkou, může dojít k nárazu.

26)

Může nastat prudká reakce končící odhozením zařízení i

Před každou činností nastavte délku nylonové struny na správnou

obsluhy. Této reakci se říká ráz nože. V jem důsledku může

hodnotu 11 – 14 cm.

obsluha ztratit nad zařízením kontrolu, což může skončit

žným i smrtelm zraněním. Ráz nože je pravděpodobnější

ÚDRŽBA

při sení v prostorech, kde je na sekaný materl obtížně vidět.

Popruh si navlékněte podle obrázku. Nůž se to

čí proti směru

ÚDRŽBU, VÝMĚNU NEBO OPRAVU EMISNÍCH ZAŘÍZENÍ A

hodinových ručiček, proto abyste dosáhli efektivho sení,

SYSTÉMU MŮŽE PROVÉST KTERÁKOLI OPRAVNA MIMO

pracujte zprava doleva. Všechny ostatní osoby se musí vzdálit

AUTOOPRAVNY NEBO ODBORNÝ OPRAVÁŘ.

na nejméně 15 m.

Seřízení karburátoru (Obr. 27)

POZNÁMKA

V případě nebezpečí stiskněte tlačítko rychlého uvolnění nebo

VARONÍ

zatáhněte za uvolňovací klapku. (Obr. 23)

Řezný nástavec se může během seřizování karburátoru

protáčet.

Jak používat závěsný popruh

Nikdy motor nespotějte, pokud nemáte namontovaný kryt

Popruh si navlékněte na ramena podle Obr. 21 a zavěste jej do

spojky a manžetu! Jinak se může spojka uvolnit a způsobit

závěsu na stroji. Délku popruhů si nastavte do nejpohodlnější

poranění.

polohy. (Obr. 21)

V karburátoru je palivo smíšené se vzduchem. Karburátor se

Při uvolňování zařízení ze závěsného popruhu přidržte hlavní trubici

nastavuje při zkušebm provozu motoru ve výrobě. Další seřízení

zařízení pevně jednou rukou a poté vyjměte hák (19) závěsného

karburátoru může být potřebné s ohledem na místní klima a

popruhu ze závěsu (20). (Obr. 23-a)

nadmořskou výšku. Karburátor má jednu možnost seřízení:

Jak instalovat hák zpě

t po použití uvolňovací spony

T = seřizovací šroub volnoběžných otáček.

Musí projít sponou (21) háku (19) ke kovové desce (22) na popruhu,

pak projít deskou (23) uvolňovací spony zpět ke kovové desce (22)

Seřízení volnoběhu (T)

popruhu. (Obr. 23-b)

Zkontrolujte, zda vzduchový ltr je čistý. Pokud je volnoběh

Po zavěšení přezky do popruhu zatáhněte za hák (19) a ujistěte se,

nastaven správně, řezný nástavec se netočí. Pokud je potřebné

že je hák (19) bezpečně zavěšený na popruhu, pak jej zavěste do

seřízení, utáhněte (ve směru očení hodinových ručič

ek) T-šroub

závěsu (20). (Obr. 23-a)

při běžím motoru, dokud se řezný nástavec nezačne točit. Povolte

(proti směru hodinových ručiček) šroub, dokud se řezný nástavec

50

000BookCG40EASEE.indb50000BookCG40EASEE.indb50 2011/01/139:47:402011/01/139:47:40

Čeština

nezastaví. Správného volnoběhu je dosaženo, pokud motor plynule

Kuželový převod (Obr. 33)

běží ve všech poloch těsně pod otáčkami, při nichž se řezný

Zkontrolujte kuželový nebo úhlový převod a zjistěte stav maziva po

nástavec roztáčí.

každých 50 provozních hodinách vytažením zátky mazacího ltru

Pokud se řezná část sle točí po seřízení oček chodu napzdno,

z boku převodu.

kontaktujte prodejce Hitachi.

Pokud na bocích převodu není žádné mazivo viditelné, doplňte

převod kvalitním univerzálním mazivem na bázi lithia do 3/4.

POZNÁMKA

Neplňte převod úplně.

Standardně jsou volnoběžné očky 2500–3000 ot./min.

Čepel

VARONÍ

Pokud je motor spuštěn na volnoběh, řezné ústrojí se nesmí za

VARONÍ

žádných okolností točit.

Při práci s nožem nebo při jeho údržbě noste ochranné

rukavice. (Obr. 34)

Vzduchový ltr (Obr. 28)

Vzducho ltr musí být očištěný od prachu a nečistot, aby se

Používejte ostrý nůž. Tupý nůž se sze zachytí a kopne. Pokud

předešlo:

je unací matice pkozená a jde obžně utahovat, vyměňte ji.

Selhání karbutoru

Pokud nůž vyměňujete, kupujte nůž doporučený rmou Hitachi

Spouštěcím problémům

s montážním otvorem o průměru 25,4 mm (jeden palec).

Snížení výkonu motoru

Při instalaci pilové lty vždy obracejte renou stranu vzhůru. V

Zbytečnému opotřebení motorových částí

případě 3 zuho ne lze používat oboustranně.

Nadměrné spotřebě paliva

Pro každý druh práce poívejte správný nůž.

Při výměně nožů používejte odpovídající nástroje.

Vzducho ltr čistěte denně nebo častěji, pokud pracujete v

Pokud jsou řezné hrany tupé, přiostřete je nebo přibruste podle

nadměrně prašném prostředí.

obrázku. Nesprávné naostření může vyvolávat nadměrné

vibrace.

Čiště vzduchového ltru

Zbavte se nožů, které jsou ohnuté, zkroucené, prasklé, zlomené

Odstraňte kryt vzduchového ltru i ltr samotný (24). Opláchněte

nebo jakkoliv jinak poškozené.

jej teplou mýdlovou vodou. Před opě

tovným namontováním

zkontrolujte, zda je ltr suchý. Vzduchový ltr, který byl užíván

POZNÁMKA

po určitou dobu, nelze zcela vyčistit. Proto musí být pravidelně

Při ostření nože je důležité dodržovat pů

vodní tvar při patě

vyměňován za nový. Poškoze ltr musí být vždy vyměněn.

zubu, aby nedlo k prasknu.

