Cata CM 760 AS – страница 3

Инструкция к Плите Cata CM 760 AS

HOW TO USE

Stay on: For the oven to be used in the “

“. the food

To set functions by turning the function knob to desired level.

may catch fi re if the cooking time is set too long. Close

The oven will automatically start cooking after function, time

supervision is necessary during toasting and the time

and temperature are set.

should not be set too long.

To set the time of cooking by turning the timer knob to

NOTE: For cooking times which are under sixty minutes, fi rst

desired time per your food cooking guide. After the cooking

set to a longer time and then turn

time is up, the unit will “ Dong” to stop.

the switch back to the time you require.

To set the temperature by turning the temperature knob.

If the unit is not in use, always set the knobs to “0”.

PRODUCT DESCRIPTION

Function Knob Timer knob Temperature Knob

PRODUCT DESCRIPTION

K1

K2

Remind button

Start button

Stop buttonTime button

Kindly reminder: To open the oven door, always use one hand to

hold the handle in the centre and do ot touching the child lock stud.

PRODUCT DESCRIPTION

Function Control Knob

Increase Button

Thermostat Control Knob

Mode Button Thermostat IndicatorDecease Button

OPERATION INSTRUCTIONS

Audible warning time adjustment:

When the oven is fi rst connected to the electrical supply, wait

This function can be used to receive audible warning at the

for the display automatically show “12.30”, a beep sound once

completion of the ajusted time period.

and the “.” fl ash. Ensure the correct time of the day is set

1>Press ”

“ button to select the minute minder function. The

before using the oven.

relevant ”

“ “.” symbol will fl ash.

please note: that is 24 hour clock, for example 2PM shown as

2>Use “+” “-“ button to adjust minute minder. (Refer to

14.00.

the instructions for setting the correct time of day.) Press

“ button to confi rm, the ” “ symbol will begin to

To set the correct time of day

light continuously. When the ” “symbol begins to light

continuously, the audible warning time adjustment is done.

1) Press “+” “-” button to adjust the hour setting.

3>When the time is up, the timer gives an audible warning

2) Press ”

“ to confi rm the hour setting.

and the ” “ symbol begins to fl ash on the screen. Press any

3) Press”+” “-” button to adjust the minute setting.

button less than 3 seconds, it will stop the audible warning and

4) Press

“ to confi rm the minute setting and the timer will

the ” “ symbol disappears on the screen. Audible warning

be in standby mode.

time adjustment is for warning purposes only.

Note: If the display does not fl ash, adjust the time of day by

Press ”

“ and “+” together for more than 3 seconds to enter

pressing the”+” and ”-” buttons at the same time for more than

standby mode if oven will not be used.

3 seconds.

Semi-automatic programming according to cooking period:

Oven On and Off

This function is used to cook in the desired time range, The

If the timer is in standby mode, press ”

“ for more than

food to be cooked are put into the oven.

3 seconds, the timer will enter manual mode and the symbol

The oven is adjustment to the desired cooking function and

“ will light up continuously.

temperature degree.

The maximum setting of cooking period is 10 hours.

1) Set the desired cooking function and the temperature

1) Press “ button until you see “Dur“ on the timer screen.

degree.

(Before setting cooking period.)

2) Set the time function, then the oven will on.

2) Use “+” “-“ button to adjust cooking period for the food you

If you set Dur or End, after cooking, the oven will automatically

wish to cook. (Refer to the instructions for setting the correct

turn off.

time of day.) Press ”

“ button to confi rm, the day’s time will

If you set manual or minute minder, after cooking, bring the

appear on the screen and the symbols “A” ” “ will light

cooking function and oven temperature

on the screen. While doing this, the oven will also start to

knob to “0” position. Press ” “and “+” buttons for more than

operate.

3 seconds to return to standby mode.

3) At the completion of the set duration, the timer will stop

the oven and give an audible warning. Also, the symbol

Time function setting

”A” will begin to fl ash on the screen. After bringing the

cooking function and oven temperature knob to “0” position.

In manual mode, pressing ”

“ can enter the time function

Pressing any button less than 3 seconds, it will stop the

setting, the sequence of the function setting is Manual mode

audible warning.

Minute minder-Dur-End-Manual mode. Then selected cooking

Pressing ”

“ for more than 3 seconds set the oven to Manual

function and ajust the cook temperature if required.

mode again to use the oven.

Manual mode:

Semi-automatic programming accroding to fi nishing time:

In manual mode, only the day’s time and the symbol ” “ lights

up. The cooking duration has to be controlled by the user.

This function is used to cook according to the desired fi nishing

Notes: In manual mode, to ensure the oven is not left on

time. The food to be cooked is put into the oven.The oven is

accidentally,after 5 hours no any button pressed, the timer will

adjusted to the desired cooking function and temperature

ash once a second to warn you the oven will enter standby

degree.

mode. After a total of 10 hours, the timer will enter standby

1) Press “ button until you see “End“ on the timer screen.

mode.

(Before setting fi nished time).

When the timer is fl ashing in manual mode, press any button

2) Use “+” “-“ button to adjust fi nishing time. (Refer to the

to reset the timer if you intend to continue using the oven. Or

instructions for setting the correct time of day.)

press ”

“ and ”+” together for more than 3 seconds to enter

3) Press

“ button to confi rm, the day ‘s time will appear

standby mode if oven will not be used.

on the screen and the symbols “A” ” “ will light on the

screen. While doing this, the oven will also start to operate.

4)

At the completion of the set duration, the timer will stop

the oven and give an audible warning. Also, the symbol

”A” will begin to fl ash on the screen. After bringing the cooking

function and oven temperature knob to “0” position. Pressing

any button less than 3 seconds, it will stop the audible warning.

Pressing ” “ for more than 3 seconds set the oven to Manual

mode again to use the oven.

Full-automatic programming:

This function is used to cook after a certain period of time, with

a certain duration. The food to be cooked is put into the oven.

The oven is adjusted to the desired cooking function. The oven

temperature is adjusted to the desired degree depending on

the food to be cooked.

First: Press ”

“ button until you see “Dur“ on the timer

screen. Use “+” “-“ button to adjust cooking period for the food

you wish to cook. Press ”

“ button to confi rm, the day‘s time

will appear on the screen and the symbols “A“ will begin to

continuously light on the screen.

Second: keep pressing on ” “ button until you see “End” on

the timer screen. When you see “End” on the timer screen,

Use “+” “-“ button to adjust fi nishing time, Press ”

“ button

to confi rm, the day‘s time will appear on the screen and the

symbol “A” will begin to continuously light on the screen. The

symbol ” “ disappears until the time cooking starts.

You can set a time which can be up 23.59 hours after the time

obtained by adding the cooking period to the day’s time.

The oven will start operating at the time calculated by

deducting the cooking period from the set fi nishing time, and

will stop at the set fi nishing time. The timer will give an audible

warning and the symbol “A” will begin to fl ash. After bringing

the cooking function and oven temperature any button less

than 3 seconds, it will stop the audible warning.

Pressing ”

“ for more than 3 seconds set the oven to Manual

mode again to use the oven.

Please note:Once setting full-automatic mode, all the time

can not be changed. Change time means cancle automatice

progamme and enter into corresponding mode. If you need to

reset automatic mode, need to stop setting the current mode,

to set the automatice mode according to the above steps again.

Spectifi cation

1) Long press on ”+” or “-” for more than 3 seconds, the date

will progressively and rapidly increase or decrease in the

rate of 5 seconds.

2) When setting each of the time function, if there is none

operation for 5 minutes then it will return to manual mode.

3)

When setting each of the time function, pressing on ” “ for more

than 3 seconds can cancel current setting and enter manual mode.

4) During time function setting, pressing on “+”and ” “ for

more than 3 seconds, a beep sounds it can cancle the curent

time function setting and enter standby mode.

5) We suggest that you run the oven elements for 15 minutes

at 200 degrees to burn off any residuce from their surfaces.

OPERATION INSTRUCTIONS

Lock quitting: press ”

“ and ” “ simultaneously for 3

seconds, there will be a long “beeping” sound indicating the

1. Clock Setting

child-lock is released.

After connectiong the unit to the power, the symbols 00:00 will

Note: During working mode, if you want to stop cooking,press

be visible on the display.

stop button quickly. Do not need to long pressing on stop

1) Press ”

“, the hour fi gures will fl ash.

button,it is invalid.

