Casio JF-120MS: Русский Важные меры предосторожности Питание k Функция автоматического отключения питания Налоговые вычисления Пересчет валют (D-120S/J-120S) Технические характеристики
Русский Важные меры предосторожности Питание k Функция автоматического отключения питания Налоговые вычисления Пересчет валют (D-120S/J-120S) Технические характеристики: Casio JF-120MS
Оглавление
- Русский Важные меры предосторожности Питание k Функция автоматического отключения питания Налоговые вычисления Пересчет валют (D-120S/J-120S) Технические характеристики

k Automatisk slukkefunktion
Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk.
Afgiftsudregninger
• Fastsættelse af en afgiftsprocent
Eksempel: Afgiftsprocent = 5%
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Indtil SET kommer frem.)
SET
SET
0.
0.
S(TAX RATE) 5
*
1
&(SET)
TAX
TAX
%
%
5.
5.
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Indtil TAX og % kommer frem.)
TAX
TAX
%
%
0.
0.
5
*
1
&(RATE SET)
TAX
TAX
%
%
5.
5.
• Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte afgiftsprocent ved at trykke på A efterfulgt af
S(TAX RATE).
Valutaomregning (D-120S/J-120S)
• Indtastning af valutaomregningsindstillingen
Tryk på m for at skifte frem og tilbage mellem omregningsindstillingen og
hukommelsesindstillingen.
*
2
• “EXCH”-indikatoren på displayet angiver omregningsindstillingen.
• Indstilling af omregningskurser
Valuta 1 (C1) er dit eget lands valuta, hvorfor den altid er sat til 1. Valuta 2 (C2) og Valuta 3 (C3) er
til to andre landes valutaer, og disse omregningskurser kan indstilles som påkrævet.
Eksempel: Omregningskurs 1 $ (C1 dit eget lands valuta) = 0,95 euro til Valuta 2 (C2)
AA&(SET) (Indtil SET kommer frem.) C 0.95*
1
&(SET)
C2
C2
EXCH
EXCH
RATE
RATE
0.95
0.95
• Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte omregningskurs ved at trykke på A efterfulgt af
C.
*
1
For satser og kurser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For satser og
kurser, som er lavere end 1, kan du indtaste op til 12 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående
nuller (dog kan kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første
ciffer, der ikke er nul, specificeres).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Specifikationer
Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44 batteri af knaptypen
Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 40°C
Mål (H × B × D) / Omtrentlig vægt (inklusive batteri)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155× 210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
Português
• Certifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão para futuras referências.
Precauções importantes
• Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
• Nunca tente desmontar a calculadora.
• Limpe a unidade com um pano macio e seco.
• O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
• A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas
ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.
Fornecimento de energia
O sistema de alimentação de duas vias proporciona energia mesmo na completa escuridão.
• Encarregue sempre a troca da pilha a um revendedor autorizado.
• A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado
para a vida útil normal dela.
k Função de desligamento automático
Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos após a última operação de tecla
Cálculos de imposto
• Para definir uma taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 5%
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Até que SET apareça.)
SET
SET
0.
0.
S(TAX RATE) 5*
1
&(SET)
TAX
TAX
%
%
5.
5.
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(Até que TAX e % apareçam.)
5*
1
&(RATE SET)
• Pode verificar a taxa ajustada actualmente premindo A e, em seguida, S(TAX RATE).
Conversão de moedas (D-120S/J-120S)
• Para entrar no modo de conversão de moedas
Prima m para alternar entre o modo de conversão e modo de memória.*
2
• O indicador “EXCH” no visor indica o modo de conversão.
• Para definir taxas de conversão
A moeda 1 (C1) é a moeda do seu país e, portanto, é sempre definida como 1. A moeda 2 (C2)
e a moeda 3 (C3) são para as moedas de outros dois países, e pode alterar essas taxas se for
necessário.
