Cata CM 760 AS – страница 2

Инструкция к Плите Cata CM 760 AS

3) Drücken Sie zum Verlassen des Energiesparbetriebes eine

NÜTZLICHE RATSCHLÄGE

beliebige Taste oder drehen Sie einen Drehschalter.

Vor Inbetriebnahme des Backofens müssen alle nicht zum

Einsatz gebrachten Zusatzteile aus dem Innenraum entfernt

9. Pyrolyse-Funktion (nur manche Modelle)

werden.

Die Funktion ermöglicht die vollständige Reinigung des Gar-

Backofen vor der praktischen Verwendung immer erst auf die

raumes.

gewünschte Temperatur aufheizen.

1) Drehen Sie zur Anwahl der Pyrolyse-Funktion «K1». Auf dem

Backpfannen im Zentrum des Ofens platzieren und dazwi-

LED-Display erscheint dann «PYA».

schen den für eine ausreichende Luftzirkulation erforderli-

2) Drücken Sie «

», um die Garfunktion zu bestätigen. Die vor-

chen Abstand einhalten.

eingestellte Zeit beträgt 2:00 Stunden. Auf dem LED-Display

Backpfannen nicht zu weit füllen, um einen saftigen Obst-

erscheint dann «PYA».

kuchen zuzubereiten. Über den Pfannenrand austretender

3) Drehen Sie zur Änderung der Zeit der Pyrolyse-Funktion

Obstsaft führt zu bleibenden Flecken.

«K1». Sie haben die Wahl zwischen zwei Zeitoptionen: «1:30»

Backpfannen nicht auf den Boden des Innenraums einsetzen

oder «2:00».

und auch nicht mit Alu-Folie abdecken. Es könnte sonst zu

Hinweis:

einem Hitzestau kommen. Die Back- und Bratzeiten entsprä-

A) Steht die Tür des Backofens offen, ist die Starttaste inaktiv

chen nicht mehr den angegebenen Werten und es könnte zu

und auf dem LED-Bildschirm erscheint «DOOR», «PYA».

einer Beschädigung der Emailfl ächen kommen.

B) Wenn die mittlere Temperatur des Backofens 200 ºC über-

Zum Überwachen des Back- oder Bratguts sollte die Tür mög-

steigt, drücken Sie zur direkten Rückkehr zum Wartebetrieb

lichst wenig geöffnet werden. (Die Innenraumbeleuchtung

die Abbruchtaste und wenn die mittlere Temperatur des

bleibt während der gesamten Zubereitung eingeschaltet.)

Backofens 300 ºC übersteigt, drücken Sie die Starttaste und

Tür stets mit der gebotenen Vorsicht öffnen, um nicht mit

auf dem LED-Display erscheint «COOL».

heißen Teilen oder heißem Dampf in Berührung zu kommen.

C) Wird im Normalbetrieb die Tür geöffnet, hört das Relais der

Heizung auf zu funktionieren; auf dem LED-Display erscheint

«DOOR» und der Alarm gibt einen kontinuierlichen Piepton

ab, bis die Tür geschlossen oder die Abbruchtaste gedrückt

wird.

D) Wenn die Pyrolyse-Funktion abgeschlossen ist und die mitt-

lere Temperatur des Backofens unter 300 ºC fällt, erlischt das

LED-Display.

E) Entfernen Sie vor der Aktivierung der pyrolytischen

Selbstreinigung alle Reste und sorgen Sie dafür, dass der

Backofen leer ist. Lassen Sie keine Gegenstände wie Töpfe,

Ofenbleche, Fettauffangschalen, Blechhalterungen usw. im

Backofen, denn diese könnten ernsthaft beschädigt werden.

10. Hinweis

1) Die Lampe des Backofens schaltet sich bei allen Funktionen

ein (außer bei der Pyrolyse-Funktion)

2) Sobald das Garprogramm eingestellt ist, zeigt das Display die

aktuelle Uhrzeit oder kehrt auf den Wartebetrieb zurück, wenn

nicht binnen fünf Minuten die Taste « » gedrückt wird. Das

Einstellprogramm wird gelöscht.

3) Der Alarm ertönt, wenn richtig gedrückt wird; andernfalls

erfolgt keine Reaktion.

4) Der Alarm ertönt fünf Mal, um Sie an die Beendigung des

Garvorgangs zu erinnern.

HINWEISE ZUR ZUBEREITUNG

DIESE ANGABEN DIENEN NUR ZUR ORIENTIERUNG, DA TEM-

Die erforderlichen Temperaturen und Zubereitungszeiten

PERATUR UND ZEIT AUCH VON DER JEWEILIGEN MENGE

entnehmen Sie der jeweiligen Packung. Sobald Sie mit der

UND QUALITÄT ABHÄNGEN.

Leistung Ihres Geräts vertraut sind, können Sie Temperaturen

und Zubereitungszeiten nach Ihrem persönlichen Geschmack

HINWEISE ZUR BENUTZUNG DES GRILLS

verändern.

Sofern auf der Packung nichts anderes angegeben ist, muss

Zu grillende Speisen auf den Rost oder in eine Pfanne mit

Tiefkühlkost vor der Zubereitung voll aufgetaut werden.

niedrigem Rand geben. Der Rost muss hierbei ganz oben ein-

Gericht Temp. ºC Rille Zubereitung

geschoben werden, während die Fettpfanne unmittelbar dar-

in Minuten

unter zu platzieren ist. Grill bei Backöfen mit Ventilator auf die

Empfohlen Persönlich

Position , bzw. bei Multifunktionsöfen auf Position ,

Rührteiggebäck

, einstellen.

Biskuit 175 2 55-65

Je nach Art der des Gerichts (Fleisch, Fisch, Gefl ügel usw.)

Feine Torte 175 3 60-70

muss das Grillgut für ein gleichmäßiges Bräunen während der

Mürbeteiggebäck

Zubereitung einmal umgedreht werden. Rein orientativ seien

Tortenboden 200 3 08-10

die folgenden Zubereitungszeiten erwähnt:

Tortenboden mit Quarkbelag 200 3 25-35

Tortenboden mit Obstbelag 200 3 25-35

Hefeteiggebäck

Grillgut Zubereitungszeit

Tortenboden 180 3 30-45

in Minuten

Weißbrot 1 kg Mehl 200 3 25-35

Empfohlen

Kleingebäck

Mürbeteig 200 3 10-15

Dünnes Fleisch oder Scheiben 4-6

Ölgebäck 200 2 35-45

Normales Fleisch 5-8

Kekse 200 3 15-20

Fisch ohne Schuppen 8-10

Lasagne 225 2 40-50

Fisch (z.B. Forelle, Lachs) 12-15

Fleisch (Zubereitungszeit pro cm Stärke)

Würstchen 10-12

Braten mit langer Zubereitung 200 2 120-150

Sandwiches 2-5

Braten mit kurzer Zubereitung 200 2 60-90

Fleischklößchen 200 2 30-40

HINWEIS

Gefl ügel

Ente 1 1/2 kg 200 2 120-180

Zum Abdecken der Grillpfanne oder zum Aufwärmen keine

Gans 3 kg 200 2 150-210

Alu-Folie verwenden.

Brathähnchen 200 2 60-90

Speisen nicht in Alu-Folie einwickeln bzw. unmittelbar unter

Pute 5 kg 175 2 240-260

den Grill legen; durch das hohe Refl exionsvermögen von Alu-

Wildbret

minium könnte es zu einer Beschädigung des Grills kommen.

Hase 200 2 60-90

Rehschenkel 200 2 90-150

REINIGUNG DES GERÄTS

Hirschschenkel 175 2 90-180

Gemüse

WICHTIG

Gebackene Kartoffeln 220 2 30-40

Gemüsepastete 200 2 40-50

Aus Sicherheitsgründen muss vor Reinigung des Ofens stets

erst der Netzstecker gezogen bzw. die Stromversorgung des

Fisch

Forelle 200 2 40-50

Geräts unterbrochen werden.

Seebrassen 200 2 40-50

Pizza 240 3 10-20

Nicht selbstreinigende Backöfen müssen nach ihrer Verwen-

dung gereinigt werden. Hierfür muss das Gerät ausgeschaltet

Grill

Koteletts 4 8-12

und noch warm, aber nicht mehr heiß sein, da sich in diesem

Würstchen 4 10-12

Zustand die durch den Dampf beim Backen entstehende

Grillhähnchen 2 25-35

Fettschicht an den Wänden leichter entfernen lässt und die

Gegrillter Kalbsbraten 0,6 kg 50-60

Fettspritzer auch noch nicht hart und fest geworden sind. Zur

Reinigung müssen zunächst die seitlichen Chromhalterungen

* Die Zahl der Rillen beginnt jeweils mit der untersten (also

entfernt werden; diese sind hierzu vorne nach oben von der

ohne eine Aufstellung

Wand abzuziehen und aus ihren rückwärtigen Aufnahmen zu

auf dem Boden des Backofens, der für die Pfanne nicht in Fra-

befreien. Den Innenraum des Backofens mit einem weichen,

ge kommt).

mit einer verdünnten Ammoniaklösung getränkten Lappen

auswischen, nachspülen und trocknen. Sollten hartnäckige

AUFSTELLUNG DES GERÄTS (siehe Fig. 5)

Flecken oder Spritzer zurückbleiben, auf den Boden des In-

nenraums einen mit Ammoniak getränkten Lappen legen, Tür

Dieses Gerät gehört zur Klasse I.

schließen und Wände nach ein paar Stunden noch einmal mit

Eine Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Bei einer Zuwider-

warmem Wasser und einem fl üssigen Haushaltsreiniger be-

handlung gegen die geltenden Unfallverhütungsvorschriften

handeln, nachspülen und sorgfältig trocknen. Zur Reinigung

weist der Hersteller jegliche Haftung zurück.

der äußeren Hochglanzteile nur Wasser und Seife und einen

weichen Lappen verwenden. Niemals scheuernde Reinigungs-

WICHTIG

produkte in Pulverform verwenden.

