Casio EX-Z270 Grey: Приложение

Приложение: Casio EX-Z270 Grey

Приложение

Меры предосторожности при использовании

. Избегайте использования камеры в движении

Никогда не используйте камеру для записи или воспроизведения

изображений во время управления автомобилем или на ходу. Работа с

дисплеем камеры во время движения может стать причиной несчастного

случая.

. Непосредственная съёмка солнца или источника яркого света

Никогда не смотрите на солнце или другой источник яркого света через

видоискатель камеры. Такие действия могут повредить зрение.

. Вспышка

Никогда не используйте вспышку вблизи горючего или взрывоопасного газа.

Подобные условия могут стать причиной пожара и взрыва.

Никогда не активируйте вспышку в направлении человека, управляющего

автомобилем. Это может воздействовать на зрение водителя и стать

причиной несчастного случая.

Никогда не активируйте вспышку вблизи глаз объекта съёмки. Такие

действия создают потенциальную

опасность ослепления.

. Дисплей монитора

В случае трескания дисплея монитора никогда не касайтесь жидкости,

находящейся внутри экрана. Такие действия вызывают опасность

воспаления кожи.

В случае попадания этой жидкости в рот, немедленно прополощите рот и

обратитесь к врачу.

В случае попадания этой жидкости в глаза или на кожу, немедленно смойте

её чистой водой, промыв глаза

или участок кожи в течение 15 мин, и

обратитесь к врачу.

. Подключения

Никогда не подключайте к камере устройства, не указанные как разрешённые

для совместного использования с камерой. Подключение неуказанного

устройства может стать причиной пожара и поражения электрическим током.

. Транспорт

Никогда не включайте камеру в самолёте или в других местах, где запрещено

пользоваться подобными устройствами. Неуместное использование таких

устройств может стать причиной несчастного случая.

Приложение

151

. Дым, необычный запах, перегрев и другие отклонения при

использовании

Продолжение использование камеры при распространении из неё дыма или

необычного запаха, а также при перегреве может стать причиной пожара или

поражения электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных

признаков немедленно выполните следующее.

1. Выключите камеру.

2. Осторожно, стараясь не ожечься, выньте из камеры батарею.

3. Обратитесь в точку розничной продажи или в

ближайший официальный

сервисный центр CASIO.

. Вода и посторонние предметы

Попадание в камеру воды, других жидкостей или посторонних предметов

(особенно металлических) может стать причиной пожара или поражения

электрическим током. При появлении любого из вышеуказанных признаков

немедленно выполните следующее. Следует быть особенно осторожным при

использовании камеры в дождливую или в снежную погоду, вблизи океана

или другого водоёма, а также в ванной

.

1. Выключите камеру.

2. Выньте из камеры батарею.

3. Обратитесь в точку розничной продажи или в ближайший официальный

сервисный центр CASIO.

. Падения и грубое обращение с камерой

Продолжение использование камеры после её повреждения в результате

падения или другого серьёзного воздействия может стать причиной пожара

или поражения электрическим током. При появлении любого из

вышеуказанных признаков немедленно выполните следующее.

1. Выключите камеру.

2. Выньте из камеры батарею.

3. Обратитесь в точку розничной продажи или в ближайший официальный

сервисный центр CASIO.

. Держитесь подальше от огня

Никогда не подвергайте камеру воздействию огня. Это может привести к

взрыву и стать причиной пожара или поражения электрическим током.

. Разборка и модификация

Никогда не пытайтесь разбирать камеру или каким-либо образом изменять её

устройство. Такие действия могут стать причиной поражения электрическим

током, ожога и других телесных повреждений. Любая проверка внутренней

конструкции камеры, её техническое обслуживание и ремонт должны

проводиться только дилером или ближайшим официальным сервисным

центром CASIO.

Приложение

152

. Избегайте использования камеры в таких местах

Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест. Такие

действия могут стать причиной пожара и поражения электрическим током.

Места повышенной влажности или запылённости

Место приготовления пищи и другие места, где присутствует дым от

разогретого масла

Вблизи обогревателей, на нагретом ковре, на прямом солнечном свете, в

закрытом припаркованном

на солнце автомобиле или в других местах с

повышенной температурой

Никогда не ставьте камеру на нестойкую поверхность, на высокую полку и т.д.

Это может привести к падению камеры и в результате стать причиной

телесного повреждения.

. Резервное хранение важных данных

Всегда сохраняйте резервную копию важных данных, хранящихся в памяти

камеры, перенося такие данные на компьютер или другое устройство

хранения. Помните о том, что данные могут быть удалены в результате

неисправности камеры, после ремонта и т.д.

. Защита памяти

При замене батареи всегда следуйте правильной процедуре установки,

описанной в документации к камере. Неправильная замена батареи может

привести к повреждению или потере данных, хранящихся в памяти камеры.

. Перезаряжаемая батарея

Для зарядки батареи используйте только указанное зарядное устройство или

другое указанное устройство. Попытка зарядить батарею неразрешённым

способом может стать причиной перегрева, пожара и взрыва.

Не проливайте на батарею обычную или солёную воду. Не погружайте её в

такую воду. Такие действия могут повредить батарею и привести к

ухудшению функционирования камеры и

сокращению её срока службы.

Данная батарея предназначена только для использования с цифровой

камерой CASIO. Использование её для питания другого устройства может

повредить батарею или ухудшить качество работы и срок службы батареи.

Несоблюдение нижеуказанных мер предосторожности может стать причиной

перегрева, пожара и взрыва.

Не используйте и не оставляйте батарею вблизи открытого

огня.

Не подвергайте батарею воздействию огня или нагреванию.

Соблюдайте полярность при установке батареи в зарядное устройство.

Никогда не транспортируйте и не храните батарею вместе с

электропроводящими предметами (ожерелья, карандашный грифель и т.д.)

Никогда не разбирайте батарею, не протыкайте её иглой и не подвергайте

сильным ударам (не бейте

её молотком, не наступайте на неё и т.д.). Не

припаивайте батарею. Никогда не помещайте батарею в микроволновую

печь, нагреватель, устройства, генерирующие высокое давление и т.д.

Приложение

153

Если Вы заметили утечку, странный запах, тепловыделение, выцветание,

деформацию или другие необычные признаки при использовании, зарядке

или хранении батареи, немедленно выньте её из камеры или зарядного

устройства и отнесите подальше от открытого огня.

Не используйте и не оставляйте батарею на прямом солнечном свету, в

припаркованном на солнце автомобиле или в

любых других местах с

высокими температурами. Такие действия могут повредить батарею и

привести к ухудшению функционирования камеры и сокращению её срока

службы.

