Boneco Air-O-Swiss AOS W2055A: E

E: Boneco Air-O-Swiss AOS W2055A

Påfylling av vann

Rengjøring av vannet (ISS)

®

Ikke start apparatet når vanntanken er tom!

IonicSilverStick

(ISS)benyttersegavdenantimikrobielle

virkningen i sølv og sørger for optimalt renhold av vannet

ialleAIR-O-SWISSogBONECO-luftfuktereietsesong.ISS

• Taavvanntanken(21).

virkersåsnartdenkommerikontaktmedvann,ogsånår

• Kontrolleratingenfremmedlegemerbefinnersegi

apparateterslåttav.ISSskalutelukkendebrukesiluft-

vanntanken.

fuktere.Påbilde27erplasseringeniapparatetsynlig.

• Fjernlokketfravanntanken(22).Fylltankenmedrent,

kaldt springvann (23). Lukk lokket godt for å unngå

Huskemerke

atvannrennerut(24).Plasservanntankenpåvann-

Apparatet har som standard et huskemerke for utskifting

®

beholderen (25). Ikke tilfør noen form for tilsetning i

avIonicSilverSticks

påoverdelensbakside.Foratdu

vannet!

senereskalvitenårdukjøpteISSapparatet,merkerduav

• Utsettikkevanntankenfortrykk,vedf.eks.åfyllepå

den aktuelle måneden og noterer det aktuelle året på linjen.

kullsyreholdig mineralvann.

no

• Settnettpluggenistikkontakten,ogslåpåapparatet.

Apparateterutstyrtmednivåkontroll.Såsnartvannbehol-

derenertom,slårapparatetsegavautomatisk.Nivåsen-

sorentennes(seogsåavsnittet«Betjening»).

Bruk av duftstoffer

I karet finnes en spesiell duftstoffbeholder (26). I denne

beholderen kan en sette inn en vattdott fuktet med duft-

stoff.Fyll duftstoffkun i beholderbestemt fordette!Til-

setningsstoffer(f.eks.eteriskeoljer,duftstoffer,vannreng-

jøringsmiddel)måIKKEtømmespåtankenoghellerikke

anvendes!Selvenliten mengdekanskadekunststoffet/

danne revner. Materialet er ikke egnet for tilførsel av til-

setningsstoffer. En dråpe er nok til å skade vanntanken og

på den måten gjøre apparatet ubrukelig. Apparat som er

skadet pga. tilførsel av tilsetningsstoffer er unntatt fra ga-

rantien. Duftstoffbeholderen fungerer i tillegg som verktøy

forååpnefuktighetsskivenesdreielås.Forålæremerom

demonteringavskivene,se avsnittet om «Rengjøringav

fuktighetsskiver».

100

B

C

D

E

A

Betjening W2055A

A) Dreiebryter

KobleapparatettilstrømnettetogstilldreiebryterAetter

behoviposisjonCellerD.

B) Slå på/av

NårdreiebrytereneriposisjonBerapparatetslåttav.

C) Normaldrift

VelgerduposisjonCerapparatetinnstiltpånormaldriftog

gir maksimal effekt.

D) Nattmodus

StillesdreiebrytereniposisjonD,arbeiderapparatetsær-

deles stille i nattmodus.

E) Visning av drift

Dengrønnelampen(LED)(F)begynnerålysenårapparatet

er slått på. Ved lavt vannivå kobler apparatet seg automa-

tisk av. LED-lampen skifter fra grønn til rød. Ved å fylle på

vann fortsetter apparatet automatisk driften videre. (Se

også2.avsnitt,punktFunderBruk2055D).

Betjening 2055D

no

101

C

D

E

F

H

G

A

B

Rask melding om aktuell

F) Automatisk stopp «Tomt for vann»

relativ luftfuktighet

Pågrunnavgjennomsiktigtankervannstandenlettsynlig.

Nårapparateter slått av (nettkabeler koblet til,dreieb-

I tillegg vises en melding på apparatets display når vann

ryterpåtrinnAV),kanaktuellrelativluftfuktighetvisespå

måetterfylles.Underskridesminimumvannstandstopper

displayetvedetkorttrykkpåtastB.Meldingenforsvinner

apparatetautomatisk. Etrødtblinkendesymbol(F) vises

automatisk etter noen sekunder.

pådisplayet.NårvannetterfyllesforsvinnersymbolF,og

apparatet starter opp igjen.

®

C) Skifte av Ionic Silver Stick

®

SymbolCidisplayetvisernårIonicSilverStick

(ISS)må

Merk: Tas overdelen av beholderen, stopper apparatet.

skiftesut.SymboletvisestilbeggeB-tasterholdesnedei

Ogsådavisesdetrøde,blinkendesymboletFpådisplayet.

ca.5sekunder.