Der Schrank, in den das Gerät eingebaut wird, bzw. das dies-

Zu vermeiden sind ferner sauere und alkaline Produkte (Zitro-

bezüglich zum Einsatz gebrachte Material ist bei Betrieb des

nensaft, Essig, Salz, Tomaten usw.). Besonders die lackierten

Backofens einer Temperatur von mindestens 85 ºC über der

Wände dürfen nicht mit chlorhaltigen, sauren oder scheuern-

Raumtemperatur ausgesetzt.

den Produkten behandelt werden. Ebenso wenig geeignet sind

Bestimmte mit Kunststoffanteilen hergestellte Küchenmöbel

metallene Scheuerkissen oder harte Gegenstände, da diese

neigen bereits bei niedrigeren als den angegebenen Tempe-

Beschädigungen auf den Oberfl ächen hervorrufen können.

raturwerten zu Verfärbungen oder Farbverlusten. Wird das

Backofen nicht mit Hochdruckreinigern oder Dampfgeräten

Gerät also ohne Berücksichtigung der erwähnten Temperatur-

reinigen.

anforderungen eingebaut bzw. besteht kein Abstand von min-

destens 4 mm zu einer benachbarten Schrankwand, liegt die

Normalerweise genügt es, den Backofen mit einem weichen

diesbezügliche Verantwortung allein beim Besitzer.

Tuch und einem normalen Haushaltsreiniger warm auszuwi-

schen. Zur Beseitigung von hartnäckigen Rückständen sollte

HINWEISE ZUR INSTALLATION

wie folgt vorgegangen werden:

1. Wie in Fig. 5 dargestellt, muss der Backofen in eine Stan-

EMAILLIERTE TEILE

dardöffnung von 600 mm unterhalb des Kochfelds oder in

Nur für Emailfl ächen ausdrücklich empfohlene Reinigungsmit-

eine Küchensäule eingebaut werden.

tel verwenden. Chlorhaltige Produkte sind unter allen Umstän-

2. Beim Einbau des Backofens in eine Küchensäule muss auf

den zu vermeiden.

eine ausreichende Belüftung geachtet werden. Hierzu die

Rückwand des Schranks abnehmen und wie in Fig. 5 darge-

HINWEISE ZUR INSTALLATION

stellt eine Öffnung von mindestens 85-90 mm vorsehen.

3. Der Backofen muss am Aufstellungsort sicher befestigt

Dieses Gerät darf nur von entsprechend befugtem Fachperso-

werden. Diesbezüglich sind die in den vier Ecken des Tür-

nal in Übereinstimmung mit den vor Ort geltenden technischen

rahmens vorgesehenen Schrauben “A” Fig. 5 zu verwenden.

Aufl agen und EU-Bestimmungen installiert werden.:

Fig. 5: Abmessungen für den Einbau von einfachen elektri-

Städtebaurechtliche Verordnungen des Umweltministeriums

schen Backöfen mit einer Breite von 60 cm (die Ausbildung

(in Großbritannien).

des oberen Gehäuse kann variieren) und Befestigung inner-

Städtebaurechtliche Normen des Entwicklungsministeriums

halb des Schranks.

(in Schottland).

IEE-Norm zur Verkabelung.

Strom führende Geräte am Arbeitsplatz.

VOR DER INBETRIEBNAHME

Beim Auspacken des Geräts ist darauf zu achten, dass die

nachstehend genannten Bauteile vollzählig vorhanden sind:

Bedienungsanleitung

• Ofenrost

• Eine Backpfanne

Schrauben und Kaschierteile zur Befestigung des Backofens

vor Ort

A. Halterung abnehmen.

Der elektrische Anschluss sollte vorzugsweise nach

B. 75-90 mm Zwischenraum zwischen der Wand und dem rück-

NICEIC-Standard vorgenommen werden.

wärtigen Einbaubereich bzw. dem Schrankboden.

C. Sockel.

HINWEIS: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.

D. Anzubringende Blende.

Dieses Gerät muss über einen bequem zugänglichen automa-

tischen Zweipol-Schalter mit 13 A und einem Kontaktabstand

Fig. 7: Lüftungsbedarf und Ausschnitt für den Einbau eines ein-

von 3 mm geführt werden.

fachen elektrischen Backofens in ein Standard-Küchenmodul.

Mindestlüftungsbedarf für obere und untere Unterbringung

WICHTIG

und Halterung des rückwärtigen Bereichs der Einheit.

Die Leiter des Netzkabels entsprechen der folgenden Farbco-

dierung:

Gelb/grün - Erde

Blau- Nullleiter

Braun- Phase

• Der gelb/grüne Leiter muss an die mit “E”, dem Erdungssym-

bol oder die gelb/grün markierte Klemme gelegt werden.

A. Rückwand

• Der blaue Leiter muss an die mit “N” markierte Klemme ge-

B. Lagerraum

legt werden.

C. Hier Rückwand entfernen

• Der braune Leiter muss an die mit “L” markierte Klemme ge-

D. Rückwand

legt werden.

E. Lagerraum

• Das Netzkabel darf an keiner Stelle eine Temperatur von mehr

F. Sockel

als 50 ºC über der Raumtemperatur erreichen.

G. Mindestlüftungsausschnitt 80 cm2

• Beschädigte Netzkabel müssen durch ein vom Hersteller

bzw. der zuständigen Kundendienststelle geliefertes gleich-

Fig. 8: Lüftungsbedarf und Ausschnitt für den Einbau eines ein-

wertiges Kabel ersetzt werden.

fachen elektrischen Backofens in einen Hochschrank.

AUSTAUSCH DES NETZKABELS

Muss das Netzkabel ausgetauscht werden, ist diesbezüglich

wie folgt vorzugehen:

1. Gerät vom Netz trennen, Halteschrauben lösen und Rück-

wand des Geräts abnehmen.

2. Halteschrauben und Schrauben der Anschlussklemmen lö-

sen und altes Netzkabel entfernen.

3. Neues Kabel unter Beachtung der entsprechenden Farbco-

dierung anschließen und alle Schrauben wieder fest anzie-

hen. Das neue Netzkabel muss hierbei den im Kapitel Tech-

nische Angaben genannten Spezifi kationen entsprechen.

WARTUNG UND UNTERHALT

Vor allen Wartungs- und Unterhaltsarbeiten muss das Gerät

zunächst vom Netz getrennt werden.

Während der Garantiezeit müssen alle anfallenden Wartungs-

und Unterhaltsarbeiten der zuständigen Kundendienststelle

ELEKTRISCHER ANSCHLUSS

des Herstellers überlassen werden. Jeder von diesbezüglich

nicht befugten Personen vorgenommene Eingriff in das Gerät

Vor Anschluss des Geräts muss sichergestellt sein, dass die

hat die Annullierung des bestehenden Garantieanspruchs zur

vor Ort vorhandene Netzspannung mit den diesbezüglichen

Folge.

Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt.

AUSTAUSCH DER LAMPE DES INNENRAUMS

TECHNISCHE ANGABEN

(Fällt nicht unter die Garantie des Geräts.)

INNENABMESSUNGEN

Für die Beleuchtung des Innenraums kommt eine Glühlampe

mit 15 W bzw. 25 W für 300 ºC vom Typ E-14 zum Einsatz.

Höhe: 346,5 mm

Breite: 457 mm

ACHTUNG: Gerät vom Netz trennen, Ofentür (wie an anderer

Tiefe: 410 mm

Stelle beschrieben) abnehmen und vorhandene Einsätze her-

Nutzvolumen: 70 Liter

ausnehmen.

Glasabdeckung zum Schutz der Glühbirne gegen den Uhrzei-

gersinn herausdrehen. Fig. 9 (A).

ELEKTRISCHE ANGABEN

Alte Glühbirne herausnehmen, sicher und umweltfreundlich

Nennspannung:

entsorgen, durch eine neue ersetzen und Schutzabdeckung

220 V - 240 V ~ 50 Hz

wieder aufschrauben. Die neue Glühbirne muss hierbei den

Speiseanschluss:13 A (automatischer Bipolar-Schalter mit

im Kapitel Technische Angaben genannten Spezifi kationen

einem Kontaktabstand von 3 mm)

entsprechen.