Если зарядка батареи не завершается в течение стандартного периода

зарядки, всё равно прекратите зарядку и обратитесь в местный официальный

сервисный центр CASIO. Продолжение зарядки стать причиной перегрева

батареи, пожара

и взрыва.

Жидкость батареи может повредить глаза. В случае случайного попадания

такой жидкости в глаза, немедленно тщательно промойте их чистой

проточной водой и обратитесь к врачу.

Перед использованием или зарядкой батареи обязательно ознакомьтесь с

документацией пользователя, поставляемой в комплекте с камерой и

специальным зарядным устройством.

Если батарея используется маленькими

детьми, убедитесь в том, что

взрослый объяснил им меры предосторожности и правила обращения с

батареей, а также в том, что они действительно правильно обращаются с

батареей.

В случае случайного попадания жидкости батареи на одежду или кожу

немедленно промойте поражённый участок чистой проточной водой.

Продолжение контакта с жидкостью батареи может вызвать

кожное

раздражение.

. Срок службы батареи

Продолжительность работы батареи, указанная в данном руководстве,

представляет собой приблизительный период времени до того, как камеры

выключится по причине низкого уровня заряда батареи, если она питается от

специальной батареи при нормальной температуре (23°C). Указанное время

зарядки не гарантирует указанного качества работы. Реальное время зарядки

батареи очень зависит от окружающей температуры, условий

хранения

батареи, времени хранения и т.д.

Оставление камеры включённой может израсходовать заряд батареи и

привести к появлению индикатора предупреждения о низком уровне заряда

батареи. Выключайте камеру, когда Вы не пользуетесь ею.

Индикатор предупреждения о низком уровне заряда батареи указывает на

скорое отключение камеры в результате низкого уровня заряда. Как

можно

быстрее зарядите батарею. Оставление почти или полностью разряженной

батареи в камере может вызвать утечку жидкости батареи и повреждение

данных.

Приложение

154

. Меры предосторожности против ошибки данных

Данная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных

цифровых компонентов. Любые из следующих действий создают риск

повреждения данных, хранящихся в памяти камеры.

Удаление батареи или карты памяти во время выполнения камерой

некоторых действий

Удаление батареи или карты памяти, когда задний индикатор горит зелёным

цветом после выключения камеры

Отключение USB-кабеля в процессе

осуществления связи

Использование разряженной батареи

Другие необычные действия

Любое из указанных выше условий может привести к появлению на дисплее

сообщения об ошибке (стр. 172). Выполните указанные в таком сообщении

инструкции.

. Операционная среда

Рабочая температура: 0 – 40°C

Рабочая влажность: 10 – 85% (без конденсации)

Никогда не оставляйте камеру ни в одном из описанных ниже мест.

В месте, подверженном воздействию прямого солнечного света, сильной

влажности или запылённости

Вблизи кондиционера или в других местах, подверженных экстремальным

температурам и влажности

Внутри автомобиля в жаркий день или в месте, подверженном сильной

вибрации

. Конденсация

Внезапные и сильные колебания температуры, например, при перемещении

камеры с улицы в холодный зимний день в тёплое помещение, может привести

к образованию капель влаги, конденсации, внутри и снаружи камеры, что

увеличивает опасность неисправности. Для предотвращения образования

конденсата при перемещении камеры поместите её в пластиковый пакет.

Оставьте пакет герметичным, пока температура воздуха

внутри пакета не

станет той же температуры, что и воздух в помещении. После этого выньте

камеру из пакета и на несколько часов откройте батарейный отсек.

. Объектив

Никогда не применяйте силу при чистке поверхности объектива. Это может

привести к появлению царапин на поверхности объектива и неисправности в

работе камеры.

На некоторых изображениях вы можете увидеть некоторое искажение

определённых типов изображений, например, едва заметное искривление

линий, которые должны быть прямыми. Это связано с характеристиками

объектива и не свидетельствует

о неисправности.

Приложение

155

. Уход за камерой

Никогда не касайтесь пальцами объектива или окошка вспышки. Отпечатки

пальцев, грязь и другие посторонние предметы на объективе или окошке

вспышки могут препятствовать правильному функционированию камеры. С

помощью вентилятора или другим подобным образом удалите с объектива и

окошка вспышки грязь и пыль, аккуратно протрите их мягкой сухой тканью.

Используйте для чистки

мягкую сухую ткань.

. Меры предосторожности при обращении со старой батареей

Изолируйте положительную и отрицательную клеммы клейкой лентой и др.

способами.

Не снимайте покрытие батареи.

Не пытайтесь разбирать батарею.

. Меры предосторожности при обращении с зарядным

устройством

-

0 Никогда не вставляйте шнур питания в розетку, номинальное напряжение

которой отличается от указанного на шнуре. Такие действия могут стать

причиной пожара, неисправности устройства и поражения электрическим

током.

0 Будьте осторожны и старайтесь не повредить и не поломать шнур питания.

Никогда не ставьте на шнур тяжёлые предметы и не подвергайте его

сильному

нагреванию. Такие действия могут повредить шнур и стать

причиной пожара и поражения электрическим током.

0 Никогда не пытайтесь модифицировать шнур питания, не сгибайте, не

перекручивайте и не тяните за него. Такие действия могут стать причиной

пожара, неисправности устройства и поражения электрическим током.

0 Никогда не подключайте и не отключайте шнур мокрыми

руками. Такие

действия могут стать причиной поражения электрическим током.

0 Не вставляйте шнур в розетку или удлинитель вместе с другими

устройствами. Такие действия могут стать причиной пожара,

неисправности устройства и поражения электрическим током.

0 В случае повреждения шнура питания (до оголения или повреждения

внутритросового провода), немедленно обратитесь к вашему продавцу или

в

официальный сервисный центр CASIO по вопросу ремонта.

Продолжение пользования повреждённым шнуром может стать причиной

пожара, неисправности и поражения электрическим током.

При выполнении зарядки зарядное устройство слегка нагревается. Это

нормально и не является неисправностью.

Вынимайте шнур питания из розетки, когда Вы не пользуетесь зарядным

устройством.

Никогда не используйте чистящее средство для чистки шнура (особенно вилки).

Никогда не накрывайте зарядное устройство одеялом и др. предметами. Это

может стать причиной пожара.

Приложение

156

. Прочие меры предосторожности

Во время использования камера слегка нагревается. Это нормально и не

является неисправностью.