Førstnåroverdelensettestilbakepåbeholderen,forsvinner

symboletF,ogapparatetfortsetterdriftenigjen.

D) Rengjøring av apparatet

SymbolDidisplayetviseratapparatetmårengjøres.Sym-

boletvisestilbeggeB-tasterholdesnedeica.5sekunder.

A) Slå på/av

Vri dreiebryter A ved behov fra posisjon AV til posisjon H

E) Melding om ønsket/aktuell verdi

eller G. Posisjon H er spesielt stillegående (nattmodus).

LyserDESIRED pådisplayet betyr nedenforståendeverdi

PosisjonG(normaldrift)girmaksimalluftfuktingseffekt.Så

i % relativ luftfuktighet, det vil si ønsket verdi. Lyser

snartapparateterslåttpå,viser displayetaktuell relativ

CURRENTpådisplayetvisesaktuellrelativluftfuktighet.

luftfuktighet. Målenøyaktighet: +/- 5%.

B) Stille inn luftfuktigheten

Apparatet er utstyrt med en hygrostat. Denne måler relativ

luftfuktighet og slår apparatet automatisk av når ønsket

verdi er oppnådd. Ved å stille inn apparatet med dreiebryter

(A) forhåndsinnstilles ønsket verdi på 55 %.

VedåtrykkepåtastBkanønsketverdistillesinni5trinn.

Underutvelgelsenblinkerønsketverdi.Pådisplayetkom-

mermeldingenDESIRED(ønsket)(E).Innstillingsområdet

liggermellomminimum30%ogmaksimum70%relativ

luftfuktighet. Det anbefales en relativ luftfuktighet på mel-

lom 40 og 60 %. Meldingen skifter etter noen sekunder

automatisktilaktuellverdi(CURRENT)(E).Apparatetslås

automatisk av ved oppnådd ønsket luftfuktighet (Displayet

viserDESIREDogCURRENT)(E).Blirluftfuktighetenlavere

ennønsketverdi,slåsapparatetautomatiskpå.

Rengjøring/vedlikehold

Rengjøring av vanntank og beholder

Slåavapparatetogdranettpluggenutavstik-

(hver 2. uke)

kontaktenførapparatetrengjøres(28).

• Fjernvanntankenfraapparatet,åpnevanntankdekslet

ogrengjørtanken(36–38).

• FjernapparatetsoverdelfrabeholderenogfjernIonic

• Regelmessigrengjøringerenforutsetningfor

SilverStick(39).

hygienisk,problemfridrift.

• Brukavkalkingsmiddelsombrukesihusholdningen.

• Apparatetdemonteresforrengjøringmedkunenkle

Hell middelet i beholderen som er fylt med vann og la

håndgrep.

det virke;

• Plasseraldriheleapparatetundervann(30).

drei skivepakken noen ganger for hånd (40).

• Apparatetmåabsolutttømmesogrengjøreshvisdet

• Tømbeholderen(41),taavskivepakken(42)ogspyl

har stått med vann uten å være i bruk en uke.

(43).

• Fjernavleiringfrabeholderenmedenkunststoff-eller

Anbefalt rengjøringsintervall

trebørste og uttynnet husholdningsvaskemiddel (44).

no

Anbefalt rengjøringsintervall er avhengig av luft- og vann-

kvalitet,samtbruk.Etlettkalklagpåskiveneøkerfuktig-

Rengjøring av fuktighetsskiver

hetseffekten!

(hver 4. uke)

• entiltogangeriåret:Beholderoverdelogventilator

Etlettkalklagpåskiveneøkerfuktighetseffekten!Forå

• hver2.uke:Vanntankoggulvbeholder

rengjøre de enkelte fuktighetsskivene må de skrues fra

• hver4.uke:Fuktighetsskiver

hverandre. Dreielåsen (tannhjul) kan lett tas av ved hjelp av

den multifunksjonelle duftstoffbeholderen (45). Dernest kan

Rengjøring av beholderoverdel

skivenerengjøresenkeltvis(46–47).

Taavapparatetsoverdel(32)ogtørkmedfuktigklutentil

to ganger årlig (33).

• Tannhjuletkankunmonteresiénstilling.

Rengjøring av ventilator

Etter rengjøringen settes apparatet sammen igjen i

Ved hjelp av apparatets overdel kan dekselet demonteres

omvendt rekkefølge. Anvisning: Dreielåsen har to

(34).Underdeksletbefinnerventilatorenseg(35).Denne

hvileposisjoner. Merk: Ikke vri for mye!

kan rengjøres med fuktig klut ved behov.

