Boneco Air-O-Swiss AOS W2055A: E
E: Boneco Air-O-Swiss AOS W2055A

Remplissage du réservoir
Préservation de l’eau (ISS)
®
Ne mettez pas l’appareil en service avec un
L’Ionic Silver Stick
(ISS) utilise l’action antimicrobienne de
réservoir d’eau vide !
l’argent et assure pendant une saison une épuration opti-
maledel’eaudanstousleshumidificateursAIR-O-SWISS
• Retirezleréservoird’eau(21).
etBONECO.L’ISSagitdèsqu’ilentreencontactavecl’eau–
• Assurez-vousqueleréservoird’eaunecontientpasde
également lorsque l’appareil est désactivé. L’ISS est exclu-
corps étrangers.
sivement destiné à l’utilisation dans des humidificateurs.
• Retirezlebouchonduréservoird’eau(22).Remplissez
Lafigure 27 montrela position dudispositif «ISS»dans
leréservoird’eaufroide(23).Fermezcomplètement
l’appareil.
la fermeture à baïonnette pour éviter un débordement
duréservoird’eau(24).Placezleréservoird’eausurle
Indicateur de longévité
fr
bacd’eau(25).N’ajoutezaucunadditifàl’eau!
Al’arrièredelapartiesupérieure,votreappareilestmuni
• Nemettezpasleréservoird’eausouspression(enle
d’un indicateur de longévité pour le changement du Ionic
®
remplissant avec de l’eau minérale à haute teneur en
Silver Stick
.Afindeconnaîtreladatedemiseenservice
acidecarbonique,parexemple).
del’ISS,cochezlemoisetinscrivezl’annéesurlaligne
• Raccordezlecâbleréseauauréseauetallumez
prévue à cet effet.
l’appareil.
Les appareils sont équipés d’un dispositif de désactivation
àvide.Dèsquelebacàeauestvide,l’appareil
s’éteint automatiquement. L’indicateur de réservoir vide
s’allume (voir également la section « Commande »).
Utilisation de parfums
Le bac contient un récipient spécial pour le parfum (26).
Dans ce récipient, il est possible de mettre un disque
d’ouate imbibé de parfum. Les parfums peuvent unique-
ment être placés dans le récipient prévu à cet effet ! Les
additifs(huiles essentielles,parfums,purificateurs d’eau,
parexemple)nedoiventPASêtreplacésdansleréservoir
et ne doivent pas être utilisés autrement
!
Même une petite quantité peut endommager le plastique/
provoquer des fissures. Le matériel n’est pas adapté à
l’utilisation d’additifs. Une goutte suffit pour endommager le
réservoir d’eau et rendre l’appareil inutilisable. Les appareils
endommagés par des additifs sont exclus de la garantie.
Le récipient de parfum sert également d’outil permettant
d’ouvrir les bouchons à vis des disques d’humidification.
Pourensavoirplussurledémontagedesdisques,voirla
section «
Nettoyagedesdisquesd’humidification
».
28
B
C
D
E
A
Commande W2055A
A) Interrupteur rotatif
Raccordez l’appareil au réseau électrique et mettez
l’interrupteurrotatifAsurlapositionCouD.Pouréteindre,
placez l’interrupteur rotatif sur la position B.
B) Allumage/extinction
Sil’interrupteurrotatifestsurlapositionB,l’appareilest
éteint.
C) Fonctionnement normal
En position C, le fonctionnement normal est réglé et
l’appareil produit le débit d’humidification maximal.
D) Fonctionnement de nuit
Si vous mettez l’interrupteur rotatif sur la position D,
l’appareilfonctionneenservicedenuitetestparticulière-
ment silencieux.
E) Voyant de mise sous tension
Le témoin vert (diode électroluminescente) (F) s’allume lors
de la mise en service de l’appareil. Quand le niveau d’eau est
bas,l’appareilsedésactiveautomatiquement.L’affichage
LEDpasseduvertaurouge.Sivousremplissezlebacd’eau,
l’appareil poursuit automatiquement son fonctionnement.