. Авторское право

В соответствии с законами об авторском праве запрещается использовать

снимки или видеоизображения, права на которые принадлежат другим, без

разрешения владельца прав. Исключение составляет использование в

исключительно некоммерческих персональных целях. В некоторых случаях

съёмка публичных представлений, шоу, выставок и т.д. может быть полностью

запрещена даже в случае, даже если съёмка выполняется

в личных

некоммерческих целях. Независимо от того, приобретены ли Вами подобные

файлы или получены бесплатно, размещение их на вебсайте, сайте

совместного использования изображений и любом другом сайте в интернете, а

также другие виды передачи их третьим сторонам без разрешения владельца

авторских прав строго запрещено законами об авторском праве и

международными

договорами. Например, загрузка и распространение в

интернете снятых или записанных Вами изображений телепрограмм, живых

концертов, музыкальных клипов и т.д. может нарушать авторские права третьих

лиц. Помните о том, что CASIO COMPUTER CO., LTD. не несёт ответственность

за какое-либо использование данного изделия, нарушающее авторские права

третьих сторон или какие-либо другие авторские права.

Использованные в данном руководстве нижеуказанные названия являются

торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками

соответствующих владельцев.

Помните

о том, что обозначения торговой марки и зарегистрированной

®

торговой марки

в данном руководстве не используются.

Логотип SDHC является торговой маркой.

Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista и DirectX

являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками

Microsoft Corporation в США и других странах.

Macintosh, Mac OS, QuickTime и iPhoto являются торговыми марками Apple

Inc.

Adobe и Reader являются торговыми марками или зарегистрированными

торговыми марками Adobe Systems Incorporated в США и других странах.

YouTube, логотип YouTube и Broadcast Yourself являются торговыми марками

или зарегистрированными

торговыми марками YouTube, LLC.

EXILIM, Photo Transport и YouTube Uploader for CASIO являются торговыми

марками или зарегистрированными торговыми марками CASIO COMPUTER

CO., LTD.

Все другие упомянутые в руководстве названия компаний и изделий

являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками,

принадлежащими из законным обладателям.

Приложение

157

Любое неразрешённое коммерческое копирование, распространение и

копирование комплектного программного обеспечения по сети запрещено.

Данное изделие содержит PrKERNELv4 Real-time OS от

©

eSOL Co., Ltd.

2007 eSOL Co., Ltd.

PrKERNELv4 является зарегистрированной торговой

маркой eSOL Co., Ltd. в Японии.

В данном устройстве имеется программное обеспечение

компании FotoNation, Inc.

FotoNation является зарегистрированной торговой маркой

FotoNation, Inc.

FaceTracker является торговой маркой FotoNation, Inc.

Предусмотренная в данном изделии функциональность по загрузке

изображений на YouTube используется по лицензии YouTube, LLC. Наличие в

данном изделии функциональности по загрузке изображений на YouTube

никоим образом не должно рассматриваться как поддержка или

рекомендация

данного изделия компанией YouTube, LLC.

Приложение

158

Электропитание

Зарядка

Индикатор [CHARGE] не загорается красным цветом...

Зарядка невозможна по причине слишком низкой или слишком высокой

окружающей температуры. Поместите камеру туда, где окружающая

температура находится в допустимых для выполнения зарядки пределах. Когда

окружающая температура позволяет зарядить камеру, индикатор [CHARGE]

загорится красным цветом.

Индикатор [CHARGE] мигает красным цветом...

Батарея повреждена или неправильно установлена в зарядное устройство.

Выньте батарею из зарядного устройства и проверьте, чистые ли контакты.

Если контакты загрязнены, начисто вытрите их сухой тканью. В случае

возникновения проблем с зарядкой проверьте, не вынут ли шнур питания из

розетки или зарядного устройства.

Если после выполнения вышеуказанных инструкций проблема не устранена,

это может свидетельствовать о неисправности батареи. Обратитесь в

ближайший официальный сервисный центр CASIO.

Замена батареи

1. Откройте батарейный отсек и

Стопор

выньте батарею.

Повернув дисплей камеры вверх,

переместите стопор в указанном

на иллюстрации стрелкой

направлении. После того как

батарея выскочит, выньте её из

камеры.

2. Установка новой батареи.

Приложение

159

Меры предосторожности при обращении с батареей

. Меры предосторожности при использовании

Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда

меньше, чем время эксплуатации, обеспечиваемое батареей при нормальной

температуре. Это связано с характеристиками батареи, а не камеры.

Зарядите батарею при окружающей температуре в пределах от 5°C до 35°C.

Зарядка вне данного температурного диапазона может занять больше

времени или не быть выполнена совсем.

Не

обрывать и не удалять верхнее покрытие батареи.

Если в результате полной зарядки батарея обеспечивает работу камеры в

течение очень ограниченного времени, это может означать окончание срока

службы батареи. Замените батарею новой.

. Меры предосторожности при хранении

Долгое хранение батареи в заряженном состоянии может привести к

ухудшению функциональных характеристик батареи. Если в течение какого-

то времени вы не планируете пользоваться батареей, полностью

используйте её заряд перед хранением.

Всегда вынимайте батарею из камеры, когда Вы не пользуетесь ею.

Оставленная в камере батарея может полностью разрядиться, что

впоследствии потребует

более длительной зарядки для её использования в

камере.

Храните аккумулятор в прохладном сухом месте (при температуре не выше

20°C).

Для предотвращения разрядки неиспользованной батареи полностью

зарядите её, а затем вставьте в камеру и полностью используйте заряд как

минимум раз в месяц.

Использование камеры в другой стране

. Меры предосторожности при использовании

Комплектное зарядное устройство предназначено для эксплуатации с любым

источником питания в диапазоне от 100 В до 240 В переменного тока, 50/60

Гц. Помните о том, что в разных странах используются разные по форме

вилки шнуров питания. Перед тем как взять камеру с собой,

проконсультируйтесь у туристического агента по вопросу стандартом

электропитания в соответствующей

стране.

Не подключайте зарядное устройство к источнику питания с помощью

конвертора напряжения или подобного устройства. Такие действия могут

привести к появлению неисправности.

. Запасные батареи

В поездке рекомендуется взять с собой запасные полностью заряженные

батареи (NP-80), это позволит Вам избежать ситуации, когда Вы не сможете

пользоваться камерой в результате разрядки батареи.

Приложение

160

Использование карты памяти

Информация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти

указана на стр. 19.

Замена карты памяти

Нажмите на карту памяти и уберите руку. Карта

памяти слегка выдвинется из гнезда для карты.

Полностью выньте карту памяти и вставьте

новую.

Никогда не вынимайте карту из камеры, если

задний индикатор мигает зелёным цветом.

Это может привести

к невыполнению

операции сохранения изображения и даже повредить карту памяти.

. Использование карты памяти

Карты памяти SD и SDHC оснащены

Запись

переключателем защиты от записи.