Exemplo: Taxa de conversão de $1 (moeda local C1) = 0,95 euros para a moeda 2 (C2)
AA& (SET) (Até que SET apareça.) C 0.95*
1
& (SET)
• Pode verificar a taxa actualmente definida premindo A e, em seguida, C.
*
1
Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1,
pode introduzir até 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos (embora
apenas seis dígitos significativos, contados a partir da esquerda e começando com o primeiro
dígito não zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
Especificações
Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão
LR44
Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)
Temperatura de operação: 0°C a 40°C
Dimensões (A) × (L) × (P) / Peso aproximado (incluindo a pilha)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155× 210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
Русский
• Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы
пользоваться ею для справки в будущем.
Важные меры предосторожности
• Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.
• Не пытаться разбирать калькулятор.
• Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
• Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
• Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
Питание
Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.
• Замену батареи производите только у официального дилера.
• Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
k Функция автоматического отключения питания
Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего
нажатия на клавишу.
Налоговые вычисления
• Задание ставки налога
Пример: ставка налога 5 %
(D-120S/J-120S) A&(SET)(пока не появится индикация «SET»)
S(TAX RATE) 5
*
1
&(SET)
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
A&(RATE SET)(пока не появится индикация «TAX» и «%»)
5
*
1
&(RATE SET)
• Заданную ставку можно проверить нажатием на клавишу A, а затем на клавишу
S(TAX RATE).
Пересчет валют (D-120S/J-120S)
• Вход в режим пересчета валют
Нажатие на клавишу m обеспечивает переключение с режима пересчета на
режим памяти и наоборот.
*
2
TAX
TAX
%
%
0.
0.
• Индикатор «EXCH» на дисплее указывает на то, что выбран режим пересчета.
• Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
$105 ➞ ???
• Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
A 105 T
TAX−
TAX−
100.
100.
*
*
9
9
• Задание обменных курсов
Валюта 1 (C1) — это валюта своей страны, которая всегда устанавливается на 1.
• Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Валюты 2 (C2) и 3 (C3) — это валюты двух других стран, курсы которых можно менять в
• Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby
T
TAX
TAX
trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
5.
5.
*
*
8
8
соответствии с необходимостью.
Пример: обменный курс 1 доллар (своя валюта C1) = 0,95 евро для валюты 2 (С2)
Zasilanie
TAX−
TAX−
9
9
AA&(SET) (пока не появится индикация «SET») C 0.95*
1
&(SET)
C2
C2
EXCH
EXCH
RATE
RATE
Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.
T
100.
100.
*
*
• Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.
0.95
0.95
• Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się
*
7
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preis-plus-Steuer/
• Для проверки выставленного к настоящему моменту курса можно нажать на клавишу
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż przewiduje
Prezzo più imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen
hinta/Pris-med-afgift/Preço-mais-imposto/цена с налогом/Ár + adó/Cena s daní/Cena
A, а затем на клавишу C.
normalny okres użytkowania baterii.
*
1
Если курс (ставка) 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если курс (ставка) ниже 1, можно
k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania
z podatkiem
*
8
Tax/Impuesto/Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/Belasting/Skatt/Vero/Afgift/Imposto/налог/
ввести до 12 цифр, включая 0 в качестве целого и начальные ноли (но только 6 значащих
Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza
цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
Obliczanie podatków
*
9
Adó/Daň/Podatek
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/Prezzo
Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
meno imposta/Pris utan skatt/Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/Pris-
• Aby nastawiać stopę podatkową
uden-afgift/Preço-menos-imposto/цена без налога/Ár – adó/Cena bez daně/Cena bez
Технические характеристики
Przykład: Stopa podatkowa = 5%
podatku
Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Aż do ukazania się “SET”.)
SET
SET
батареей LR44 кнопочного типа
0.
0.
Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
Conversion rate/Tasa de conversión/Taux de conversion/Wechselkurs/
Рабочая температура 0 – 40°C
S(TAX RATE) 5
*
1
&(SET)
TAX
TAX
%
%
Tasso di conversione/Växelkurs/Wisselkoers/Konverteringskurs/Valuutan muunnosarvo/
Размеры (т) × (ш) × (д), примерная масса (с батареей)
5.