LEISTUNGSAUFNAHME

ANMERKUNG: Die Glasabdeckung kann sehr straff aufsitzen,

Oberhitze-Heizelement 950 W

weshalb zum Herausnehmen unter Umständen ein entspre-

Grillheizelement 2.000 W

chendes Werkzeug zum Einsatz gebracht werden muss.

Unterhitze-Heizelement 1.100 W

Konvektionsheizelement 2.000 W

Konvektionsmotor 33 W

Grillmotor 4,1 W

Kühlventilator 23 W

Lampe des Backofens 25 W

Max. Leistung 2.100 W/3.000 W

Netzkabel:

3 x 1,5 mm2 Typ H07RN-F <HAR>

Innenraumbeleuchtung:

15 W - 25 W / 300 ºC, Typ E-14

PFLEGE UND AUSTAUSCH DER KATALYTISCHEN VERKLEI-

DUNG

Bei Sachschäden oder Verletzungen, die auf einen unsach-

(Eine bereits in das Gerät eingebaute katalytische Verkleidung

gemäßen Einsatz oder eine nicht korrekt vorgenommene In-

fällt nicht unter die Garantie des Geräts.)

stallation des Geräts zurückgehen, weist der Hersteller jede

Haftung zurück.

Zur Aufrechterhaltung des Selbstreinigungseffekts muss der

Backofen zur Entfernung von hartnäckigen Flecken und Rück-

ständen jeweils auf mindestens 200 ºC aufgeheizt werden, da-

Der Hersteller behält sich das Recht vor, alle von ihm als

mit diese nicht für immer bleiben.

erforderlich oder angebracht erachteten Neuerungen ohne eine

Wird die Verkleidung schwarz und glänzend, muss sie durch

diesbezügliche Vorankündigung in das Gerät einzubringen.

neue Elemente ersetzt werden. Zum Austausch der Verklei-

dung alle Einsätze aus dem Backofen entnehmen.

Die neue Verkleidung kann als Ersatzteil direkt über die ent-

sprechende Abteilung des Herstellers bezogen werden (siehe

Liste auf der hinteren Umschlagseite). Bei der Bestellung müs-

sen hierbei der genaue Gerätetyp und die Baureihennummer

des Geräts angegeben werden, so wie sie auf dem Typenschild

verzeichnet sind.

FR

INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR

sage d’appareils électriques et électroniques destinés au re-

cyclage. En vous assurant que ce produit sera correctement

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits et

jeté, vous aiderez à éviter d’éventuelles conséquences néga-

espérons que vous obtiendrez les meilleurs résultats de cet

tives pour l’environnement et la santé publique, celles-ci pou-

électroménager.

vant avoir lieu si ce produit n’est pas manipulé d’une façon

Nous vous suggérons donc de suivre attentivement les ins-

adéquate. Pour plus d’information sur le recyclage de ce pro-

tructions et les suggestions de ce manuel pour l’utilisation

duit, veuillez contacter l’administration de votre ville, un ser-

correcte de nos produits.

vice de déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté

La plaque signalétique du four est fournie avec l’appareil. Cette

le produit.

plaque, visible une fois la porte ouverte, montre toutes les informa-

tions sur l’identifi cation de l’appareil auxquelles il sera nécessaire

Cet appareil a été construit et distribué en respectant les exi-

de faire référence en cas de commande de pièces de rechange.

gences essentielles requises des DIRECTIVES et des NORMES

EUROPÉENNES CEE suivantes:

INFORMATION GÉNÉRALE

Symbole CE - 93/68 Basse tension - 73/23 CEM-89/336

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.

Normes de Sécurité - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6

Il est important que vous compreniez bien toutes les fonctions

de contrôle avant de commencer à cuisiner avec votre four.

Cet appareil respecte les normes pour la suppression des in-

N’oubliez pas les conseils et les mises en garde indiqués sous

terférences radio.

le titre « IMPORTANT - Mises en garde et instructions de sé-

Étant donné la politique d’amélioration permanente des pro-

curité».

duits appliquée par Le Fabricant, il se réserve le droit d’adapter

et de réaliser sans préavis les modifi cations qu’i considèrera

Cet appareil a été dessiné pour une utilisation privée dans

nécessaires.

les logements et peut être intégré dans une armoire de

cuisine standard ou d’un autre type.

NOTE IMPORTANTE

Pour son utilisation dans des véhicules du type caravanes,

MISE EN GARDE et INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

tenir compte de l’indication appropriée dans les Instructions

d’Installation.

L'appareil et ses parties accessibles chauffent pendant

L’utilisation dans tout autre but ou dans tout autre milieu sans

l'utilisation.

l’accord exprès du fabricant annulera toute déclaration de

Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à

garantie ou de responsabilité.

l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont placés sous surveillance

Votre nouvel appareil est garanti contre tous défauts

permanente.

électriques ou mécaniques ; la garantie est soumise à

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans,

des exclusions déterminées qui sont indiquées dans les

par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou

Conditions de Garantie du Fabricant.

mentales réduites, ou bien par des personnes possédant une

Ce qui précède n’affectera pas ses droits statutaires.

expérience ou des connaissances insuffi santes, à condition

de les placer sous surveillance, de leur avoir fait suivre une

Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous d’avoir retiré tout

formation appropriée concernant l'utilisation de l'appareil

emballage de protection ou revêtement.

en toute sécurité et de leur faire prendre conscience des

Pour collaborer dans la protection de l’environnement, sépa-

dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec

rez les matériels d’emballage selon leurs différents types et

l'appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance

éliminez-les conformément aux lois locales d’élimination de

ne doivent pas être réalisées par des enfants non surveillés.

résidus. Les emballages sont conçus pour ne pas nuire l’en-

Cet appareil respecte toute la législation de sécurité

vironnement ; étant des produits écologiques, ils peuvent être

européenne actuelle ; cependant, Le Fabricant désire

récupérés ou recyclés. En recyclant l’emballage, vous contri-

souligner le fait que ce respect n’évite pas que les surfaces

buerez à une économie de matières premières et à une réduc-

de l’appareil chauffent pendant son utilisation et qu’elles

tion du volume des détritus industriels et ménagers.

resteront chaudes après le fonctionnement. Le Fabricant

Pour toute information supplémentaire sur l’élimination de résidus,

recommande donc vivement d’éloigner les bébés et les

veuillez vous adresser à votre agence environnementale locale.

enfants de bas âges de l’appareil. Si vous ne pouvez éviter

La première fois que vous utiliserez votre appareil, une odeur

que les plus petits restent dans la cuisine, maintenez-les en

pourra se dégagée du revêtement protecteur ou de l’humidité ;

permanence sous une stricte surveillance.

cette odeur disparaîtra rapidement.

Nous recommandons également de faire très attention

pendant l’utilisation et le nettoyage de l’appareil. Lisez

attentivement les points les concernant.

Le symbole

sur le produit ou sur son emballage indique

Ne posez pas d’objets pesants sur le four et ne vous appuyez

que ce produit ne peut être traité comme les déchets ména-

pas sur la porte pendant son ouverture: les charnières

gers normaux. Ce produit doit être remis au point de ramas-

pourraient s’endommager.

Ne laissez pas d’huile ou de graisse chaude sans

Dans ce cas, ventilez correctement la pièce jusqu’à la fi n de

surveillance, un risque d’incendie existant.

ce premier fonctionnement. Cette simple opération terminée,

Ne posez ni casseroles ni lèchefrites sur la partie inférieure

le four sera prêt pour réaliser sa première cuisson.

des cavités du four, et ne les couvrez pas de papier alu.

Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation ménagère.

Ne gardez jamais d’objets infl ammables dans le four: ils

Utilisez le four uniquement pour cuisiner des aliments.

peuvent provoquer un incendie.

Veillez à ne laisser aucun accessoire ou câble électrique en

UTILISATION DU FOUR

contact avec les zones chaudes de l’appareil.

N’utilisez pas l’appareil pour le chauffage spécial ni pour

Le four est contrôlé par thermostat entre 50 ºC et/ou 250 ºC,

sécher des vêtements.

en fonction de la température requise. Le pilote lumineux du

N’installez pas l’appareil près de rideaux ou de meubles

thermostat s’allume et s’éteint pour indiquer le contrôle de

tapissés.

température pendant les périodes de fonctionnement.

N’essayez pas de lever ou de bouger les appareils de cuisine

Le mode de cuisson désiré est sélectionné en utilisant le bou-

en les tirant par la porte ou la poignée: cela pourrait les

ton de contrôle multifonctions. Les fonctions pouvant être sé-

endommager.

lectionnées sont les suivantes:

Si le joint du four est très sale, la porte ne fermera pas

correctement quand le four fonctionnera. Le devant des

A. LUMIÈRE DU FOUR. Automatique pour tous les mo-

meubles situés près du four peut être endommagés. Le joint

dèles quand le mode de cuisson est choisi. La lumière

du four doit toujours être propre.

du four reste allumée pendant que le four est utilisé.