разрешена

Воспользуйтесь этим переключателем для защиты

карты от случайного удаления данных. При этом

помните о том, что при установке защиты от

Запись

записи на карте памяти SD для выполнения

запрещена

записи, форматирования или удаления некоторых

снимков вам придётся снова отключить защиту от записи.

Если при просмотре

изображений карта памяти работает не так, как обычно,

вы можете возобновить нормальную работу карты, отформатировав её

(стр. 148). Тем не менее в случае использования камеры вдали от дома или

офиса рекомендуется всегда иметь при себе несколько карт памяти.

По мере многоразовой записи данных на карту и удаления данных с неё

карта утрачивает способность сохранять данные. В связи с этим

рекомендуется периодически форматировать карты памяти.

Электростатический заряд, электропомехи и другие явления могут вызвать

повреждение или даже потерю данных. Обязательно всегда сохраняйте

резервную копию важных данных на других носителях (CD-R, CD-RW,

жёсткий диск и т.д.).

Приложение

161

. Меры предосторожности при работе с картой памяти

Некоторые типы карт имеют более низкую скорость обработки данных. В

частности, Вы можете испытывать проблемы при сохранении

высококачественных (HD и STD) видео. Использование определённых типов

карт памяти может увеличивать время записи видео, что может привести к

потере видеорамок. О такой ситуации сигнализирует

»

и

Y

, мигающие на

дисплее монитора. Рекомендуется использовать карту памяти

с максимальной

скоростью передачи данных в 10 Мб/сек.

. Утилизация или передача карты памяти или камеры другому

владельцу

Функции камеры форматировать и удалить в действительности не удаляют

файлы с карты памяти. Исходные данные остаются на карте. Помните о том,

что только Вы несёте ответственность за сохранение данных на карте памяти.

В случае утилизации карты памяти или камеры, а также в случае передачи

камеры другому человеку, рекомендуется выполнять следующее:

При утилизации карты памяти, уничтожьте карту памяти физически, либо

воспользуйтесь имеющимися в продаже программами для полного удаления

данных с карты памяти.

Для передачи карты памяти другому лицу воспользуйтесь имеющимися в

продаже программами для удаления данных и полностью удалите данные с

карты памяти.

Воспользуйтесь функцией форматирования (стр. 148), чтобы полностью

удалить данные

, сохранённые во встроенной памяти перед утилизацией или

передачей камеры.

Приложение

162

Системные требования комплектного программного

обеспечения

Системные требования к компьютеру для каждого приложения различны.

Обязательно ознакомьтесь с требованиями для конкретного приложения,

которое вы планируете использовать. Помните о том, что указанные здесь

значения являются минимальными требованиями для запуска каждого

приложения. Реальные требования превышают указанные и зависят от

количества изображений и размера обрабатываемых снимков.

0Windows

YouTube Uploader for CASIO

Операционная система : Windows Vista / XP (SP2/SP3) / 2000 (SP4)

Другие неполадки : Достаточно памяти для запуска операционной

системы

Конфигурация компьютера, позволяющая

воспроизводить видео с вебсайта YouTube

Конфигурация компьютера, позволяющая загружать

видео на вебсайт YouTube

Photo Transport 1.0

Операционная система : Windows Vista / XP / 2000

Память : Минимум 64 Мб

Свободное место на

: Минимум 2 Мб

накопителе на жёстком

диске

Adobe Reader 8

Операционная система : Windows Vista / XP (SP2/SP3) / 2000 (SP4)

ЦП : Pentium III Class

Память : Минимум 128 Мб

Свободное место на

: Минимум

180 Мб

накопителе на жёстком

диске

Другие неполадки : Internet Explorer 6.0 или более поздняя версия

Информация о минимальных системных требованиях для каждого из

программных приложений указана в файлах «Пожалуйста, прочтите» на

компакт-диске с программным обеспечением для цифровой камеры CASIO,

поставляемом в комплекте с камерой.

Приложение

163

Сброс на исходные настройки по умолчанию

Приведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по

умолчанию, установленные для элементов меню (отображаются при нажатии

кнопки [MENU]) после сброса настроек камеры (стр. 148). Элементы меню

зависят от того, находится ли камера в режиме записи или просмотра.

Тире (–) указывает на то, что настройки этого элемента не сбрасываются, на

то, что для

этого элемента нет настройки сброса.

. Режим записи

Вкладка «Запись»

Фокус

Q

(Автофокус)

Сетка Выкл.

Серия

Предв.просм. Вкл.

Выкл.

снимков

Подсказки Вкл.

Автоспуск Выкл.

b

BEST SHOT:

Умный

Выкл./ Умный

Выкл.

автоспуск

автоспуск: Выкл./

Вспышка: Вкл./

Распозн. лица Выкл.

Фокус: Выкл./

Стабилизатор A Опт.стабилиз.

Баланс белого:

Выкл./ Чувств.ISO:

Автофокус U Точечный

Выкл./ Автофокус:

Фокусная

Память

Вкл./ Экспозамер:

ß

рамка

Выкл./ Серия

снимков: Выкл./

Цифровой зум Вкл.

Автоспуск: Выкл./

Кнопки </> Гламур

Интенс. вспышки:

Выкл./ Цифровой

Быстрый

Вкл.

зум: Вкл./ Ручной

затвор

фокус: Выкл./ Зум-

easy Mode Выкл.

коэф.: Выкл.

Приложение

164

Вкладка «Качество»

10M

Разрешение

(3648

x

2736)

Качество

Стандарт

(фотоснимки)

Качество

STD

(видео)

Экспосдвиг 0.0

Баланс белого Авто

Чувств.ISO Авто

Вкладка «Настройки»

Приложение

165

T

»

Экспозамер

B

Матричный

Освещение Доп.

Цветной фильтр Выкл.

Резкость 0

Насыщенность 0

Контрастность 0

Интенс.вспышки 0

Панель Вкл.

Дисплей Широкоформат.

Заставка: Звук 1 /

Полунажатие:

Звук 1/

Затвор: Звук 1/

Звуки

Кнопки

: Звук 1/

= Звук клавиш:

...////

/

= Воспроизв.:

...////

Заставка Выкл.

файла Продолжить

Мировое время Местное

P

Печать даты Выкл.

Коррекция

Формат даты

Language

Режим «сна» 1 мин

Автовыкл. 1 мин

REC/PLAY Включение

USB Накопитель

Видеовыход

Форматировать

Сброс

. Режим просмотра

Вкладка «Просмотр»

Снимки:

Яркость 0

Все снимки /

Keystone

Время: 30 мин /

Слайд-шоу

Интервал: 3 сек /

Цветокоррекция

Эффект:

Печать DPOF

Схема 1

Защита

Динамическое

фото

Дата/время

Коллаж

Поворот

MOTION PRINT 9 кадров

Изм.размер

Видеоредактор

Кадрирование

Освещение

Комментарий

Красные глаза

Копировать

Баланс белого

Делить группу

Вкладка «Настройки»

Содержимое вкладки «Настройки» одинаково для режимов записи и

просмотра.