(Voir aussi 2e § point F du mode d‘emploi 2055D).

Commande 2055D
fr
29
C
D
E
F
H
G
A
B
actuelle est inférieure à l’humidité relative souhaitée,
F) Désactivation automatique
l’appareil s’allume automatiquement.
«
Plus d’eau
»
Grâce au réservoir d’eau transparent, la quantité d’eau
Affichage rapide de l’humidité relative
estvisible.Enoutre,l’appareilindiquesurl’écranlorsqu’il
actuelle
est nécessaire de remettre de l’eau. Si le niveau d’eau est
Lorsquel’appareilestéteint(lecâbleréseauestraccordéet
inférieurauniveaud’eauminimal,l’appareilsedésactive
leboutonrotatifestplacésurOFF),ilestpossibled’afficher
automatiquement.Unsymboleclignotantrouge(F)apparaît
l’humiditérelativeactuelleàl’écranparunebrèvepression
àl’écran.Sivousremplissezlebac,lesymboleFs’éteintet
d’une des touches B. Cet affichage s’éteint automatique-
l’appareil poursuit son fonctionnement.
mentaprèsquelquessecondes.
Attention:sivousretirezlapartiesupérieuredubac,
®
C) Changement du Ionic Silver Stick
l’appareilsedésactiveégalement.Làencore,lesymbole
®
Le symbole C à l’écran indique que le Ionic Silver Stick
clignotantrouge(F)apparaîtàl’écran.Unefoislapartie
(ISS)doitêtrechangé.Lesymboleresteaffichéjusqu’àce
supérieureremisesurlebac,laLEDpassedurougeauvert
que les deux touches B soient activées pendant une durée
et l’appareil poursuit son fonctionnement.
A) Allumage/extinction
d’environ cinq secondes.
Déplacezl’interrupteurrotatifAdelapositionOFFàlapo-
sition H ou G. La position H (fonctionnement de nuit) est
D) Nettoyage de l’appareil
particulièrementsilencieuse.LapositionG(fonctionnement
Le symbole D à l’écran indique que l’appareil doit être
normal)produitledébitd’humidificationmaximal.Dèsque
nettoyé.Lesymboleresteaffichéjusqu’àcequelesdeux
l’appareilestallumé,l’écranaffichel’humiditérelativeac-
touches B soient activées pendant une durée d’environ
tuelle. La précision de mesure est de +/- 5 %.
cinq secondes.
B) Réglage du débit d’humidification
E) Présentation habituelle/souhaitée
L’appareil est équipé d’un hygrostat qui mesure l’humidité
SiDESIREDapparaîtàl’écran,lavaleuradjointeen%in-
relative et désactive automatiquement l’appareil lorsque la
diquel’humiditérelativesouhaitée,i.e.lavaleurdeconsi-
valeur souhaitée est atteinte. Lors de l’allumage de l’appareil
gneestaffichée.SiCURRENTs’afficheàl’écran,l’humidité
àl’aidedel’interrupteurrotatif(A),lavaleursouhaitéeest
relative actuelle est affichée.
prérégléesur55%.SivousappuyezsurlatoucheB,vous
pouvezdéfinirlavaleursouhaitéelorsdela5èmeétape.
Pendantlasélection,lavaleursouhaitées’afficheencligno-
tant.Surl’écrans’affichel’indicationDESIRED(SOUHAITE)
(E).La plage deréglageestcomprise entre 30et 70%
d’humidité relative. La valeur recommandée est une hu-
midité relative comprise entre 40 et 60 %. L’affichage
changeautomatiquementaprèsquelquessecondessurla
valeuractuelle(CURRENT)(E).L’appareils’éteintautoma-
tiquement lorsque l’humidité relative souhaitée est atteinte
(l’écran affiche DESIRED et CURRENT) (E). Si l’humidité

Nettoyage/maintenance
Nettoyage du réservoir d’eau et du bac
Eteignez l’appareil et débranchez la prise de
(toutes les 2 semaines)
courant de la prise secteur avant de nettoyer
• Retirezleréservoird’eaudel’appareil,ouvrezle
l’appareil(28).
bouchon du réservoir d’eau et nettoyez le réservoir
(36–38).