2) Rotate “K2” to adjust the hour fi gures, (Time should be within

0--23).

6. Reminder Function:

3) Press ” “, the minutes will fl ash.

The oven has 9 hours reminder, this function will help to remind

4) Rotate “K2“ to adjust the minutes setting, (time should be

you to start cooking in a certain time from1 minute to 9 hours.

within 0-59).

Only when oven in standby mode, the reminder can be set.

5) Press ” “ to fi nish the clock settings. “:” will fl ash, and the

Follow below to set the reminder:

time will be illuminated.

1) Press reminder setting button ”

“;

Note: The clock is 24 hours. After connected to the mains

2) Rotate “K2“ to set the hour time of reminder. (Time should

power, the clock will untimed.

be within 0--9).

3) Press reminder setting button ” “ again;

2. Function Setting

4) Rotate “K2“ to set minute time of reminder. (Time should be

1) Rotate “K1“ to choose the cooking function you require. The

within 0--59).

related indicator will illuminated.

5) Press “ to confi rm setting. “:” will be fl ash and the

2) Rotate “K2“ to adjust the temperature.

indicator for reminder ” “ will light.The time counts down.

3) Press “ to confi rm the start of cooking. The corresponding

Note: The oven buzzer will sound for 10 times after the time

icon for temperature ”ºC” will be on.

back to the zero hour. ” “ symbol disappears on the screen

4) If step 2 is ignored, Press ” “ to confi rm the start of cooking.

to remind you to start cooking. You can cancel the reminder

and the default time is 9 hours, the default temperature will

during setting by pressing the stop button; After the reminder

display on the LED.

has been set, you can cancel it by pressing stop button twice.

NOTE:

1) The step quantities for the adjustment time of the coding

7. Start/Pause/Cancel Function

switch are as follow:

1) If the cooking time has been set, press ” “ to start cooking.

0--0:30min: step 1 minute 0:30--9:00hour: step 5 minutes

If the cooking is paused, press ” “ to resume cooking.

2) The step quantities for the adjustment of temperature is 5ºC,

2) During cooking process, press ” “ once to pause the

and the radiant grilling function is 30ºC.

cooking. Press ” “ twice to cancel the cooking.

3) Rotate “K1” to adjust the cooking time when cooking begins.

Then press ” “ to start cooking.

8. Energy-Saving Function

If ” “ not pressed within 3 seconds,the oven will revert

1) During in waiting state and reminding state, press ” “ for

back to the previous time to continue cooking.

three seconds, the LED display will go off and set to energy-

4) Rotate”K2 “ to adjust the temperature when cooking begins.

saving mode.

The related indicator will be illuminated. Then press ” “ to

2) If no operation in10 minutes under waiting state, the LED

start cooking. If ” “ not pressed in 3 seconds, the oven will

display will go off and go into energy-saving mode.

revert back to the previous temperatrue to continue cooking.

3) Under the energy-saving mode, press any key or rotate any

encoder can quit the energy-saving mode.

3. Lamp Setting

1) Rotate ”K1” to select the relevant function, then the

9. Pyrolytic Function(only some modles)

corresponding icon will be on.

This function allows you to clean thoroughly the oven cavity.

2) Press “ button to start cooking. Lamp icon ” “ * ”:“

1) Rotate “K1” to select the pyrolytic function. LED will display

will fl ash.

“PYA”.

2) Press “ to confi rm the cooking. And the default time is 2

4. Inquiring function

hours, “PYA” will display on the LED.

During cooking process, you can use inquiring function, after 3

3) Rotate “K1” to change the pyrolytic time. There have two

seconds return to the current working state.

levers time can be selected ”1:30 or 2:00”.

1) During cooking mode, press ” “ button to see the current

Note:

time.

A) When the oven door is not closed, press start button will be

2) If the clock was set, press ” “ button to ask for cooking time.

invalid, LED display “DOOR”, ”PYA.”

B) When the oven center temperature is highter than 200ºC,

5. Child lock function

Press cancel button can return to waiting state directly and

To Lock: press ” “ and ” “ simultaneously for 3 seconds,

the oven center temperature is highter than 300ºC, press

there will be a long “beeping” sound indicating the children-

start botton, LED display “COOL”.

lock is on and the ” “ will be illuminated.

C) When open the door in normal working condition, the relay

USEFUL ADVICE

for heater will stop working, LED display “DOOR”, the buzzer

will beep continuously until the door closed or press the

Before cooking, make sure all oven accessories that are not

cancel button.

required are removed from the oven.

D) When the pyrolytic function fi nished working and oven center

Pre-heat the oven to the cooking temperature before using it.

temperature is lower than 300ºC. LED display will go off.

Place the cooking trays in the centre of the oven and leave

E) Before activating the pyrolytic cleaning function, remove

space in between when using more than one, so that the air

any excessive spillage and make sure that oven is empty. Do

can circulate.

not leave anything inside it(e.g. pans, baking tray, dripping

Do not fi ll the tray to full when preparing a juicy, fruit cake.

pan, slider bracket etc.) as this could heavily damage them.

Any fruit juice that drips from the tray will produce stains that

cannot be removed.

10. Note

Do not put oven trays on the base of the oven or cover it with

1) The oven lamp will be on for all functions.(except pyrolytic

aluminium foil. This will cause thermal accumulation. The

function)

cooking and roasting times will not coincide and the enamel

2) Once the cooking programme has been set and the ”

may be damaged.

button is not pressed within 5 minutes, the current time will be

Try to open the oven door as little as possible to see the food

displayed or turn back to waitting state. The setting program

(the oven light remains on during cooking).

will be invalid.

Take care when opening the door to avoid contact with hot

3) The buzzer sounds when effectively pressed, if not

parts and steam.

effectively pressed there will be no response.

4) The buzzer will sound fi ve times to remind you when cooking

has fi nished.

COOKING INSTRUCTIONS

HOW TO USE THE GRILL

Read the information of the food packaging for the cooking

Place the food to be browned on the grid or in the shallow tray.

temperatures and times. Once familiar with the performance

The grid has to be placed on the highest runner, whilst the tray

of the appliance, the temperatures and times may be varied to

for collecting fat should be on the lower runner. Connect the

adapt them to your personal tastes.

grill using the following positions of fan-assisted oven selector

Check that frozen food is completely thawed before cooking,

knob

, or in the position , , of the multi-function

unless indicated otherwise.

oven selection knob.

Depending on the type of food (meat, fi sh, poultry, etc.) it will be

Type of food Temp. ºC Runners Cooking time

Personal

necessary to turn it over to expose both sides to the infra-red

in minutes

rays of the grill. For guidance only, we indicate some cooking

Suggested

times below:

Cake mixture desserts in moulds

Sponges or buns 175 2 55-65

Cake 175 3 60-70

Food to be grilled Cooking times

in minutes

Short pastry desserts in moulds

Suggested

Pie base 200 3 08-10

Cheesecake pie base 200 3 25-35

Lean or thin meat 4-6

Fruit pie base 200 3 25-35

Normal meat 5-8

Fish without scales 8-10

Raised dough desserts in moulds

Pie base 180 3 30-45

Fish (e.g. Trout, salmon) 12-15

Soft bread 1 kg of fl our 200 3 25-35

Sausages 10-12

Sandwiches 2-5

Small pastries

Short pastry 200 3 10-15

Doughnut dough 200 2 35-45

Biscuit dough 200 3 15-20

WARNING

Lasagne 225 2 40-50

Meats (Cooking time per cm of thickness)

Do not use aluminium foil to cover the grill tray or heat.

Long roasts 200 2 120-150

Do not wrap elements in aluminium foil or place them under

Short roasts 200 2 60-90

the grill - the great refl ective quality of aluminium may

Meatballs 200 2 30-40

damage the grill element.

Poultry

Duck 1 1/2 Kg 200 2 120-180

CLEANING THE APPLIANCE

Goose 3 Kg 200 2 150-210

Roast chicken 200 2 60-90

IMPORTANT

Turkey 5Kg 175 2 240-260

Game

As a safety precaution, before beginning to clean the oven

Hare 200 2 60-90

always unplug it from the power supply or remove the

Leg of venison 200 2 90-150

appliance power lead.