5.
Omregningskurs/Taxa de conversão/Обменный курс/Átváltási árfolyam/Kurz/
D-120S: 35×126×175 мм‚ 170 г DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 мм, 180 г
Kurs konwersji (D-120S/J-120S)
DM-1200MS: 35,5×155× 210 мм‚ 265 г J-120S: 25×107×176 мм, 145 г
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
C1 ($) = 1, C2 (EUR) = 0.95, C3 (FRF) = 6.1715
JF-120MS: 26,3×107×173 мм‚ 155 г
A&(RATE SET)(Aż do ukazania się “TAX” i “%”.)
TAX
TAX
%
%
0.
0.
100 EUR ➞ $? (105.26315)
2
C1
C1
EXCH
EXCH
Magyar
5
*
1
&(RATE SET)
TAX
TAX
%
%
“5/4, 2” (m)*
A 1 #CB
105.26
105.26
• Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért.
5.
5.
C
C2
C2
EXCH
EXCH
Fontos tudnivalók
• Możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową, naciskając A, a następnie
100.
100.
S(TAX RATE).
• Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
$110 ➞ FRF? (678.865)
EXCH
EXCH
• Soha ne szedje szét a számológépet.
Konwersja walut (D-120S/J-120S)
A 110 BD
C3
C3
• A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
678.87
678.87
• A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat.
• Aby wejść do trybu konwersji walut
C1
C1
EXCH
EXCH
• CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó
Naciśnij m, aby przełączyć pomiędzy trybem konwersji i trybem pamięci.*
2
B
veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért.
• Na wyświetlaczu, wskaźnik “EXCH” wskazuje tryb konwersji.
110.
110.
Energiaellátás
• Aby nastawiać kursy konwersji
100 EUR ➞ FRF? (649.63153)
A 1 #CD
C3
C3
EXCH
EXCH
Waluta 1 (C1) jest Twoją walutą krajową, dlatego też, jest zawsze nastawiona na 1. Waluta 2 (C2)
Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.
649.63
649.63
oraz waluta 3 (C3) są walutami dwóch innych krajów i możesz dowolnie zmieniać te kursy.
• Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre.
Przykład: Kurs konwersji 1$ (C1 waluta krajowa) = 0,95 euro dla waluty 2 (C2)
C
C2
C2
EXCH
EXCH
• Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
100.
100.
AA&(SET) (Aż do ukazania się “SET”.) C 0.95*
1
&(SET)
C2
C2
EXCH
EXCH
RATE
RATE
k Automatikus kikapcsolás
0.95
0.95
Conversion calculation formulas/Fórmulas para los cálculos de conversión/Formules de
Automatikus kikapcsolás: Körülbelül 6 perccel az utolsó gombnyomás után
calcul de conversion/Umrechnungsformeln/Formule dei calcoli di conversione/Formler för
• Możesz sprawdzić obecnie nastawiony kurs naciskając A, a następnie C.
omvandlingsräkning/Formules voor het omrekenen van wisselkoersen/Konverteringsformler/
Adószámítások
*
1
Dla kursów (stawek) z 1 lub większych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla kursów (stawek)
Muunnoslaskukaavat/Formler til omregningsudregninger/Fórmulas de cálculos de conversão/
mniejszych niż 1, możesz wprowadzać do 12 cyfr, włącznie z 0 dla liczb całkowitych i pierwszych
Формулы пересчета/Átváltásszámítási képletek/Vzorce pro výpočty převodů/Formułki
• Az adókulcs beállítása
obliczania konwersji
Példa: Adókulcs = 5%
zer (niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaczących, liczonych od
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Amíg SET meg nem jelenik.)
SET
SET
lewej strony i rozpoczynających się od cyfry, która nie jest zerem).
0.
0.