Pendant son utilisation, l’appareil chauffe. Des précautions

doivent donc être prises pour éviter de toucher des éléments

B. MODE DE CONVECTION. Permet une cuisson tradi-

chauffants à l’intérieur du four.

tionnelle avec de la chaleur des éléments supérieur et

Ouvrez le four en faisant attention: de la vapeur chaude peut en

inférieur.

sortir et provoquer des brûlures à quiconque en serait proche.

Ne versez pas d’eau dans le four quand il est très chaud:

C. MODE D’ÉLÉMENT SUPÉRIEUR. Pour la cuisson

l’émail pourrait s’endommager.

douce, pour dorer ou pour conserver les plats cuisinés

Cet appareil doit être installé correctement par une personne

chauds.

qualifi ée et strictement en accord avec les instructions du

fabricant.

D. MODE D’ÉLÉMENT INFÉRIEUR. Utilisé pour la cuis-

Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages

son lente et pour chauffer les repas.

personnels ou matériels résultats d’une utilisation non

conforme aux indications du présent manuel ou d’une

E. MODE DE CONVECTION AVEC RENFORT DE VENTILA-

installation incorrecte de cet appareil.

TEUR. Permet de chauffer par convection avec les élé-

De la chaleur, de la vapeur et de l’humidité se produiront

ments supérieur et inférieur pour une cuisson uniforme.

pendant l’utilisation du four. Évitez tout type de blessures et

assurez-vous que la pièce est ventilée d’une façon adéquate.

F. MODE GRIL. Pour gratiner et dorer les aliments.

Si l’appareil est utilisé de façon prolongée, une ventilation

supplémentaire peut être nécessaire ; en cas de doute sur le

G. MAXI-GRIL. Le même procédé qu’au point précédent

volume nécessaire, veuillez consulter votre installateur qualifi é.

mais l’élément du gril permet de griller une zone plus

importante.

MODE

D’EMPLOI

H. MODE DE GRIL AVEC RENFORT DE VENTILATEUR.

Permet de dorer rapidement pour que les aliments

Ce Manuel de l’Utilisateur doit être conservé pour de futures

conservent leur jus. En mode cuisson à ventilation for-

consultations et l’utilisation par quelqu’un qui ne serait pas fa-

cée, cette fonction est la plus effi cace au niveau éner-

miliarisé avec cet appareil.

gétique.

Avant d’utiliser le four, en nettoyer soigneusement l’intérieur

à l’eau tiède et au savon non abrasif. Introduire la grille et la

lèchefrite dans leurs guides respectifs.

I. MODE DÉCONGÉLATION.

Ensuite, mettre le four à température maximale pendant en-

Le ventilateur fonctionne sans chaleur pour réduire le

viron 20 minutes pour éliminer tout résidu de graisse, d’huile

temps de décongélation des aliments congelés.

ou de résines de fabrication qui pourraient causer des odeurs

désagréables pendant la cuisson.

J. Fonction pyrolyse :

Lorsque le four fonctionne en mode pyrolyse, le

ATENCION: Au cours de cette première cuisson, il est possible

message « PYA » apparaît sur l'affi cheur LED.

qu’un peu de fumée ou des odeurs désagréables se dégagent

La température prédéterminée est de 450 °C.

du four.

Le minuteur peut être réglé à 1h30 ou 2h00.

MODE D'EMPLOI

Allumage permanent : lorsque le four est utilisé en mode

Permet de confi gurer la fonction en tournant la commande

«

», si un temps de cuisson défi ni est trop élevé, les

de fonction jusqu'au niveau souhaité. Le four lance

aliments pourraient prendre feu. Surveillez minutieusement

automatiquement la cuisson une fois la fonction, la durée et

toute opération de grill et ne défi nissez pas de temps de

la température défi nies.

cuisson trop long.

• Permet de confi gurer le temps de cuisson en tournant

REMARQUE : pour des temps de cuisson de moins de

la commande du minuteur jusqu'à la durée souhaitée,

60 minutes, saisissez d'abord une durée plus longue puis

indiquée dans le guide de cuisson des aliments. Une fois le

réglez-la à l'aide de l'interrupteur, en réduisant la valeur

temps de cuisson écoulé, un son de clochette retentit et le

autant que nécessaire.

four s'arrête.

Permet de confi gurer la température, en tournant la

commande de température. Lorsque le four n'est pas utilisé,

confi gurez toujours la durée de cuisson sur « 0 ».

DESCRIPTION DU PRODUIT

Commande de fonction Commande de minuteur Commande de température

DESCRIPTION DU PRODUIT

K1

K2

Bouton de rappel

Bouton de démarrage

Bouton d'arrêtBouton de réglage de temps

Attention : pour ouvrir la porte du four, tenez toujours la manivelle centrale

avec une main et ne touchez pas le verrou de la sécurité enfants.

DESCRIPTION DU PRODUIT

Panneau de commande de fonction

Bouton d'augmentation

Panneau de commande du thermostat

Bouton de mode Indicateur du thermostatBouton de diminution

CONSIGNES D'UTILISATION

Lorsque le minuteur commence à clignoter en mode manuel,

si vous souhaitez poursuivre l'utilisation du four, vous pouvez

Lorsque vous branchez le four pour la première fois sur

rétablir le fonctionnement normal en appuyant sur l'un des

l'alimentation électrique, vous devez patienter quelques

boutons. Vous pouvez aussi appuyer simultanément sur «

»

instants avant de voir apparaître « 12:30 » sur l'affi cheur, un bip

et « + » pendant au moins 3 secondes pour activer le mode

retentira et l'indication « . » commencera à clignoter. Assurez-

veille si vous ne souhaitez pas continuer à utiliser le four.

vous alors de régler correctement l'heure avant d'utiliser le

four.

Réglage du signal de fi n de cuisson :

Remarque : l'horloge affi che l'heure selon le format 24 heures,

en d'autres termes, 2:00 PM apparaîtra comme 14:00.

Cette fonction permet d'être alerté par un signal sonore à la fi n

du temps de cuisson.

Pour régler l'heure

1> Appuyez sur le bouton «

» pour sélectionner la fonction

de minuteur. Les symboles « » « . » correspondants

1) Appuyez sur les boutons « + » et « - » pour régler les heures.

commencent à clignoter.

2) Appuyez sur «

» pour confi rmer le réglage des heures.

2> Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler le minuteur. (Consultez

3) Appuyez sur les boutons « + » et « - » pour régler les minutes.

les instructions de réglage de l'heure). Appuyez sur le bouton

4) Appuyez sur «

» pour confi rmer le réglage des minutes, le

«

» pour confi rmer, le symbole « » s'allumera alors. Le

minuteur passe alors en mode veille.

signal sonore est réglé lorsque le symbole « » s'allume.

Remarque : si l'affi cheur ne clignote pas, activez le réglage de

3> À la fi n du temps réglé, le minuteur émettra un signal sonore

l'heure en appuyant simultanément sur les boutons « + » et « - »

et le symbole « » commencera à clignoter sur l'affi cheur.

pendant au moins 3 secondes.

Appuyez sur l'un des boutons pendant au moins 3 secondes

pour arrêter le signal, le symbole « » disparaîtra de

Allumage et arrêt du four

l'affi cheur. Le réglage du signal de fi n de cuisson ne doit être

utilisé que dans ce but.

Lorsque le minuteur est en mode veille, appuyez sur «

»

Si vous ne souhaitez pas continuer à utiliser le four, appuyez

pendant au moins 3 secondes. Le minuteur passera en mode

simultanément sur les boutons « » et « + » pendant au moins

manuel et le symbole « » s'allumera.

3 secondes pour activer le mode veille.

1) Réglez la fonction cuisson et la température souhaitées.

Programmation semi-automatique selon le temps de cuisson :

2) Réglez la durée de cuisson. Le four s'allumera alors.

Si vous activez la fonction « Dur » ou « End », le four s'éteindra

Cette fonction est utilisée pour programmer la cuisson pendant

automatiquement à la fi n du temps de cuisson.

une durée prédéfi nie. Les aliments à cuire sont préalablement

Si vous activez la fonction « manuel » ou « minuteur », vous

dans le four.

devrez remettre les commandes de fonction et de température

Le four est ensuite réglé selon la fonction de cuisson et la

du four

température désirées.

en position « 0 » à la fi n du temps de cuisson. Appuyez sur

La valeur maximale pour le temps de cuisson est de 10 heures.

les boutons « » et « + » pendant au moins 3 secondes pour

1) Appuyez sur le bouton «

» jusqu'à ce que le message

retourner au mode veille.

« Dur » apparaisse sur l'affi cheur du minuteur (avant de

régler le temps de cuisson).