Vegetables

Oven-baked potatoes 220 2 30-40

Cleaning an oven that does not self-cleaning panels must be

Cooked vegetable fl an 200 2 40-50

done after use, when it is switched off but still warm, not hot, so

Fish

that the fi lm of grease produced by the cooking vapours on the

Trout 200 2 40-50

walls is still easy to remove, as well as the drips and splashes

Sea Bream 200 2 40-50

of fat that are not yet hard and dry.

Pizza 240 3 10-20

Remove the chrome-plated wire side supports; pull the front

Grill

part upwards to unattach them from the wall and remove them

Chops 4 8-12

from the rear orifi ces. Clean the oven with a soft cloth soaked

Sausages 4 10-12

in a diluted ammoniac solution; rinse and dry. If there are still

Grilled chicken 2 25-35

stains and splashes, place a damp cloth soaked in ammoniac

Spit-roasted veal 0,6Kg 50-60

at the back, close the door and, after a few hours, wash the

* The runner number is counted from the bottom of the oven up

oven with warm water and liquid detergent, rinse and dry

(Excluding the base of the oven as trays cannot be placed on it)

carefully. To clean the shiny metal outside doors, use a soft

cloth with soap and water; do not use any powdered products

THE POSITION INFORMATION IS INDICATIVE BECAUSE THE

that contain abrasive substances.

COOKING TYPE AND TIMES CHANGE DEPENDING ON THE

QUANTITY AND QUALITY OF THE FOOD.

Also avoid the use of acid or alkaline substances (lemon juice,

IMPORTANT

vinegar, salt, tomatoes, etc.). Avoid using products containing

chlorine, acid or abrasive substances specially for cleaning the

The adjacent piece or furniture or cupboard and all the

varnished walls. Do not use thick steel wool or hard utensils, as

materials used in the installation must resist a minimum

they can damage the surface fi nishes.

temperature increase of 85 ºC above the ambient temperature

Do not use high pressure cleaners or steam appliances for

during use of the appliance.

cleaning the oven.

Certain types of vinyl or laminated kitchen furniture are

particularly susceptible to damage due to decolouration at

Normally, wiping with a damp soft cloth and warm detergent is

temperatures below those indicated.

enough, but for stubborn stains the following is recommended:

If the appliance is installed without paying attention to this

temperature limit or if it is placed less than 4 mm from the

VITRIFIED ENAMELLED PARTS

adjacent cupboards, liability will belong to the owner.

Only use a recommended cleaner for this type of material –

INSTALLATION NOTES

avoid chloride-based products such as bleach.

1. The oven has to be installed in a standard gap of 600mm, as

INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION

indicated in Fig. 5, whether under a hob or in a column.

2. On inserting the oven in a column, it is essential in order to

This appliance must be installed by a competent person, in

ensure there is enough ventilation, to remove the rear panel

accordance with the current version of the UK Safety Rules

of the furniture and have an opening of at least 85-90mm as

and Regulations or their European equivalent:

indicated in Fig. 5.

3. Check that the oven has been fi xed securely in the housing.

Urban development regulations (published by the Department

Fixing the oven into the cupboard is done using 4 screws “A”

of Environment).

Fig.5. One in each corner of the oven door frame.

Urban development laws (published by the Scottish Executive

Development Department).

Fig. 5: Installation distanced for simple electric ovens of 60 cms

IEE wiring regulations.

wide (the shape of the upper casing may vary) and attachment

Electricity in labour regulations.

to the cupboard.

PRIOR START-UP OF THE APPLIANCE

When it is unpacked, check that the following parts are with

the oven:

• Instructions and Installation Manual

• oven grid

• 1 tray

• Screws and stoppers for fi tting the appliance in the housing

FITTING THE APPLIANCE (see Fig. 5)

These appliances are classifi ed as Class I.

The earth is obligatory as provided for by law. The manufacturer

declines all liability in the event that the accident prevention

rules have not been followed.

A. The support runner must be removed

B. Spacing of 75-90 mm between the wall and the rear part of

the support shelf and the base of the cupboard

C. Base

D. False box front to be assembled

Fig. 7: Ventilation and gap requirements for the installation of e

WARNING – THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED

simple electric oven in a standard cooking unit.

This appliance must be wired to a 13 A bipolar automatic

Minimum ventilation requirements for upper, base and support

switch with protected socket, which has a 3 mm separation

shelves for the rear part of the unit.

between contacts and is placed in an easily accessible place

next to the appliance.

IMPORTANT

The conductors of the network power supply lead are coded

by colours are follows:

Green and yellow -Earth

Blue - Neutral

Brown - Live

A. Rear panel

B. Storage space

C. Remove the rear part of this section

The green and yellow conductor must be connected to the

D. Real panel

terminal marked “E” or with the symbol of the earth or which

E. Storage space

is green and yellow.

F. Base

The blue conductor must be connected to the terminal

G. Minimum ventilation gap 80 cm2

marked “N”.

The brown conductor must be connected to the terminal

Fig. 8: Ventilation and gap requirements for the installation of a

marked “L”.

simple electric oven in an upper cupboard.

The lead must not reach a temperature higher than 50 ºC

above the ambient temperature at any point.

If the power lead is damaged, it must be replaced by a special

lead or unit supplied by the manufacturer or it after-sales service.

REPLACEMENT OF THE NETWORK POWER SUPPLY LEAD

If it is necessary to replace the network power supply lead,

proceed as follows:

1. Disconnect the appliance from the power supply, unscrews

the fastening screws and remove the rear panel.

2. Unscrew the fastening screws and those of the terminals to

free the existing lead.

3. Assemble the replacement lead which must comply with the

information listed in the Specifi cations, ensuring the correct

connection of the colour codes and that all the screws are

correctly tightened.

MAINTENANCE

Before carrying out maintenance, disconnect the appliance

ELECTRICAL CONNECTION

from the power supply.

Before connecting the appliance, check that the voltage

During the guarantee period, if necessary all services should

marked on the specifi cations plate coincides with the voltage

be commissioned to the Manufacturer’s Technical Assistance

of the electricity network.

Service Department. Bear in mind that intervention or repair

The NICEIC register is recommended for electrical installations.

by unauthorised personnel will invalidate this guarantee.

REPLACEMENT OF THE OVEN LIGHTBULB

(Not covered by the appliance guarantee.)

The oven has a light with the following characteristics: 15 W or

25 W, 300 ºC and type E-14

WARNING: Disconnect the appliance from the electricity

SPECIFICATIONS

supply, remove the oven door (as described above), as well as

the oven shelves.

INTERIOR DIMENSIONS

Remove the glass cover that protects the light bulb by turning it

Height: 346.5 mm

anti-clockwise. Fig. 9 (A)

Width: 457 mm

Depth: 410 mm

Unscrew the old light bulb and dispose of it safely and

Useful volume: 70 litres

ecologically, change it for one as specifi ed in the Specifi cations

and replace the cover.

ELECTRICAL INFORMATION

NOTE – The glass cover may be tight and, therefore, may need

a grip to release it.

Nominal voltage:

220 V - 240 V ~ 50 Hz

Power connection: 13A (automatic bipolar switch with

protected socket, with 3mm separation between contacts)

POWER ABSORPTION

Top heating element 950 W

Grill heating element 2000 W

Bottom heating element 1100 W

Convection heating element 2000 W

Convection motor 33 W

Rotisserie motor 4.1 W

Cooling fan 23 W

CARE AND REPLACEMENT OF THE CATALYTIC COVERING

Oven lamp 25 W

Max. power 2100W / 3000 W

(When assembled, the covering is not covered by the appliance

guarantee).

Network power cable:

3 x 1.5 mm2 type H07RN-F <HAR>

In order to keep the covering “always clean” effi ciently, the

oven must be heated to a minimum of 200 ºC whenever there

Oven light bulb:

are stubborn stains, so that they do not become permanent.

15 W - 25 W / 300 ºC screw type E-14

If the covering becomes black and shiny, they must be

replaced. Remove all the internal accessories to facilitate the

replacement of the covering.

The Manufacturer declines all liability for damage caused to

The replacement covering may be bought directly from the

persons and objects due to incorrect or improper installation

Manufacturer’s Replacement Part Department (see details

of the appliance.

included in the cover). Indicate the reference numbers of the

product type described in the specifi cations plate and/or the

The Manufacturer reserves the right to make any modifi cation

series number of the appliance on ordering.

it believes necessary and useful to the products, without prior

warning.