Palivový ltr (Obr. 29)

Hlavice s nylonovou strunou

Vypusťte z palivové nádrže všechno palivo a z nádrže vytáhněte

Výměna nylonové struny

vedení palivového ltru. Vytáhněte ltr z držáku a vypchněte

Odejměte víko sekacího agregátu zatlačením zajišťovacích

v teplé vodě s odmťujícím přípravkem.

lamel směrem dovnitř na straně hlavice nylonové struny

Proplachujte důkladně tak dlouho, dokud nebude odmťující

(Obr. 35). Vyjměte cívku (Obr. 36), konec nové struny zajistěte

přípravek vypchnut docela. Filtrační vložku vymačkejte

do otvoru v cívce a pak strunu naviňte na cívku (Obr. 37).

(neždímat), aby se odstranila nadbytečná voda, pak nechte

Po navinutí struny na cívku ji dočasně zajistěte zasunum do

uschnout na vzduchu.

otvoru v cívce; strunu nechte vyčnívat cca 10 cm. (Obr. 38) Poté

provlékněte nylonovou strunu postranm otvorem v hlavici

POZNÁMKA

nylonové struny a postupem v opačném pořadí než při snímání

Pokud je ltrační vložka ztvrdlá vlivem usazenin nečistot,

nasaďte zpět víko. Pravý a levý konec struny vytáhněte tak, aby

vyměňte ji.

byly zajištěny cca 15 – 16 cm od konce. (Obr. 40)

Zapalova svíčka (Obr. 30)

POZNÁMKA

Stav svíčky je ovlivněn následujícími faktory:

Hlavice je navržena pro nylonové struny o průměru 2,5 mm.

Špatné nastavení karburátoru

Nepoívejte struny jiného průměru.

Špatná palivová smě

s (příliš mnoho nafty v benzinu)

Ujistěte se, že oba konce struny jsou stejně dlouhé, jinak dojde

Špinavý vzduchový ltr

k nárůstu vibrací.

Těžké pracovní podnky (jako například chladné počasí)

Tyto faktory způsobí usazeniny na elektrodách zapalovací svíčky,

Rozpis údržby

které mohou vést k poruše funkce a obtížím při startování. Pokud

Níže jsou uvedeny některé všeobecné pokyny pro údržbu. Pro bližší

má motor malý výkon, obtížně startuje nebo běží na nesprávně na

informace kontaktujte prom prodejce Hitachi.

volnoběžnou rychlost, vždy nejprve zkontrolujte zapalovací svíčku.

Je-li zapalovací svíčka znečištěná, očistěte ji a zkontrolujte odstup

Denní údržba

elektrod. Znovu seřiďte, bude-li to nezbytné. Správný odstup je

Vyčistěte zevnějšek agregátu.

0,6 mm. Zapalovací sčka by měla být vyměněna po přibližně 100

Zkontrolujte, zda popruh není poškozen.

provozních hodinách nebo dříve, pokud jsou elektrody výrazně

Zkontrolujte, zda ochranný kryt sekací části nevykazuje

zkorodovány.

poškození nebo praskliny. V případě prasklin nebo jiného

poškození kryt vyměňte.

Tlumič (Obr. 31)

Ověřte, zda je sekací agret správně vycentrován, ostrý a

Po každých 100 provozních hodinách tlumič vyjměte a odstraňte

bez prasklin. Nevycentrovaný sekací agret vyvová prudké

karbonové úsady z výfukového otvoru nebo přívodu tlumiče.

vibrace, které mohou poškodit celé zařízení.

Zkontrolujte dostatečné utažení matice sekacího agregátu.

Válec (chlazení motoru) (Obr. 32)

Ujistěte se, že ochranný kryt sloužící k přepravě kotouče není

Motor je vzduchem chlazený a vzduch musí volně

cirkulovat

poškozen a zda jej lze bezpečně namontovat.

po motoru a chladicích žebrech hlavy válce, aby nedocházelo

Zkontrolujte dostatečné utažení matic a šroubů.

k přehřívání.

Po každých 100 provozních hodinách nebo jednou ročně (častěji,

Týdenní údržba

pokud to stav vyžaduje) vyčistěte žebra a zevní povrch motoru od

Zkontrolujte starr, zejména přívod a vratnou prinu.

prachu, špíny a zbytků oleje, které mohou zhoršovat chlaze.

Očistěte vnější část zapalovací svíčky.

Vyjměte ji a zkontrolujte odstup elektrod. Seřiď

te na 0,6 mm

POZNÁMKA

nebo zapalovací svíčku vyměňte.

Motor nespouštějte, pokud jsou clona motoru nebo kryt tlumiče

Očistěte chladicí lamely na válci a zkontrolujte, zda není přívod

odstraněny, protože hrozí přehříní a pkození motoru.

vzduchu ke startéru zablokovaný.

51

000BookCG40EASEE.indb51000BookCG40EASEE.indb51 2011/01/139:47:402011/01/139:47:40

Čeština

Zkontrolujte naplnění převodovky mazivem do 3/4.

Vyčistěte vzduchový ltr.

Měč údržba

Vypláchněte palivovou nádrž s benzinem.

Vyčistěte vnější část karbutoru a prostor kolem něj.

Vyčistěte ventitor a prostor kolem něj.

52

000BookCG40EASEE.indb52000BookCG40EASEE.indb52 2011/01/139:47:412011/01/139:47:41

Türkçe

SEMBOLLERİN ANLAMLARI

NOT: Bazı ünitelerde bu semboller yoktur.

Semboller

UYARI

Aşağıda, bu alet için kullanılan simgeler gösterilmiştir. Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğini

anladığınızdan emin olun.

Aşağıdaki emniyet ikaz ve uyarılarını

okumanız, iyice anlamanız ve uygulamanız

Maksimum şaft hızınısterir.

önemlidir.

Maksimum devir hızı şaft devir

Ünitenin dikkatsiz veya hatalı kullanılması

hızından düşük olan kesme

ciddi ve hatta ölümcül yaralanmalara yol

donanımları kullanılmamalıdır.

açabilir.

Bu kılavuzdaki ve ünite üzerindeki tüm

Gerekli olduğunda, örneğin kesme

uyarıları ve talimatları okuyun, anlayın ve

donanımı takılırken eldiven takılmalıdır.

uygulayın.

Bu üniteyi kullanırken, mutlaka emniyet

Kaymayan ve sağlam ayakkabı

gözlüğü, koruyucu başlık ve koruyucu

giyilmelidir.

kulaklık takın.