Przykłady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
C2, C3 ➞ C1
C1 ➞ C2, C3
C2, C3 ➞ C2, C3
A/B
A
`
B
(A/X)
`
Y
Dane techniczne
• A = Input or displayed value, B = Rate, X = C2 or C3 rate, Y = C2 or C3 rate
S(TAX RATE) 5*
1
&(SET)
TAX
TAX
%
%
5.
5.
Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44
Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
• A = Valor de presentación o ingreso, B = Tasa, X = Tasa C2 o C3, Y = Tasa C2 o C3
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
• A = Valeur saisie ou affi chée, B = Taux, X = Taux C2 ou C3, Y = Taux C2 ou C3
A&(RATE SET)(Amíg TAX és % meg nem jelenik.)
TAX
TAX
%
%
Wymiary (wys.) × (szer.) × (gł.) / Waga przybliżona (włącznie z baterią)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
• A = Eingegebener oder angezeigter Wert, B = Kurs, X = C2 oder C3 kurs, Y = C2 oder C3 kurs
0.
0.
DM-1200MS: 35,5×155× 210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
• A = Valore introdotto o visualizzato, B = Tasso, X = Tasso di C2 o C3, Y = Tasso di C2 o C3
5
*
1
&(RATE SET)
TAX
TAX
%
%
• A = Inmatat eller uppvisat värde, B = Växelkurs, X = Växelkurs för C2 eller C3, Y = Växelkurs för
5.
5.
C2 eller C3
• Ellenőrizheti az éppen beállított adókulcsot az A, majd a S(TAX RATE) gomb
• A = Ingevoerde of aangegeven waarde, B = Wisselkoers, X = C2 of C3 koers, Y = C2 of C3
megnyomásával.
koers
Valutaátváltás (D-120S/J-120S)
• A = innmatet eller vist verdi, B = kurs, X = C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs
• A Valutaátváltás módba való belépés
• A = Syöttö- tai näyttöarvo, B = Kurssi, X = C2 tai C3 kurssi, Y = C2 tai C3 kurssi
Nyomja meg az m gombot a Valutaátváltás mód és a Memória mód közti átváltáshoz.*
2
“F*
3
” A
0.
• Az „EXCH” jelző a kijelzőn a Valutaátváltás módot mutatja.
• A = Indtastet eller vist værdi, B = Kurs, X =
C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4
6/3*5+2.4-1=
11.4
• Átváltási árfolyamok beállítása
• A = Valor introduzido ou visualizado, B = Taxa, X = Taxa C2 ou C3, Y = Taxa C2 ou C3
2 × (– 3) = – 6
2*3>=
– 6.
A Valuta 1 (C1) a hazai valuta árfolyama, így mindig 1-re van beállítva. A Valuta 2 (C2) és a Valuta
3
• A – значение введенное или отображенное на дисплее, B – курс, X – курс C2 или C3, Y – курс
3 (C3) két más ország valutája, és ezeket szükség esetén megváltoztathatja.
*
FCUT5/4FCUT5/4
C2 или C3
Példa: $1 (C1 hazai valuta) átváltási árfolyama = 0,95 euró a Valuta 2 (C2) esetére
• A = Bevitt vagy megjelenített érték, B = Árfolyam, X = C2 vagy C3 árfolyam, Y = C2 vagy C3
árfolyam
AA&(SET) (Amíg SET meg nem jelenik.) C 0.95*
1
&(SET)
C2
C2
EXCH
EXCH
RATE
RATE
0.95
0.95
5 ÷ 3 = 1.66666666…
“F” 5/3=
1.66666666666
• A = vložená nebo zobrazená hodnota, B = kurz, X = kurz C2 nebo C3, Y = kurz C2 nebo C3
“CUT, 2*
4
” 5/3=
1.66
• Ellenőrizheti az éppen hozzárendelt árfolyamot az A, majd a C gomb megnyomásával.