IT

ISTRUZIONI PER L’UTENTE

rifi uto domestico. Per disfarsi del presente prodotto si prega di

portato nell’apposito centro di riciclaggio creato per lo smalti-

Ringraziamo la nostra clientela per la fi ducia riposta in uno dei

mento degli elettrodomestici e degli apparecchi elettronici. In

nostri prodotti dal quale speriamo possa ottenere prestazioni otti-

questo modo si è sicuri di smaltirlo correttamente evitando

mali. Si raccomanda di seguire attentamente le istruzioni ed i sug-

danni all’ambiente ed alla salute pubblica, danni che si presen-

gerimenti del presente manuale per un adeguato uso dei prodotti.

terebbero qualora questo prodotto non venisse riciclato nella

La targhetta delle specifi che del forno viene fornita con l’appa-

maniera dovuta. Per ottenere ulteriori informazioni sullo smal-

recchio. In detta targhetta, che appare nell’aprire lo sportello,

timento di questo prodotto, contattare, presso l’amministrazio-

sono riportati tutti i dati d’identifi cazione dell’apparecchio ai

ne municipale, l’apposito servizio di residui domestici o il punto

quali si dovrà fare riferimento per ordinare i pezzi di ricambio.

vendita in cui è stato acquistato il prodotto.

Il presente apparecchio è stato fabbricato e distribuito nel ri-

INFORMAZIONE GENERALE

spetto dei requisiti essenziali delle seguenti DIRETTIVE E DEL-

LE NORMATIVE EUROPEE CEE:

Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di

utilizzare l’apparecchio. È importante conoscere le funzioni di

Simbolo CE - 93/68 Bassa tensione - 73/23 CEM-89/336

controllo prima di iniziare a usare l’apparecchio.

Norme di sicurezza - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.

Si prega di memorizzare i consigli e le avvertenze contenute

nel paragrafo intitolato “IMPORTANTE - Avvertenze ed istru-

Il presente apparecchio adempie le normative inerenti alla

zioni di sicurezza”.

soppressione delle radio-interferenze

Il fabbricante fedele alla propria politica di miglioramento per-

• Il presente apparecchio è destinato ad uso privato nell’ambi-

manente dei prodotti, si riserva il diritto di modifi care il pro-

to domestico e può essere incassato in un armadio di cucina

dotto realizzando cambiamenti considerati necessarie senza

standard o di altro genere.

previo avviso.

• Qualora lo si voglia utilizzare in veicoli tipo camper si deve te-

ner conto delle indicazioni specifi che riportate nelle Istruzioni

AVVISO IMPORTANTE

di Installazione.

AVVERTENZE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA

• Usarlo per altri scopi o in ambienti non esplicitamente indica-

ti dal fabbricante rende la garanzia priva di validità e esclude

L'apparecchio e le sue parti accessibili si riscaldano durante

eventuali responsabilità del fabbricante.

l'uso.

• La garanzia copre eventuali difetti elettrici o meccanici

Se non costantemente controllati, i bambini di età inferiore

dell’apparecchio nonostante sia soggetta a determinate esclu-

agli 8 anni devono essere tenuti a distanza.

sioni indicate nelle Condizioni di Garanzia del fabbricante.

I bambini di età superiore agli 8 anni, le persone con disabilità

• Quanto in precedenza riportato non pregiudica i diritti statu-

siche, sensoriali o mentali e le persone inesperte che non

tari del cliente.

ne conoscono il funzionamento possono utilizzare questo

apparecchio solo se adeguatamente assistiti o istruiti su

Prima di usare il presente apparecchio, assicurarsi di rimuove-

come utilizzarlo in modo sicuro e consapevoli dei rischi che

re l’imballaggio protettivo o il rivestimento.

comporta. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

Si prega di smaltire l’imballaggio differenziando i diversi mate-

I bambini non devono occuparsi, senza supervisione, delle

riali e smaltendoli nel rispetto della legislazione locale relativa

operazioni di pulizia e manutenzione.

al riciclaggio dei residui in maniera tale da collaborare alla sal-

Il presente apparecchio adempie le normative previste

vaguardia dell’ambiente.

dalla legislazione di sicurezza europea in vigore, tuttavia,

Gli imballaggi sono stati fabbricati con materiali non nocivi per

il fabbricante desidera sottolineare che tale rispetto della

l’ambiente; È possibile recuperarli o riciclarli in quanto si tratta

normativa non evita il fatto che le superfi ci dell’apparecchio

di prodotti ecologici. Riciclando l’imballaggio si contribuisce al

si scaldino durante l’uso e continuino ad essere calde dopo

risparmio di materie prime e alla riduzione del volume dei rifi uti

il funzionamento.

industriali e domestici.

Il fabbricante raccomanda vivamente di tenere l’apparecchio

È possibile richiedere ulteriori informazioni relative allo smal-

lontano dalla portata dei bambini in tenera età.

timento dei residui all’apposita agenzia locale per l’ambiente.

Qualora non si possa evitare la permanenza dei bambini

Nell’utilizzare il presente elettrodomestico per la prima volta,

in cucina si consiglia di tenerli permanentemente sotto

è probabile che si avverta un odore particolare dovuto al rive-

controllo.

stimento protettivo o all’umidità, odore che sparisce dopo un

Si raccomanda inoltre di fare attenzione durante l’uso e la

breve lasso di tempo.

pulizia. Leggere attentamente il paragrafo relativo alla pulizia

e quello sulla manutenzione.

Non sistemare oggetti pesanti sul forno e non forzare lo

Il simbolo

Nel prodotto o nell’imballaggio si precisa che

sportello quando lo si apre, nel farlo infatti si potrebbero

questo prodotto non può essere smaltito come un normale

danneggiare le cerniere dell’elettrodomestico.

Si prega di non allontanarsi dalla cucina qualora si stia

Una volta realizzata questa semplice operazione, il forno è

utilizzando olio o grasso caldo in quanto esistono seri rischi

pronto per la prima cottura.

di incendio.

Il presente apparecchio è atto esclusivamente per uso dome-

Non riporre casseruole o vassoi sulla parte inferiore delle

stico.

cavità del forno e non rivestirle con carta stagnola.

Utilizzare il forno soltanto per cucinare alimenti.

Non conservare mai oggetti infi ammabili all’interno del

forno, potrebbero provocare un incendio.

USO DEL FORNO

Non fare entrare a contatto gli accessori o i cavi elettrici con

Il forno dispone di controllo termostatico che va dai 50 ºC e/o

le zone calde dell’apparecchio.

250 ºC. Scegliere la temperatura desiderata. La spia luminosa

Non utilizzare l’apparecchio come fonte di riscaldamento

del termostato si accende e si spegne per indicare il controllo

addizionale o per asciugare biancheria.

di temperatura durante il funzionamento.

Non installare l’apparecchio in prossimità di tende oppure

La modalità di cottura desiderata si seleziona usando il pul-

mobili tappezzati.

sante di controllo multifunzionale. Le funzioni che si possono

Non sollevare o rimuovere gli utensili di cucina tirando gli

selezionare sono le seguenti:

sportelli o le manopole in quanto potrebbe causare danni.

Se la guarnizione del forno è molto sporca lo sportello non

A. LUCE DEL FORNO. Automatica quando si seleziona

chiude bene quando il forno è in funzione. Le parti frontali dei

la modalità di cottura per tutti i modelli. La luce del for-

mobili vicini si potrebbero danneggiare. Mantenere pulita la

no rimane accesa quando si usa il forno.

guarnizione del forno.

Durante l’uso l’apparecchio si scalda. Si devono prendere

B. TIPO DI CONVEZIONE. Modalità di cottura tradizio-

le dovute precauzioni per evitare di toccare gli elementi

nale con calore dalle resistenze superiori ed inferiori.

scaldanti che si trovano all’interno del forno.

Aprire il forno con cura. Può fuoriuscire del vapore caldo e

C. MODALITÀ RESISTENZA SUPERIORE. Si usa per la

provocare bruciature a chi vi si trova vicino.

cottura delicata, dorare o conservare in caldo le vivan-

Non gettare acqua all’interno del forno molto caldo. Può

de.

danneggiare lo smalto.

Il presente apparecchio lo deve installare correttamente una

D. MODALITÀ DI RESISTENZA INFERIORE. Si usa per la

persona qualifi cata attenendosi strettamente alle istruzioni

cottura a fuoco lento e per scaldare le vivande.

del fabbricante.

