Casio JF-120MS: Русский Важные меры предосторожности Питание k Функция автоматического отключения питания Налоговые вычисления Пересчет валют (D-120S/J-120S) Технические характеристики

Русский Важные меры предосторожности Питание k Функция автоматического отключения питания Налоговые вычисления Пересчет валют (D-120S/J-120S) Технические характеристики: Casio JF-120MS

Оглавление

  • Русский Важные меры предосторожности Питание k Функция автоматического отключения питания Налоговые вычисления Пересчет валют (D-120S/J-120S) Технические характеристики

k Automatisk slukkefunktion

Automatisk slukkefunktion: Cirka 6 minutter efter sidste knaptryk.

Afgiftsudregninger

Fastsættelse af en afgiftsprocent

Eksempel: Afgiftsprocent = 5%

(D-120S/J-120S) A&(SET)(Indtil SET kommer frem.)

SET

SET

0.

0.

S(TAX RATE) 5

*

1

&(SET)

TAX

TAX

%

%

5.

5.

(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)

A&(RATE SET)(Indtil TAX og % kommer frem.)

TAX

TAX

%

%

0.

0.

5

*

1

&(RATE SET)

TAX

TAX

%

%

5.

5.

Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte afgiftsprocent ved at trykke på A efterfulgt af

S(TAX RATE).

Valutaomregning (D-120S/J-120S)

Indtastning af valutaomregningsindstillingen

Tryk på m for at skifte frem og tilbage mellem omregningsindstillingen og

hukommelsesindstillingen.

*

2

“EXCH”-indikatoren på displayet angiver omregningsindstillingen.

Indstilling af omregningskurser

Valuta 1 (C1) er dit eget lands valuta, hvorfor den altid er sat til 1. Valuta 2 (C2) og Valuta 3 (C3) er

til to andre landes valutaer, og disse omregningskurser kan indstilles som påkrævet.

Eksempel: Omregningskurs 1 $ (C1 dit eget lands valuta) = 0,95 euro til Valuta 2 (C2)

AA&(SET) (Indtil SET kommer frem.) C 0.95*

1

&(SET)

C2

C2

EXCH

EXCH

RATE

RATE

0.95

0.95

Det er muligt at kontrollere den aktuelt valgte omregningskurs ved at trykke på A efterfulgt af

C.

*

1

For satser og kurser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For satser og

kurser, som er lavere end 1, kan du indtaste op til 12 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående

nuller (dog kan kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første

ciffer, der ikke er nul, specificeres).

Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345

Specifikationer

Strømforsyning: Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR44 batteri af knaptypen

Batterilevetid: Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)

Brugstemperatur: 0°C til 4C

l (H × B × D) / Omtrentlig vægt (inklusive batteri)

D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g

DM-1200MS: 35,5×155× 210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g

JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g

Português

Certifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão para futuras referências.

Precauções importantes

Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.

Nunca tente desmontar a calculadora.

Limpe a unidade com um pano macio e seco.

O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.

A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer perdas

ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste produto.

Fornecimento de energia

O sistema de alimentão de duas vias proporciona energia mesmo na completa escurio.

Encarregue sempre a troca da pilha a um revendedor autorizado.

A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e

armazenamento. Por esta rao, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o esperado

para a vida útil normal dela.

k Função de desligamento automático

Desligamento automático: Aproximadamente 6 minutos as a última operação de tecla

Cálculos de imposto

Para definir uma taxa de imposto

Exemplo: Taxa de imposto = 5%

(D-120S/J-120S) A&(SET)(Até que SET apara.)

SET

SET

0.

0.

S(TAX RATE) 5*

1

&(SET)

TAX

TAX

%

%

5.

5.

(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)

A&(RATE SET)(Até que TAX e % aparam.)

5*

1

&(RATE SET)

Pode verificar a taxa ajustada actualmente premindo A e, em seguida, S(TAX RATE).

Conversão de moedas (D-120S/J-120S)

Para entrar no modo de conversão de moedas

Prima m para alternar entre o modo de convero e modo de meria.*

2

O indicador “EXCH” no visor indica o modo de conversão.

Para definir taxas de conversão

A moeda 1 (C1) é a moeda do seu país e, portanto, é sempre definida como 1. A moeda 2 (C2)

e a moeda 3 (C3) são para as moedas de outros dois países, e pode alterar essas taxas se for

necessário.