Hızla dönen bıçak, kritik alanda katı

bir cisimle temas ettiğinde bıçak geri

itilebilir. Bütün ünitenin ve operatörün

şiddetli bir şekilde geri itilmesine

Bütün çocukları, çevredeki kişileri ve

sebep olan tehlikeli bir reaksiyon

yardımcıları üniteden 15 metre uzakta

meydana gelebilir. Bu reaksiyona

tutun. Size herhangi bir kişi yaklaşırsa

bıçağın geri itilmesi denilir. Son

motoru ve kesme donanımını derhal

olarak operatör ünitenin kontrolünü

durdurun.

kaybedebilir, bu durum ciddi veya

ölüml yaralanmaya sebep olabilir.

Kesilecek olan malzemeyi görmenin

zor olduğu alanlarda bıçağın geri itilme

ihtimali daha fazladır.

Savrulan cisimlere dikkat edin.

İçindekiler

TANIMLAR .......................................................................................54

UYARILAR VE GÜVENLİK TALİMATLARI ......................................55

TEKNİK ÖZELLİKLER .....................................................................56

MONTAJ İŞLEMLERİ .......................................................................57

ÇALIŞTIRMA....................................................................................57

BAKIM ..............................................................................................58

53

000BookCG40EASEE.indb53000BookCG40EASEE.indb53 2011/01/139:47:412011/01/139:47:41

Türkçe

TANIMLAR

Bu kullanım kılavuzu birkaç modeli kapsadığı için, resimler ile

cihazınız arasında bazı farklar olabilir. Cihazınız için geçerli olan

talimatları kullanın.

1. Yakıt kapağı

2. Gaz kolu

13

3. Marş düzeneği kolu

2

4. Bıçak mahfazası

5. Kesme donanımı

11

6. Tahrik mili borusu

7. Tutamak

9

8. Süspansiyon deliği

8

9. Kontak anahtarı

10. Kayış

11. Kavrama muhafazası

12. Jigle kolu

13. Motor

14. Açı transmisyonu

10

15. Kombi kutu anahtarı

6

16. Taşıma talimatları

7

12

14

3

5

1

4

15

16

54

000BookCG40EASEE.indb54000BookCG40EASEE.indb54 2011/01/139:47:412011/01/139:47:41

Türkçe

UYARI

UYARILAR VE GÜVENLİK TALİMATLARI

Yakıt kolayca alev alabilir, patlayabilir veya buharı solunabilir; bu

Kullanıcı güvenliği

sebeple yakıtı taşırken veya doldururken özel dikkat gösterin.

Daima yüz koruyucu maske veya emniyet gözlüğü kullanın.

Kesme İşlemi Güvenliği

Daima kalın kumaştan yapılmış uzun pantolon ve bot giyin;

Çim ve çalı dışında herhangi bir malzeme kesmeyin.

eldiven takın. Bol giysiler, kısa pantolon, sandalet giymeyin, takı

Her kullanımdan önce kesilecek olan yeri inceleyin.

takmayın; çıplak ayakla çalışmayın. Saçlarınızı omuz hizasından

Savrulabilecek, makineye dolaşabilecek cisimleri temizleyin.

yüksekte olacak şekilde bağlayın.

Solunum sisteminizi korumak için, böcek ilacı uygulandıktan

Makineyi yorgun veya hastayken ya da alkol, hap veya başka bir

sonra çim keserken, aerosol koruyucu maske takın.

ilaç etkisindeyken kullanmayın.

Çocukları, hayvanları, çalışmanızı izleyen kişileri ve

Makineyi çocukların veya deneyimsiz kişilerin kullanmasına

yardımcılarınızı tehlike alanından 15 metre uzakta tutun. Size

kesinlikle izin vermeyin.

yaklaşan olursa, derhal motoru durdurun.

Koruyucu kulaklık takın. Etrafınıza dikkat edin. Civarınızdaki,

Motoru daima vücudunuzun sağ tarafında tutun.

bir soruna sebebiyet verebilecek kişilere dikkat edin. Emniyet

Üniteyi/makineyi her iki elinizle sıkıca tutun.

teçhizatını, motoru kapattıktan hemen sonra çıkarın.

Ayakta sağlam ve dengeli şekilde durduğunuzdan emin olun.

Koruyucu başlık kullanın.

Çok uzanmayın.

Motoru asla kapalı bir oda ya da bina içinde çalıştırmayın

Motor çalışırken tüm vücudunuzun susturucudan ve kesici

ve kullanmayın. Egzoz dumanının solunması ölümle

parçadan uzak durduğundan emin olun.

sonuçlanabilir.

Kesme donanımını bel hizanızın altında tutun.

Makinenin kulplarında yağ veya yakıt olmadığından emin olun.

Yeni bir çalışma bölgesine geçerken, makinenin kapalı

Ellerinizi kesici parçalardan uzak tutun.

olduğundan ve tüm kesme donanımlarının durdurulmuş

Makineyi kesici kısmından kavramayın ya da tutmayın.

olduğundan emin olun.

Makineyi durdurduğunuzda, kesme donanımının makine yere

Makineyi çalışır durumdayken kesinlikle yere bırakmayın.

bırakılmadan önce durmuş olması gereklidir.

Kesme donanımındaki pislikleri veya otları temizlemeden önce

Makineyle uzun süre çalışıyorsanız, titreşimden kaynaklanan

motorun kapalı olduğundan ve tüm kesici bağlantıların tamamen

El-Kol Titreme Sendromundan (HAVS) korunmak için zaman

durduğundan mutlaka emin olun.

zaman mola verin.

Elektrikli el aleti kullanırken daima bir ilk yardım çantası taşıyın.

UYARI

Motoru kesinlikle kapalı bir odada veya binada ve/veya yanıcı

Titreşim önleyici sistemler sizi El-Kol Titreme Sendromuna

bir sıvı

nın yakınında çalıştırmayın ve kullanmayın. Egzoz

yada tekrarlanan hareket arazına karşı koruma garantisi

dumanının solunması ölümle sonuçlanabilir.

vermemektedir. Bu nedenle, makineyi sürekli kullanan kişiler

Bakım güvenliği

ellerinin ve parmaklarının durumunu dikkatli şekilde izlemelidir.

Ünitenin/makinenin bakımını önerilen prosedürlere göre yapın.

Yukarıda belirtilen semptomlardan herhangi birinin ortaya

Karbüratör ayarları dışında, bakım yapacağınız zaman buji

çıkması halinde derhal bir doktora başvurun.

bağlantısını kesin.