Приложение

166

Если что-то не так

Поиск и устранение неисправностей

Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия

Электропитание

Не включено

1)Возможно, неправильно установлена батарея (стр. 16).

питание.

2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею

(стр.15). Если батарея полностью разрядилась вскоре

после зарядки, это значит, что срок службы батареи

закончился, и её необходимо заменить. Приобретите

перезаряжаемую литий-ионную батарею CASIO NP-80.

Камера внезапно

1)Возможно активировалось Автовыкл. (стр. 145).

отключается.

Включите камеру.

2)Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею

(стр.15).

3)Возможно, в связи со слишком высокой температурой в

камере активировалась функция защиты камеры.

Выключите камеру и подождите, пока она остынет.

После этого попробуйте снова включить камеру.

Не отключается

Выньте батарею из камеры, а затем снова установите её.

питание камеры.

Ничего не

происходит в

результате нажатия

кнопки.

Запись снимков

При нажатии кнопки

1)Если камера находится в режиме просмотра, нажмите

спуска затвора

[

r

] (Запись), чтобы перейти в режим записи.

изображение не

2)Если вспышка заряжается, дождитесь окончания

записывается.

зарядки.

3)При появлении сообщения «Память заполнена

скопируйте изображения на компьютер, удалите

ненужные изображения или используйте другую карту

памяти.

Автофокус работает

1)Если объектив запачкан, почистите его.

некорректно

2)Возможно, при компоновке изображения объект

находится не в центре фокусной рамки.

3)Снимаемый объект может не соответствовать

возможностям функции Автофокус (стр.28).

Воспользуйтесь ручным фокусом (стр.64).

4)Возможно, при съёмке камера движется. Попробуйте

выполнить съёмку с помощью Стабилизатора или

воспользоваться штативом.

5)Возможно, вы нажимаете кнопку спуска затвора до

конца, не дожидаясь автофокусировки. Нажмите кнопку

спуска затвора до половины и дождитесь выполнения

функции автофокусировки.

Приложение

167

Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия

Объект на снимке

Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При

расфокусирован.

компоновке изображения убедитесь в том, что объект

находится в фокусной рамке.

Вспышка не

1)Если

?

(Вспышка выкл.), измените её на другой

срабатывает.

режим (стр. 33).

2)Если батарея разряжена, зарядите её (стр.15).

3)Если выбран сюжет BEST SHOT, использующий опцию

?

(Вспышка выкл.), используйте другой режим

вспышки (стр.33) или выберите другой сюжет BEST

SHOT (стр.53).

Пиктограмма

Возможна неисправность устройства вспышки.

? (Вспышка выкл.)

Обратитесь в сервисный центр CASIO или к вашему

мигает красным, и

продавцу. Помните о том, что несмотря на то, что

вспышка не

вспышка не срабатывает, вы можете делать снимки без

срабатывает.

вспышки.

Камера отключается

Возможно, разрядилась батарея. Зарядите батарею

во время отсчёта

(стр.15).

времени функцией

автоспуска.

Изображение на

1)Возможно, вы пользуетесь ручным фокусом и не

дисплее

сфокусировались на изображении. Сфокусируйтесь на

расфокусировано.

изображении (стр.64).

2)Возможно, вы используете

´

(Макросъёмка) для

съёмки пейзажа или портрета. Используйте для съёмки

пейзажа и портрета Автофокус (стр.64).

3)Возможно, вы используете Автофокус или

)

(Бесконечность) при съёмке макроснимка.

Используйте

´

(Макросъёмка) для съёмки

близкорасположенных объектов (стр.64).

На изображении на

Съёмка очень ярко освещённого объекта может вызвать

дисплее

появления вертикальной полосы на изображении на

отображается

дисплее. Эти явления, связанные с контрастом, известны

вертикальная линия.

как «вертикальная тянущаяся линия». Такой эффект не

является неисправностью камеры. Помните о том, что

такая вертикальная линия не записывается при съёмке

фотоснимка, но записывается при видеосъёмке.

На снимках

1)Возможно, при съёмке слишком тёмного объекта была

присутствует

повышена чувствительность, что увеличивает

цифровой шум.

вероятность появления цифрового шума. Светом или

каким-либо другим образом осветите объект.

2)Возможно, вы пытаетесь снимать в тёмном месте с

помощью

?

(Вспышка выкл.), что увеличивает

вероятность цифрового шума и повышают зернистость

снимка. В этом случае включите вспышку (стр. 33) или

осветите объект.

3)Съёмка с использованием настройки высокой

чувствительности ISO или Освещением может вызвать

появление цифрового шума. Светом или каким-либо

другим образом осветите объект.

Приложение

168

Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия

Снятое изображение

1)Возможно, до завершения операции сохранения было

не сохранено.

отключено питание, что помешало сохранить

изображение. Если индикатор батареи показывает

, как можно скорее зарядите её (стр.17).

2)Возможно, вы вынули карту памяти до завершения

операции сохранения, что помешало сохранить

изображение. Не вынимайте карту памяти до

завершения операции сохранения.

Хотя освещение

До объектов доходит недостаточное количество света.

достаточно яркое,

Измените режим вспышки на

<

(Вспышка вкл.) для

лица людей на

синхронной вспышки дневного света (стр. 33) или

снимке затемнены.

экспосдвиг в сторону + (стр.81).

Ночные сюжеты

При ночной съёмке используйте следующие сюжеты

плохо получаются.

BEST SHOT (стр.53).

Ночной сюжет (только для съёмки ночных снимков)

Ночной портрет (для съёмки людей в ночном пейзаже)

Объекты

Солнечный свет, отражаемый водой, песком или снегом,

получаются

может вызвать недоэкспонированность снимков.

слишком тёмными

Измените режим вспышки на

<

(Вспышка вкл.) для

при съёмке на

синхронной вспышки дневного света (стр. 33) или

берегу моря или на

экспосдвиг в сторону + (стр.81).

фоне неба.

На экране не

Обычно в результате выключения камеры с

отображается

активированной настройкой умного автоспуска «Детектор

фокусная рамка.

улыбки» настройка распознавания лица меняется на

«Обычный». После включения камеры вам повторно

придётся выполнить настройку распознавания лица. Вы

можете настроить камеру на запоминание настройки

умного автоспуска, выбрав «Вклдля настройки «Умный

автоспуск», по умолчанию применяемой при включении

(стр.78).

Не работает

1)Возможно, выключена настройка цифрового зума.

цифровой зум

Включите цифровой зум (стр.75).

(включая HD зум).

2)Возможно, включена печать даты, что деактивирует

На панели зума

цифровой зум. Выключите печать даты (стр.143).

отображается

3)Цифровой зум отключается при съёмке сюжетов BEST

только коэффициент

SHOT (Визитки и документы, Белая доска и т.д.).

увеличения 4,0.

Выберите другой сюжет (стр. 53).

Приложение

169

Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия

При съёмке с

Умный автоспуск может не сработать при съёмке в

использование

условиях очень яркого или очень тусклого освещения,

умного автоспуска

при съёмке быстродвижущегося объекта и т.д. В таком

не срабатывает

случае попытайтесь поменять чувствительность

затвор.

срабатывания умного автоспуска (стр.71) или до упора

нажмите кнопку спуска затвора, чтобы активировать

затвор и сделать снимок.

Снимок

1)Фокусировка может быть невозможна в связи с тем, что

расфокусирован при

объект находится вне диапазона фокусировки.

выполнении

Выполняйте съёмку в допустимом диапазоне.

видеозаписи.

2)Возможно, объектив загрязнён. Почистите объектив

(стр.155).

Воспроизведение

Цвет отображаемого

Возможно, при съёмке солнечный свет или свет другого

изображения

источника попал прямо в объектив. Направьте камеру

отличается от

так, чтобы свет не попадал прямо в объектив.

отображавшегося на

дисплее при съёмке.

Изображения не

Данная камера не отображает не-DCF снимки,

отображаются.

записанные на карту памяти с помощью другой

цифровой камеры.

Невозможно

1)Помните о том, что вы не можете редактировать

отредактировать

следующие типы фотоснимков.

снимки (коллаж, с

Фотоснимки, созданные с помощью функции MOTION

изменением

PRINT

размера,

Видео

кадрированием,

Фотоснимки, снятые с помощью другой камеры

трапецеидальной

2)В случае с трапецеидальной коррекцией и

коррекцией,

восстановлением цвета редактирование невозможно,

восстановлением

если камеры не может отыскать редактируемую

цвета,

область в рамке на экране монитора (стр. 103, 104).

редактированием

даты/времени,

поворотом).

Другие неполадки

Отображаются

Отключена настройка даты и времени. Установите

неправильные дата

правильные дату и время (стр. 143).

и время или

неправильные дата

и время

сохраняются в

данных снимка.

Экранные

Выбран неправильный язык интерфейса. Измените

сообщения

настройку языка интерфейса (стр.144).

появляются на

другом языке.

Приложение

170

Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия

Невозможно

1)Возможно, USB-кабель подключён неплотно.

передать

Проверьте все соединения.

изображения по

2)Выбран неправильный протокол USB-соединения.

USB-соединению.

Выберите правильный протокол USB-соединения в

соответствии с типом подключаемого устройства

(стр. 122, 131).

3)Если камера не включена, включите её.

4)Ваш компьютер может не распознать камеру в случае

её подключения через USB-концентратор. Всегда

подключайте камеру непосредственно через USB-порт

компьютера.

При включении

1)Вы не настроили исходные настройки после

камеры

приобретения камеры или оставили разряженную

отображается экран

батарею в камере. Проверьте настройки камеры

выбора языка

(стр. 18, 144).

интерфейса.

2)Возможно, возникла проблема с данными памяти

камеры. В этом случае выполните сброс настроек,

чтобы вернуться к исходным настройкам камеры

(стр.148). После этого выполните каждую настройку

отдельно. Если при включении камеры экран выбора

языка больше не появляется, значит, вам удалось

восстановить данные управления памятью камеры.

Если же экран снова появляется после включения

камеры, обратитесь к своему продавцу или в

официальный сервисный центр CASIO.

Дата и время,

Вставьте в камеру батарею и выполните повторную

настроенные

настройку времени и даты (стр. 18). Не удаляйте

впервые после

батарею из камеры в течение минимум 24 ч после

приобретения

настройки времени и даты. После этого настройки не

камеры,

будут изменяться даже при удалении батареи.

сбрасываются на

Сброс времени и даты на заводские настройки в

заводские значения

результате удаления батарейки после её установки в

при удалении

камере в течение 24 часов, может свидетельствовать о

батареи из камеры.

дефекте памяти камеры. Обратитесь к вашему дилеру

или в официальный сервисный центр CASIO.

Приложение

B

171

Отображаемые сообщения

Возможно, в связи со слишком высокой температурой в

камере активировалась функция защиты камеры.

ALERT

Выключите камеру и подождите, пока она остынет.

После этого попробуйте снова включить камеру.

Аккумулятор

Батарея разряжена.

разряжен.

По каким-то причинам невозможно выполнить

Невозможно

трапецеидальную коррекцию снимка. Снимок будет

изменить снимок!

сохранён как есть, без коррекции (стр. 59).

Невозможно найти указанный вами снимок с настройкой

Невозможно найти

слайд-шоу «Снимки». Измените настройку «Снимки»

файл.

(стр. 94) и повторите попытку.

Невозможно

Вы пытаетесь сохранить пользовательский сюжет BEST

зарегистрировать

SHOT в папке «SCENE», которая уже содержит 999

больше файлов.

пользовательских сюжетов (стр.56).

1)Произошла ошибка с картой памяти. Выключите камеру,

выньте карту памяти и снова вставьте её в камеру. Если

это сообщение снова появляется после включения

камеры, отформатируйте карту памяти (стр. 148).

Ошибка при

работе с картой

Форматирование карты памяти удаляет все сохранённые

памяти.

на ней файлы. Перед выполнением форматирования

постарайтесь перенести восстанавливаемые файлы на

компьютер или другое устройство хранения.

2)Вы пытаетесь воспользоваться картой Eye-Fi? Данная

фотокамера не поддерживает использование карты Eye-Fi.

Вы пытаетесь подключить камеру к принтеру, в то время

Проверьте

как USB-настройки камеры несовместимы с USB-

соединения!

системой принтера (стр. 115).

Аккумулятор

разряжен.

Низкий уровень заряда аккумулятора не позволяет

Невозможно

сохранить файл.

сохранить файл.

Вы пытаетесь сохранить файл, в то время как в 999-ой

Невозможно

папке уже сохранено 9999 файлов. Если Вы хотите

создать папку.

записать больше файлов, удалите ненужные файлы

(стр. 27).

В случае выполнения объективом неожиданной

функции появляется данное сообщение, и камера

ОШИБКА

отключается. Если же сообщение снова появляется

ОБЪЕКТИВА

после включения камеры, обратитесь к своему продавцу

или в официальный сервисный центр CASIO.

Приложение

B

172

Возможна неисправность устройства стабилизации

ОШИБКА

камеры. Если то же сообщение снова появляется после

ОБЪЕКТИВА 2.

включения камеры, обратитесь к своему продавцу или в

официальный сервисный центр CASIO.

Загрузите бумагу! При выполнении печати в принтере закончилась бумага.

Память заполнена отснятыми изображениями и/или

Память заполнена.

изображениями, сохранёнными после редактирования.

Удалите ненужные файлы (стр. 27).

Произошла ошибка во время печати.

Ошибка печати.

Принтер выключен.

Принтер выдал ошибку и т.д.

По какой-то причине невозможно выполнить сжатие

Ошибка записи.

изображения при сохранении данных изображения.

Выполните повторную съёмку.

Объектив наткнулся на препятствие при движении. В

ЕЩЕ РАЗ

результате появления этого сообщения камера

ВКЛЮЧИТЕ

автоматически выключается. Удалите препятствие и

КАМЕРУ

снова включите камеру.

Повреждена система камеры. Обратитесь к своему

SYSTEM ERROR

продавцу или в официальный сервисный центр CASIO.

Переключатель блокировки установленной в

LOCK

камере карты памяти SD или SDHC

Карта памяти

находится в положении блокировки.

заблокирована.

Невозможно сохранить изображения на или

удалить их с заблокированной карты памяти.

На встроенной памяти камеры или на карте памяти нет

Нет файлов.

файлов.

Нет снимков для

печати.

В настоящий момент нет файлов для печати. Укажите

Настройте

необходимые настройки DPOF (стр. 117).

параметры DPOF.

Нет снимков для

Сохраняемые вами настройки относятся к снимку,

регистрации.

который нельзя сохранить как сюжет BEST SHOT.

Установленная в камере карта памяти не

Карта памяти не

отформатирована. Отформатируйте карту памяти

отформатирована.

(стр. 148).

Невозможно

Файл, который Вы пытаетесь открыть, повреждён, или

воспроизвести

его тип невозможно воспроизвести с помощью данной

данный файл.

камеры.

Невозможно

Вы пытаетесь скопировать изображения со встроенной

использовать

памяти камеры, в то время как в камере не установлена

данную функцию.

карта памяти (стр.110).

Приложение

173

Количество фотоснимков/Время видеозаписи/

Время записи диктофоном

Фотосъёмка

Объём для

Объём для

Примерный

записи

записи

Разрешение

Качество

размер

фотоснимков

фотоснимков

(в пикселах)

изображения

файла

на встроенную

на карту памяти

изображения

память

SD (1 Гб)

10M

Максимальное 6,4 Мб 5151

(3648

x

2736)

Стандарт 3,38 Мб 10 286

Экономное 2,27 Мб 16 426

3:2

Максимальное 5,6 Мб 6172

(3648

x

2432)

Стандарт 2,97 Мб 12 325

Экономное 2,0 Мб 18 483

16:9

Максимальное 4,59 Мб 7210

(3648

x

2048)

Стандарт 2,46 Мб 14 393

Экономное 1,67 Мб 21 579

7M

Максимальное 4,3 Мб 8224

(3072

x

2304)

Стандарт 2,31 Мб 15 418

Экономное 1,57 Мб 23 616

4M

Максимальное 2,5 Мб 14 386

(2304

x

1728)

Стандарт 1,4 Мб 26 690

Экономное 900 Кб 40 1074

2M

Максимальное 1,26 Мб 28 767

(1600

x

1200)

Стандарт 790 Кб 45 1223

Экономное 470 Кб 75 2056

VGA

Максимальное 330 Кб 107 2928

(640

x

480)

Стандарт 190 Кб 186 5084

Экономное 140 Кб 252 6900

Приложение

174

Видео

Объём для

Размер

Примерная

Объём для

Качество

записи видео

файла

скорость передачи

записи видео

снимка

на карту

одно

данных (частота

на встроенную

(в пикселах)

памяти SD

минутного

кадров)

память

(1 Гб)

видео

HD

24 Mбит/сек

5 мин

12 сек

179,8 Мб

1280

x

720

(24 к/с)

27 сек

STD

10 Mбит/сек

13 мин

28 сек

74,8 Мб

640

x

480

(30 к/с)

11 сек

Экономное

2,7 Mбит/сек

1 мин

49 мин

19,8 Мб

320

x

240

(15 к/с)

43 сек

38 сек

YouTube

10 Mбит/сек

13 мин

28 сек

74,8 Мб

640

x

480

(30 к/с)

11 сек

Диктофон

Объём для

Объём для

Максимальный

записи

записи

Формат

Размер

размер аудио

диктофоном на

диктофоном на

файла

файла

файла

встроенную

карту памяти SD

память

(1 Гб)

WAV

1 ч

49 ч

4 Гб 5,5 Кб

IMA-ADPCM

52 мин

33 мин

* Значения функции записи фотоснимков, видеозаписи и записи диктофоном

приблизительны и предназначены только для справки. Реальные значения зависят

от содержимого изображений.

* Значения размеров файлов и скорости передачи данных приблизительны и

предназначены только для справки. Реальные значения зависят от типа

снимаемого изображения.

* Вышеуказанные значения приведены на основе использования SD карты памяти

PRO HIGH SPEED производства (Panasonic Corporation). Количество изображений,

которые можно сохранить, зависит от типа используемой карты памяти.

* При использовании карты памяти отличной от указанной вместимости подсчитайте

количество изображений в виде процента от 1 Гб.

* Каждый видеоролик может быть длиной до 10 мин. Видеозапись автоматически

прекращается по истечении 10 мин.

Приложение

175

Технические характеристики

Формат файла Снимок:

JPEG (Exif версия 2.2); DCF 1.0 стандарт;

DPOF-совместимый

Видео:

Motion JPEG AVI, аудио IMA-ADPCM (монофоническое)

Аудио (Диктофон): WAV (монофонический)

Записывающий

Встроенная память (объём хранения изображений:

носитель

35,7 Мб)

SD/SDHC

Размер записываемых

Снимок:

изображений

10M (3648

x

2736), 3:2 (3648

x

2432), 16:9 (3648

x

2048),

7M (3072

x

2304), 4M (2304

x

1728), 2M (1600

x

1200),

VGA (640

x

480)

Видео:

HD (1280

x

720), STD (640

x

480), LP (320

x

240),

YouTube (640

x

480)

Удаление 1 файл, все файлы (с функцией защиты памяти)

Эффективные пикселы 10,10 мегапикселов

Элемент визуализации Размер: 1/2,5-дюймовый квадр. дисплей с ЭВМ-

управлением

Всего пикселов: 12,39 мегапикселов

Объектив/фокусное

F2.6 (W) – 5.9 (T) f= 4,65 – 18,6 мм

расстояние

(эквивалент 28 – 112 мм в 35 мм формате)

Семь линз в шести группах, включая асферические

линзы.

Увеличение 4X оптический зум, 4X цифровой зум (16X в сочетании с

оптическим зумом)

22,8X максимум HD зум (в сочетании с оптическим

зумом, размер VGA)

Фокусировка Автофокус с определением контраста

Режимы фокусировки:

Автофокус, макросъёмка, панорамный фокус,

бесконечность и ручной фокус

Автофокус:

Точечный, Мульти, Следящий

Приблизительный

Автофокус: 40 см

9

(Широкоуг.)

фокус (фотосъёмка)

Макросъёмка:

(от поверхности

15 см – 50 см (Широкоуг.)

объектива)

5 см – 50 см, одношаговый зум от полного широкого

угла

Бесконечность:

9

(Широкоуг.)

Ручной: 15 см

9

(Широкоуг.)

* Диапазон меняется в зависимости от оптического зума.

Экспозамер Матричный, центрально-взвешенный и точечный по

элементу визуализации

Контроль экспозиции Автоэкспозиция

Приложение

176

Компенсация

–2.0 EV – +2.0 EV (в 1/3 EV шагов)

экспозиции

Затвор Электронный CCD-затвор, механический затвор

Выдержка Фотосъёмка (Авто): 1/2 – 1/2000 секунды

Фотосъёмка (Ночной сюжет): 4 – 1/2000 секунды

* Может отличаться в зависимости от настроек камеры.

Диафрагма F2.6 (W) – F7.8 (W) (при использовании с ND фильтром)

* Использование оптического зума изменяет значение

диафрагмы.

Баланс белого Авто, Дневной свет, Облачность, Тень,

Флуоресц.дневн.хол., Флуоресц.дневн., Лампы накал.,

Ручн.баланс белого

Чувствительность

Снимок:

(стандартная выходная

Авто, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,

чувствительность,

ISO 1600, ISO 3200 эквивалент

рекомендуемый

Видео: Авто

показатель экспозиции)

Автоспуск Примерное время срабатывания: 10 секунд, 2 секунды,

Тройной автоспуск

Режимы вспышки Авто, выкл., вкл., мягкая, защита от «красных глаз»

Диапазон срабатывания

Стандарт:

вспышки

0,15 м – 4,2 м (Широкоуг.)

(Чувствительность ISO:

0,6 м – 1,9 м (Телефото)

Авто)

Серийная вспышка:

0,6 м – 1,6 м (Широкоуг.)

0,6 м – 0,7 м (Телефото)

* Диапазон меняется в зависимости от оптического зума.

Время зарядки вспышки Примерно 6 сек. максимум

Запись Фотоснимки; Макро; Автоспуск; Серийная съёмка (СС:

стандартная серия/Скоростная серия/Вспышка);

BEST SHOT; Облик; Умный автоспуск; Распознавание

лица; режим Лёгкий, Видео (обычное видео, Предзапись

(Видео) и Видео для YouTube) (с монофоническим

звуком); Аудио (Диктофон)

Примерное

После записи: 30 сек. на изображение

максимальное время

Диктофон: 112 мин. (при использовании встроенной

записи аудио

памяти)

Дисплей монитора 2,7-дюймовый широкий TFT цветной ЖКД

114 960 (479

x

240) точек

Видоискатель Дисплей монитора

Функция хронометража Встроенные кварцевые цифровые часы

Дата и время: записываются вместе с данными снимка

Автокалендарь: до 2049 г.

Мировое время 162 города в 32 часовых поясах

Название города, дата, время, летнее время

Разъёмы входа/выхода Порт USB/AV, совместимость со скоростным USB

Приложение

177

Микрофон Монофонический

Динамик Монофонический

Требования к питанию Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор (NP-80)

x

1

Примерный срок службы аккумулятора

Все указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения

камеры при нормальной температуре (23°C). Эти значения не гарантируются.

Низкая температура сокращает срок службы аккумулятора.

1

Количество снимков (CIPA) (время работы)*

250 фото

2

Непрерывное воспроизведение (фотосъёмка)*

7 ч 30 мин

Примерное время непрерывной видеозаписи 2 ч

3

Непрерывная аудиозапись*

6 ч 20 мин

Батарея: NP-80 (номинальная мощность: 700 мА/ч)

Записывающий носитель: 1 Гб карты памяти SD (PRO HIGH SPEED

(Panasonic Corporation))

Замеряемые показатели

*1 Примерное количество снимков (CIPA) (время работы)

В соответствии со стандартами CIPA (Camera and Imaging Products Association)

Нормальная температура (23°C), монитор включён, работа зума полным

широкоуг. и телефото каждые 30 сек., в течение которых снимается два снимка со

вспышкой; питание отключено и включается после съёмки 10 фото.

*2 Примерное время воспроизведения

Стандартная температура (23°C), прокрутка одного изображения примерно

каждые 10 сек

*3 Примерное время непрерывной записи

Вышеприведённые значения указаны для новой полностью заряженной

батареи. Постоянные зарядки сокращают срок службы батареи.

Частота использования вспышки, зума и автофокуса, а также время работы

камеры сильно влияют на значения времени записи и количества снимков.

Потребляемая

3,7 В пост. тока, Приблизительно 3,0 Вт

мощность

Размеры 98,2 (Ш)

x

54,9 (В)

x

20,1 (Г) мм

(за исключением выступающих частей; 19,6 мм в самой

тонкой точке)

Вес Примерно 112 г

(без батареи и комплектных аксессуаров)

Приложение

178

. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80)

Номинальное напряжение 3,7 В

Номинальная ёмкость 700 мА/ч

Рабочая температура 0 – 40°C

Размеры 31,4 (Ш)

x

39,5 (В)

x

5,9 (Г) мм

Вес Примерно 19 г

. Зарядное устройство (BC-80L)

Входная мощность 100 – 240 В переменного тока, 80 мА, 50/60 Гц

Выходная мощность 4,2 В переменного тока, 550 мА

Рабочая температура 5 – 35°C

Поддерживаемый тип

Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80)

батареи

Время зарядки 100 мин

Размеры 52 (Ш)

x

20 (В)

x

81 (Г) мм

(за исключением выступающих частей)

Вес Примерно 50 г

Приложение

179

CASIO COMPUTER CO.,LTD.

6-2, Hon-machi 1-chome

Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan

MA0904-BM10