Confi guration de la fonction de la durée de cuisson

2) Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler le temps de

cuisson des aliments à cuire. (Consultez les instructions

En mode manuel, appuyez sur «

» pour accéder au réglage

de réglage de l'heure). Appuyez sur le bouton «

» pour

de la durée de cuisson. La séquence de confi guration est la

confi rmer. L'heure apparaît alors sur l'affi cheur et les

suivante : « Mode manuel-Minuteur-Dur-End-Mode manuel ».

symboles « A » et « » s'allument. Pendant ce temps, le

Sélectionnez la fonction de cuisson et réglez la température

four se met en marche.

si nécessaire.

3) À la fi n du temps réglé, le minuteur arrêtera le four et

émettra un signal sonore. Au même moment, le symbole

Mode manuel :

« A » commencera à clignoter sur l'affi cheur. Ensuite, placez

En mode manuel, seuls l'heure et le symbole « »

les commandes de fonction de cuisson et température du

s'allumeront. L'utilisateur doit contrôler la durée de cuisson.

four en position « 0 ». Appuyez sur l'un des boutons pendant

Remarques : en mode manuel, afi n de garantir que le four ne

au moins 3 secondes pour arrêter le signal sonore.

reste pas allumé accidentellement, lorsqu'aucun bouton n'est

Si vous appuyez sur « » pendant au moins 3 secondes, le

actionné pendant 5 heures, le minuteur clignote à chaque

four retourne au mode manuel.

seconde pour vous informer que le four va passer en mode

veille. Après un total de 10 heures, le minuteur activera le

mode veille.

Programmation semi-automatique selon le temps de

Remarque : une fois le mode automatique activé, vous ne

nalisation :

pourrez procéder à aucun réglage du temps de cuisson. Si vous

modifi ez ce temps, le programme automatique sera annulé et

Cette fonction est utilisée pour programmer le temps de

le four passera au mode correspondant. Si vous devez rétablir

nalisation. Les aliments à cuire sont préalablement introduits

le mode automatique, vous devrez abandonner la confi guration

dans le four puis la fonction de cuisson et la température en

du mode actuel et réactiver le mode automatique en suivant

« °C » sont réglées selon les besoins.

les étapes décrites précédemment.

1) Appuyez sur le bouton «

» jusqu'à ce que le message

« End » apparaisse sur l'affi cheur du minuteur (avant de

Spécifi cations

régler l'heure de fi n).

1) Appuyez et maintenez les boutons « + » ou « - » enfoncés

2) Utilisez les boutons « + » et « - » pour régler l'heure de fi n.

durant au moins 3 secondes pour augmenter ou réduire

(Consultez les instructions de réglage de l'heure).

la date de manière graduelle et rapide, par intervalles de

3) Appuyez sur le bouton «

» pour confi rmer. L'heure

5 secondes.

apparaît alors sur l'affi cheur et les symboles « A » et « »

2) Pendant le réglage des fonctions de temps, le four retourne

s'allument. Pendant ce temps, le four se met en marche.

au mode manuel si aucun bouton n'est actionné pendant

4)

À la fi n du temps réglé, le minuteur arrêtera le four et

5 minutes.

émettra un signal sonore. Au même moment, le symbole

3)

Pendant le réglage des fonctions de temps, appuyez sur « »

« A » commencera à clignoter sur l'affi cheur. Ensuite, placez

durant au moins 3 secondes pour annuler le réglage actuel et

les commandes de fonction de cuisson et de température du

activer le mode veille.

four en position « 0 ». Appuyez sur l'un des boutons pendant au

4) Pendant le réglage de la fonction de temps, si vous appuyez

moins 3 secondes pour arrêter le signal sonore.

sur les boutons « + » et «

» pendant au moins 3 secondes,

Si vous appuyez sur « » pendant au moins 3 secondes, le

vous entendrez un bip, le réglage actuel de la fonction de

four retourne au mode manuel.

temps sera annulé et le mode veille sera activé.

5) Nous vous recommandons de mettre le four en marche

Programmation automatique :

avec ses éléments pendant 15 minutes à 200 degrés pour

incinérer tout résidu à sa surface.

Cette fonction permet de programmer le début de la cuisson

après une période prédéfi nie et de l'arrêter après une certaine

durée. Les aliments sont introduits dans le four puis la fonction

de cuisson est réglée selon les besoins. La température du four

se règle en fonction les aliments à cuire.

Premièrement : appuyez sur le bouton « » jusqu'à ce que le

message « Dur » apparaisse sur l'affi cheur du minuteur. Utilisez

les boutons « + » et « - » pour régler le temps de cuisson des

aliments à cuire. Appuyez sur le bouton «

» pour confi rmer.

L'heure apparaît sur l' affi cheur et le symbole « A » s'allume.

Deuxièmement : maintenez la pression sur le bouton «

»

jusqu'à ce que le message « Dur » apparaisse sur l'affi cheur

du minuteur. Lorsque le message « End » s'affi che sur le

minuteur, utilisez les boutons « + » et « - » pour régler le temps

de fi nalisation. Appuyez sur le bouton « » pour confi rmer.

L'heure apparaît sur l'affi cheur et le symbole « A » s'allume. Le

symbole « » disparaîtra alors jusqu'au début de la cuisson.

Le temps défi ni peut être 23h59 maximum après l'heure obtenue

de la somme de l'heure actuelle et du temps de cuisson.

Le four commencera à fonctionner à l'heure estimée après

avoir décompté le temps de cuisson du temps de fi nalisation

défi ni et il s'arrêtera lorsque le temps de fi nalisation défi ni sera

écoulé. Le minuteur émettra un signal sonore et le symbole

« A » commencera à clignoter. Après avoir mis les commandes

de fonction de cuisson et de température du four en position

« 0 », appuyez sur un bouton quelconque pendant moins de

3 secondes pour arrêter le signal sonore.

Si vous appuyez sur «

» pendant au moins 3 secondes, le

four retourne au mode manuel.

CONSIGNES D'UTILISATION

1) En mode de cuisson, appuyez sur le bouton «

» pour

visualiser l'heure actuelle.

1. Réglage de l'horloge

2) Lorsque l'horloge est affi chée, appuyez sur le bouton « »

Une fois le four branché à l'alimentation électrique, l'affi cheur

pour consulter le temps de cuisson.

indique les symboles « 00:00 ».

1) Appuyez sur «

», les chiffres de l'heure clignoteront.

5. Fonction de verrouillage enfant

2) Tournez la commande « K2 » pour régler les heures

Pour verrouiller : appuyez sur «

» et « » simultanément

(établissez une valeur comprise entre 0 et 23).

pendant 3 secondes, vous entendrez un bip long indiquant que

3) Appuyez sur « », les chiffres des minutes clignoteront.

le verrouillage enfant est activé et « » s'allumera.

4) Tournez la commande « K2 » pour régler les minutes

Désactivation du verrouillage : appuyez sur « » et « »

(établissez une valeur comprise entre 0 et 59).

simultanément pendant 3 secondes, vous entendrez un bip

5) Appuyez sur « » pour fi naliser les réglages de l'horloge.

long indiquant que le verrouillage enfant est désactivé.

« : » clignotera et l'heure s'allumera.

Remarque : pendant le fonctionnement, si vous souhaitez

Remarque : l'horloge affi che l'heure au format 24 heures.

arrêter la cuisson, appuyez sur le bouton d'arrêt. Il n'est

Une fois le four branché à l'alimentation électrique, l'horloge

pas nécessaire d'appuyer et de maintenir le bouton d'arrêt

fonctionnera de manière ininterrompue.

enfoncé ; cela n'a aucun effet.

2. Réglage de fonction

6. Fonction de rappel :

1) Tournez la commande « K1 » pour sélectionner la fonction

Le four intègre un rappel de 9 heures. Cette fonction vous aide

de cuisson désirée. L'indicateur correspondant s'allumera.

à vous rappeler du moment où vous devez lancer la cuisson

2) Tournez la commande « K2 » pour régler la température.

dans un intervalle compris entre 1 minute et 9 heures. Le rappel

3) Appuyez sur « » pour confi rmer le début de la cuisson.

ne peut être confi guré que lorsque le four se trouve en mode

L'icône de température correspondant « °C » s'allumera.

veille. Il peut être confi guré comme suit :

4) Si vous ignorez l'étape 2, appuyez sur « » pour confi rmer

1) Appuyez sur le bouton de réglage du rappel « » ;

le début de la cuisson. Le temps de cuisson prédéfi ni sera

2) Tournez la commande « K2 » pour régler les heures de rappel

de 9 heures et l'affi cheur LED indiquera la température

(établissez une valeur comprise entre 0 et 9).

présélectionnée.

3) Rappuyez sur le bouton de réglage du rappel « » ;

REMARQUE :

4) Tournez la commande « K2 » pour régler les minutes du

1) L'intervalle de réglage du commutateur de codage est le

rappel (établissez une valeur comprise entre 0 et 59).

suivant :

5) Appuyez sur le bouton « » pour confi rmer le réglage. « : »

0--0:30 min : intervalle de 1 minute 0:30--9:00 heures :

clignotera et l'indicateur du rappel « » s'allumera. Le

intervalle de 5 minutes

décompte commence alors.