Kalp pili gibi elektrikli/elektronik tıbbi herhangi bir cihaz

Karbüratör ayarı yaparken çevrenizdeki insanları makineden

kullanıyorsanız, elektrikle çalışan herhangi bir cihazı

uzaklaştırın.

kullanmadan önce doktorunuza ve cihaz imalatçısına danışın.

Sadece üreticinin önerdiği orijinal Hitachi yedek paalarını

Makine güvenliği

kullanın.

Her kullanımdan önce makinenin/ünitenin her yerini kontrol

Taşıma ve saklama

edin. Hasar gören parçaları yenileriyle değiştirin. Yakıt sızıntısı

Makineyiniteyi, motoru durdurduktan sonra ve susturucuyu

olup olmadığını kontrol edin ve tüm bağlantıların doğru yerde ve

cudunuzdan uzak tutarak elle taşı

yın.

güvenli şekilde sık

ılmış olduğundan emin olun.

Motoru saklamak için kaldırmadan ya da bir araç ile taşımadan

Çatlamış, çizilmiş ya da herhangi bir şekilde hasar görmüş

önce motorun soğumasını bekleyin, yakıt deposunu boşaltın ve

parçaları, makineyi/üniteyi kullanmaya başlamadan önce

üniteyi/makineyi sabitleyin.

değiştirin.

Makineyi kullanmadığınız zamanlarda yerine kaldırmadan

Emniyet muhafazasının uygun şekilde takıldığından emin olun.

önce yakıt deposunu boşaltın. Her kullanımdan sonra yakıtın

Karbüratör ayarı yaparken çevrenizdeki insanları makineden

boşaltılması tavsiye edilir. Depoda yakıt kalması halinde,

uzaklaştırın.

makineyi yakıtı sızdırmayacak şekilde saklayın.

Sadece üretici tarafından bu makine/ünite için önerilen

Makineyi/üniteyi çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.

aksesuarları kullanın.

Makineyi özenle temizleyin, bakımını yapın ve kuru bir yerde

UYARI

saklayın.

Makine/ünite üzerinde hiçbir şekilde değişiklik yapmayın.

Taşıma ya da saklama sı

rasında motorun kapalı olduğundan

Makineyi/üniteyi kesinlikle amaçlanan kullanım dışında bir iş

emin olun.

için kullanmayın.

Araçla taşırken bıçağa bıçak kılıfını takın.

Yakıt güvenliği

Bu kılavuzda yer almayan durumlarda, sorunu iradenizle ve sağ

Yakıtıık havada, alev veya kıvılcım olmayan yerlerde karıştırın

duyunuzla çözün. Yardıma ihtiyaç duyarsanız, Hitachi satıcınızla

ve koyun.

irtibata geçin. Aşağıdaki sözcüklerle vurgulanan ifadelere özellikle

Yakıt için onaylanmış bir kap kullanın.

dikkat edin.

Yakıtın ya da makinenin/ünitenin yakınında ya da makineyi/

üniteyi kullanırken sigarameyin ve başkalarının içmesine izin

UYARI

vermeyin.

Talimatlara uyulmaması halinde ciddi yaralanma ya da ömle

Motoru çalıştırmadan önce tüm yakıt döküntülerini silerek

sonuçlanacak risklere işaret eder.

temizleyin.

UYARI

Motoru çalıştırmadan önce makineyi yakıt doldurma alanı

nın en

Talimatlara uyulmaması halinde yaralanma ya da makine

az 3 metre dışına çıkarın.

hasarıyla sonuçlanacak risklere işaret eder.

Yakıt kapağını çıkarmadan önce motoru durdurun.

Makineyi kullanmadığınız zamanlarda yerine kaldırmadan

NOT

önce yakıt deposunu boşaltın. Her kullanımdan sonra yakıtın

Makinenin işlev ve kullanımında sorunları giderecek bilgileri

boşaltılması tavsiye edilir. Depoda yakıt kalması halinde,

içerir.

makineyi yakıtı sızdırmayacak şekilde saklayın.

UYARI

Makineyi/üniteyi ve yakıtı, şofbenlerden, elektrikli motorlardan

Marş düzeneğini sökmeyin. Gergi yayı, yaralanmanıza neden

veya şalterlerden, fırınlardan, vb. çıkan alev veya kıvılcımların

olabilir.

yakıt buharlarına ulaş

amayacağı bir yerde saklayın.

55

000BookCG40EASEE.indb55000BookCG40EASEE.indb55 2011/01/139:47:412011/01/139:47:41

Türkçe

TEKNİK ÖZELLİKLER

Model CG40EAS/CG40EAS (P)

Motor Büklüğü (ml) 39,8

Buji NGK BPMR6A veya eşdeğeri

Yakıt Deposu Kapasitesi (l) 1,00

Boş Ağırlık (kg) 7,5

Ses basıncı seviyesi

LpA (dB (A))

90

(EN27917)

Ölçülen ses gücü seviyesi LwA

108,8

105

(dB (A))

Garanti edilen ses gücü seviyesi LwA

(dB (A))

110

110

2

Titreşim seviyesi (m/s

) (ISO7916)

Ön kabza

Arka kabza

3,4

5,5

Sol kabza

3,4

5,3

Sağ kabza

NOT

Eşdeğer gürültü seviyesi/titreşim seviyeleri, şu zaman dağılımına sahip çeşitli çalışma koşullarında gürül/titreşim seviyelerine ilişkin

zamana göre düzeltilmiş toplam enerji için hesaplanmıştır: 1/2 Boşta, 1/2 çalışırken.

* Tüm veriler önceden bildirilmeden değiştirilebilir.

56

000BookCG40EASEE.indb56000BookCG40EASEE.indb56 2011/01/139:47:412011/01/139:47:41

Türkçe

yerleştirerek dönmeyi durdurun. Tespit somununu saat yönünde

MONTAJ İŞLEMLERİ

çevirin; ardından tespit somununu, koruyucu kapağı, kesici

tutucusu başlığını ve dişli tespit rondelalarını çıkarın.