Exemplo: Taxa de convero de $1 (moeda local C1) = 0,95 euros para a moeda 2 (C2)

AA& (SET) (Até que SET apara.) C 0.95*

1

& (SET)

Pode verificar a taxa actualmente definida premindo A e, em seguida, C.

*

1

Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1,

pode introduzir até 12 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos (embora

apenas seis dígitos significativos, contados a partir da esquerda e comando com o primeiro

dígito não zero, possam ser especificados).

Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345

Especificações

Alimentação: Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão

LR44

Vida útil da pilha: Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)

Temperatura de operação: 0°C a 4C

Dimenes (A) × (L) × (P) / Peso aproximado (incluindo a pilha)

D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g

DM-1200MS: 35,5×155× 210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g

JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g

Русский

Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы

пользоваться ею для справки в будущем.

Важные меры предосторожности

Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным ударам.

Не пытаться разбирать калькулятор.

Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.

Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не

принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием

данного изделия.

Питание

Двойная система питания обеспечивает питание даже в полной темноте.

Замену батареи производите только у официального дилера.

Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько

разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до

истечения ожидаемого срока ее службы.

k Функция автоматического отключения питания

Автоматическое отключение питания — примерно через 6 минут после последнего

нажатия на клавишу.

Налоговые вычисления

Задание ставки налога

Пример: ставка налога 5 %

(D-120S/J-120S) A&(SET)(пока не появится индикация «SET»)

S(TAX RATE) 5

*

1

&(SET)

(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)

A&(RATE SET)(пока не появится индикация «TAX» и «%»)

5

*

1

&(RATE SET)

Заданную ставку можно проверить нажатием на клавишу A, а затем на клавишу

S(TAX RATE).

Пересчет валют (D-120S/J-120S)

Вход в режим пересчета валют

Нажатие на клавишу m обеспечивает переключение с режима пересчета на

режим памяти и наоборот.

*

2

TAX

TAX

%

%

0.

0.

Индикатор «EXCH» на дисплее указывает на то, что выбран режим пересчета.

Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.

$105 ???

Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.

A 105 T

TAX−

TAX−

100.

100.

*

*

9

9

Задание обменных курсов

Валюта 1 (C1) — это валюта своей страны, которая всегда устанавливается на 1.

Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.

Валюты 2 (C2) и 3 (C3) — это валюты двух других стран, курсы которых можно менять в

Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez osoby

T

TAX

TAX

trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.

5.

5.

*

*

8

8

соответствии с необходимостью.

Пример: обменный курс 1 доллар (своя валюта C1) = 0,95 евро для валюты 2 (С2)

Zasilanie

TAX−

TAX−

9

9

AA&(SET) (пока не появится индикация «SET») C 0.95*

1

&(SET)

C2

C2

EXCH

EXCH

RATE

RATE

Dwuźródłowy system zasilania dostarcza mocy nawet w zupełnych ciemnościach.

T

100.

100.

*

*

Zawsze pozostaw wymianę baterii uprawnionemu sprzedawcy.

0.95

0.95

Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie s

*

7

Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/Preis-plus-Steuer/

Для проверки выставленного к настоящему моменту курса можно нажать на клавишу

wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wczniej niż przewiduje

Prezzo più imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/Pris med skatt/Verollinen

hinta/Pris-med-afgift/Preço-mais-imposto/цена с налогом/Ár + a/Cena s da/Cena

A, а затем на клавишу C.

normalny okres użytkowania baterii.

*

1

Если курс (ставка) 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если курс (ставка) ниже 1, можно

k Funkcja automatycznego wyłączania zasilania

z podatkiem

*

8

Tax/Impuesto/Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/Belasting/Skatt/Vero/Afgift/Imposto/налог/

ввести до 12 цифр, включая 0 в качестве целого и начальные ноли (но только 6 значащих

Automatyczne wyłączanie zasilania: W przybliżeniu 6 minut po ostatniej operacji klawisza

цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля).

Obliczanie podatków

*

9

Adó/D/Podatek

Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/Prezzo

Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345

meno imposta/Pris utan skatt/Prijs minus belasting/Pris uten skatt/Veroton hinta/Pris-

Aby nastawiać stopę podatkową

uden-afgift/Preço-menos-imposto/цена без налога/Ár – a/Cena bez daně/Cena bez

Технические характеристики

Przyad: Stopa podatkowa = 5%

podatku

Питание система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной

(D-120S/J-120S) A&(SET)(Aż do ukazania się “SET”.)