• Unnettoyagerégulierestlaconditionpréalableàun
• Décrochezlapartiesupérieuredel’appareildubacet
fonctionnementhygiéniquesansproblèmes.
retirezleIonicSilverStick(39).
• Danslecadredunettoyage,l’appareilsedémonteen
• Versezunproduitdedétartragedanslebacrempli
quelques manipulations.
d’eau et laissez. Tournez plusieurs fois l’ensemble de
• Neplongezjamaisl’appareildansl’eau(30).
disques à la main (40).
• Ilfautabsolumentpurgeretnettoyerentièrement
• Videzlebacd’eau(41),retirezl’ensemblededisques
fr
l’appareil si l’appareil rempli d’eau n’a pas été utilisé
(42) et rincez (43).
pendant plus d’une semaine.
• Eliminezlesdépôtsdubacavecunebrosseen
plastique ou en bois et un produit nettoyant dilué (44).
Fréquence de nettoyage recommandée
La fréquence de nettoyage recommandée dépend de la
Nettoyage des disques d’humidification
qualité de l’air et de l’eau ainsi que de la durée de foncti-
(toutes les 4 semaines)
onnement.Unelégèrecouchedecalcairesurlesdisques
Unelégèrecouchedecalcairesurlesdisquesaugmente
augmente le débit d’humidification
!
le débit d’humidification ! Dévissez les différents disques
• lapartiesupérieureduboîtieretleventilateur
: une à
d’humidification les uns des autres. Les bouchons à vis
deux fois par an
(roues dentées) peuvent être retirés à l’aide du récipient
• leréservoird’eauetlebac
: toutes les 2 semaines
pour parfum multifonctions (45).
• lesdisquesd’humidification
: toutes les 4 semaines
Les disques peuvent ensuite être nettoyés un par un
Nettoyage de la partie supérieure du boîtier
(46 – 47).
Retirezlapartie supérieurede l’appareil(32) etessuyez
• Larouedentéenepeutêtreinstalléequedansune
l’intérieur une à deux fois par an avec un chiffon humide
seule position.
(33).
Aprèslenettoyage,assemblezl’appareildansl’ordrein-
Nettoyage du ventilateur
verse.Remarque
: les bouchons à vis ont deux positions
Le couvercle de la partie supérieure de l’appareil peut être
d’arrêt. Attention
:nelesserrezpastrop,vousrisqueriezde
démonté (35). Sous ce couvercle se trouve le ventilateur
les endommager !
(35) qui peut être nettoyé au besoin avec un chiffon hu-
mide.
30

Rangement en cas de non utilisation
facture. Les travaux de réparation d‘appareils électriques
Spécifications techniques
prolongée
peuvent uniquement être effectués par des spécialistes.
Nettoyezl’appareilcommeindiqué,laissez-leséchercom-
Des réparations inappropriées peuvent constituer un dan-
Voltage 230 V / 50 Hz
plètementetrangez-ledepréférencedanssonemballage
ger énorme pour l‘utilisateur et le droit à la garantie est
ConsommationélectriqueW2055A/2055D 24W/27W
d’origine,dans unlieu secet pastrop chaud.Retirezla
annulé.
Débit d’humidification 300 g/h
fermeture à baïonnette du réservoir d’eau et rangez-la sé-
L’appareilestcertifiéCEetrépondauxdirectives73/23/CEE
2
3
parément pour assurer l’étanchéité.
pourlasécuritéélectrique,89/336/CEEet92/31/CEEpour
Convientauxpiècesjusqu’à 50m
/ 125 m
la compatibilité électromagnétique.
Capacité (réservoir d’eau) 4.5 litres
Mise au rebut
Capacité (bac à eau) 2.5 litres
Remettez l’humidificateur d’air hors d’usage
Pièces de rechange
à votre revendeur pour une mise au rebut ad-
Vous pouvez obtenir les pièces de rechange illustrées
Dimensions 360 x 360 x 360 mm
fr
aptée. Adressez-vous à votre administration
dans la section «
Description de l’appareil
»auprèsdevotre
Poids(àvide) 5.9kg
communale pour d’autres possibilités de mise
revendeur, voire même échanger l’appareil. Des pièces
Niveaudebruit <25dB(A)
au rebut.
d’origine doivent être utilisées. Toute autre réparation ne
peut être effectuée que par des spécialistes ou le service
Accessoires IonicSilverStick(ISS)A7017
Garantie
clientèle.Celavautégalementpouruncâbled’alimentation
CalcOffA7417
Les conditions de garantie sont déterminées par notre re-
défectueux.
présentantnational.Si,endépitdescontrôlesdequalité
Sous réserves de modifications techniques
stricts,vous deviez constater un défaut,n‘hésitez pas à
vousadresseràvotredistributeurspécialisé.Pourchaque
prestationdegarantie,ilestindispensabledeprésenterla
Que faire en cas de panne
?
Problème Cause éventuelle Que faire
L’appareilnefonctionnepas Prisedecourantnonbranchée Raccordezlaprisedecourantàlaprisesecteur.
Interrupteur rotatif sur la position 1 ou 2
Pasd’eaudansleréservoird’eau Remplissezlebac
Bruit de frottement Ensemble de disques mal insérés dans Insérez bien l’ensemble de disques
le bac à eau
Disquestordus Remplacezlesdisques
Pasd’humidification Pasd’eaudanslebacàeau Remplissezlebac
31

fr
32

Istruzioni per l’uso
it
33

Introduzione
Istruzioni di sicurezza
Funzionamento
Congratulazioni per aver acquistato l’apparecchio di lavag-
• Leggereattentamenteleistruzioniperl’usoprimadella
L’apparecchio
gio dell’aria W2055A / 2055D!
messa in funzione e conservarle in un luogo sicuro per
• lavaeumidifical’ariasenzafiltri
futura consultazione.
• presentaunfunzionamentosilenziosoconduelivelli
Impiego previsto:
• L’apparecchiodeveessereutilizzatosoloall’interno
di potenza
L’apparecchio deve essere impiegato esclusivamente per
dell’appartamento e in base alle specifiche tecniche
• ècostruitoconcomponentidielevataqualitàe
l’umidificazione e la depurazione dell’aria in ambienti
riportate. Un uso improprio può mettere a rischio la
altamente durevoli
interni.
salute e la vita.
• presentaun’elevatacapacitàdipurificazionegrazie
• Ibambininonpossonoconoscereirischiprovocati
alla preionizzazione. Le singole particelle di polvere
Sapevate che l’aria troppo secca
dalla manipolazione di apparecchi elettrici. Per questo
vengonoionizzate(caricate)erimangonopertanto
• seccalemucose,provocalabbrascrepolateebruciore
motivo non devono mai essere persi di vista quando si
intrappolate sui dischi umidificatori.
agli occhi?
trovanoinprossimitàdell’apparecchio(illustrazione1).
• favorisceinfezioniepatologiedellevierespiratorie?
• Lepersonechenonconosconoleistruzioniperl’uso,
All’interno dell’apparecchio ruotano speciali dischi umidi-
• provocaspossatezza,affaticamentoedifficoltàdi
così come i bambini e le persone sotto l’effetto di far-
ficatoriinunbagnod’acqua;inquestomodo,l’ariaviene
it
concentrazione?
maci,alcolodroga,nonpossonousarel’apparecchio,
depuratainmodonaturale,propriocomeaccadeinnatura
• èdannosaperglianimalidomesticielepiante
oppure possono usarlo soltanto sotto stretta sorvegli-
con la pioggia.
d’appartamento?
anza.