Motor - tahrik mili (Şekil 1)

Kesici ağzın montajı şu şekilde yapılır: Alyen anahtarını kesici

Boru emniyet mandalını (1), mandal noktası takılacak olan tahrik

tutucusunun çentikli deliğine ve dişli mahfazası üzerindeki deliğe

mili borusunu engellemeyecek şekilde yaklaşık on devir gevşetin.

sokun. Ardından, sırayla, kesici ağzı (Şekil 13’e bakarak montaj

Tahrik mili borusunu takarken boru emniyet mandalını dışarı doğru

yönünü kontrol edin), kesici tutucusu başlığını, koruyucu kapağı,

tutarak içeri takılmayı ve engel oluşmasını önleyin.

ve dişli tespit rondelalarını kesici tutucusu üzerine monte edin. Son

Bazı modeller, tahrik mili takılmış olarak gelebilir.

olarak, kombi anahtarla ters saat yönde çevirmek suretiyle, tespit

somununu emniyetli şekilde sıkın. (Şekil 11)

NOT

Tahrik milinin tahrik mili borusunun üzerindeki işaretli konuma

UYARI

kadar takılmasının zor olması halinde tahrik milini kesici montaj

Kesici ağzı monte ederken, orta deliğini kesici tutucusunun

ucundan saat yönünde veya saat yönün tersine çevirin. Boru

dışbükey kısmına getirin ve orta deliği kesici tutucusu başlığının

emniyet mandalı kaplamasını mil borusundaki deliğe kadar

key yüzeyi ile tutun. Ardından, kesici ağzın eksantrikliğini

sıkın. Daha sonra kelee cıvatasını emniyetli şekilde sıkın (1).

engellemek için tespit somununu sıkın. (Şekil 11)

Kesici ağzı monte ettikten sonra, Alyen anahtarını ve kombi

Kolun

takılması

anahtarı çıkarın.

Çalışmadan önce, bıçağın gereği gibi takılmış olduğundan emin

Kol bağlantısını (2) tertibattan çıkarın. (Şekil 2)

olun.

Kolları yerleştirin ve kol bağlantısını dört cıvatayla ha fçe yerine

Aleti çalıştırmadan önce, kesici ağzın altındaki kesici tutucusu

takın. Uygun konuma ayarlayın. Daha sonra cıvataları iyice sıkın.

başlığı

nı aşınmalara ve çatlamalara karşı kontrol edin. Herhangi

Kordon kelepçelerini (3) kullanarak koruyucu boruyu tahrik miline

bir hasar veya aşınma varsa, değiştirin.

veya tutamağa takın. (Şekil 3)

NOT

NOT

Bıçak, her takıldığında yeni bir kamalı pim ile tespit edilmelidir.

Eğer koruyucu boru, tutamaktan veya borudan ayrı takılırsa,

(Şekil 11)

çalışma sırasında bir nesne tarafından yakalanarak ciddi

yaralanmaya neden olabilir. Koruyucu boruyu, tutamaktan veya

Naylon başlığın takılması

borudan ayrı takmayın.

Kesici tutucusunu (10) dişli mahfazasına takın. Dişli mahfazasındaki

deliğe bir Alyen anahtarı sokarak sarma koruyucusunu (11) takın ve

Gaz teli / durdurma kordonu

naylon başlığı (12) saat yönünde çevirerek bağlayın.

Hava temizleyicisi kapağını ç

ıkarın. (Şekil 4)

Durdurma kordonlarını birleştirin. (Şekil 5)

NOT

Destek milini (4) gaz telinin (6) dış ucuna vidalanmış olan somunun

Kesici tutucusu başlığı burada kullanılmaz; başlığı bir sonraki

(5) altına sokun ve gaz telini (7) karrare (8) bağlayın. Daha

metal bıçak kullanımı için muhafaza edin.

sonra, somunu (5) sıkarak gaz telini destek miline (4) sabitleyin.

(Şekil 6)

ÇALIŞTIRMA

NOT

Yakıt (Şekil 15)

Karbüratör gaz kolunun rölanti konumuna geri döndüğünü

ve aynı zamanda gaz kolunu çalıştırmak suretiyle genişçe

UYARI

ılabildiğini kontrol edin.

Çalı kesicisi iki darbeli bir motora sahiptir. Motoru daima yağ ile

karıştırılmış yakıtla çalıştırın.

Gaz teli ve durdurma kordonlarını birlikte verilen koruyucu boruyla

Yakıt doldururken ve yakıtı kullanırken daima iyi bir

birlikte hava temizleyici kapağına kadar örtün. (Şekil 7)

havalandırma sağlayın.

Bazı modeller, tahrik mili takılmış olarak gelebilir.

Yakıt yüksek derecede yanıcı ve toksik olup, solunması veya

cilde temas etmesi halinde ciddi yaralanmaya neden olabilir.

Bıçak mahfazasının takılması (Şekil

8)

Yakıtı kullanırken daima dikkatli olun. Bina içinde yakıtla

Mahfaza desteği, tahrik mili borusuna monte edilmiştir.

uğraşırken, havalandırmanın iyi olmasına dikkat edin.

Bıçak mahfazasını, açı transmisyonuna (9) karşı tahrik mili borusuna

monte edin. Mahfaza desteğini bıçak mahfazası çalışma esnasında

Yakıt

sallanmayacak veya aşağı inmeyecek şekilde iyice sıkın.

Daima 89 oktan kurşunsuz, markalı benzin kullanın.

Orijinal iki zamanlı yağ veya 25:1 ila 50:1 arasında bir karışım

UYARI

kullanın; oran için lütfen ya

ğ şişesine bakın veya Hitachi

Bıçak mahfazası, çalışma sırasında yerinde olmalıdır.

satıcınıza danışın.

Bıçak mahfazasının yerinden çıkarılması, ciddi yaralanma riski

Orijinal yağ yoksa, hava ile soğutulmuş 2 zamanlı motor

yaratacaktır.

kullanımına yönelik üretildiği açıa ifade edilmiş olan,

antioksidan katkılı kaliteli bir yağ kullanın (JASO FC GRADE OIL

Bıçak mahfazaları, keskin çizgi sınırlayıcısı ile donatılmıştır. Tutarken

veya ISO EGC GRADE). BIA veya TCW (2-vuruşlu su soğutmalı

dikkatli olun.

tip) karışımlı yağ kullanmayın.

Kesinlikle çok mevsimli yağ (10 W/30) ya da atık yağ

NOT

kullanmayın.

Mahfaza uzantısını bıçak mahfazasına takarken, keskin çizgi

Daima yakıtı ve yağı ayrı ve temiz bir kapta karıştırın.

sınırlayıcısı bıçak mahfazasından çıkarılmalıdır.