102

Lagring ved lengre tids inaktivitet

gen fremvises. Reparasjon av elektriske artikler skal bare

Tekniske spesifikasjoner

Rengjørapparatetsombeskrevet,ladettørkeheltogopp-

utføresavfagfolk.Ufagmessigereparasjonerkanmedføre

bevardetforskriftsmessigioriginalforpakningenpåettørt,

betydelig risiko for brukeren. I tillegg faller garantien bort.

Nettspenning 230 V / 50 Hz

ikkeforvarmtsted.Taavbajonettlukkingenpåvanntanken

ApparateterCE-sertifisertoginnfrirdirektiv73/23/EØSfor

Effektopptak W2055A / 2055D 24W/27W

og lagre denne separat for å skåne pakningen.

elektrisksikkerhet,89/336/EØSog92/31/EØSforomgang

Luftfuktighetsytelse inntil 300 g/h

med elektromagnetisme.

2

3

Fjerning

Passenderomstørrelseinntil 50 m

/ 125 m

Apparat som skal kastes, leveres tilbake til

Reservedeler

Kapasitet(tankinnhold) 4.5 Liter

forhandler for korrekt behandling. Ytterligere

Reservedeleravbildetiavsnittet«Beskrivelseavapparatet»

Kapasitet(fatinnhold) 2.5 Liter

avfallsdeponeringsmuligheter kan kommune-

kan bestilles gjennom fagforhandler og skiftes ut på egen

eller byadministrasjonen opplyse om.

hånd.Kun originaldeler fraprodusent skal benyttes.Alle

Dimensjoner 360 x 360 x 360 mm

andre reparasjoner skal kun utføres av fagpersoner eller

Vekt (tom) 5.9kg

Garanti

kundetjenesten. Dette gjelder også for defekt strømkabel.

Driftsstøy <25dB(A)

Garantibestemmelsene er fastlagt av vårt agentur i det land

derapparatetselges.Takontaktmedforhandlerendersom

Tilbehør IonicSilverStick(ISS)A7017

no

det på tross av strenge kvalitetskontroller skulle oppstå

CalcOffA7417

manglerpåapparatet.Forgarantiytelsemåkjøpskvitterin-

Med forbehold om tekniske endringer

Sådan afhjælpes fejl

Fejl Mulig årsag Afhjælpning

Apparatetfungererikke Nettpluggikkesatti Settnettpluggenistikkontakten

Dreiebryter i posisjon 1 eller 2

Ikke vann i vanntanken Etterfyll vann

Ujevnlyd Skivepakkenerikkekorrektsattinn Settskivepakkenriktigibeholderen

i beholderen

Bøydeskiver Skiftskiver

Ingenfukt Tomvannbeholder Etterfyllvanntank

103

no

104

Upute za uporabu

hr

105

Uvod

Sigurnosne upute

Kako uređaj radi

Čestitamo vam na kupnji uređaja Air Washer W2055A /

• Prijeprvogpokretanjauređajapažljivopročitajteupute

Vaš uređaj

2055D!

zaupotrebuičuvajteihnasigurnommjestuzakasnije

• čistiiovlažujezrakbezupotrebefiltarskihmaterijala

konzultiranje.

• raditihoudvanačinarada

Pravilna upotreba:

• Ovlaživačzraka koristitesamo ustambenimprostori-

• proizvedenjeodvisokokvalitetnihidugotrajnihdijelova.

Uređaj se smije upotrebljavati samo za ovlaživanje i

jamaiuokvirunavedenihtehničkihpodataka.Nepra-

• imavelikikapacitetpročišćavanjazahvaljujućipre-

pročišćavanje zraka u prostoriji.

vilnaupotrebamožebitiopasnapozdravljeiživot.

dionizaciji.Pojedinačnečesticeprašineseioniziraju

• Djecanemoguprepoznatiopasnostipovezanesupotre-

(elektronskinaboj)iprianjajunapločiceovlaživača.

Jeste li znali da presuhi zrak u prostoriji

bomelektričnihuređaja.Iztograzlogauvijeknadzirite

• isušujesluzniceteuzrokujepucanjeusnicaipečenje

djecudoksuubliziniovlaživačazraka(sl.1).

Posebnepločicezaovlaživanjerotirajuseuvodenojkupki

u očima?

• Osobekojenisuupoznatesuputamazaupotrebu,kaoi

unutaruređaja,čimesezrakkojiprolaziiznadnjihčistiod

• pospješujeinfekcijeioboljenjadišnihputeva?

djecateosobepodutjecajemlijekova,alkoholailiopo-

nečistoćanaprirodan način,odnosnojednako kaoštou

• uzrokujeosjećajiscrpljenosti,umorislabu

jnihdroganesmijurukovatiuređajemilitosmijučiniti

prirodizrakispirekiša.

koncentraciju?

samopodnadzorom.

Ovlaživanjezrakaodvijaseposamoregulirajućemnačelu

• predstavljaopterećenjezakućneljubimceisobne

• Uređajnemojtekoristitiakojekabeliliutikačoštećen(2),

hladnogisparavanja.Uređajstogastvaraidealnuvlažnost

biljke?

nakonštouređajpočnenepravilnoraditiiliakojepaona

zrakabezpotrebezadodatnihupravljačkimuređajima.

• pospješujenastanakprašineipovećavastatički

pod(3),odnosnoakojeoštećennabilokojidruginačin.

elektricitetutekstilimaodsintetičkihvlakana,tepisima

• Akoaromatiziratezrak,upotrijebitepostojećispremnik

Raspakiravanje

hr

isintetičkimpodovima?

zaaromu(takođerpogledajteodjeljakUpotrebaaroma).

• Uređajpažljivoizvaditeizpakovanja.Pozor:Gornjidio

• oštećujedrveninamještaj,aosobitoparkete?

Uspremnikilizdjeluzavodunemojtedodavatinikakve

samojelabavopostavljennapodnuzdjelu(10–12).

• uzrokujeraštimavanjeglazbala?

aditivekaoštosunpr.eteričnaulja.Takviaditivimogu

• Ukloniteplastičnuvrećicusuređaja(13).

oštetitiuređaj!Uređajioštećeniupotrebomaditivanisu

• Uklonitesvekartonsketrakespakovanjapločica(14).

Općenito

pokriveni jamstvom.

• Provjeritepojedinostiomrežnomnapajanjunapločicis

Klima u prostoriji je općenito ugodna ako se relativna

• Za dekalcifikaciju i čišćenje uređaja koristite samo

tehničkimkarakteristikama(15).

vlažnost kreće između 40 i 60%. Vlaženje zraka osobito

CalcOff. Oštećenja prouzročena upotrebom drugih

• Akouređajnekoristitetijekomcijelegodine,sačuvajte

jeosjetljivozimi,alinezamjenjujeredovitoprozračivanje

sredstavazačišćenjenisuobuhvaćenajamstvom.

originalnopakovanjezačuvanje.

stambenogprostora.

106

Opis uređaja

Prilagođavanje duljine kabela

Pokretanje uređaja

Ukupnaduljinakabelaiznosipribližno2m,alise

Najboljemjestozauređajje:

možeprilagoditipremapotrebi.

• napodu,naravnoj,suhojpovršiniuprostoriji.

• Obratitepozornostnalakpristupidovoljnomjestaza

Poklopac

• Isključiteuređajizmrežnognapajanjaiuklo-

servisiranje i čišćenje uređaja

niteutikačizutičnice.Nemojtevućikabel(16).

• Dabistepostiglipovećaniučinakisparavanjauvelikim

• Otvoritepoklopac(17i18)

prostorijama,uređajpostaviteblizuradijatora

1. Umetniteodvijač(upredviđeniotvor)

(upozorenje:temperaturanesmijebitivišaod50°C).

Upravljačka ploča

2. Pritisnitepremavan

• Pročitajteodjeljak«Punjenjespremnika»onačinu

3. Gurnitepremagore

punjenjaspremnikazavodu(21-24).

• Povucitekabelizspremištakabela(19)

• Postavitespremnikzavodunadonjidio(25).

Gornjidio

• Namjestiteduljinukabelavučenjem/guranjem

• Spojitekabelnamrežnonapajanjeiuključiteuređaj

• Spremitepreostalikabeluspremištekabela

prekidačemOn/Off(Uklj/Isklj).

• Zatvoritepoklopac(20)

• Uređajćedostićipunikapacitetza10do15minuta

Ispust za zrak

nakon uključivanja.

• Provjeritedakabelzamrežnonapajanjenijezapetljan

(9).Nemojteuključivatiuređajakojekabelzamrežno

napajanjeoštećen(2).

hr

1pakovanjesa

16pločicazaovlaživanje

Spremnik za vodu

Ĉep spremnika za vodu

lonicSilverSticks

®

Blokadarotacije

(ISS,ionskisrebrništapić)

Spremnik za aromu i

otvaračblokaderotacije

pločicazaovlaživanje

Zdjelazavodu

107

Оглавление