“5/4, 2” 5/3=
1.67
• A = Wartość wprowadzona lub wyświetlona, B = Kurs, X = Kurs C2 lub C3, Y = Kurs C2 lub C3
*
1
1 vagy nagyobb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél
kisebb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb 12 számjegyet adhat meg, beleértve az egész
*
4
43210ADD243210ADD2
számjegyhez való 0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, balról számítva és az első
k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA)
nem nulla számjeggyel kezdve adható meg).
k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen (MA)
Példák: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
$ 1.23
“CUT, ADD
2
” 123+
1.23
k Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA)
Műszaki adatok
3.21
321-
4.44
k Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M),
– 1.11
111+
3.33
Gewinnspannenbetrag (MA)
TAX
TAX
%
%
Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem
Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)
2.00
2.=
5.33
k Costo (C), prezzo di vendita (S), margine (M), ammontare del margine
5.
5.
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
(MA)
Méretek (M) × (Sz) × (H) / Körülbelüli súly (elemmel együtt)
$ 5.33
k Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal (M), marginalbelopp (MA)
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
DM-1200MS: 35,5×155× 210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
1 + 5 = 6
“F” 5++1=
K
6.
k Kostprijs (C), verkoopprijs (S), winst (M), winstbedrag (MA)
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
3 + 5 = 8
3=
K
8.
k Kostnad (C), salgspris (S), margin (M), marginbeløp (MA)
k Kustannukset (C), myyntihinta (S), voitto (M), voittosumma (MA)
7 – 6 = 1
6--7=
K
1.
k Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste (beløb) (MA)
Česky
2 – 6 = – 4
2=
K
– 4.
k Custo (C), preço de venda (S), margem (M), quantia da margem (MA)
• Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
k Стоимость (C), продажная цена (S), розничная наценка (M),
2 × 3 = 6
2**3=
K
6.
Důležitá upozornění
сумма розничной наценки (MA)
2 × 4 = 8
4=
K
8.
k Költség (C), eladási ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs mértéke (MA)
• Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům.
• Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
15 ÷ 3 = 5
3//15=
K
5.
k Náklady (C), prodejní cena (S), marže (M), hodnota marže (MA)
C2
C2
EXCH
EXCH
RATE
RATE
• Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem.
• Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění.
21 ÷ 3 = 7
21=
K
7.
k Koszt (C), cena sprzedaży (S), marża (M), kwota marży (MA)
0.95
0.95
• Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
100 × 5% = 5
“F” 1#*5&
5.
S ($2000)
S ($2000)
Napájení
100 + (100 × 5%) = 105
“F” 1#*5&+
105.
Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.
• Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovaném servisu.
10 – (10 × 20%) = 8
“F” 10*20&-
8.
• Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
30 = 60 × ?% ? = 50
“F” 30/60&
50.
důvodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.
k Funkce automatického vypnutí
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
“F” 12-10&
20.
C ($1000)
C ($1000)
M? (50%)
M? (50%)
Automatické vypnutí: Přibližně šest minut od posledního stisknutí klávesy
$120
? ($40)
Daňové výpočty
100%
25%
“F” 120+25&
160.
A10#z20#xv
A10#z20#xv
MAR %
MAR %
-
40.
50.
50.
? ($160)
• Nastavení výše daně
Příklad: výše daně = 5%
8 × 9 = 72
“F” (m)*
2
MM*
5
A8*9l
M
72.
S? ($200)
S? ($200)
(D-120S/J-120S) A&(SET)(Až se objeví SET.)
SET
SET
0.
0.
–) 5 × 6 = 30
5*6m
M
30.
2 × 3 = 6
2*3l
M
6.
S(TAX RATE) 5
*
1
&(SET)
TAX
TAX
%
%
48
6
M
48.
5.
5.
M*
(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)
5 × 6 = 30
“F” A5*6=
GT
30.
C ($120)
C ($120)
M (40%)
M (40%)
MA? ($80)
MA? ($80)
A&(RATE SET)(Až se objeví TAX a %.)
TAX
TAX
%
%
2 × 8 = 16
2*8=
GT
16.
0.