Mahfaza uzantısını çıkarmak için, çizimleri inceleyin. Uzantının

Daima, kullanılacak yakıt miktar

ının yarısını doldurarak başlayın.

keskin çizgi sınırlayıcısı olduğu için eldiven takın, daha sonra

Daha sonra yağ miktarının tamamını ekleyin. Yakıt karışımını

mahfazanın üzerindeki dört adet kare çıkıntıyı sırayla birer birer

çalkalayın. Kalan benzin miktarını ekleyin.

itin. (Şekil 10)

Depoya doldurmadan önce yakıt karışımını iyice çalkalayın.

Kesici ağzın montajı (Şekil 11)

Yakıt doldurma

Kesici ağı

z monte ederken, ağızda çatlak veya hasar olmadığından

ve kesici kenarların doğru yöne baktığından emin olun.

UYARI

Kesici tutucusunun çentikli deliğini dişli mahfazası üzerindeki

Daima yakıt doldurmadan önce motoru kapatın.

delikle hizalayın (dişli mahfazasını üste oturtun) ve Alyen anahtarını

57

000BookCG40EASEE.indb57000BookCG40EASEE.indb57 2011/01/139:47:412011/01/139:47:41

Türkçe

Olası bir aşırı basıncın giderilmesi için, yakıt doldurma sırasında

(22) ve acil ayırma düğmesinin plakası (23) yoluyla kayış üzerindeki

yakıt deposunu yavaşça açın.

metal plakaya (22) gitmelidir. (Şekil 23-b)

Yakıt doldurduktan sonra yakıt kapağını dikkatli bir şekilde

Tokayı kayış üzerine tekrar taktıktan sonra, kancayı (19) çekin ve

kapatın.

kancanın (19) kayışa emniyetli şekilde sabitlendiğinden emin olun;

Çalıştırmadan önce, kesiciyi yakıt doldurma alanının en az 3

ardından kancayı askıya (20) asın. (Şekil 23-a)

metre dışına çıkarın.

Giysilere dökülen yakıtı derhal sabunlu suyla yıkayarak

UYARI

temizleyin.

Makineyi kullanırken omuz kayışını takın ve makineyi her iki

Yakıtı doldurduktan sonra, herhangi bir yakıt sızıntısı olup

elinizle doğru şekilde tutun.

olmadığını mutlaka kontrol edin.

Eğer tehlikeli bir durum olduğunu hissederseniz, kayışın acil

ayırma düğmesini (18) Şekil 23-a’da gösterilen ok yönünde

Yakıtı doldurmadan önce, depo kapa

ğı alanını dikkatlice temizleyin

çekmek suretiyle çalı kesiciyi vücudunuzdan ayırın.

ve depoya herhangi bir pislik düşmediğinden emin olun. Yakıtı

Kesme donanımı taşa veya başka bir cisme çarparsa, motoru

doldurmadan önce, kabı sallayarak yakıtı iyice karıştırın.

durdurun ve donanımın ve ilgili parçaların hasar görmediğinden

emin olun. Donanımın çevresine çimen veya sarmaşıklar

Çalıştırma (Şekil 16)

dolanırsa motoru ve donanımı durdurun ve bunları temizleyin.

UYARI

NOT

Makineyi çalıştırmaya başlamadan önce, kesme donanımının

Eğer acil ayırma düğmesini makineyi tutmadan çekerseniz,

hiçbir şeye dokunmadığından emin olun.

makine ayaklarınızın üzerine düşecektir. Makinenin ana

1. Ateşleme anahtarını (13) RUN (ÇALIŞTIR) konumuna getirin.

borusunu bir elinizle tutarak acil ayırma dü

ğmesini çekin.

(Şekil 16)

Makineyi çalıştırmadan önce, omuz kayışı üzerindeki acil

* Yakıtın geri döş borusundan akmasını sağlamak için

ayırma düğmesinin doğru şekilde çalıştığından emin olun.

besleme kolunu (16) birkaç defa itin. (Şekil 17)

2. Emniyete (14) basılm

ış olarak (eğer varsa), gaz tetiğini çekin

Durdurma (Şekil 24)

ve gaz kilidini (15) itin. Ardından, ilk önce gaz tetiğini, sonra

Motor hızınışürün, birkaç dakika süreyle rölantide çalıştırın ve

emniyeti yavaşça serbest bırakın. Bu işlem, gaz kelebeğini

daha sonra kontak anahtarını (13) kapatın.

başlatma konumunda kilitleyecektir.

3. Jikle kolunu CLOSED (kapalı) konuma (17) getirin. (Şekil 18)

UYARI

4. Kolu iyice tuttuğunuzdan emin olarak ve geriye fırlamamasını

Motor durdurulduktan veya güç kontrolü serbest bırakıldıktan

sağlayarak marş düzeneğinin kolunu hızlıca çekin. (Şekil 19)

sonra dönmeye devam eden kesme donanımları yaralanmaya

5. Motorun çalışacak şekle geldiğini anladığınızda, jikle kolunu

neden olabilir. Makineyi durdurduğunuzda, kesme donanımının

RUN (çalıştırma) konumuna getirin (ık). Daha sonra marş

makine yere bırakılmadan önce durmuş olması gereklidir.

düzeneğini hızla tekrar çekin.

Naylon başlığın kullanılması

NOT

Kesim yapılırken motoru 6500 dev/dak’nın üzerinde çalıştırın. Düşük

Eğer motor çalışmazsa, 2 ila 5 işlemlerini tekrarlayın.

devirde uzun süreli kullanım, debriyajın erken aşınmasına neden

olabilir.

6. Motoru çalı

ştırdıktan sonra, gaz kilidini serbest bırakmak için

Bu ürün, naylon ip 16 mm veya daha fazla olduğunda kesmeyi

gaz tetiğini çekin. Daha sonra, herhangi bir işlem yapmadan

durduracak şekilde tasarlanmıştır.

yaklaşık 2-3 dakika motorun ısınmasını bekleyin.

UYARI

Kesim yapma (Şekil 20, 21, 22)

Motor durdurulduktan veya güç kontrolü serbest bırakıldıktan sonra

Kesim yapılırken motoru 6500 dev/dak’ın üzerinde çalıştırın.

nmeye devam eden kesme donanımları yaralanmaya neden

şük devirde uzun süreli kullanım kavramanın zamanından

olabilir. Makineyi durdurduğunuzda, kesme donanımının makine

önce aşınmasına sebep olabilir.

yere bırakılmadan önce durmuş olması gereklidir.