L’umidificazione dell’aria ha luogo secondo il principio auto-
• favoriscel’accumulodipolvereelacaricaelettrosta-
• Nonmetteremaiinfunzionel’apparecchioquando
regolante della vaporizzazione a freddo. L’apparecchio
ticaditessutisintetici,tappetiepavimentiinplastica?
uncavoounaspinasonodanneggiati(2),dopoche
generacosìl’umiditàdell’ariaottimalesenzanecessitare
• danneggialesuppellettiliinlegnoespecialmenteil
si sono verificati difetti di funzionamento oppure se
di ulteriori dispositivi.
parquet?
l’apparecchiostessoècaduto(3)oèstatodanneggiato
• rovinal’accordaturadeglistrumentimusicali?
in altro modo.
Estrazione dall’imballo
• Perprofumarel’aria,utilizzarel’appositocontenitore
• Estrarrel’apparecchiodall’imballoconcautela.
Note generali
perfragranze(vedereanchelasezione«Utilizzodi
Attenzione:Lapartesuperioreèsoloappoggiataalla
Di norma, il clima di un ambiente è confortevole
fragranze»).Nonversareadditivi(adesempioolies-
vaschetta(10–12).
quandol’umidità relativaè compresatra il40 eil60%.
senziali)direttamentenelserbatoioonellavaschetta
• Togliereilsacchettodiplasticadall’apparecchio(13).
L’umidificazione dell’aria è opportuna soprattutto in in-
dell’acqua. Questi additivi danneggiano l’apparecchio!
• Rimuoveretutte le strisce di cartone dal pacchetto dei
verno,manonsostituiscelaregolareaerazionedeilocali.
Apparecchi danneggiati in questo modo sono esclusi
dischi(14).
dalla garanzia.
• Perl’alimentazionediretecontrollareleindicazioni
• Perl’eliminazionedelcalcareimpiegareesclusivamente
sullatarghettadati(15).
CalcOff. Eventuali danni causati dall’impiego di altri
• Utilizzarel’imballooriginaleperconservare
prodotti sono esclusi dalla garanzia.
l’apparecchio,nelcasoincuiquestononvenga
utilizzato tutto l’anno.
34

Descrizione dell’apparecchio
Regolazione della lunghezza
Messa in funzione
del cavo
Luogo di installazione ottimale per l’apparecchio:
Lalunghezzacomplessivadelcavoèdicirca2
• Sistemarel’apparecchiosulpavimentoosuunasuper-
m,mapuòessereregolatainbasealleproprie
ficie piana ed asciutta.
Coperchio
preferenze.
• Assicurarsichel’apparecchiosiafacilmenteacces-
sibile e che vi sia spazio sufficiente per operazioni di
• Spegnerel’apparecchioestaccarelaspina
manutenzione e pulizia.
Pannello di
dallapresa.Nontirareilcavo(16).
• Perunamaggiorevaporizzazioneinlocalidigrandi
controllo
• Aprireilcoperchio(17e18)
dimensioni,porrel’apparecchioinprossimitàdiun
1. Inserireilcacciavitenell’appositoforo
termosifone(attenzione:latemperaturamassimacon-
2. Premere verso l’esterno
sentitaè50°C).
3. Spingereversol’alto
• Perilriempimentodelserbatoiodell’acqua,consultare
• Estrarreilcavodallascatola(19)
lasezione«Riempimentoconacqua»(21–24).
• Regolareilcavotirandoespingendo
• Porreilserbatoiodell’acquasullabase(25).
Sfiato
• Lasciareilrestodelcavonellascatola
• Collegareilcavoallareteeaccenderel’apparecchio
it
• Chiudereilcoperchio(20)
utilizzandol’interruttoreON/OFF.
• L’apparecchioraggiungeràlapienapotenzadopocirca
10–15minutidall’accensione.
• Assicurarsicheilcavodialimentazionenonrimanga
1Pacchettocon16dischi
incastrato(9).Nonaccenderel’apparecchioincasodi
umidificatori
difettidelcavodialimentazione(2).
Serbatoio dell’acqua
Coperchio del serbatoio
dell’acqua
IonicSilverStick
®
(ISS)
Tappoavite
Contenitore per
fragranze e svitatore
per dischi umidificatori
Vaschetta dell’acqua
35