Il fabbricante declina ogni responsabilità derivante da danni

E. TIPO DI CONVEZIONE CON VENTILAZIONE. Modali-

personali o materiali causati dall’uso non corretto o da un

tà di riscaldamento per convezione con le resistenze

impianto non a norma.

superiori e inferiori per una cottura uniforme.

Durante l’uso si genera calore, vapore ed umidità.

Evitare danni personali ed assicurarsi che la cucina sia

F. MODALITÀ GRILL. Per gratinare e dorare gli alimenti.

adeguatamente ventilata. Se si utilizza in maniera prolungata,

può essere necessaria una ventilazione addizionale-

rivolgersi ad un installatore qualifi cato se si hanno dei dubbi

G. MAXI-GRILL. La stessa modalità della posizione pre-

sul volume necessario.

cedente, però la resistenza del grill offre una zona più

ampia per cucinare.

ISTRUZIONI PER L’USO

Questo manuale dell’utente si deve conservare per future

H. MODALITÀ DI GRILL CON VENTILAZIONE. Offre una

consultazioni e l’uso da parte di persone che non conoscono

doratura veloce perché gli alimenti non si asciughino.

l’apparecchio.

Nel caso di cottura con ventilazione forzata, questa è la

Prima di usare il forno, pulirne a fondo l’interno con detergente

funzione più effi ciente a livello energetico.

non abrasivo e acqua tiepida. Introdurre la griglia vassoio e il

vassoio nelle loro apposite guide. Una volta terminata l’opera-

I. MODALITÀ SCONGELAMENTO.

zione, portare il forno alla temperatura massima per 20 minuti

La ventilazione funziona senza calore per ridurre il tem-

circa per eliminare eventuali resti di grasso, olio o resine di

po di scongelamento degli alimenti congelati.

fabbrica che potrebbero causare odori sgradevoli durante la

cottura.

J. Funzione pirolitica:

Quando si confi gura il forno in modalità pirolitica, sul

ATTENZIONE: Durante la prima cottura potrebbe fuoriuscire un

display a LED si illumina la spia "PYA".

po’ di fumo o si potrebbero notare odori sgradevoli. In tal caso

La temperatura predefi nita è di 450 ºC. Il timer può

ventilare la stanza adeguatamente fi nché si fi nisce di usare

essere regolato a 1:30 o 2:00 ore.

l’apparecchio.

MODALITÀ D'USO

Accensione permanente: quando si utilizza il forno con " " e si

Per confi gurare la funzione, ruotare la manopola delle

imposta un tempo di cottura troppo lungo, gli alimenti rischiano

funzioni al livello desiderato. Una volta impostati funzione,

di prendere fuoco. Supervisionare da vicino eventuali processi

tempo e temperatura, il forno inizia automaticamente la

di tostatura e non impostare un tempo di cottura troppo lungo.

cottura.

NOTA: per tempi di cottura inferiori a 60 minuti, inserire un

Per confi gurare il tempo di cottura, ruotare la manopola del

valore superiore e, successivamente, ridurlo

timer sul tempo desiderato, facendo riferimento alla guida di

con l'apposito selettore fi no a raggiungere il valore

cottura di alimenti. Trascorso il tempo di cottura, suona un

desiderato.

campanello e il forno si spegne.

Per confi gurare la temperatura, ruotare la manopola della

temperatura.

Se non si sta utilizzando il forno, confi gurare sempre il

tempo a "0".

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Manopola delle funzioni Manopola del timer Manopola della temperatura

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

K1

K2

Tasto promemoria

Tasto di inizio

Tasto di arrestoTasto del tempo

Nota importante: per aprire la porta del forno, afferrare con una mano

la maniglia centrale senza toccare il dispositivo del blocco per i bambini.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Manopola di controllo delle funzioni

Tasto di aumento

Manopola di controllo del termostato

Tasto di modalità Indicatore del termostatoTasto di riduzione

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

il forno. Oppure, se non si deve utilizzare il forno, premere

simultaneamente "

" e "+" per più di 3 secondi per attivare la

Quando si collega il forno alla rete elettrica per la prima volta,

modalità di stand-by.

attendere che il display visualizzi automaticamente "12.30", che

venga emesso un bip e che la spia "." cominci a lampeggiare.

Impostazione del segnale acustico:

Prima di utilizzare il forno, impostare la corretta ora del giorno.

Nota: l'orologio visualizza l'ora in formato "24 ore"; ad esempio,

Questa funzione può essere utilizzata per impostare l'emissione

le 2 p.m. corrispondono alle ore 14.00.

di un segnale acustico una volta trascorso il periodo di tempo

stabilito.

Per impostare l'ora del giorno

1>Premere il tasto "

" per selezionare la modalità contaminuti.

I simboli " " "." corrispondenti iniziano a lampeggiare.

1) Premere i tasti "+" e "-" per regolare l'ora.

2>Utilizzare i tasti "+" e "-" per regolare il contaminuti (consultare le

2) Premere "

" per confermare la confi gurazione dell'ora.

istruzioni per stabilire la corretta ora del giorno). Premere il tasto

3) Premere i tasti "+" e "-" per regolare i minuti.

"

" per confermare, il simbolo " " si illumina in modo

4) Premere "

" per confermare la confi gurazione dei minuti;

permanente. L'impostazione dell'avviso acustico si effettua

il timer entra in modalità di stand-by.

quando il simbolo " " si illumina in modo permanente.

Nota: se il display non lampeggia, regolare l'ora del giorno

3>Trascorso il tempo stabilito, il timer emette un segnale

premendo simultaneamente i tasti "+" e "-" per più di 3 secondi.

acustico e il simbolo " " inizia a lampeggiare sul display. Per

interrompere il segnale acustico, premere un qualunque tasto

Accensione e spegnimento del forno

per meno di 3 secondi e il simbolo " " si spegne. Il segnale

acustico deve essere considerato solo come un avviso.

Se il timer è in modalità di stand-by, premere "

" per più di 3

Se non si deve utilizzare il forno, premere simultaneamente " " e

secondi. Il timer entra in modalità manuale e il simbolo " " si

"+" per più di 3 secondi per attivare la modalità di stand-by.

illumina in modo permanente.

Programmazione semiautomatica in funzione del tempo di

1) Impostare la funzione di cottura e i gradi di temperatura

cottura:

desiderati.

2) Impostare il tempo. Subito dopo, il forno si accende.

Questa funzione si utilizza quando la cottura deve avere una

Quando si imposta "Dur" o "End", il forno si spegne

determinata durata. Introdurre nel forno gli alimenti che si

automaticamente una volta trascorso il tempo di cottura.

desidera cucinare.

Quando si imposta la modalità "Manuale" o "Contaminuti",

Regolare il forno sulla funzione di cottura e ai gradi di

occorre riportare il selettore delle funzioni e quello della

temperatura desiderati.

temperatura del forno

Il valore massimo per il tempo di cottura è di 10 ore.

in posizione "0" al termine del tempo di cottura. Premere i tasti " " e

1) Premere il tasto "

" fi no a visualizzare "Dur" sul display del

"

+

" per più di 3 secondi per tornare alla modalità di stand-by.

timer (prima di impostare il tempo di cottura).

2) Utilizzare i tasti "+" e "-" per regolare il tempo di cottura degli

Confi gurazione della modalità temporale

alimenti che si desidera cucinare (consultare le istruzioni

per stabilire la corretta ora del giorno). Premere il tasto "

In modalità manuale, premere "

" per accedere alla

" per confermare. Sul display, viene visualizzata l'ora del

confi gurazione della modalità temporale. La sequenza di

giorno e si illuminano i simboli "A" e " ". Mentre si effettua

confi gurazione è "Manuale-Contaminuti-Dur-End-Manuale".

questa regolazione, il forno inizia a funzionare.

Successivamente, selezionare la funzione di cottura e, se

3) Trascorso il tempo stabilito, il timer spegne il forno ed

necessario, regolare la temperatura.

emette un segnale acustico. Nel contempo, il simbolo

"A" comincia a lampeggiare sul display. Successivamente,

Modalità manuale:

portare la manopola delle funzioni di cottura e quella della

In modalità manuale, si illuminano solo l'ora del giorno e il

temperatura del forno in posizione "0". Premere un qualunque

simbolo " ". È l'utente che deve controllare la durata della

tasto per meno di 3 secondi per tacitare il segnale acustico.

cottura.