Çimleri sağdan sola doğru kesin.

Hızla dönen bıçak, kritik alanda katı bir cisimle temas ettiğinde

Motor hızını mümkün olduğu kadar düşük ayarlayın ve başlığı

bıçak geri itilebilir.

yere indirerek ha e vurun. (Şekil 25) Aynı zamanda, naylon ipi

Bütün ünitenin ve operatörün şiddetli bir şekilde geri itilmesine

ellerinizle uzatabilirsiniz; fakat motor tamamen durmuş olmalıdır.

sebep olan tehlikeli bir reaksiyon meydana gelebilir. Bu

(Şekil 26)

reaksiyona bıçağın geri itilmesi denilir. Sonuç olarak operatör

Her çalışmadan önce, naylon ipi 11 – 14 cm arasında uygun

ünitenin kontrolünü kaybedebilir, bu durum ciddi veya ölümcül

uzunluğa ayarlayın.

yaralanmaya sebep olabilir. Kesilecek olan malzemeyi

görmenin zor olduğu alanlarda b

ıçağın geri itilme ihtimali daha

BAKIM

fazladır.

Kayışı şekilde görüldüğü gibi takın. Bıçak saat yön tersine

EMİSYON KONTROL CİHAZLARININ VE SİSTEMLERİNİN BAKIMI,

döner, bu sebeple verimli kesim yapabilmek için cihazınızı

YENİLENMESİ VEYA ONARIMI, HERHANGİ BİR KARAYOLU

sağdan sola doğru kullanmanız tavsiye edilir. Seyircileri çalışma

HARİCİ MOTOR ONARIM KURUMU YA DA KİŞİSİ TARAFINDAN

alanının en az 15 metre dışında tutun.

GERÇEKLEŞTİRİLEBİLİR.

NOT

Karbüratörün ayarlanması (Şekil 27)

Acil bir durumda, hızlı ayırma düğmesine basın veya acil ayırma

klapesini çekin. (Şekil 23)

UYARI

Karbüratör ayarlamaları esnasında kesme aksesuarı dönebilir.

Omuz kayışının kullanılması

Motoru komple kavrama kapağı ve boru monte edilmeden

Omuz kayışını Şekil 21’de görüldüğü gibi omzunuza takın ve

asla çalıştırmayın! Aksi takdirde, kavrama gevşeyebilir ve

makinenin askı

sına geçirin. Omuz kayışının uzunluğunu en rahat

yaralanmanıza neden olabilir.

konuma ayarlayın. (Şekil 21)

Makineyi omuz kayışından çıkarmak için, makinenin ana borusunu

Karbüratörde yakıt hava ile karışır. Motor fabrikada test amaçlı

bir elinizle sıkıca tutun ve kayışın kancasını (19) askıdan (20) ayırın.

çalıştırılırken karbüratörün temel ayarı yapılır. Ancak iklime ve

(Şekil 23-a)

rakıma göre ilave bir ayar yapılması gerekebilir. Karbüratör, bir

Acil ayırma ğmesini kullandıktan sonra kancanın tekrar

ayarlama imkanına sahiptir:

takılması

T = Rölanti hızı ayar vidası.

Yol, kancanın (19) tokası (21) yoluyla kayış üzerindeki metal plakaya

58

000BookCG40EASEE.indb58000BookCG40EASEE.indb58 2011/01/139:47:412011/01/139:47:41

Türkçe

Rölanti hızı ayarı (T)

NOT

Hava ltresinin temiz olup olmadığını kontrol edin. Rölanti hızı

Motoru motor siperi veya susturucu mahfazası çıkarılmış şekilde

doğru ise kesme parçası dönmeyecektir. Ayar gerekiyorsa, motor

çalıştırmayın, bu durum aşırı ısınmaya ve motor hasarına sebep

çalışırken kesme parçası dönmeye başlayıncaya kadar T-vidasını

olabilir.

(saat yönde) çevirerek sıkın. Vidayı, kesme parçası duruncaya

kadar (ters saat yönde) çevirin. Kesme parçası dönmeye

ı transmisyonu (Şekil 33)

başladığında, motor devir hızının altında tüm konumlarda rahatça

ı transmisyonu tarafındaki gres doldurma tapasını çıkarmak

çalışıyorsa, doğru rölanti hızına ulaşmışsınız demektir.

suretiyle yaklaşık 50 çalışma saatinde bir açı transmisyonunu veya

Eğer rölanti hızı ayarından sonra kesme parçası dönmeye devam

konik dişliyi gres seviyesi bakımından kontrol edin.

ediyorsa, Hitachi satıcınızla irtibata geçin.

Dişlilerin dış yanlarında gres görülmüyorsa, transmisyonu 3/4'e

kadar kaliteli lityum bazlı çok amlı gresle doldurun. Transmisyonu

NOT

tamamen doldurmayın.

Standart Rölanti devri 2500–3000 devir/dakika'dır.

Bıçak

UYARI

UYARI

Motor rölantideyken, kesme parçası kesinlikle dönmemelidir.

Bıçağı tutarken veya bakımını yaparken iş eldiveni takın. (Şekil

Hava ltresi (Şekil 28)

34)

Aşağıdaki durumlara meydan vermemek için, hava ltresi toz ve

Keskin bir bıçak kullanın. Kör bıçakların takılma ve itme ihtimali

kirden arındırılmalıdır:

daha fazladır. Hasarlı ve sıkılması zor ise sabitleme somununu

Karbüratör arızası

değiştirin.

Çalıştırma problemleri

Bıçak değiştirirken, Hitachi tarafından tavsiye edilen, 25,4 mm

Motor gün düşmesi

(bir inç) takma delikli bir bıçak satın alın.

Motor parçalarının gereksiz yere aşınması

Testere bıçağı takarken daima markalı tarafı yukarıya getirin. 3

Anormal yakıt tüketimi

dişli bıçaklar için, her iki taraf ta kullanılabilir.

Özellikle tozlu bir bölgede çalışıyorsanız, hava ltresini her gün ya

Yapılacak iş için doğru bıçağı kullan

ın.

da günde birkaç kez temizleyin.

Bıçakları değiştirirken, uygun aletler kullanın.