SET

SET

батареей LR44 кнопочного типа

0.

0.

Срок службы батареи примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)

Conversion rate/Tasa de conversn/Taux de conversion/Wechselkurs/

Рабочая температура 0 – 40°C

S(TAX RATE) 5

*

1

&(SET)

TAX

TAX

%

%

Tasso di conversione/Växelkurs/Wisselkoers/Konverteringskurs/Valuutan muunnosarvo/

Размеры (т) × (ш) × (д), примерная масса (с батареей)

5.

5.

Omregningskurs/Taxa de conversão/Обменный курс/Átváltási árfolyam/Kurz/

D-120S: 35×126×175 мм‚ 170 г DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 мм, 180 г

Kurs konwersji (D-120S/J-120S)

DM-1200MS: 35,5×155× 210 мм‚ 265 г J-120S: 25×107×176 мм, 145 г

(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)

C1 ($) = 1, C2 (EUR) = 0.95, C3 (FRF) = 6.1715

JF-120MS: 26,3×107×173 мм‚ 155 г

A&(RATE SET)(Aż do ukazania się “TAX” i “%”.)

TAX

TAX

%

%

0.

0.

100 EUR $? (105.26315)

2

C1

C1

EXCH

EXCH

Magyar

5

*

1

&(RATE SET)

TAX

TAX

%

%

“5/4, 2” (m)*

A 1 #CB

105.26

105.26

Minden felhaszi dokumenciót tartson kéznél későbbi útmutatásért.

5.

5.

C

C2

C2

EXCH

EXCH

Fontos tudnivalók

Możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową, naciskając A, a naspnie

100.

100.

S(TAX RATE).

Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.

$110 FRF? (678.865)

EXCH

EXCH

Soha ne szedje szét a számológépet.

Konwersja walut (D-120S/J-120S)

A 110 BD

C3

C3

A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.

678.87

678.87

A használati útmutató tartalma minden ezetes értesítés néll változhat.

Aby wejść do trybu konwersji walut

C1

C1

EXCH

EXCH

CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használal szárma

Naciśnij m, aby przełączyć pomiędzy trybem konwersji i trybem pamięci.*

2

B

vesztegekért illetve harmadik fél követeseiért.

Na wwietlaczu, wsknik “EXCH” wskazuje tryb konwersji.

110.

110.

Energiaellátás

Aby nastawiać kursy konwersji

100 EUR FRF? (649.63153)

A 1 #CD

C3

C3

EXCH

EXCH

Waluta 1 (C1) jest Twoją walutą krajową, dlatego też, jest zawsze nastawiona na 1. Waluta 2 (C2)

Kétutas energiarendszer biztosítja az energiát akár teljes sötétségben is.

649.63

649.63

oraz waluta 3 (C3) są walutami dwóch innych krajów i możesz dowolnie zmieniać te kursy.

Az elemcserét mindig bízza jogosult kereskedőre.

Przyad: Kurs konwersji 1$ (C1 waluta krajowa) = 0,95 euro dla waluty 2 (C2)

C

C2

C2

EXCH

EXCH

Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,

hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.

100.

100.

AA&(SET) (Aż do ukazania się “SET”.) C 0.95*

1

&(SET)

C2

C2

EXCH

EXCH

RATE

RATE

k Automatikus kikapcsolás

0.95

0.95

Conversion calculation formulas/Fórmulas para los cálculos de conversión/Formules de

Automatikus kikapcsolás: Kölbelül 6 perccel az utolsó gombnyos után

calcul de conversion/Umrechnungsformeln/Formule dei calcoli di conversione/Formler för

Możesz sprawdzić obecnie nastawiony kurs naciskac A, a następnie C.

omvandlingsräkning/Formules voor het omrekenen van wisselkoersen/Konverteringsformler/

Adószámítások

*

1

Dla kursów (stawek) z 1 lub wkszych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla kursów (stawek)

Muunnoslaskukaavat/Formler til omregningsudregninger/Fórmulas de cálculos de conversão/

mniejszych niż 1, możesz wprowadzać do 12 cyfr, włącznie z 0 dla liczb całkowitych i pierwszych

Формулы пересчета/Átváltásszámítási képletek/Vzorce pro výpočty převodů/Formułki

Az adókulcs beállítása

obliczania konwersji

lda: Adókulcs = 5%

zer (niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaccych, liczonych od

(D-120S/J-120S) A&(SET)(Amíg SET meg nem jelenik.)