Premendo " " per più di 3 secondi, il forno torna alla modalità

Note: in modalità manuale, per garantire che il forno non resti

manuale.

involontariamente acceso, è stato previsto un sistema per

cui, se dopo 5 ore non è stato premuto alcun tasto, il timer

Programmazione semiautomatica in funzione dell'ora di fi ne

lampeggia una volta al secondo per avvisare che il forno sta

cottura:

per entrare in modalità di stand-by. Dopo un totale di 10 ore, il

timer attiva la modalità di stand-by.

Questa funzione si utilizza per cucinare in funzione dell'ora di

Se in modalità manuale il timer inizia a lampeggiare, premere

ne cottura desiderata. Introdurre gli alimenti che si desidera

un qualunque tasto per annullarlo e continuare a utilizzare

cucinare e regolare il forno sulla funzione di cottura e sui gradi

di temperatura desiderati.

automatica, interrompere la confi gurazione della modalità

1) Premere il tasto "

" fi no a visualizzare "End" sul display del

attuale e riattivare la modalità automatica seguendo la

timer (prima di impostare l'ora di fi ne cottura).

procedura spiegata precedentemente.

2) Utilizzare i tasti "+" e "-" per regolare l'ora di fi ne cottura

(consultare le istruzioni per stabilire la corretta ora del

Istruzioni particolari

giorno).

1) Premere e tenere premuto "+" o "-" per più di 3 secondi per

3) Premere il tasto "

" per confermare. Sul display, viene

incrementare o decrementare i valori della data in modo

visualizzata l'ora del giorno e si illuminano i simboli "A" e

graduale e rapido, a intervalli di 5 secondi.

" ". Mentre si effettua questa regolazione, il forno inizia a

2) Durante la regolazione delle modalità temporali, se

funzionare.

trascorrono 5 minuti senza che venga premuto alcun tasto, il

4)

Trascorso il tempo stabilito, il timer spegne il forno ed

forno torna alla modalità manuale.

emette un segnale acustico. Nel contempo, il simbolo

3)

Durante la regolazione delle modalità temporali, premere " " per

"A" comincia a lampeggiare sul display. Successivamente,

più di 3 secondi per annullare la regolazione attuale e attivare la

portare la manopola delle funzioni di cottura e quella della

modalità di stand-by.

temperatura del forno in posizione "0". Premere un qualunque

4) Durante la regolazione della modalità temporale, premendo

tasto per meno di 3 secondi per tacitare il segnale acustico.

"+" e "

" per più di 3 secondi, viene emesso un bip, si annulla

Se si preme " " per più di 3 secondi, il forno torna alla modalità

la regolazione attuale della modalità temporale e si attiva la

manuale.

modalità di stand-by.

5) Per incenerire eventuali residui rimasti sulle superfi ci

Programmazione automatica:

interne, è consigliabile mettere in funzione gli elementi del

forno per 15 minuti a 200 gradi.

Questa funzione permette di iniziare la cottura dopo un

determinato periodo di tempo e di terminarla dopo una certa

durata. Introdurre gli alimenti e regolare il forno sulla funzione

di cottura desiderata. Regolare i gradi di temperatura del forno

in base agli alimenti che si intende cucinare.

Primo: premere il tasto " " fi no a visualizzare "Dur" sul display

del timer. Utilizzare i tasti "+" e "-" per regolare il tempo di

cottura degli alimenti che si desidera cucinare Premere il tasto

"

" per confermare. Sul display, viene visualizzata l'ora del

giorno e si accende in modo permanente il simbolo "A".

Secondo: continuare a premere "

" fi no a visualizzare "Dur"

sul display del timer. Quando il display del timer visualizza

"End", utilizzare i tasti "+" e "-" per regolare l'ora di fi ne cottura.

Premere il tasto " " per confermare. Sul display, viene

visualizzata l'ora del giorno e si accende in modo permanente

il simbolo "A". Il simbolo " " non è visualizzato fi no a quando

inizia la cottura.

Il tempo impostato può rientrare nell'arco delle 23.59 ore

successive all'associazione tra il tempo di cottura e all'ora di

ne cottura.

Il forno inizia a funzionare all'ora prevista - calcolata

associando il tempo di cottura all'ora di fi ne cottura stabilita

- e si spegne al raggiungimento del tempo di fi ne cottura

impostato. Il timer emette un segnale acustico e il simbolo

"A" inizia a lampeggiare. Dopo aver portato la manopola

delle funzioni di cottura e quella della temperatura del forno

in posizione "0", premere un qualunque tasto per meno di 3

secondi per tacitare il segnale acustico.

Se si preme "

" per più di 3 secondi, il forno torna alla modalità

manuale.

Nota: una volta stabilita la modalità automatica, non è possibile

modifi care il tempo di cottura. Se si modifi ca il tempo, il

programma automatico viene annullato e il forno entra nella

modalità corrispondente. Se si desidera ristabilire la modalità

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

5. Funzione di blocco per i bambini

1. Regolazione dell'orologio

Per bloccare: premere simultaneamente "

" e " " per

Una volta collegato il forno alla rete elettrica, il display

3 secondi; viene emesso un bip prolungato che indica

visualizza i simboli "00:00".

l'attivazione del blocco per i bambini e il simbolo " " si

1) Premere "

" e le cifre dell'ora iniziano a lampeggiare.

illumina.

2) Ruotare "K2" per regolare le ore (impostare un valore tra 0

Disattivazione del blocco: premere simultaneamente "

" e "

e 23).

" per 3 secondi; viene emesso un bip prolungato che indica la

3) Premere " " e le cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.

disattivazione del blocco per i bambini.

4) Ruotare "K2" per regolare i minuti (impostare un valore tra

Nota: durante il funzionamento, se si desidera interrompere la

0 e 59).

cottura, premere il tasto di arresto rapido. Non è necessario

5) Premere " " per terminare le regolazioni dell'orologio. ":"

premere e tenere premuto il tasto di arresto; questa azione è

lampeggia e l'ora si illumina.

inutile.

Nota: l'orologio visualizza l'ora in formato "24 ore". Una volta

collegato alla rete elettrica, l'orologio funziona in modo

6. Funzione di promemoria:

permanente.

Il forno incorpora una funzione di promemoria che può arrivare

a 9 ore. Questa funzione aiuta a ricordare quando deve

2. Regolazione delle funzioni

iniziare la cottura in un intervallo compreso tra 1 minuto e 9

1) Ruotare "K1" per selezionare la funzione di cottura

ore. Il promemoria può essere confi gurato solo con il forno

desiderata. L'indicatore associato si illumina.

in modalità di stand-by. Per confi gurazione il promemoria,

2) Ruotare "K2" per regolare la temperatura.

procedere come segue:

3) Premere " " per confermare l'inizio della cottura. L'icona

1) Premere il tasto di regolazione del promemoria "

";

corrispondente della temperatura "ºC" si illumina.

2) Ruotare "K2" per regolare le ore del promemoria (impostare

4) Se si salta il passo 2, premere " " per confermare l'inizio

un valore tra 0 e 9).

della cottura. Il tempo predefi nito è di 9 ore e il display a LED

3) Premere nuovamente il tasto di regolazione del promemoria

visualizza la temperatura predefi nita.

" ";

NOTA:

4) Ruotare "K2" per regolare i minuti del promemoria (impostare

1) L'intervallo di regolazione del selettore è il seguente:

un valore tra 0 e 59).

0--0:30 min: intervallo di 1 minuto 0:30--9:00 ore: intervallo

5) Premere " " per confermare la regolazione. ":" lampeggia e

di 5 minuti

l'indicatore del promemoria " " si illumina. A questo punto,

2) L'intervallo di regolazione della temperatura è di 5 ºC e quello

inizia il conto alla rovescia.

della funzione "grill radiante" di 30 ºC.

Nota: quando il tempo arriva a zero, l'allarme del forno suona

3) Ruotare "K1" per regolare il tempo di cottura una volta

10 volte. Il simbolo " " si spegne per ricordare che è arrivato

iniziato il processo di cottura. Successivamente, premere "

il momento di iniziare la cottura. Durante la regolazione, è

" per riprendere la cottura.

possibile annullare il promemoria premendo il tasto di arresto.

Se non si preme " " entro 3 secondi, il forno torna al tempo

Una volta impostato il promemoria, è possibile annullarlo

precedente e continua la cottura.

premendo il tasto di arresto due volte.