2) L'intervalle de réglage de la température est de 5 °C, et celui

Remarque : l'alarme du four sonnera 10 fois à la fi n du

de la fonction de grill radiant est de 30 °C.

décompte. Le symbole « » disparaît de l'affi cheur pour vous

3) Tournez la commande « K1 » pour régler le temps de cuisson

rappeler de lancer la cuisson. Vous pouvez annuler le rappel

une fois la cuisson commencée. Appuyez ensuite sur « »

durant le réglage en appuyant sur le bouton d'arrêt. Une fois

pour reprendre la cuisson.

le rappel réglé, vous pouvez l'annuler en appuyant deux fois

Si vous n'appuyez pas sur « » dans un délai de

sur le bouton d'arrêt.

3 secondes, le four continuera de tenir compte du temps

programmé précédemment et la cuisson se poursuivra.

7. Fonction de Démarrage/Pause/Annulation

4)

Tournez la commande « K2 » pour régler la température une fois

1) Lorsque vous avez défi ni le temps de cuisson, appuyez sur

la cuisson commencée. L'indicateur correspondant s’allumera.

« » pour lancer la cuisson. Si la cuisson est en pause,

Appuyez ensuite sur « » pour reprendre la cuisson. Si vous

appuyez sur « » pour la reprendre.

n'appuyez pas sur « » dans un délai de 3 secondes, le four

2) Pendant la cuisson, appuyez une fois sur « » pour la

continuera de tenir compte de la température programmée

mettre en pause. Appuyez deux fois sur « » pour annuler

précédemment et la cuisson se poursuivra.

la cuisson.

3. Réglage de l'éclairage

8. Fonction économie d'énergie

1) Tournez la commande « K1 » pour sélectionner la fonction

1) En mode veille et en mode rappel, appuyez sur « »

d'éclairage. L'icône correspondant s'allumera.

pendant 3 secondes pour éteindre l'affi cheur LED et le

2) Appuyez sur le bouton « » pour lancer la cuisson. L'icône

mettre en mode économie d'énergie.

d'éclairage « » * « : » clignotera.

2) Lorsque le four est en mode veille, si aucune action n'est

effectuée pendant 10 minutes l'affi cheur LED s'éteint et

4. Fonction de consultation

passe en mode économie d'énergie.

Pendant la cuisson, vous pouvez utiliser la fonction de

3) Appuyez sur l'un des boutons ou tournez l'un des

consultation. Après 3 secondes, l'affi cheur retourne au mode

commutateurs de codage pour quitter le mode économie

de fonctionnement actuel.

d'énergie.

9. Fonction pyrolyse (uniquement sur certains modèles)

CONSEILS UTILES

Cette fonction vous permet de nettoyer complètement la cavité

du four.

Avant de cuisiner, assurez-vous de retirer du four tous les

1) Tournez la commande « K1 » pour sélectionner la fonction

accessoires non utilisés.

pyrolyse. Le message « PYA » apparaîtra sur l'affi cheur LED.

Préchauffez le four à une température de cuisson avant de

2) Appuyez sur «

» pour confi rmer la fonction de cuisson. La

l’utiliser.

durée prédéterminée est de 2 heures. Le message « PYA »

Placez les plats de cuisson au centre du four et, quand vous

apparaîtra sur l'affi cheur LED.

en utilisez plusieurs, laissez un espace entre eux pour que

3) Tournez la commande « K1 » pour modifi er la durée de la

l’air circule.

fonction pyrolyse. Vous pouvez choisir entre deux options de

Ne pas remplir excessivement la lèchefrite pour préparer

durée « 1h30 » ou « 2h00 ».

un gâteau au fruit juteux. Le jus des fruits qui dégoutte de la

Remarque :

lèchefrite produit des taches qu’il est impossible d’éliminer.

A) Lorsque la porte du four est ouverte, le bouton de démarrage

Ne pas introduire de plats sur la base du four et ne pas la

n'est pas opérationnel et les messages « DOOR » et « PYA »

couvrir de papier alu ; cela produirait une accumulation ther-

apparaissent sur l'affi cheur LED.

mique. Les temps de cuisson et de grillades ne coïncideraient

B) Lorsque la température centrale du four dépasse 200 °C,

pas ce qui pourrait endommager l’émail.

appuyez sur le bouton d'annulation pour retourner

Ouvrez le moins possible la porte du four pour voir les ali-

directement au mode veille. Si la température centrale du

ments (la lumière du four reste allumée pendant la cuisson).

four dépasse 300 °C, appuyez sur le bouton de démarrage,

Faites attention au moment d’ouvrir la porte pour éviter le

le message « COOL » s'affi chera alors.

contact avec les pièces chaudes et la vapeur.

C) Si vous ouvrez la porte en mode de fonctionnement normal,

le fonctionnement du relais du chauffage sera interrompu, le

message « DOOR » apparaîtra sur l'affi cheur LED et l'alarme

émettra un bip continu jusqu'à ce que la porte soit refermée

ou le bouton d'annulation soit activé.

D) À la fi n de la fonction de pyrolyse, lorsque la température

centrale du four redescend sous 300 °C, l'affi cheur LED

s'éteint.

E) Avant d'activer la fonction de nettoyage par pyrolyse,

éliminez tout excès de résidus et assurez-vous que le four

est vide. Ne laissez aucun ustensile tel que casseroles,

plateaux de four, collecteurs de graisse, supports de

coulisses, etc. à l'intérieur du four au risque de les

endommager sérieusement.

10. Remarque :

1) L'éclairage du four s'allumera avec toutes les fonctions

(sauf la fonction pyrolyse)

2) Une fois le programme de cuisson établi, si vous n'appuyez

pas sur le bouton « » dans un délai de 5 minutes, l'affi cheur

indiquera l'heure actuelle ou retournera au mode veille. Le

programme réglé sera annulé.

3) Si le bouton est correctement actionné l'alarme sonnera,

dans le cas contraire elle ne sonnera pas.

4) L'alarme sonnera cinq fois pour vous rappeler que la cuisson

est terminée.

INSTRUCTIONS POUR LA CUISSON

CUISSON VARIENT EN FONCTION DE LA QUANTITÉ ET DE LA

QUALITÉ DES ALIMENTS.

Consultez l’information des récipients des aliments pour

connaître les températures et les temps de cuisson. Lorsque

COMMENT UTILISER LE GRIL

vous vous serez familiarisé avec le rendement de votre appa-

reil, les températures et les temps peuvent être modifi és pour

Posez les aliments que vous désirer dorer sur le grille ou dans

les adapter à vos goûts personnels.

un plat à bords très bas. La grille doit être placée au niveau le

Vérifi ez que les aliments congelés se décongèlent bien entiè-

plus haut, alors que la lèchefrite doit rester au niveau le plus

rement avant de les cuisiner, sauf indication contraire.

bas. Connecter la résistance gril sur la position du sélecteur

pour les fours ventilés , ou sur la position , ,

Type d’aliment Temp. ºC Guides Temps de cuisson

du sélecteur pour les fours multifonctions. En fonction du type

en minutes

d’aliment (viandes, poissons, volailles, etc.) il sera nécessaire

Conseillé Personnel

Plats sucrés dans moule avec pâte battue

de les retourner pour pouvoir exposer les deux faces aux

Gâteaux ou viennoiseries 175 2 55-65

rayons infrarouges du gril. À titre purement d’orientation, nous

Tarte sublime 175 3 60-70

indiquons ci-après quelques temps de cuisson:

Plats sucrés dans moule à “pastafl ora”

Fond de tartes 200 3 08-10

Fond de tarte avec fromage blanc 200 3 25-35

Aliments au Gril Temps de cuisson

Fond de tarte avec fruits 200 3 25-35

en minutes

Fond pour tartes 180 3 30-45

Conseillé

Pain mou 1 Kg de farine 200 3 25-35

Petits plats sucrés

Viandes peu épaisses ou fi nes 4-6

“Pastafl ora” 200 3 10-15

Viandes normales 5-8

Pâte à Beignets 200 2 35-45

Poisson sans écailles 8-10

Pâte à Biscuits 200 3 15-20

Lasagne 225 2 40-50

Poisson (par ex. truite, saumon 12-15

Saucisses 10-12

Viandes (Temps de cuisson par cm d’épaisseur

Sandwichs 2-5

Rôtis à cuisson longue 200 2 120-150

Rôtis à cuisson courte 200 2 60-90

Boulettes 200 2 30-40

MISE EN GARDE

Volailles

Canard 1 1/2 kg 200 2 120-180

N’utilisez pas de papier alu pour couvrir la lèchefrite ou pour

Oie 3 Kg 200 2 150-210

Poulet grillé 200 2 60-90

chauffer.

Dinde 5 Kg 175 2 240-260

N’enveloppez pas les aliments dans du papier alu et ne les

placez pas sous le gril - la grande réfl ectivité de l’aluminium

Gibier

pourrait endommager l’élément du gril.