SET

SET

lewej strony i rozpoczynacych się od cyfry, która nie jest zerem).

0.

0.

Przykłady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345

C2, C3 C1

C1 C2, C3

C2, C3 C2, C3

A/B

A

`

B

(A/X)

`

Y

Dane techniczne

A = Input or displayed value, B = Rate, X = C2 or C3 rate, Y = C2 or C3 rate

S(TAX RATE) 5*

1

&(SET)

TAX

TAX

%

%

5.

5.

Zasilanie: System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR44

Żywotność baterii: Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)

A = Valor de presentación o ingreso, B = Tasa, X = Tasa C2 o C3, Y = Tasa C2 o C3

(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)

Temperatura pracy: 0°C do 40°C

A = Valeur saisie ou affi chée, B = Taux, X = Taux C2 ou C3, Y = Taux C2 ou C3

A&(RATE SET)(Amíg TAX és % meg nem jelenik.)

TAX

TAX

%

%

Wymiary (wys.) × (szer.) × (gł.) / Waga przyblona (włącznie z bater)

D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g

A = Eingegebener oder angezeigter Wert, B = Kurs, X = C2 oder C3 kurs, Y = C2 oder C3 kurs

0.

0.

DM-1200MS: 35,5×155× 210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g

JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g

A = Valore introdotto o visualizzato, B = Tasso, X = Tasso di C2 o C3, Y = Tasso di C2 o C3

5

*

1

&(RATE SET)

TAX

TAX

%

%

A = Inmatat eller uppvisat värde, B = Växelkurs, X = Växelkurs för C2 eller C3, Y = Växelkurs för

5.

5.

C2 eller C3

Ellenőrizheti az éppen beállított akulcsot az A, majd a S(TAX RATE) gomb

A = Ingevoerde of aangegeven waarde, B = Wisselkoers, X = C2 of C3 koers, Y = C2 of C3

megnyomásával.

koers

Valutaátltás (D-120S/J-120S)

A = innmatet eller vist verdi, B = kurs, X = C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs

A Valutaátváls módba való belépés

A = Syöttö- tai näyttöarvo, B = Kurssi, X = C2 tai C3 kurssi, Y = C2 tai C3 kurssi

Nyomja meg az m gombot a Valuttváls mód és a Memória mód közti átltáshoz.*

2

“F*

3

A

0.

Az „EXCH” jelző a kijelzőn a Valutaátltás módot mutatja.

A = Indtastet eller vist værdi, B = Kurs, X =

C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs

6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4

6/3*5+2.4-1=

11.4

• Átváltási árfolyamok beálsa

A = Valor introduzido ou visualizado, B = Taxa, X = Taxa C2 ou C3, Y = Taxa C2 ou C3

2 × (– 3) = – 6

2*3>=

– 6.

A Valuta 1 (C1) a hazai valuta árfolyama, így mindig 1-re van beállítva. A Valuta 2 (C2) és a Valuta

3

A – значение введенное или отображенное на дисплее, B – курс, X – курс C2 или C3, Y курс

3 (C3) két más orsg valutája, és ezeket szükség esetén megváltoztathatja.

*

FCUT5/4FCUT5/4

C2 или C3

lda: $1 (C1 hazai valuta) átltási árfolyama = 0,95 euró a Valuta 2 (C2) esere

A = Bevitt vagy megjelenített érték, B = Árfolyam, X = C2 vagy C3 árfolyam, Y = C2 vagy C3

árfolyam

AA&(SET) (Amíg SET meg nem jelenik.) C 0.95*

1

&(SET)

C2

C2

EXCH

EXCH

RATE

RATE

0.95

0.95

5 ÷ 3 = 1.66666666…

“F” 5/3=

1.66666666666

A = vložená nebo zobrazená hodnota, B = kurz, X = kurz C2 nebo C3, Y = kurz C2 nebo C3

“CUT, 2*

4

” 5/3=

1.66

Ellenőrizheti az éppen hozrendelt árfolyamot az A, majd a C gomb megnyomásával.

“5/4, 2” 5/3=

1.67

A = Wartość wprowadzona lub wyświetlona, B = Kurs, X = Kurs C2 lub C3, Y = Kurs C2 lub C3

*

1

1 vagy nagyobb árfolyamoknál és adókulcsokl legfeljebb hat smjegyet adhat meg. 1-nél

kisebb árfolyamoknál és adókulcsokl legfeljebb 12 számjegyet adhat meg, beleértve az esz

*

4

43210ADD243210ADD2

számjegyhez való 0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, ball számítva és az első

k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA)

nem nulla smjeggyel kezdve adható meg).

k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de margen (MA)

ldák: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345

$ 1.23

“CUT, ADD

2

123+

1.23

k Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA)

Műszaki adatok

3.21

321-

4.44

k Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M),

1.11

111+

3.33

Gewinnspannenbetrag (MA)

TAX

TAX

%

%

Energiaellátás: Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR44 típusú gombelem

Elem élettartama: Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)

2.00

2.=

5.33

k Costo (C), prezzo di vendita (S), margine (M), ammontare del margine

5.

5.

Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig

(MA)

retek (M) × (Sz) × (H) / Kölbelüli súly (elemmel együtt)

$ 5.33

k Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal (M), marginalbelopp (MA)

D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g

DM-1200MS: 35,5×155× 210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g

1 + 5 = 6

“F” 5++1=

K

6.

k Kostprijs (C), verkoopprijs (S), winst (M), winstbedrag (MA)

JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g

3 + 5 = 8

3=

K

8.

k Kostnad (C), salgspris (S), margin (M), marginbep (MA)

k Kustannukset (C), myyntihinta (S), voitto (M), voittosumma (MA)

7 – 6 = 1

6--7=

K

1.

k Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste (beløb) (MA)

Česky

2 – 6 = – 4

2=

K

4.

k Custo (C), pro de venda (S), margem (M), quantia da margem (MA)

Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.

k Стоимость (C), продажная цена (S), розничная наценка (M),

2 × 3 = 6

2**3=

K

6.

Důležitá upozornění

сумма розничной наценки (MA)

2 × 4 = 8

4=

K

8.

k Költg (C), elasi ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs mérke (MA)

Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům.

Nikdy kalkulátor nerozebírejte.

15 ÷ 3 = 5

3//15=

K

5.

k klady (C), prodejní cena (S), marže (M), hodnota marže (MA)

C2

C2

EXCH

EXCH

RATE

RATE

Přístroj čiste měkkým suchým hadříkem.

Obsah tohoto návodu k použití podhá zm bez upozorní.

21 ÷ 3 = 7

21=

K

7.

k Koszt (C), cena sprzedaży (S), marża (M), kwota marży (MA)

0.95

0.95

Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či nároky

(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)

třetích stran, které mohou být zsobeny používáním tohoto výrobku.

100 × 5% = 5

“F” 1#*5&

5.

S ($2000)

S ($2000)

Napájení

100 + (100 × 5%) = 105

“F” 1#*5&+

105.

Dvoucestný systém napájení poskytuje zdroj energie i za úplné tmy.

Vždy ponechte výměnu baterie na autorizovaném servisu.

10 – (10 × 20%) = 8

“F” 10*20&-

8.

Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto

30 = 60 × ?% ? = 50

“F” 30/60&

50.

vodu je možné, že bude třeba baterii vynit dříve, než je její běžná životnost.

k Funkce automatického vypnutí

12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20

“F” 12-10&

20.

C ($1000)

C ($1000)

M? (50%)

M? (50%)

Automatické vypnutí: Přiblně šest minut od posledho stisknutí klávesy

$120

? ($40)

Daňové výpočty

100%

25%

“F” 120+25&

160.

A10#z20#xv

A10#z20#xv

MAR %

MAR %

-

40.

50.

50.

? ($160)

Nastavení výše daně

íklad: výše daně = 5%

8 × 9 = 72

“F” (m)*

2

MM*

5

A8*9l

M

72.

S? ($200)

S? ($200)

(D-120S/J-120S) A&(SET)(Až se objeví SET.)

SET

SET

0.

0.

–) 5 × 6 = 30

5*6m

M

30.

2 × 3 = 6

2*3l

M

6.

S(TAX RATE) 5

*

1

&(SET)

TAX

TAX

%

%

48

6

M

48.

5.

5.

M*

(DF-120MS/DM-1200MS/JF-120MS)

5 × 6 = 30

“F” A5*6=

GT

30.

C ($120)

C ($120)

M (40%)

M (40%)

MA? ($80)

MA? ($80)

A&(RATE SET)(Až se objeví TAX a %.)