4) Ruotare "K2" per regolare la temperatura una volta iniziato

il processo di cottura. L'indicatore associato si illumina.

7. Funzione di inizio/pausa/annullamento

Successivamente, premere " " per riprendere la cottura.

1) Se è stato impostato il tempo di cottura, premere " " per

Se non si preme " " entro 3 secondi, il forno torna alla

iniziare la cottura. Se la cottura è in pausa, premere " " per

temperatura precedente e continua la cottura.

riprenderla.

2) Durante il processo di cottura, premere " " una volta per

3. Regolazione della lampada

metterla in pausa. Premere " " due volte per annullare la

1) Ruotare "K1" per selezionare la funzione pertinente. L'icona

cottura.

corrispondente si illumina.

2) Premere il tasto " " per iniziare la cottura. L'icona della

8. Funzione di risparmio energetico

lampada " " * ":" lampeggia.

1) In modalità di stand-by e con il promemoria, premere " "

per 3 secondi; il display a LED si spegne ed entra in modalità

4. Funzione di consultazione

di risparmio energetico.

Durante il processo di cottura, è possibile utilizzare la funzione

2) Se non si effettua alcuna azione per 10 minuti con il forno in

di consultazione e, dopo 3 secondi, tornare alla modalità di

modalità di stand-by, il display a LED si spegne ed entra in

funzionamento in corso.

modalità di risparmio energetico.

1) In modalità di cottura, premere il tasto " " per visualizzare

3) Per uscire dalla modalità di risparmio energetico, premere

l'ora attuale.

un qualunque tasto o ruotare una qualunque manopola.

2) Dopo aver visualizzato l'orologio, premere il tasto " " per

controllare il tempo di cottura.

9. Funzione pirolitica (solo alcuni modelli)

Questa funzione permette di pulire completamente l'interno

CONSIGLI PRATICI

del forno.

• Prima di cucinare, assicurarsi di rimuovere dal forno tutti gli

1) Ruotare "K1" per selezionare la funzione pirolitica. Il display

accessori non utilizzati.

a LED visualizza "PYA".

• Riscaldare previamente il forno portandolo alla temperatura di

2) Premere " " per confermare la funzione di cottura. Il tempo

cottura prima di usarlo.

predefi nito è di 2:00 ore. Il display a LED visualizza "PYA".

• Collocare i vassoi di cottura al centro del forno e lasciare degli

3) Ruotare "K1" per modifi care la durata della funzione pirolitica.

spazi tra uno e l’altro perché circoli l’aria.

È possibile scegliere tra due opzioni, "1:30" e "2:00".

• Non riempire il vassoio eccessivamente per preparare una

Nota:

deliziosa torta di frutta. Il succo della frutta che gocciola dal

A) Se la porta del forno è aperta, il tasto di inizio resta inattivo

vassoio produce delle macchie che sono diffi cili da eliminare.

e il display a LED visualizza "DOOR", "PYA".

• Non introdurre vassoi nella base del forno e non rivestirlo con carta

B) Quando la temperatura centrale del forno supera i 200 ºC,

stagnola. Potrebbe creare accumulazione termica. I tempi di cottura

premere il tasto di annullamento per tornare direttamente

e di arrosto non coincidono e potrebbero danneggiare lo smalto

alla modalità di stand-by mentre, se la temperatura centrale

• Si consiglia di aprire lo sportello il meno possibile per con-

del forno supera i 300 ºC, premere il tasto di inizio e il display

trollare gli alimenti (la spia del forno rimane accesa durante

a LED visualizza "COOL".

la cottura).

C) Se si apre la porta in modalità di funzionamento normale, il

• Fare attenzione nell’aprire lo sportello per evitare il contatto

relè del riscaldatore smette di funzionare; sul display a LED

con i pezzi caldi ed il vapore.

viene visualizzato "DOOR" e l'allarme emette un bip continuo

no a quando non viene chiusa la porta o premuto il tasto

di annullamento.

D) Al termine della funzione pirolitica e quando la temperatura

centrale del forno scende sotto i 300 ºC, il display a LED si

spegne.

E) Prima di attivare la funzione di pulizia pirolitica, eliminare

eventuali residui in eccesso e verifi care che il forno

sia vuoto. Non lasciare nel forno alcun utensile - ad es.

casseruole, i vassoi del forno, la vaschetta di raccolta del

grasso, il supporto scorrevole, ecc. - dato che potrebbe

venire gravemente danneggiato.

10. Nota

1) La luce del forno si accende con tutte le funzioni (esclusa la

funzione pirolitica)

2) Una volta impostato il programma di cottura, se non si preme

il tasto "

" entro 5 minuti, il display visualizza l'ora attuale o

torna alla modalità di stand-by. Il programma di regolazione

viene annullato.

3) L'allarme suona se viene effettivamente premuto; altrimenti,

non ci sarà risposta.

4) Terminata la cottura, l'allarme suona cinque volte.

ISTRUZIONI PER LA COTTURA

I DATI RIPORTATI IN PRECEDENZA SONO INDICATIVI PERCHÉ

Consultare l’informazione riportata sulla confezione degli ali-

LA MODALITÀ ED IL TEMPO DI COTTURA VARIANO IN BASE

menti per sapere le temperature ed i tempi di cottura. Una volta

ALLA QUANTITÀ E LA QUALITÀ DEGLI ALIMENTI.

che si ha una certa dimestichezza con il rendimento dell’ap-

parecchio, si possono cambiare le temperature ed i tempi per

adattarli ai propri gusti personali.

COME SI USA IL GRILL

Verifi care se gli alimenti congelati si scongelano a fondo prima

di cuocerli, a meno che le indicazioni sino diverse.

Collocare gli alimenti che si desidera dorare nella griglia vas-

soio oppure in una pirofi la dai bordi molto bassi. La griglia vas-

Tipo di alimento Temp. ºC Guide Tempo di cottura

soio si deve collocare nella posizione più alta, mentre il vassoio

in minuti

per raccogliere il grasso verrà posto nella posizione più bassa.

Consigliato Personale

Attivare la resistenza grill nella posizione del selettore nei forni

Dolci su stampi con pasta liquida

ventilati , o nella posizione , , del selettore in

Torte o pasticceria salata 175 2 55-65

forni multi-funzione.

Torta sublime 175 3 60-70

In base al tipo di alimento (Carni, pesci, pollame ecc.) Sarà

Dolci di pasta frolla su stampi

necessario girare gli alimenti per poter esporre le due parti ai

Base di torte 200 3 08-10

raggi infrarossi del grill. A mero titolo orientativo, indichiamo

Base di torta con ricotta 200 3 25-35

alcuni tempi di cottura:

Base di torta con frutta 200 3 25-35

Dolci con pasta lievitata su stampi

Alimenti al Grill Tempo di cottura

Base per torte 180 3 30-45

in minuti

Pane morbido 1kg di farina 200 3 25-35

Consigliato

Dolcetti

Pasta frolla 200 3 10-15

Carni basse o sottili 4-6

Pasta per frittelle 200 2 35-45

Cari normali 5-8

Pasta per biscotti 200 3 15-20

Pesce senza squame 8-10

Lasagne 225 2 40-50

Pesce (per es. Trotta, salmone) 12-15

Carni (Tempo di cottura in base a ogni cm. di spessore

Salsicce 10-12

Arrosto di lunga cottura 200 2 120-150

Panini 2-5

Arrosto di breve cottura 200 2 60-90

Polpette 200 2 30-40

AVVERTENZE

Pollame

Anatra 1 1/2 kg 200 2 120-180

Non usare carta stagnola per rivestire il vassoio del grill o

Oca 3 kg 200 2 150-210

per scaldare.

Pollo arrosto 200 2 60-90

Non avvolgere gli alimenti con la carta stagnola e non riporli

Tacchino 5Kg 175 2 240-260

al di sotto del grill - Il gran potere rifl ettente dell’alluminio po-

Cacciagione

trebbe danneggiare la resistenza del grill.

Lepre 200 2 60-90

Coscia di capriolo 200 2 90-150

PULIZIA DELL’APPARECCHIO

Coscia di cervo 175 2 90-180

Verdure

IMPORTANTE

Patate al forno 220 2 30-40

Pudding di verdure cotte 200 2 40-50

Come precauzione di sicurezza, prima di iniziare eventuali

operazioni di pulizia del forno staccare la presa di corrente o

Pesce

Trotta 200 2 40-50

staccare la linea di alimentazione dell’apparecchio.

Pagello 200 2 40-50

Pizza 240 3 10-20

La pulizia del forno privo di pannelli di auto-pulizia deve essere

realizzata dopo l’uso, quando è spento ma ancora tiepido, non

Grill

Cotolette 4 8-12

caldo, in maniera tale che lo strato di grasso prodotto dai va-

Salsicce 4 10-12

pori della cottura sulle pareti sia ancora facile da rimuovere,

Pollo allo spiedo 2 25-35

inoltre gli schizzi di grasso non hanno ancora uno spessore

Arrosto di vitello allo spiedo 0,6Kg 50-60

eccessivamente duro e consistente. Rimuovere i supporti la-

terali cromati; Sollevare la parte anteriore per staccarli della

* Il numero di guide si riferisce a quello più basso (escluso

parete e estrarli dai fori posteriori Pulire il forno con un pan-

l’appoggio sulla base del forno dove il vassoio non si può intro-

no morbido imbevuto con una soluzione diluita di ammoniaca;

durre)

Sciacquare ed asciugare. Se rimanessero ancora macchie

oppure schizzi, porre sulla base un panno umido imbevuto

di ammoniaca, chiudere lo sportello e, trascorse alcune ore,

IMPORTANTE

lavare il forno con acqua calda e detergente liquido, sciacqua-

re ed asciugare con cura. Per pulire le parti esterne in metallo

Il mobile o l’armadio adiacente ed i materiali utilizzati durante

brillante, usare un panno morbido con acqua e detergente; non

l’installazione devono essere resistenti agli aumenti di tempe-

bisogna usare mai prodotti in polvere che contengano parti-

ratura minima di 85 ºC rispetto alla temperatura ambiente du-

celle abrasive.

rante l’uso dell’apparecchio.

Alcuni tipi di mobili da cucina in vinile o laminati sono parti-

Si prega inoltre di evitare l’uso di sostanze acide o alcaline

colarmente propensi a riportare danni, come per esempio lo

(succo di limone, aceto, sale, pomodori, ecc.). Evitare l’uso di

scolorimento causato spesso da temperature inferiori a quelle

prodotti a base di cloro, acidi o abrasivi specialmente per la

indicate. Se l’apparecchio viene installato senza rispettare

pulizia delle pareti smaltate. Non usare neanche lana d’accia-

detto limite di temperatura o viene collocato a meno di 4 mm

io grossa o utensili duri, potrebbero danneggiare le rifi niture

dagli armadi adiacenti, la responsabilità sarà del proprietario.

superfi ciali.

Non utilizzare pulitrici ad alta pressione né apparecchi a vapo-

AVVERTENZE PER L’INSTALLAZIONE

re per pulire il forno.

1. Il forno deve essere installato in uno spazio standard di 600

Normalmente, passare un panno morbido umido con detergen-

mm, come si indica nella Fig. 5, sia al di sotto di un piano

te caldo è suffi ciente, ma per le macchie persistenti si consi-

cottura che in una colonna.

glia quanto segue:

2. Nell’inserire il forno in una colonna è indispensabile, per

assicurare una ventilazione suffi ciente, estrarre il pannello

PEZZI SMALTATI VETRIFICATI

posteriore del mobile e lasciare una apertura di almeno 85-

90mm come indicato nella Fig. 5.

Utilizzare soltanto pulitrici consigliate per questo tipo di mate-

3. Verifi care che il forno sia stato fi ssato in maniera sicura

riale - evitare i prodotti a base di cloruro come la candeggina.

nell’apposito vano. Il fi ssaggio del forno nell’armadio si re-

alizza con 4 viti “A” Fig. 5. Una in ogni angolo della cornice

ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

dello sportello del forno.

Il presente apparecchio deve essere installato da una persona

Fig. 5: Distanze di installazione per forni elettrici semplici di 60

competente, ai sensi delle attuali normative di sicurezza del RU

cm di ampiezza (la forma della parte superiore può variare) e

riportate di seguito oppure quelle equivalenti della Normativa

l’incasso nell’armadio.

Europea:

Disposizioni urbanistiche (pubblicate dal dipartimento dell’am-

biente).

Normative urbanistiche (pubblicate dal dipartimento di svilup-

po della Scozia).

Disposizioni di cablaggio IEE.

Elettricità nelle disposizioni del lavoro.

AVVIAMENTO PRELIMINARE DELL’ APPARECCHIO

Quando si rimuove l’imballaggio verifi care che vi siano i se-

guenti pezzi:

• Manuale di Istruzioni ed installazione

• griglia da forno

• 1 vassoio

• Viti e tapini per fi ssare l’apparecchio nell’alloggio

A. La guida di supporto si deve rimuovere

COLLOCAZIONE DELL’APPARECCHIO (vedere la Fig. 5)

B. Distanziamento di 75-90 mm tra la parete e la parte posterio-

re dello scaffale di supporto e la base dell’armadio

Questi apparecchi appartengono alla Tipologia I.

C. Battiscopa

Il collegamento a terra è obbligatorio ai sensi di legge. Il fab-

D. Parte frontale del falso cassetto da montare

bricante non si assume alcuna responsabilità qualora non si

rispettino le normative contro gli infortuni domestici.

Fig. 7: Requisiti di ventilazione e rifi latura per l’installazione di

AVVERTENZE - Il presente apparecchio si deve collegare a

un forno elettrico semplice in un’unità di cucina standard.

terra

Requisiti di ventilazione minimi per gli scaffali superiori, di base

Il presente apparecchio si deve allacciare ad un interruttore

e di supporto della parte posteriore dell’unità.

automatico bipolare da 13 A con la presa protetta, che abbia

una separazione di contatti di 3 mm posta in un luogo facilmen-

te accessibile assieme all’apparecchio.

IMPORTANTE

I conduttori del cavo di alimentazione di rete sono codifi cati

attraverso i seguenti colori:

Verde e giallo - terra

Blu - Neutro

Marrone - linea

A. Pannello posteriore

B. Spazio di immagazzinamento

C. Rimuovere la parte posteriore di questa sezione

D. Pannello posteriore

• Il conduttore verde e giallo si deve collegare all’isolatore pas-

E. Spazio di immagazzinamento

sante indicato con “E” oppure con il simbolo di terra o con in

F. Battiscopa

verde e giallo.

G. Riquadro di ventilazione minimo 80 cm2

• Il conduttore blu si deve collegare all’isolatore passante in-

dicato con “N”.

Fig. 8: Requisiti di ventilazione e rifi latura per l’installazione di

• Il conduttore marrone si deve collegare all’isolatore passante

un forno elettrico semplice in un armadio alto.

indicato con “L”.

• Il cavo, non deve arrivare in nessun punto ad una temperatu-

ra superiore ai 50 ºC rispetto alla temperatura ambiente.

• Se il cavo di rete è danneggiato, deve essere sostituito da

un cavo o un complesso speciale fornito dal fabbricante o dal

servizio post-vendita.

SOSTITUZIONE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE DI RETE

Se è necessario sostituire il cavo di alimentazione di rete, pro-

cedere nel seguente modo:

1. Staccare l’apparecchio dall’alimentazione, svitare le viti di

ssaggio e rimuovere il pannello posteriore.

2. Svitare le viti di fi ssaggio e quelle degli isolatori passanti per

liberare il cavo esistente.

3. Montare il cavo di sostituzione che deve adempiere le spe-

cifi che indicate nei dati tecnici, assicurando il collegamento

adeguato dei codici colorati e verifi cando che tutte le viti siano

state avvitate correttamente.

COLLEGAMENTO ELETTRICO

MANUTENZIONE

Prima di collegare l’apparecchio, verifi care che la tensione di

Prima di realizzare la manutenzione, staccare l’apparecchio

rete indicata nella targhetta di specifi che coincida con la ten-

dalla alimentazione elettrica.

sione della rete domestica.

Durante il periodo di garanzia, se è necessario si devono si

Per le installazioni elettriche, si raccomanda la registrazione

devono prenotare tutti gli interventi del servizio al Centro Ser-

NICEIC.

vizio di assistenza tecnico del fabbricante. Tenere presente

che l’intervento o la riparazione realizzata da personale non

autorizzato priva la garanzia di validità.