Kesici kenarlar köreldiğinde çizimde gösterildiği gibi yeniden

Hava ltresinin temizlenmesi

bileyin veya eğeleyin. Yanlış bileme aşırı titreşime sebep

Hava ltresi kılıfını ve ltreyi (24) çıkarın. Ilık sabunlu suyla yıkay

ın.

olabilir.

Tekrar takmadan önce ltrenin kuru olduğundan emin olun. Bir

Bükülen, çarpılan, çatlayan, kırılan veya başka bir şekilde hasar

süre kullanılan hava ltresi tamamen temizlenemez. Bu nedenle,

ren bıçakları atın.

düzenli olarak yenisiyle değiştirilmelidir. Hasar gören ltre mutlaka

değiştirilmelidir.

NOT

Bıçak bilenirken, çatlamaların önlenmesi için dişin tabanında

Yakıt ltresi (Şekil 29)

orijinal yarıçap şeklinin sürdürülmesi önemlidir.

Yakıt deposundaki bütün yakıtı boşaltın ve yakıt ltre hjattını

depodan çekin. Filtre elemanını tertibattan çekip çıkarın ve elemanı

Naylon başlık

deterjanlı ılık suda yıkayın.

Naylon ipin değiştirilmesi

Deterjan tamamen temizleninceye kadar iyice durulayın. Burmadan

Naylon başlığın kenarındaki kilitleme dillerini içeri doğru itmek

sıkarak fazla suyu giderin ve elemanın havanın etkisiyle kurumasını

suretiyle kesici gövde başlığını ç

ıkarın (Şekil 35). Ma karayı ç ıkarın

bekleyin.

(Şekil 36), yeni naylon ipi makaranın deliğine girin ve

makaraya sarın (Şekil 37).

NOT

Naylon ipi makaraya sardıktan sonra, ucundan yaklaşık

Eleman aşırı kir birikmesinden dolayı sertle

şmişse, değiştirin.

10 cm uzunluğu makaranın kenarındaki çentiğe geçici

olarak sabitleyin. (Şekil 38) Ardından, naylon ipi naylon

Buji (Şekil 30)

başlığın kenarındaki delikten geçirin ve kesici gövde

Buji aşağıdaki nedenlerle zarar görebilir:

başlığını, başlığı çıkarırken yaptığınız işlemi ters sırayla

Yanlış karbüratör ayarı

uygulayarak yerleştirin. Sol ve sağ tarafta naylon ipleri, uçtan

Yanlış yakıt karışımı (benzine fazla yağ katılması)

yaklaş

ık 15 – 16 cm mesafede sabitleninceye kadar çekin.

Kirli bir hava ltresi

(Şekil 40)

Sert çalışma koşullarırneğin, soğuk hava)

Bu faktörler buji elektrotlarında birikintiler oluşmasına ve dolayısıyla

NOT

arızaya ve çalıştırma zorluklarına neden olabilir. Motorun gücü

Naylon başlık, 2,5 mm dış çaplı naylon ipler için tasarlanmıştır.

zayıfsa, başlatılması zorlaşmışsa ya da rölantide zayıf bir ş

ekilde

Farklı dış çapa sahip naylon ipler kullanmayın.

çalışıyorsa, öncelikle bujiyi kontrol edin. Buji kirli ise temizleyin ve

Sağ ve sol taraftaki naylon iplerin eşit uzunlukta olduklarından

elektrot tırnak açıklığını kontrol edin. Gerekirse yeniden ayarlayın.

emin olun; aksi takdirde titreşimler artacaktır.

Doğru boşluk 0,6 mm’dir. Buji, 100 çalışma saatinden sonra

ya da elektrotlar aşınmışsa daha erken bir zamanda yenisi ile

Bakım programı

değiştirilmelidir.

Aşağıda bazı temel bakım talimatları bulacaksınız. Daha fazla bilgi

in, lütfen Hitachi satıcınızla irtibata gin.

Susturucu (Şekil 31)

Her 100 saatlik çalışmadan sonra susturucuyu çıkarın ve egzoz

Günlük bakım

deliğinde veya susturucu girişinde biriken kurumu temizleyin.

Makinenin dış yüzeyini temizleyin.

Kayışın hasarsız olup olmadığını kontrol edin.

Silindir (Motor soğutma) (Şekil 32)

B

ıçak muhafazasını hasara veya çatlağa karşı kontrol edin.

Motor hava soğutmalıdır ve aşırı ısınmanın önlenmesi için hava

Darbe veya çatlak olması halinde muhafazayı değiştirin.

motorun çevresinde ve silindir kafasının üzerindeki soğutma

Kesme donanımının uygun bir şekilde ortalanmış, keskin,

kanallarını

n üzerinde serbestçe dolaşmalıdır.

çatlaksız olup olmadığını kontrol edin. Dengesiz kesme

Her 100 çalışma saatinden sonra ya da yılda bir kez (ya da koşullara

donanımları, makineye hasar verebilecek ağır titreşimlere

göre daha sık olmak üzere) kanatları ve motorun dış yüzeyini toz,

sebep olur.

kir ve yağlı artıklardan temizleyerek makinenin soğutma sisteminin

Kesme donanımı somununun yeterince sıkıştırılıp

korunmasını sağlayabilirsiniz.

sıkıştırılmadığını kontrol edin.

Bıçağın taşıma muhafazasının hasar görmediğ

inden ve

emniyetli şekilde takılabildiğinden emin olun.

Somunların ve vidaların yeterince sıkıldıklarından emin olun.

59

000BookCG40EASEE.indb59000BookCG40EASEE.indb59 2011/01/139:47:412011/01/139:47:41

Türkçe

Haftalık bakım

Marş motorunu, kordonu ve geri döndürme yayını kontrol edin.

Bujinin dış kısmını temizleyin.

Çıkarın ve elektrod boşluğunu kontrol edin. Tırnak açıklığını 0,6

mm’ye ayarlayın veya bujiyi değiştirin.

Silindir üzerindeki soğutma kanatlarını temizleyin ve marş

motoruna hava girişinin tıkalı olup olmadığını kontrol edin.

Konik dişlinin 3/4’e kadar gresle dolu olup olmadığını kontrol

edin.

Hava ltresini temizleyin.

Aylık bakım

Yakı

t deposunu benzinle yıkayın.

Karbüratörün dış kısmını ve etrafını temizleyin.

Fanı ve etrafındaki alanı temizleyin.

60

000BookCG40EASEE.indb60000BookCG40EASEE.indb60 2011/01/139:47:412011/01/139:47:41