Lièvre 200 2 60-90

Pâté de chevreuil 200 2 90-150

Gigot de cerf 175 2 90-180

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

Légumes

IMPORTANT

Pommes de terre au four 220 2 30-40

Flan aux légumes 200 2 40-50

Comme précaution de sécurité, avant toute opération de net-

Poissons

toyage du four toujours le débrancher du courant ou retirer la

Truite 200 2 40-50

ligne d’alimentation de l’appareil.

Daurade 200 2 40-50

Pizza 240 3 10-20

Le nettoyage du four sans panneaux autonettoyants doit être

Gril

réalisé après l’utilisation, quand l’appareil est éteint mais en-

Côtelettes 4 8-12

core tiède, et non chaud, de sorte que la pellicule de graisse

Saucisses 4 10-12

Poulet grillé 2 25-35

produite par les vapeurs de la cuisson sur les parois soit en-

Rôti de veau grillé 0,6 Kg 50-60

core facile à retirer ; de plus, à ce moment les éclaboussures

de graisse ne sont pas encore trop dures ni consistantes.

* Le numéro des guides fait référence au plus bas (l’appui sur

Retirez les supports latéraux de fi l métallique chromé ; tirez

le fond du four étant exclus puisque le plat ne peut y être in-

la partie avant vers le haut pour les retirer de la paroi et des

troduit

orifi ces arrière. Nettoyez le four avec un chiffon doux imbibé

d’une solution diluée d’ammoniaque ; rincez et séchez. Si des

LES INFORMATIONS SUR LES EMPLACEMENT SONT DONNÉE

taches ou des éclaboussures restaient, mettez un chiffon hu-

À TITRE radio, ÉTANT DONNÉ QUE LE TYPE ET LE TEMPS DE

midifi é d’ammoniaque sur le fond du four, fermer la porte et,

après quelques heures, lavez le four à l’eau chaude et au dé-

IMPORTANT

tergent liquide ; rincez et séchez soigneusement. Pour nettoyer

les parties externes de métal brillant, utilisez un chiffon doux et

Le meuble ou l’armoire adjacente et tous les matériels utilisés

de l’eau savonneuse ; ne jamais utiliser de produits en poudre

dans l’installation doivent résister une augmentation de tempé-

contenant des abrasifs.

rature minimum de 85 ºC sur la température ambiante pendant

l’utilisation de l’appareil.

De plus, évitez l’utilisation de substances acides ou alcalines

Des types de meubles de cuisine déterminés en vinyle ou laminés

(jus de citron, vinaigre, sel, tomates, etc.) Évitez l’utilisation de

sont particulièrement sujets à souffrir des dommages par décolo-

produits à base de chlore, d’acides ou d’abrasifs, en particulier

ration à des températures situées au-dessous de celles indiquées.

pour le nettoyage des parois vernies. N’utilisez pas non plus

Si l’appareil est installé sans que cette limite de température

d’éponge métallique ou d’outils rigides, les fi nitions superfi -

soit respectée ou s’il est placé à moins de 4 mm des armoires

cielles du four pouvant être endommagées. N’utilisez pas de

adjacentes, la responsabilité sera du propriétaire.

nettoyeurs à haute pression ni d’appareils à vapeur pour net-

toyer le four.

NOTES D’INSTALLATION

Normalement, passer un chiffon doux et humide avec un dé-

tergent chaud est suffi sant ; cependant, pour les marques per-

1. Le four doit être installé dans un logement standard de

sistantes, il est recommandé de procéder comme suit:

600mm, comme indiqué Fig. 5, soit sous une cuisinière soit

dans une colonne.

PIÈCES ÉMAILLÉES VITRIFIÉES

2. En insérant le four dans une colonne, il est indispensable

de retirer le panneau arrière du meuble pour assurer une

Utilisez seulement un nettoyant recommandé pour ce type de

ventilation suffi sante, et de laisser une ouverture d’au moins

matériau ; évitez les produits à base de chlorure, comme l’eau

85-90 mm, comme indiqué Fig. 5.

de Javel.

3. Vérifi er que le four a été fi xé correctement et d’une façon

sure dans son logement. La fi xation du four dans l’armoire se

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

réalise avec 4 vis “ A “, Fig. 5, une à chaque coin du cadre

de la porte du four.

Cet appareil doit être installé par une personne compétente,

et conformément à la version actuelle des Règlements et

Fig. 5: Distances d’installation pour fours électriques simples

Normes de Sécurité du RU ou leurs équivalents de la Norme

de 60 cm de largeur (la forme de la carcasse supérieure peut

Européenne:

varier) et de sa fi xation dans l’armoire.,

Réglementations urbanistiques (publiées par le Département

de l’Environnement).

Normes urbanistiques (publiées par le Département de Déve-

loppement d’Écosse).

Réglementations de câblage IEE.

Électricité dans les réglementations du travail.

MISE EN SERVICE PRÉALABLE DE L’APPAREIL

Au moment du désemballage, vérifi er que les pièces suivantes

accompagnent bien l’appareil:

• Manuel d’Instructions et d’Installation

• grille de four 1 lèchefrite

• Vis et caches pour fi xer l’appareil dans le logement

MISE EN PLACE DE L’APPAREIL (voir Fig. 5)

Ces appareils sont classés comme de Classe I.

A. Le guide de support doit être retiré

Le branchement à terre est obligatoire, conformément à ce qui est

B. Espace de 75-90 mm entre le mur et l’arrière de l’étagère de

établi para la loi. Le fabricant décline toute responsabilité dans le

support et la base de l‘armoire

cas où les normes contre accidents n’auraient pas été respectées.

C. Socle

D. Face avant du caisson à monter

Fig. 7: Conditions requises de ventilation et de découpe pour

MISE EN GARDE - CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONNECTÉ À LA

l’installation d’un four électrique simple dans une unité de cui-

TERRE

sine standard.

Cet appareil doit être câblé à un interrupteur automatique bi-

Conditions requises de ventilation minimales pour les étagères

polaire de 13 A avec prise protégée, qui ait une séparation de

supérieures, de base et de support de l’arrière de l’unité.

contacts de 3 mm et située dans un endroit facilement acces-

sible près de l’appareil.

IMPORTANT

Les conducteurs du câble d’alimentation de réseau sont codés

par couleurs de la façon suivante:

Vert et jaune - Terre

Bleu - Neutre

Marron - Ligne

A. Panneau arrière

Le conducteur vert et jaune doit être connecté à la borne

B. Espace de stockage

marquée d’un “ E “ ou d’un symbole de terre ou de cou-

C. Retirer l’arrière de cette section

leur vert et jaune. Le conducteur bleu doit être connecté à

D. Panneau arrière

la borne marquée d’un “N”.Le conducteur marron doit être

E. Espace de stockage

connecté à la borne marquée d’un “L”.

F. Socle

À aucun point, le câble ne devra arriver à une température

G. Découpe de ventilation minimum 80 cm2

supérieure de 50 ºC à la température ambiante.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem-

Fig. 8: Conditions requises de ventilation et de découpe pour

placé par un câble ou un ensemble spécial que fournira le

l’installation d’un four électrique simple dans une armoire haute.

fabricant ou le service après-vente.

REMPLACEMENT DU CÂBLE D’ALIMENTATION DE RÉSEAU

Si le câble d’alimentation de réseau doit être remplacé, procé-

der de la façon suivante:

1. Débrancher l’appareil de l’alimentation, dévisser les vis de

xation et retirer le panneau arrière.

2. Dévisser les vis de fi xation et celles des bornes pour libérer

le câble existant.

3. Monter le nouveau câble qui devra remplir les spécifi cations

en rapport avec les Informations Techniques, en assurant la

connexion correcte des codes de couleur et que toutes les

vis soient correctement serrées.

MAINTENANCE

Avant de réaliser la maintenance, débrancher l’appareil de

l’alimentation électrique.

Pendant la période de garantie, demander toutes les inter-

ventions nécessaires au Service d’Assistance Technique du

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

fabricant. Tenez compte du fait que l’intervention ou la répa-

Avant de brancher l’appareil, vérifi er que la tension d’alimen-

ration effectuée par un personnel non autorisé annulera cette

tation marquée sur la plaque signalétique coïncide bien avec

garantie.

la tension de l’alimentation de réseau.

Pour les installations électriques, le registre NICEIC est recom-

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR

mandé.

(Non couvert par la garantie de l’appareil.)

Le four est équipé d’une lampe dont les caractéristiques sont

les suivantes: 15 W ou 25 W, 300 ºC et du type E-14

ATTENTION: Débranchez l’appareil de l’alimentation élec-

INFORMATIONS TECHNIQUES

trique, retirez la porte du four (comme décrit précédemment)

ainsi que les étagères.

DIMENSIONS INTÉRIEURES

Retirez le couvercle protecteur en verre de l’ampoule, en tour-

Hauteur : 346,5 mm

nant dans le sens contraire à celui des aiguilles d’une montre.

Largeur : 457 mm

Fig. 9 (A)

Profondeur : 410 mm

Volume utile : 70 litres

Dévissez la vieille ampoule et l’éliminer d’une façon sure et

écologique ; la changer pour une du type spécifi é dans les In-

INFORMATIONS ÉLECTRIQUES

formations Techniques et remonter le protecteur.