0.
46
&
GT
46.
A120z40vv
A120z40vv
MAR
MAR
80.
80.
1
TAX
TAX
%
%
12 ÷ 2 = 6
“F” (m)*
2
MM*
5
5
*
&(RATE SET)
A12l/2=
GT M
6.
SELL
SELL
5.
5.
12 ÷ 5 = 2.4
M*
6
/5=
GT M
2.4
x
x
200.
200.
• Právě nastavenou výši daně lze zkontrolovat stisknutím A a poté S(TAX RATE).
12 ÷ 8 = 1.5
M*
6
/8=
GT M
1.5
S ($150)
S ($150)
Převod měn (D-120S/J-120S)
9.9
&
GT M
9.9
• Vstup do režimu převodů měn
“F” (m)*
2
Stiskněte m pro přepínání mezi režimem převodu a režimem paměti.*
2
7.8 × 89 = 694.2
MM*
5
A7.8l*89=
GT M
694.2
• Indikace „EXCH“ na displeji indikuje režim převodů.
4.56 × 23 = 104.88
4.56l*23=
GT M
104.88
• Nastavení kurzů
12.36 799.08
M*
6
GT M
12.36
C? ($105)
C? ($105)
M (30%)
M (30%)
MA? ($45)
MA? ($45)
Měna 1 (C1) je Vaše domácí měna a vždy se nastavuje na 1. Měna 2 (C2) a měna 3 (C3) jsou
&
MAR
určeny pro měny dvou jiných států a tyto kurzy lze nastavit dle potřeby.
GT M
799.08
A150x30vv
A150x30vv
MAR
*
5
45.
45.
Příklad: Převod kurz 1$ (C1 domácí měna) = 0,95 Euro pro měnu 2 (C2)
6
o(DM-1200MS)
AA&(SET) (Až se objeví SET.) C 0.95*
1
&(SET)
C2
C2
EXCH
EXCH
RATE
RATE
*
n(DM-1200MS)
COST
COST
0.95
0.95
2 + 3 = 6
z
z
4
“F” 2+3C4=
6.
105.
105.
• Nastavený kurz lze zkontrolovat stisknutím A a poté C.
1
2 + 7 = –5
2+-7=
– 5.
*
Pro výši daně a kurzy s hodnotou 1 a vyšší lze vložit až šest míst. Pro výši daně a kurzy menší
–
než 1 lze vložit až 12 míst včetně 0 na integerovém místě (před desetinnou čárkou) a nuly na
čele za desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst počítáno zleva a započato
5 + 77 = 12
5+77'=
12.
SET
SET
na prvním nenulovém místě).
0.
0.
Příklady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345
999999999999 + 1 =
“F” 999999999999+1=
E
1.00000000000
1000000000000
A
TAX
TAX
%
%
Technické údaje
0.
5.
5.
Napájení: dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky) a jednou knoflíkovou
baterií LR44
Životnost baterie: přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně)
Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Steuerrate/Aliquota dell’imposta/Skattesats/
TAX
TAX
%
%
Provozní teplota: 0°C až 40°C
Belastingpercentage/Skattesats/Veroarvo/Afgiftsprocent/Taxa de imposto/Cтавка
0.
0.
Rozměry (V) × (Š) × (D) / Přibližná hmotnost (včetně baterie)
налога/Adókulcs/Výše daně/Stopa podatkowa = 5%
D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g
TAX
TAX
%
%
DM-1200MS: 35,5×155× 210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g
$150 ➞ ???
TAX+
5.
5.
JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g
“F” A 150 S
TAX+
157.5
157.5
*
*
7
7
Manufacturer:
S
TAX
TAX
Polski
7.5
7.5
*
*
8
8
CASIO COMPUTER CO., LTD.
• Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
informacji.
S
TAX+
TAX+
157.5
157.5
*
*
7
7
Responsible within the European Union:
Ważne środki ostrożności
CASIO EUROPE GmbH
• Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany






