Casio EX-Z35 Black: Приложение

Приложение: Casio EX-Z35 Black

Приложение

Меры предосторожности при использовании

. Избегайте использования камеры в движении

Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения

изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с

дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного

случая.

. Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света

Никогда не смотрите на солнце или другой источник яркого света через

видоискатель камеры. Такие действия могут повредить зрение.

. Вспышка

Никогда не используйте вспышку вблизи горючего или взрывоопасного газа.

Подобные условия могут стать причиной пожара и взрыва.

Никогда не активируйте вспышку в направлении человека, управляющего

автомобилем. Это может воздействовать на зрение водителя и стать

причиной несчастного случая.

Никогда не активируйте вспышку вблизи глаз объекта съёмки. Такие

действия создают потенциальную

опасность ослепления.

. Дисплей монитора

Не подвергайте поверхность дисплея сильному механическому воздействию

(давление) и ударам. Это может стать причиной образования трещин и

разбивания стекла дисплея.

В случае трескания дисплея монитора никогда не касайтесь жидкости,

находящейся внутри экрана. Такие действия вызывают опасность

воспаления кожи.

В случае попадания этой жидкости в рот, немедленно прополощите рот и

обратитесь к врачу.

В случае попадания этой жидкости в глаза или на кожу, немедленно смойте

её чистой водой, промыв глаза или участок кожи в течение 15 мин, и

обратитесь к врачу.

. Подключения

Никогда не подключайте к камере устройства, не указанные как разрешённые

для совместного использования с камерой. Подключение неуказанного

устройства может стать причиной пожара и поражения электрическим током.

. Транспорт

Никогда не включайте камеру в самолёте или в других местах, где запрещено

пользоваться подобными устройствами. Неуместное использование таких

устройств может стать причиной несчастного случая.

Приложение

116

. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при

использовании

Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или

необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или

поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных

признаков немедленно выполните следующее.

1. Выключите камеру.

2. Осторожно, стараясь не ожечься, выньте из камеры батарею.

3. Обратитесь в точку розничной продажи или в

ближайший официальный

сервисный центр CASIO.

. Вода и посторонние предметы

Попадание в камеру воды, других жидкостей или посторонних предметов

(особенно металлических) может стать причиной пожара или поражения

электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков

немедленно выполните следующее. Следует быть особенно осторожным при

использовании камеры в дождливую или в снежную погоду, вблизи океана

или другого водоёма, а также в ванной

.

1. Выключите камеру.

2. Выньте из камеры батарею.

3. Обратитесь в точку розничной продажи или в ближайший официальный

сервисный центр CASIO.

. Падения и грубое обращение с камерой

Продолжение использование камеры после её повреждения в результате

падения или другого серьёзного воздействия может стать причиной пожара

или поражения электрическим током. При появлении любого из

вышеуказанных признаков немедленно выполните следующее.

1. Выключите камеру.

2. Выньте из камеры батарею.

3. Обратитесь в точку розничной продажи или в ближайший официальный

сервисный центр CASIO.

. Держитесь подальше от огня

Никогда не подвергайте камеру воздействию огня. Это может привести к

взрыву и стать причиной пожара или поражения электрическим током.

. Разборка и модификация

Никогда не пытайтесь разбирать камеру или каким-либо образом изменять её

устройство. Такие действия могут стать причиной поражения электрическим

током, ожога и других телесных повреждений. Любая проверка внутренней

конструкции камеры, её техническое обслуживание и ремонт должны

проводиться только дилером или ближайшим официальным сервисным

центром CASIO.

Приложение

117

. Избегайте использования камеры в таких местах

Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие

действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током.

Места повышенной влажности или запылённости

Место приготовления пищи и другие места, где присутствует дым от

разогретого масла

Вблизи обогревателей, на нагретом ковре, на прямом солнечном свете, в

закрытом припаркованном

на солнце автомобиле или в других местах с

повышенной температурой

Никогда не ставьте камеру на нестойкую поверхность, на высокую полку и т.д.

Это может привести к падению камеры и в результате стать причиной

телесного повреждения.

. Резервное хранение важных данных

Всегда сохраняйте резервную копию важных данных, хранящихся в памяти

камеры, перенося такие данные на компьютер или другое устройство

хранения. Помните о том, что данные могут быть удалены в результате

неисправности камеры, после ремонта и т.д.

. Защита памяти

При замене батареи всегда следуйте правильной процедуре установки,

описанной в документации к камере. Неправильная замена батареи может

привести к повреждению или потере данных, хранящихся в памяти камеры.

. Перезаряжаемая батарея

Для зарядки батареи используйте только указанное зарядное устройство или

другое указанное устройство. Попытка зарядить батарею неразрешённым

способом может стать причиной перегрева, пожара и взрыва.

Не проливайте на батарею обычную или солёную воду. Не погружайте её в

такую воду. Такие действия могут повредить батарею и привести к

ухудшению функционирования камеры и

сокращению её срока службы.

Данная батарея предназначена только для использования с цифровой

камерой CASIO. Использование её для питания другого устройства может

повредить батарею или ухудшить качество работы и срок службы батареи.

Несоблюдение нижеуказанных мер предосторожности может стать причиной

перегрева, пожара и взрыва.

Не используйте и не оставляйте батарею вблизи открытого

огня.

Не подвергайте батарею воздействию огня или нагреванию.

Соблюдайте полярность при установке батареи в зарядное устройство.

Никогда не транспортируйте и не храните батарею вместе с

электропроводящими предметами (ожерелья, карандашный грифель и

т.д.).

Никогда не разбирайте батарею, не протыкайте её иглой и не подвергайте

сильным ударам (не бейте

её молотком, не наступайте на неё и т.д.). Не

припаивайте батарею. Никогда не помещайте батарею в микроволновую

печь, нагреватель, устройства, генерирующие высокое давление и т.д.

Приложение

118

Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание,

деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке

или хранении батареи, немедленно выньте её из камеры или зарядного

устройства и отнесите подальше от открытого огня.

Не используйте и не оставляйте батарею на прямом солнечном свету, в

припаркованном на солнце автомобиле или в

любых других местах с

высокими температурами. Такие действия могут повредить батарею и

привести к ухудшению функционирования камеры и сокращению её срока

службы.

Если зарядка батареи не завершается в течение стандартного периода

зарядки, всё равно прекратите зарядку и обратитесь в местный официальный

сервисный центр CASIO. Продолжение зарядки стать причиной перегрева

батареи, пожара

и взрыва.

Жидкость батареи может повредить глаза. В случае случайного попадания

такой жидкости в глаза, немедленно тщательно промойте их чистой

проточной водой и обратитесь к врачу.

Перед использованием или зарядкой батареи обязательно ознакомьтесь с

документацией пользователя, поставляемой в комплекте с камерой и

специальным зарядным устройством.

Если батарея используется маленькими

детьми, убедитесь в том, что

взрослый объяснил им меры предосторожности и правила обращения с

батареей, а также в том, что они действительно правильно обращаются с

батареей.

В случае случайного попадания жидкости батареи на одежду или кожу

немедленно промойте поражённый участок чистой проточной водой.

Продолжение контакта с жидкостью батареи может вызвать

кожное

раздражение.

. Срок службы батареи

Продолжительность работы батареи, указанная в данном руководстве,

представляет собой приблизительный период времени до того, как камеры

выключится по причине низкого уровня заряда батареи, если она питается от

специальной батареи при нормальной температуре (23°C). Указанное время

зарядки не гарантирует указанного качества работы. Реальное время зарядки

батареи очень зависит от окружающей температуры, условий

хранения

батареи, времени хранения и т.д.

Оставление камеры включённой может израсходовать заряд батареи и

привести к появлению индикатора предупреждения о низком уровне заряда

батареи. Выключайте камеру, когда Вы не пользуетесь ею.

Индикатор предупреждения о низком уровне заряда батареи указывает на

скорое отключение камеры в результате низкого уровня заряда. Как

можно

быстрее зарядите батарею. Оставление почти или полностью разряженной

батареи в камере может вызвать утечку жидкости батареи и повреждение

данных.

Приложение

119

. Меры предосторожности против ошибки данных

Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных

цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск

повреждения данных, хранящихся в памяти камеры.

Удаление батареи или карты памяти во время выполнения камерой

некоторых действий

Удаление батареи или карты памяти, когда задний индикатор горит зелёным

цветом после выключения камеры

Отключение USB-кабеля в процессе

осуществления связи

Использование разряженной батареи

Другие необычные действия

Любое из указанных выше условий может привести к появлению на дисплее

сообщения об ошибке (стр. 135). Выполните указанные в таком сообщении

инструкции.

. Операционная среда

Требования к рабочей температуре: 0 – 40°C

Рабочая влажность: 10 – 85% (без конденсации)

Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест.

В месте, подверженном воздействию прямого солнечного света, сильной

влажности или запылённости

Вблизи кондиционера или в других местах, подверженных экстремальным

температурам и влажности

Внутри автомобиля в жаркий день или в месте

, подверженном сильной

вибрации

. Конденсация

Внезапные и сильные колебания температуры, например, при перемещении

камеры с улицы в холодный зимний день в тёплое помещение, может привести

к образованию капель влаги, «конденсации», внутри и снаружи камеры, что

увеличивает опасность неисправности. Для предотвращения образования

конденсата при перемещении камеры поместите её в пластиковый пакет.

Оставьте пакет герметичным, пока температура воздуха

внутри пакета не

станет той же температуры, что и воздух в помещении. После этого выньте

камеру из пакета и на несколько часов откройте крышку батарейного отсека.

. Объектив

Никогда не применяйте силу при чистке поверхности объектива. Это может

привести к появлению царапин на поверхности объектива и неисправности в

работе камеры.

На некоторых изображениях вы можете увидеть некоторое искажение

определённых типов изображений, например, едва заметное искривление

линий, которые должны быть прямыми. Это связано с характеристиками

объектива и не свидетельствует

о неисправности камеры.

Приложение

120

. Уход за камерой

Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки

пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке

вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С

помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и

окошка вспышки грязь и пыль, аккуратно протрите их мягкой сухой тканью.

Используйте для чистки

мягкую сухую ткань.

. Меры предосторожности при обращении со старой батареей

Изолируйте положительную и отрицательную клеммы клейкой лентой и др.

способами.

Не снимайте покрытие батареи.

Не пытайтесь разбирать батарею.

. Меры предосторожности при обращении с зарядным

устройством

-

0 Никогда не вставляйте шнур питания в розетку, номинальное напряжение

которой отличается от указанного на шнуре. Такие действия могут стать

причиной пожара, неисправности устройства и поражения электрическим

током.

0 Будьте осторожны и старайтесь не повредить и не поломать шнур питания.

Никогда не ставьте на шнур тяжёлые предметы и не подвергайте его

сильному

нагреванию. Такие действия могут повредить шнур и стать

причиной пожара и поражения электрическим током.

0 Никогда не пытайтесь модифицировать шнур питания, не сгибайте, не

перекручивайте и не тяните за него. Такие действия могут стать причиной

пожара, неисправности устройства и поражения электрическим током.

0 Никогда не подключайте и не отключайте шнур мокрыми

руками. Такие

действия могут стать причиной поражения электрическим током.

0 Не вставляйте шнур в розетку или удлинитель вместе с другими

устройствами. Такие действия могут стать причиной пожара,

неисправности устройства и поражения электрическим током.

0 В случае повреждения шнура питания (до оголения или повреждения

внутритросового провода), немедленно обратитесь к вашему продавцу или

в

официальный сервисный центр CASIO по вопросу ремонта.

Продолжение пользования повреждённым шнуром может стать причиной

пожара, неисправности и поражения электрическим током.

При выполнении зарядки зарядное устройство слегка нагревается. Это

нормально и не является неисправностью.

Вынимайте шнур питания из розетки, когда Вы не пользуетесь зарядным

устройством.

Никогда не используйте чистящее средство для чистки шнура (особенно вилки).

Никогда не накрывайте зарядное устройство одеялом и др. предметами. Это

может стать причиной пожара.

Приложение

121

. Прочие меры предосторожности

Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не

является неисправностью.

. Авторское право

В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать

снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без

разрешения владельца прав. Исключение составляет использование в

исключительно некоммерческих персональных целях. В некоторых случаях

съёмка публичных представлений, шоу, выставок и т.д. может быть полностью

запрещена даже в случае, даже если съёмка выполняется

в личных

некоммерческих целях. Независимо от того, приобретены ли Вами подобные

файлы или получены бесплатно, размещение их на веб-сайте, сайте

совместного использования изображений и любом другом сайте в интернете, а

также другие виды передачи их третьим сторонам без разрешения владельца

авторских прав строго запрещено законами об авторском праве и

международными договорами. Например, загрузка и распространение в

интернете снятых или записанных Вами изображений телепрограмм, живых

концертов, музыкальных клипов и т.д. может нарушать авторские права третьих

лиц. Помните о том, что CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственность

за какое-либо использование данного изделия, нарушающее авторские права

третьих сторон или какие-либо другие авторские права

.

Использованные в данном руководстве нижеуказанные названия являются

торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками

соответствующих владельцев.

Помните о том, что обозначения торговой марки

и зарегистрированной

®

торговой марки

в данном руководстве не используются.

Логотип SDHC является торговой маркой.

Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista,

Windows 7 и DirectX являются зарегистрированными торговыми марками или

торговыми марками Microsoft Corporation в США и других странах.

Macintosh, Mac OS, QuickTime и iPhoto являются торговыми марками

Apple Inc.

Adobe и Reader являются торговыми марками или зарегистрированными

торговыми марками Adobe Systems Incorporated в США и других странах.

YouTube, логотип YouTube и Broadcast Yourself являются торговыми марками

или зарегистрированными

торговыми марками YouTube, LLC.

EXILIM, Photo Transport и YouTube Uploader for CASIO являются торговыми

марками или зарегистрированными торговыми марками CASIO COMPUTER

CO., LTD.

Все другие упомянутые в руководстве названия компаний и изделий

являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками,

принадлежащими из законным обладателям.

Приложение

122

Любое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и

копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено.

Предусмотренная в данном изделии функциональность по загрузке

изображений на YouTube используется по лицензии YouTube, LLC. Наличие в

данном изделии функциональности по загрузке изображений на YouTube

никоим образом не должно рассматриваться как поддержка или рекомендация

данного изделия компанией YouTube, LLC.

Электропитание

Зарядка

Индикатор [CHARGE] мигает красным цветом...

Зарядка невозможна по причине слишком низкой или слишком высокой

окружающей температуры. Поместите камеру туда, где окружающая

температура находится в допустимых для выполнения зарядки пределах.

Когда окружающая температура позволяет зарядить камеру, индикатор

[CHARGE] загорится красным цветом.

Проверьте контакты батареи и зарядного устройства на наличие грязи. Если

контакты загрязнены, начисто вытрите их

сухой тканью.

Если после выполнения вышеуказанных инструкций проблема не устранена,

это может свидетельствовать о неисправности батареи. Обратитесь в

ближайший официальный сервисный центр CASIO.

Замена батареи

1. Откройте крышку

Стопор

батарейного отсека и выньте

батарею.

Повернув дисплей камеры вверх,

переместите стопор в указанном

на иллюстрации стрелкой

направлении. После того как

батарея выскочит, выньте её из

камеры.

2. Установка новой батареи.

Приложение

123

Меры предосторожности при обращении с батареей

. Меры предосторожности при использовании

Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда

меньше, чем время эксплуатации, обеспечиваемое батареей при нормальной

температуре. Это связано с характеристиками батареи, а не камеры.

Зарядите батарею при окружающей температуре в пределах от 5°C до 35°C.

Зарядка вне данного температурного диапазона может занять больше

времени или не быть выполнена совсем.

Не

обрывать и не удалять верхнее покрытие батареи.

Если в результате полной зарядки батарея обеспечивает работу камеры в

течение очень ограниченного времени, это может означать окончание срока

службы батареи. Замените батарею новой.

. Меры предосторожности при хранении

Долгое хранение батареи в заряженном состоянии может привести к

ухудшению функциональных характеристик батареи. Если в течение какого-

то времени вы не планируете пользоваться батареей, полностью

используйте её заряд перед хранением.

Всегда вынимайте батарею из камеры, когда Вы не пользуетесь ею.

Оставленная в камере батарея может полностью разрядиться, что

впоследствии потребует

более длительной зарядки для её использования в

камере.

Храните батареи в прохладном сухом месте (при температуре не выше 20°C).

Для предотвращения разрядки неиспользованной батареи полностью

зарядите её, а затем вставьте в камеру и полностью используйте заряд как

минимум раз в полгода.

Использование камеры в другой стране

. Меры предосторожности при использовании

Комплектное зарядное устройство предназначено для эксплуатации с любым

источником питания в диапазоне от 100 В до 240 В переменного тока, 50/60

Гц. Помните о том, что в разных странах используются разные по форме

вилки шнуров питания. Перед тем как взять камеру с собой,

проконсультируйтесь у туристического агента по вопросу стандартом

электропитания в соответствующей

стране.

Не подключайте зарядное устройство к источнику питания с помощью

конвертора напряжения или подобного устройства. Такие действия могут

привести к появлению неисправности.

. Запасные батареи

В поездке рекомендуется взять с собой запасные полностью заряженные

батареи (NP-80), это позволит Вам избежать ситуации, когда Вы не сможете

пользоваться камерой в результате разрядки батареи.

Приложение

124

Использование карты памяти

Информация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти

указана на стр. 19.

Замена карты памяти

Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта

памяти слегка выдвинется из гнезда для карты.

Полностью выньте карту памяти и вставьте

новую.

Никогда не вынимайте карту из камеры, если

задний индикатор мигает зелёным цветом.

Это может привести

к невыполнению

операции сохранения изображения и даже

повредить карту памяти.

. Использование карты памяти

Запись

Карты памяти SD и SDHC оснащены

разрешена

переключателем защиты от записи. Воспользуйтесь

этим переключателем для защиты карты от

случайного удаления данных. При этом помните о

Запись

том, что при установке защиты от записи на карте

запрещена

памяти SD для выполнения записи,

форматирования или удаления некоторых снимков

вам придётся снова отключить защиту от записи.

Если при просмотре

изображений карта памяти работает не так, как обычно,

вы можете возобновить нормальную работу карты, отформатировав её

(стр. 112). Тем не менее в случае использования камеры вдали от дома или

офиса рекомендуется всегда иметь при себе несколько карт памяти.

По мере многоразовой записи данных на карту и удаления данных с неё

карта утрачивает способность сохранять данные. В связи с этим

рекомендуется периодически форматировать карты памяти.

Электростатический заряд, электропомехи и другие явления могут вызвать

повреждение или даже потерю данных. Обязательно всегда сохраняйте

резервную копию важных данных на других носителях (CD-R, CD-RW,

жёсткий диск и т.д.).

Приложение

125

. Меры предосторожности при работе с картой памяти

Некоторые типы карт памяти имеют более низкую скорость обработки данных.

В частности, Вы можете испытывать проблемы при сохранении

высококачественных (WIDE) видео. Некоторые карты памяти требуют

значительного времени для записи данных, что приводит к появлению

разрывов в изображении и/или звуке. О такой ситуации сигнализирует

»

и

Y

,

мигающие на дисплее монитора. Рекомендуется

использовать карту памяти с

максимальной скоростью передачи данных в 10 Мб/сек.

. Утилизация или передача карты памяти или камеры другому

владельцу

Функции форматирования и удаления просто изменяют информацию об

управлении файлами на карте памяти и/или во встроенной памяти камеры. На

самом деле они не изменяют сами данные. Помните о том, что управление

данными осуществляется только вами. Для того чтобы обеспечить

безопасность данных, при утилизации или передаче карты памяти или камеры

рекомендуется

выполнять следующие действия.

При утилизации карты памяти и/или камеры, либо физически уничтожьте их,

или полностью сотрите все данные с помощью имеющегося в продаже ПО и

т.п.

При передаче карты памяти и/или камеры, полностью сотрите все данные с

помощью имеющегося в продаже ПО и т.п., а

затем воспользуйтесь с

помощью функции форматирования отформатируйте карту памяти и/или

встроенную память камеры.

Приложение

126

Системные требования комплектного программного

обеспечения (Комплектный компакт-диск)

Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны.

Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения,

которое вы планируете использовать. Помните о том, что указанные здесь

значения являются минимальными требованиями для запуска каждого

приложения. Реальные требования превышают указанные и зависят от

количества изображений и размера обрабатываемых снимков.

0Windows

YouTube Uploader for CASIO

Операционная система: Windows 7 / Windows Vista / Windows XP (SP2/SP3) /

Windows 2000 (SP4)

Другое неполадки : Достаточно памяти для запуска операционной

системы

Конфигурация компьютера, позволяющая

воспроизводить видео с вебсайта YouTube

Конфигурация компьютера, позволяющая загружать

видео на вебсайт YouTube

Photo Transport 1.0

Операционная система : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP /

Windows 2000

Память : Минимум 64 Мб

Свободное место на накопителе

: Минимум 2 Мб

на жёстком диске

Adobe Reader 8

Операционная система : Windows Vista / Windows XP (SP2/SP3) /

Windows 2000 (SP4)

ЦП : Pentium III Class

Память : Минимум 128 Мб

Свободное место на накопителе

: Минимум 180 Мб

на жёстком диске

Другое неполадки : Internet Explorer 6.0 или более поздняя версия

Информация о минимальных системных требованиях для каждого из

программных приложений указана в файлах «Пожалуйста, прочтите» на

компакт-диске с программным обеспечением для цифровой камеры CASIO,

поставляемом в комплекте с камерой.

Приложение

127

Сброс на исходные настройки по умолчанию

Приведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по

умолчанию, установленные для элементов меню (отображаются при нажатии

кнопки [MENU]) после сброса настроек камеры (стр. 113). Элементы меню

зависят от того, находится ли камера в режиме записи или просмотра.

Тире (–) указывает на то, что настройки этого элемента не сбрасываются, на

то, что для

этого элемента нет настройки сброса.

. Режим записи

Вкладка «Запись»

Фокус

Q

(Автофокус)

b

BEST SHOT:

Выкл./ Вспышка:

Фокусная рамка ß

Вкл./ Фокус:

Серия снимков Выкл.

Выкл./ Баланс

белого: Выкл./

Автоспуск Выкл.

Чувств.ISO:

Распозн. лица Выкл.

Выкл./

Автофокус: Вкл./

Стабилизатор Выкл.

Экспозамер:

Автофокус

U

точечный

Память

Выкл./ Серия

снимков: Выкл./

easy Mode Выкл.

Автоспуск:

Кнопки </> Выкл.

Выкл./

Интенс.вспышки:

Сетка Выкл.

Выкл./

Цифровой зум Вкл.

Цифровой зум:

Вкл./ Ручной

Предв.просм. Вкл.

фокус: Выкл./

Подсказки Вкл.

Зум-коэф.: Выкл.

Вкладка «Качество»

12M

Разрешение

(4000

x

3000)

Качество

Стандарт

(фотоснимки)

Качество

STD

(видео)

Экспосдвиг 0.0

Баланс белого Авто

Приложение

128

t

»

Чувств.ISO Авто

Экспозамер

B

Матричный

Цветной фильтр Выкл.

Резкость 0

Насыщенность 0

Контрастность 0

Интенс.вспышки 0

Вкладка «Настройки»

Eye - Fi Вкл.

Печать даты Выкл.

Заставка: Звук 1/

Коррекция

Полунажатие:

Формат даты

Звук 1/

Затвор: Звук 1/

Language

Звуки

Кнопки: Звук 1/

Режим «сна» 1 мин

= Звук клавиш:

...////

/

Автовыкл. 2 мин

= Воспроизв.:

REC/PLAY Включение

...////

USB Накопитель

Заставка Выкл.

Видеовыход

файла Продолжить

Форматировать

Мировое время Местное

Сброс

. Режим просмотра

Вкладка «Просмотр»

Время: 30 мин /

Поворот

Слайд-шоу

Интервал: 3 сек /

Изм.размер

Эффект: Вкл.

Кадрирование

Красные глаза

Комментарий

Печать DPOF

Копировать

Защита

Вкладка «Настройки»

Содержимое вкладки «Настройки» одинаково для режимов записи и

просмотра.

Приложение

129

Если что-то не так

Поиск и устранение неисправностей

Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия

Электропитание

Не включено

1)Возможно, неправильно установлена батарея (стр. 16).

питание.

2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею

(стр.15). Если батарея полностью разрядилась вскоре

после зарядки, это значит, что срок службы батареи

закончился, и её необходимо заменить. Приобретите

дополнительную перезаряжаемую литий-ионную батарею

CASIO NP-80.

Камера внезапно

1)Возможно активировалось Автовыкл. (стр.110). Включите

отключается.

камеру.

2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею

(стр.15).

3)Возможно, в связи со слишком высокой температурой в

камере активировалась функция защиты камеры.

Выключите камеру и подождите, пока она остынет. После

этого попробуйте снова включить камеру.

Не отключается

Выньте батарею из камеры, а затем снова установите её.

питание камеры.

Ничего не

происходит в

результате

нажатия кнопки.

Запись снимков

При нажатии

1)Если камера находится в режиме просмотра, нажмите

кнопки спуска

[

r

] (Запись), чтобы перейти в режим записи.

затвора

2)Если вспышка заряжается, дождитесь окончания зарядки.

изображение не

3)При появлении сообщения «Память заполнена

записывается.

скопируйте изображения на компьютер, удалите

ненужные изображения или используйте другую карту

памяти.

Автофокус

1)Если объектив запачкан, почистите его.

работает

2)Возможно, при компоновке изображения объект

некорректно.

находится не в центре фокусной рамки.

3)Снимаемый объект может не соответствовать

возможностям функции «Автофокус» (стр.28).

Воспользуйтесь ручным фокусом (стр.54).

4)Возможно, при съёмке камера движется. Попробуйте

выполнить съёмку с помощью Стабилизатора (стр.59)

или воспользоваться штативом.

Приложение

130

Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия

Объект на снимке

Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При

расфокусирован.

компоновке изображения убедитесь в том, что объект

находится в фокусной рамке.

Вспышка не

1)Если

?

(Вспышка выкл.), измените её на другой режим

срабатывает.

(стр.34).

2)Если батарея разряжена, зарядите её (стр. 15).

3)Если выбран сюжет BEST SHOT, использующий опцию

?

(Вспышка выкл.), используйте другой режим вспышки

(стр.34) или выберите другой сюжет BEST SHOT

(стр.49).

Красная

Возможна неисправность устройства вспышки. Обратитесь

пиктограмма

в официальный сервисный центр CASIO или к вашему

?

(Вспышка

продавцу. Помните о том, что несмотря на то, что вспышка

выкл.) появляется

не срабатывает, вы можете делать снимки без вспышки.

на экране и

вспышка не

срабатывает.

Камера

Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею

отключается во

(стр.15).

время отсчёта

времени

функцией

автоспуска.

Изображение на

1)Возможно, вы пользуетесь ручным фокусом и не

дисплее

сфокусировались на изображении. Сфокусируйтесь на

расфокусировано.

изображении (стр.54).

2)Возможно, вы используете

´

(Макро) для съёмки

пейзажа или портрета. Используйте для съёмки пейзажа

и портрета Автофокус (стр. 54).

3)Возможно, вы используете Автофокус или

)

(Бесконечность) при съёмке макроснимка.

Используйте

´

(Макро) для съёмки

близкорасположенных объектов (стр.54).

На изображении

Съёмка очень ярко освещённого объекта может вызвать

на дисплее

появления вертикальной полосы на изображении на

отображается

дисплее. Эти явления, связанные с контрастом, известны

вертикальная

как «вертикальная тянущаяся линия». Такой эффект не

линия.

является неисправностью камеры. Помните о том, что

такая вертикальная линия не записывается при съёмке

фотоснимка, но записывается при видеосъёмке.

На снимках

1)Возможно, при съёмке слишком тёмного объекта была

присутствует

повышена чувствительность, что увеличивает

цифровой шум.

вероятность появления цифрового шума. Светом или

каким-либо другим образом осветите объект.

2)Возможно, вы пытаетесь снимать в тёмном месте с

помощью

?

(Вспышка выкл.), что увеличивает

вероятность цифрового шума и повышают зернистость

снимка. В этом случае включите вспышку (стр.34) или

осветите объект.

Приложение

131

Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия

Снятое

1)Возможно, до завершения операции сохранения было

изображение не

отключено питание, что помешало сохранить

сохранено.

изображение. Если индикатор батареи показывает ,

как можно скорее зарядите её (стр.17).

2)Возможно, вы вынули карту памяти до завершения

операции сохранения, что помешало сохранить

изображение. Не вынимайте карту памяти до завершения

операции сохранения.

Хотя освещение

До объектов доходит недостаточное количество света.

достаточно яркое,

Измените режим вспышки на

<

(Вспышка вкл.) для

лица людей на

синхронной вспышки дневного света (стр.34) или

снимке

экспосдвиг в сторону + (стр. 64).

затемнены.

Ночные сюжеты

При ночной съёмке используйте следующие сюжеты BEST

плохо

SHOT (стр. 49).

получаются.

Ночной сюжет (только для съёмки ночных снимков)

Ночной портрет (для съёмки людей в ночном пейзаже)

Объекты

Солнечный свет, отражаемый водой, песком или снегом,

получаются

может вызвать недоэкспонированность снимков. Измените

слишком тёмными

режим вспышки на

<

(Вспышка вкл.) для синхронной

при съёмке на

вспышки дневного света (стр.34) или экспосдвиг в сторону

берегу моря или

+ (стр.64).

на фоне неба.

Не работает

1)Возможно, выключена настройка цифрового зума.

цифровой зум

Включите цифровой зум (стр. 61).

(включая HD зум).

2)Возможно, включена печать даты, что деактивирует

На панели зума

цифровой зум. Выключите печать даты (стр. 108).

отображается

только

коэффициент

увеличения 4,0.

Снимок

1)Фокусировка может быть невозможна в связи с тем, что

расфокусирован

объект находится вне диапазона фокусировки.

при выполнении

Выполняйте съёмку в допустимом диапазоне.

видеозаписи.

2)Возможно, объектив загрязнён. Почистите объектив

(стр.120).

Приложение

132

Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия

Воспроизведение

Цвет

Возможно, при съёмке солнечный свет или свет другого

отображаемого

источника попал прямо в объектив. Направьте камеру так,

изображения

чтобы свет не попадал прямо в объектив.

отличается от

отображавшегося

на дисплее при

съёмке.

Изображения не

Данная камера не отображает не-DCF снимки, записанные

отображаются.

на карту памяти с помощью другой цифровой камеры.

Изображения

Помните о том, что вы не можете редактировать

невозможно

следующие типы фотоснимков.

редактировать

Видео

(при помощи

Фотоснимки, снятые с помощью другой камеры

изменения

размера,

кадрирования,

поворота).

Други неполадки

Отображаются

Отключена настройка даты и времени. Установите

неправильные

правильные дату и время (стр. 108).

дата и время или

неправильные

дата и время

сохраняются в

данных снимка.

Экранные

Выбран неправильный язык интерфейса. Измените

сообщения

настройку языка интерфейса (стр. 109).

появляются на

другом языке.

Невозможно

1)Возможно, USB-кабель подключён неплотно. Проверьте

передать

все соединения.

изображения по

2)Выбран неправильный протокол USB-соединения.

USB-соединению.

Выберите правильный протокол USB-соединения в

соответствии с типом подключаемого устройства

(стр. 87, 96).

3)Если камера не включена, включите её.

4)Ваш компьютер может не распознать камеру в случае её

подключения через USB-концентратор. Всегда

подключайте камеру непосредственно через USB-порт

компьютера.

Приложение

133

Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия

При включении

1)Вы не настроили исходные настройки после

камеры

приобретения камеры или оставили разряженную

отображается

батарею в камере. Проверьте настройки камеры

экран выбора

(стр. 18, 109).

языка

2)Возможно, возникла проблема с данными памяти камеры.

интерфейса.

В этом случае выполните сброс настроек, чтобы

вернуться к исходным настройкам камеры (стр. 113).

После этого выполните каждую настройку отдельно. Если

при включении камеры экран выбора языка больше не

появляется, значит, вам удалось восстановить данные

управления памятью камеры.

Если же экран снова появляется после включения

камеры, обратитесь к своему продавцу или в

официальный сервисный центр CASIO.

Я настроил дату и

Вставьте в камеру батарею и выполните повторную

время сразу же

настройку времени и даты (стр. 18). Не удаляйте батарею

после покупки

из камеры в течение минимум 24 ч после настройки

камеры, но после

времени и даты. После этого настройки не будут

удаления

изменяться даже при удалении батареи.

батареи, дата и

После настройки даты и времени оставьте батарею в

время стали

камере минимум на 24 ч. Если и после этого, удалив

отображаться

батарею, вы заметите, что дата и время снова

некорректно.

отображаются некорректно, это значит, что повреждена

память настройки камеры. Обратитесь к своему продавцу

или в официальный сервисный центр CASIO.

Приложение

134

Отображаемые сообщения

Возможно, в связи со слишком высокой температурой в

камере активировалась функция защиты камеры.

ALERT

Выключите камеру и подождите, пока она остынет.

После этого попробуйте снова включить камеру.

Аккумулятор

Батарея разряжена.

разряжен.

Произошла ошибка с картой памяти. Выключите камеру,

выньте карту памяти и снова вставьте её в камеру. Если

это сообщение снова появляется после включения

камеры, отформатируйте карту памяти (стр.

112).

Ошибка при

работе с картой

памяти.

Форматирование карты памяти удаляет все

сохранённые на ней файлы. Перед выполнением

форматирования постарайтесь перенести

восстанавливаемые файлы на компьютер или другое

устройство хранения.

Вы пытаетесь подключить камеру к принтеру, в то время

Проверьте

как USB-настройки камеры несовместимы с USB-

соединения!

системой принтера (стр.

80).

Аккумулятор

разряжен.

Низкий уровень заряда аккумулятора не позволяет

Невозможно

сохранить файл.

сохранить файл.

Вы пытаетесь сохранить файл, в то время как в 999-ой

Невозможно

папке уже сохранено 9999 файлов. Если Вы хотите

создать папку.

записать больше файлов, удалите ненужные файлы

(стр. 27).

Снимки

отправляются.

Вы пытаетесь выключить питание в процессе передачи

Прервать и

снимков с помощью карты Eye-Fi (стр. 100).

выключить?

В случае выполнения объективом неожиданной

функции появляется данное сообщение, и камера

ОШИБКА

отключается. Если то же сообщение снова появляется

ОБЪЕКТИВА

после включения камеры, обратитесь к своему продавцу

или в официальный сервисный центр CASIO.

Загрузите бумагу! При выполнении печати в принтере закончилась бумага.

Память заполнена отснятыми изображениями и/или

Память заполнена.

изображениями, сохранёнными после редактирования.

Удалите ненужные файлы (стр. 27).

Приложение

135

Произошла ошибка во время печати.

Ошибка печати.

Принтер выключен.

Принтер выдал ошибку и т.д.

По какой-то причине невозможно выполнить сжатие

Ошибка записи.

изображения при сохранении данных изображения.

Выполните повторную съёмку.

Объектив наткнулся на препятствие при движении. В

ЕЩЕ РАЗ

результате появления этого сообщения камера

ВКЛЮЧИТЕ

автоматически выключается. Удалите препятствие и

КАМЕРУ

снова включите камеру.

Повреждена система камеры. Обратитесь к своему

SYSTEM ERROR

продавцу или в официальный сервисный центр CASIO.

Переключатель блокировки

LOCK

установленной в камере карты памяти SD

Карта памяти

или SDHC находится в положении

заблокирована.

блокировки. Невозможно сохранить

изображения на или удалить их с

заблокированной карты памяти.

На встроенной памяти камеры или на карте памяти нет

Нет файлов.

файлов.

Нет снимков для

печати.

В настоящий момент нет файлов для печати. Укажите

Настройте

необходимые настройки DPOF (стр. 82).

параметры DPOF.

Установленная в камере карта памяти не

Карта памяти не

отформатирована. Отформатируйте карту памяти

отформатирована.

(стр. 112).

Невозможно

Файл, который Вы пытаетесь открыть, повреждён, или

воспроизвести

его тип невозможно воспроизвести с помощью данной

данный файл.

камеры.

Невозможно

Данное сообщение появится в процессе попытки

использовать

использовать недопустимую функцию в комбинации с

данную функцию.

другой функцией.

Приложение

136

Количество фотоснимков/Время видеозаписи/

Время записи диктофоном

Фотосъёмка

Примерный

Объём для записи

Объём для записи

Разрешение

Качество

размер

фотоснимков на

фотоснимков на

(в пикселах)

изображения

файла

встроенную

карту памяти SD

изображения

память

(1 Гб)

12M

Максимальное 7,87 Мб 2122

(4000

x

3000)

Стандарт 4,13 Мб 3233

Экономное 2,76 Мб 5350

3:2

Максимальное 6,87 Мб 2140

(4000

x

2656)

Стандарт 3,62 Мб 4266

Экономное 2,43 Мб 6397

16:9

Максимальное 5,66 Мб 2170

(4000

x

2240)

Стандарт 3,0 Мб 5322

Экономное 2,02 Мб 8478

8M

Максимальное 4,59 Мб 3210

(3264

x

2448)

Стандарт 2,46 Мб 6392

Экономное 1,77 Мб 9545

5M

Максимальное 2,99 Мб 5323

(2560

x

1920)

Стандарт 1,72 Мб 9561

Экономное 1,22 Мб 13 792

3M

Максимальное 2,0 Мб 8483

(2048

x

1536)

Стандарт 1,25 Мб 13 773

Экономное 820 Кб 19 1178

VGA

Максимальное 430 Кб 37 2247

(640

x

480)

Стандарт 290 Кб 56 3332

Экономное 240 Кб 67 4026

Приложение

137

Видео

Объём для

Размер

Качество

Примерная скорость

Объём для записи

записи видео

файла одно

снимка

передачи данных

видео на карту

на встроенную

минутного

(впикселах)

(частота кадров)

памяти SD (1 Гб)

память

видео

WIDE

12,5 Мбит/сек

10 мин

9 сек

93,1 Мб

848

x

480

(30 к/с)

8 сек

STD

10,6 Мбит/сек

11 мин

10 сек

79,0 Мб

640

x

480

(30 к/с)

43 сек

Экономное

2,7 Мбит/сек

46 мин

43 сек

19,9 Мб

320

x

240

(15 к/с)

53 сек

YouTube

10,6 Мбит/сек

11 мин

10 сек

79,0 Мб

640

x

480

(30 к/с)

43 сек

Диктофон

Объём для записи

Объём для записи

Максимальный

Формат

Размер

диктофоном на

диктофоном на

размер аудио

файла

файла

встроенную

карту памяти SD

файла

память

(1 Гб)

WAV

50 мин

49 ч

4 Гб 5,5 Кб/сек

IMA-ADPCM

8 сек

31 мин

* Значения функции записи фотоснимков, видеозаписи и записи диктофоном

приблизительны и предназначены только для справки. Реальные значения зависят

от содержимого изображений.

* Значения размеров файлов и скорости передачи данных приблизительны и

предназначены только для справки. Реальные значения зависят от типа

снимаемого изображения.

* Вышеуказанные значения приведены на основе использования SD карты памяти

PRO HIGH SPEED (производства Panasonic Corporation). Количество изображений,

которые можно сохранить, зависит от типа используемой карты памяти.

* При использовании карты памяти отличной от указанной вместимости подсчитайте

количество изображений в виде процента от 1 Гб.

* Каждый видеоролик может быть длиной до 29 мин. Видеозапись автоматически

прекращается по истечении 29 мин записи.

Приложение

138

Технические характеристики

Формат файла Снимок:

JPEG (Exif версия 2.2); DCF 1.0 стандарт;

DPOF-совместимый

Видео:

Motion JPEG AVI, аудио IMA-ADPCM (монофоническое)

Аудио (Диктофон): WAV (монофонический)

Записывающий

Встроенная память (объём хранения изображений:

носитель

16,9 Мб)

SD/SDHC

Размер записываемых

Снимок:

изображений

12M (4000

x

3000), 3:2 (4000

x

2656), 16:9 (4000

x

2240),

8M (3264

x

2448), 5M (2560

x

1920), 3M (2048

x

1536),

VGA (640

x

480)

Видео:

WIDE (848

x

480), STD (640

x

480),

Экономное (320

x

240), YouTube (640

x

480)

Удаление изображения 1 файл, все файлы (с функцией защиты памяти)

Эффективные пикселы 12,10 мегапикселов

Элемент визуализации Размер: 1/2,3-дюймовый квдр. CCD-сенсора

Всего пикселов: 12,39 мегапикселов

Объектив/фокусное

F3.2 (W) – 5.9 (T) f= 4,9 – 19,6 мм

расстояние

(эквивалент 27 – 108 мм в 35 мм формате)

Шесть линз в пяти группах, включая асферические линзы.

Увеличение 4X оптический зум, 4X цифровой зум (16X в сочетании с

оптическим зумом)

25,0X максимум HD зум (в сочетании с оптическим зумом,

размер VGA)

Фокусировка Автофокус с определением контраста

Режимы фокусировки:

Автофокус, макросъемка, фокус супермакро,

панорамный фокус, бесконечность, ручной фокус

Автофокус: Точечный, Мульти, Следящий

Приблизительный

Автофокус: 20 см

9

(Широкоуг.)

фокус (фотосъёмка)

Макросъемка: 8 см – 50 см

(от поверхности

(Первый шаг увеличения от настройки самого широкого

объектива)

угла)

Фокус супермакро: 8 см – 50 см

Бесконечность:

9

(Широкоуг.)

Ручной: 20 см

9

(Широкоуг.)

* Диапазон меняется в зависимости от оптического зума.

Экспозамер Матричный, центрально-взвешенный и точечный по

элементу визуализации

Контроль экспозиции Автоэкспозция

Компенсация

–2.0 EV – +2.0 EV (в 1/3 EV шагов)

экспозиции

Приложение

139

Затвор Электронный CCD-затвор, механический затвор

Выдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/2000 сек

Фотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/2000 сек

* Может отличаться в зависимости от настроек камеры.

Диафрагма F3.2 (W) – F8.0 (W) (при использовании с ND фильтром)

* Использование оптического зума изменяет значение

диафрагмы.

Баланс белого Авто, Дневной свет, Облачность, Тень,

Флуоресц.дневн.хол., Флуоресц.дневн., Лампы накал.,

Ручн.баланс белого

Чувствительность

Снимок:

(стандартная выходная

Авто, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,

чувствительность,

ISO 1600

рекомендуемый

Видео: Авто

показатель экспозиции)

Автоспуск Примерное время срабатывания:

10 сек, 2 сек, Тройной автоспуск

Режимы вспышки Авто, выкл., вкл., защита от «красных глаз»

2

Диапазон

Широкоугольный: 0,2 м*

– 2,3 м

срабатывания вспышки

Телефото: 0,4 м – 1,3 м

(Чувствительность ISO:

*1 Диапазон меняется в зависимости от оптического

1

Авто)*

зума.

*2 Макросъемка

Время зарядки

Примерно 5 сек максимум

вспышки

Запись Фотосъёмка; Макро; Автоспуск; Серийная съёмка

(Стандартная серия); BEST SHOT; Распознавание лица;

Режим Лёгкий; Видео (обычное видео и Видео для

YouTube) (с монофоническим звуком); Аудио (Диктофон)

Примерное

После записи: 30 сек на изображение

максимальное время

Диктофон:

записи аудио

50 мин 8 сек (при использовании встроенной памяти)

Дисплей монитора 2,7-дюймовый широкий TFT цветной ЖКД

230 400 (960

x

240) точек

Видоискатель Дисплей монитора

Функция хронометража Встроенные кварцевые цифровые часы

Дата и время: записываются вместе с данными снимка

Автокалендарь: до 2049 г.

Мировое время 162 города в 32 часовых поясах

Название города, дата, время, летнее время

Разъёмы входа/выхода Порт USB/AV, совместимость со скоростным USB

Микрофон Монофонический

Динамик Монофонический

Требования к питанию Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор (NP-80)

x

1

Приложение

140

Примерный срок службы аккумулятора

Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения

камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются.

Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора.

1

Количество снимков (CIPA) (время работы)*

210 фото

2

Непрерывное воспроизведение (фотосъёмка)*

4 ч 10 мин

Примерное время непрерывной видеозаписи 1 ч 40 мин

3

Непрерывная аудиозапись*

3 ч 40 мин

Батарея: NP-80 (номинальная мощность: 700 мА/ч)

Записывающий носитель:

1 Гб карты памяти SD (PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation))

Замеряемые показатели

*1 Примерное количество снимков (CIPA) (время работы)

В соответствии со стандартами CIPA (Camera and Imaging Products Association)

Нормальная температура (23°C), монитор включён, работа зума полным

широкоуг. и телефото каждые 30 сек, в течение которых снимается два снимка со

вспышкой; питание отключено и включается после съёмки 10 фото.

*2 Примерное время воспроизведения

Стандартная температура (23°C), прокрутка одного изображения примерно

каждые 10 сек

*3 Примерное время непрерывной записи

Вышеприведённые значения указаны для новой полностью заряженной

батареи. Постоянные зарядки сокращают срок службы батареи.

Частота использования вспышки, зума и автофокуса, а также время работы

камеры сильно влияют на значения времени записи и количества снимков.

Потребляемая

3,7 В постоянного тока, примерно 3,1 Вт

мощность

Размеры 98,6 (Ш)

x

57,9 (В)

x

19,7 (Г) мм

(толщиной 18,3 мм за исключением выступающих частей)

Вес 126 г (с батареей и картой памяти)

105 г (без батареи и карты памяти)

Приложение

B

141

. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80)

Номинальное

3,7 В

напряжение

Номинальная ёмкость 700 мА/ч

Требования к рабочей

0 – 40°C

температуре

Размеры 31,4 (Ш)

x

39,5 (В)

x

5,9 (Г) мм

Вес Примерно 19 г

. Зарядное устройство (BC-81L)

Входная мощность 100 – 240 В переменного тока, 45 мА, 50/60 Гц

Выходная мощность 4,2 В постоянного тока, 300 мА

Требования к рабочей

5 – 35°C

температуре

Поддерживаемый тип

Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80)

батареи

Время зарядки 210 мин

Размеры 52 (Ш)

x

20 (В)

x

79 (Г) мм

(за исключением выступающих частей)

Вес Примерно 50 г

Приложение

142

CASIO COMPUTER CO.,LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

MA1003-BM29