Tension nominale:

NOTE - Le protecteur en verre peut être très serré ; si besoin,

220 V - 240 V ~ 50 Hz

utiliser une mâchoire pour le retirer.

Connexion d’alimentation:13 A (interrupteur automatique bipo-

laire avec prise protégée, avec séparation de contacts de 3 mm

ABSORPTION DE PUISSANCE

Élément chauffant supérieur 950 W

Élément chauffant de grill 2 000 W

Élément chauffant inférieur 1 100 W

Élément chauffant de convection 2 000 W

Moteur de convection 33 W

Moteur de la rôtissoire 4,1 W

Ventilateur de refroidissement 23 W

Éclairage du four 25 W

Puissance maximale 2 100 W/3 000 W

ENTRETIEN ET REMPLACEMENT DES REVÊTEMENTS CATA-

LITIQUES

Câble d’alimentation de réseau:

3 x 1,5 mm2 type H07RN-F <HAR>

(Quand ils sont montés, les revêtements ne sont pas couverts

par la garantie de l’appareil)

Ampoule du four:

15 W - 25 W / 300 ºC vis du type E-14

Pour maintenir “toujours propres” d’une façon effi cace les

revêtement, le four doit être chauffé à un minimum de 200 ºC

Le Fabricant décline toute responsabilité pour les dommages

à condition qu’il existe des taches persistantes, pour éviter

produits à personnes et objets, et qui seraient le résultat d’une

qu’elles ne deviennent permanentes.

installation incorrecte ou impropre de l’appareil.

Si les revêtements deviennent noirs et brillants, ils doivent être

changés pour des neufs. Retirer tous les accessoires internes

Le Fabricant se réserve le droit d’apporter, sans besoin de pré-

pour faciliter le remplacement des revêtements.

avis, toutes les modifi cations qu’il considérerait nécessaires

Les revêtements de rechange peuvent être achetés directement

et utiles à ses produits.

au Service de Pièces de Rechange du fabricant (voir détails sur

la quatrième page de couverture). Au moment de passer la com-

mande, indiquez les références du type de produit décrit sur la

plaque signalétique et/ou le numéro de série de l’appareil.

EN

USER INSTRUCTIONS

which could occur if this product is not handled correctly.

To receive more detailed information about recycling this

Thank you for choosing one of our products. We hope this

product, contact your local government, domestic waste

household appliance provides you with the best service.

disposal services or the outlet where the product was bought.

Therefore, we suggest you read the instructions and

suggestions contained in this manual carefully in order to use

This appliance has been built and distributed in compliance

our products correctly.

with the essential requirements of the following EEC EUROPEAN

The specifi cations plate for this oven is available on this

LAWS AND DIRECTIVES:

appliance. This plate, visible by opening the door, displays all

the necessary identifi cation information for this appliance for

EC Symbol - 93/68 Low voltage - 73/23 CEM-89/336

ordering replacement parts.

Safety Rules - EN 60 335-1, EN 60 335 - 2 - 6.

GENERAL INFORMATION

This appliance respects laws of the suppression of radio-

interference.

Please read this manual carefully before using the appliance.

As the Manufacturer has a policy of continuous product

It is important that all the control functions are understood

improvement, it reserves the right to adapt and carry out any

before beginning to cook with this appliance.

modifi cation considered necessary without prior warning.

Heed the advice and warnings included under the title

“IMPORTANT – Safety advice and instructions”.

IMPORTANT NOTICE

SAFETY INSTRUTIONS AND WARNING

This appliance has been designed for private domestic use

and can be integrated into standard kitchen furnishings or

The appliance and its accessible parts become hot during use.

similar.

Children less than 8 years of age shall be kept away unless

In order to use in caravan-type vehicles, the suitable

continuously supervised.

indications included in the Installation Instructions should

This appliance can be used by children aged from 8 years

be borne in mind.

and above and persons with reduced physical, sensory or

Use of this appliance for any other purpose or in any other

mental capabilities or lack of experience and knowledge if

environment without the manufacturer’s express agreement

they have been given supervision or instruction concerning

will invalidate any guarantee or liability.

use of the appliance in a safe way and understand the

This new appliance is guaranteed against electrical or

hazards involved. Children shall not play with the appliance.

mechanical defects, subject to certain exclusions indicated

Cleaning and user maintenance shall not be made by

in the Manufacturer’s Terms and Conditions of the Guarantee.

children without supervision.

The above does not affect your statutory rights.

This appliance complies with all current European safety

legislation, however, the Manufacturer must emphasise

Ensure that all protective packaging and covering has been

that this compliance does not prevent the surfaces of the

removed before using this appliance.

appliance from heating up during use and remaining hot

To collaborate in protecting the environment, separate the

during its operation.

packaging materials into the different types and dispose of

Therefore, the Manufacturer highly recommends that this

them according to local waste disposal regulations.

appliance is kept out of the reach of babies and small children.

The packaging is designed so as not to harm the environment;

If children cannot be kept out of the kitchen, they must be

it can be recovered or recycled as it is an ecological product.

watched at all times.

By recycling the packaging, you will contribute to saving raw

We also recommend that great care is taken during use and

materials and reducing the volume of industrial and domestic

cleaning. Read the cleaning and maintenance sections for

waste.

this appliance carefully.

Any additional information on waste disposal may be requested

Do not place heavy objects on this oven or lean on the door

from your local environmental agency.

when opening it, as this may damage the hinges.

When used for the fi rst time, a slight smell from the protective

Do not leave hot oil or fats unattended as they may catch

covering or damp may be noticeable, which will disappear

light.

after a short time.

Do not place oven dishes or trays of the lower part of the

oven or cover it in aluminium foil.

Never store fl ammable objects inside the oven as they may

The symbol

on the product or its packaging indicates that

catch light.

this product cannot be treated as normal household waste.

Do not allow the accessories or electric cables to touch the

This product must be handed over to an electric and electronic

hot parts of the appliance.

equipment collection point for recycling. On ensuring that this

Do not use the appliance for special heating or drying clothes.

product is disposed of correctly, you will help to avoid possible

Do not install the appliance near curtains or upholstered

negative consequences for the environment and public health,

furniture.

Do not try to lift or move kitchen appliances by pulling any

C. UPPER ELEMENT MODE. For gentle cooking,

door or handle as this may cause damage.

browning or keeping cooked dishes warm.

If the oven join is very dirty, the door will not close properly

when the oven is working. The fronts of neighbouring

D.LOWER ELEMENT MODE. For slow cooking and

furniture may be damaged. Keep the oven join clean.

heating food.

During operation the appliance will heat up. Care must be

taken to avoid touching heating elements inside the oven.

E. FAN-ASSISTED CONVECTION MODE. This provides

Open the oven carefully. Steam may escape and burn anyone

convection heating of the upper and lower elements for

nearby.

uniform cooking.

Do not pour water inside a very hot oven. The enamel may be

damaged.

This appliance must be installed correctly by a suitably qualifi ed

F. GRILL. For gratinating and browning food.

person, strictly following the manufacturer’s instructions

.

The Manufacturer declines all liability for personal or material

damage as a result of misuse or incorrect installation of this

G. MAXI-GRILL. As above, but the grill element provides

appliance.

a larger area for roasting.

Heat, vapour and humidity are produced during use, avoid

all kinds of personal damage and ensure that the room is

H. FAN-ASSISTED GRILL. This provides fast browning

suitably ventilated. If used for a prolonged period of time,

so that food remains juicy. For convection baking, this is

additional ventilation may be necessary – consult a qualifi ed

the most energy-effi cient function.

installer if you have any doubts about the necessary volume.

I. THAWING MODE.

INSTRUCTIONS

The fan works without heat to reduce the thawing time

for frozen food.

This User Manual must be kept for future reference and use by

someone who is not familiar with the appliance.

J. Pyrolytic function:

Before using the oven, carefully clean the inside with a non-

When the function set to prolytic mode, LED display

abrasive detergent and warm water. Introduce the grill and tray

“PYA”.

in their respective runners. Once the operation is complete,

The default temperature is 450ºC. The timer can be set

turn the oven on to the maximum temperature for approximately

1:30 or 2:00 hours.

20 minutes to remove any traces of manufacturing grease, oil

or resins which may cause unpleasant odours when cooking.

WARNING: During this fi rst heating some smoke or unpleasant

odours may appear. Should this happen ventilate the room

suitably until the fi rst operation is fi nalised.

Once this simple operation has been carried out the oven is

ready to use for cooking.

This appliance is exclusively for domestic use.

Use the oven to cook food only.

USING THE OVEN

The oven is controlled by a thermostat between 50 ºC and 250

ºC, depending on the temperature required. The thermostat

pilot light turns on and off to indicate the temperature control

during use.

The required cooking mode is selected using the multi-functional

control button. The functions that may be selected are:

A. OVEN LIGHT. Automatic when selecting the cooking

mode for all models. The oven light remains on when

using the oven.

B.CONVECTION MODE. Provides traditional cooking

with heat from the upper and lower elements.