TAX

TAX

%

%

2 × 8 = 16

2*8=

GT

16.

0.

0.

46

&

GT

46.

A120z40vv

A120z40vv

MAR

MAR

80.

80.

1

TAX

TAX

%

%

12 ÷ 2 = 6

“F” (m)*

2

MM*

5

5

*

&(RATE SET)

A12l/2=

GT M

6.

SELL

SELL

5.

5.

12 ÷ 5 = 2.4

M*

6

/5=

GT M

2.4

x

x

200.

200.

Právě nastavenou výši daně lze zkontrolovat stisknutím A a poS(TAX RATE).

12 ÷ 8 = 1.5

M*

6

/8=

GT M

1.5

S ($150)

S ($150)

evod měn (D-120S/J-120S)

9.9

&

GT M

9.9

Vstup do rimu převodů měn

“F” (m)*

2

Stiskněte m pro pření mezi rimem převodu a rimem paměti.*

2

7.8 × 89 = 694.2

MM*

5

A7.8l*89=

GT M

694.2

Indikace „EXCH“ na displeji indikuje režim převodů.

4.56 × 23 = 104.88

4.56l*23=

GT M

104.88

• Nastavekur

12.36 799.08

M*

6

GT M

12.36

C? ($105)

C? ($105)

M (30%)

M (30%)

MA? ($45)

MA? ($45)

na 1 (C1) je Ve docí měna a vždy se nastavuje na 1. Měna 2 (C2) a měna 3 (C3) jsou

&

MAR

určeny pro měny dvou jiných států a tyto kurzy lze nastavit dle potřeby.

GT M

799.08

A150x30vv

A150x30vv

MAR

*

5

45.

45.

íklad: Převod kurz 1$ (C1 domácí měna) = 0,95 Euro pro měnu 2 (C2)

6

o(DM-1200MS)

AA&(SET) (Až se objeví SET.) C 0.95*

1

&(SET)

C2

C2

EXCH

EXCH

RATE

RATE

*

n(DM-1200MS)

COST

COST

0.95

0.95

2 + 3 = 6

z

z

4

“F” 2+3C4=

6.

105.

105.

Nastavený kurz lze zkontrolovat stisknutím A a poC.

1

2 + 7 = –5

2+-7=

– 5.

*

Pro výši daně a kurzy s hodnotou 1 a vší lze vložit až šest míst. Pro výši daně a kurzy menší

než 1 lze vložit až 12 míst včetně 0 na integerovém místě (před desetinnou čárkou) a nuly na

čele za desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest platných míst pítáno zleva a započato

5 + 77 = 12

5+77'=

12.

SET

SET

na prvním nenulovém místě).

0.

0.

íklady: 0,123456, 0,0123456, 0,00000012345

999999999999 + 1 =

“F” 999999999999+1=

E

1.00000000000

1000000000000

A

TAX

TAX

%

%

Technické údaje

0.

5.

5.

Napájení: dvoucestný systém najení se solárními články (fotlánky) a jednou knoflíkovou

baterLR44

Životnost baterie:ibližně 3 roky (1 hodina provozu denně)

Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Steuerrate/Aliquota dell’imposta/Skattesats/

TAX

TAX

%

%

Provozní teplota: 0°C až 4C

Belastingpercentage/Skattesats/Veroarvo/Afgiftsprocent/Taxa de imposto/Cтавка

0.

0.

Rozměry (V) × (Š) × (D) / Přibližná hmotnost (včetně baterie)

налога/Adókulcs/Výše daně/Stopa podatkowa = 5%

D-120S: 35×126×175 mm / 170 g DF-120MS: 35,7×122,5×174,5 mm / 180 g

TAX

TAX

%

%

DM-1200MS: 35,5×155× 210 mm / 265 g J-120S: 25×107×176 mm / 145 g

$150 ???

TAX+

5.

5.

JF-120MS: 26,3×107×173 mm / 155 g

“F” A 150 S

TAX+

157.5

157.5

*

*

7

7

Manufacturer:

S

TAX

TAX

Polski

7.5

7.5

*

*

8

8

CASIO COMPUTER CO., LTD.

Upewnij się, czy posiadasz cą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych

6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

informacji.

S

TAX+

TAX+

157.5

157.5

*

*

7

7

Responsible within the European Union:

Ważne środki ostrożności

CASIO EUROPE GmbH

Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.

Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany