Bondioli&Pavesi 399CEEG01_D: PORTUGUÊS
PORTUGUÊS: Bondioli&Pavesi 399CEEG01_D

P
TRADUÇÃO DAS
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES ORIGINAIS
ETIQUETAS DE SEGURANÇA
ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECÇÃO Cód. 399141000
1
ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECÇÃO Cód. 399JAP001
O operador deve respeitar as indicações fornecidas nas etiquetas de segurança,
bem como manter a protecção em perfeitas condições.
A maior parte dos acidentes causados por transmissões cardânicas deve-se à
falta de uma protecção de segurança ou ao funcionamento incorrecto da mesma.
Por motivos de exportação, pode estar presente juntamente com a etiqueta
399CEE051 mas não é necessária para fins de homologação .
ETIQUETA PARA TUBO DE PROTECÇÃO Cód. 399CEE051 - Não entre
2
na área de trabalho da transmissão cardânica quando a mesma estiver em
movimento.
O contacto pode provocar acidentes graves. Não utilize um vestuário com cintos,
abas ou quaisquer peças que possam ficar presas.
Antes de começar o trabalho, certifique-se de que todas as protecções da
transmissão, do tractor e da alfaia estão montadas e que funcionam correctamente.
Eventuais componentes avariados ou em falta deverão ser substituídos e instalados
correctamente antes de utilizar a transmissão.
Desligue o motor e retire as chaves do tractor antes de se aproximar da alfaia ou
efectuar operações de manutenção.
Leia este Manual bem como o da alfaia antes da sua utilização.
O CONTEÚDO DIZ RESPEITO À SUA SEGURANÇA.
ETIQUETA PARA TUBO DE TRANSMISSÃO Cód. 399143000 - PERIGO!
3
Nunca se aproxime da área de trabalho ou dos componentes em rotação.
Não utilize um vestuário com cintos, abas ou quaisquer peças que possam ficar
presas.
O contacto com componentes em rotação pode causar acidentes, inclusive
mortais.
NÃO UTILIZAR: PROTECÇÃO DESMONTADA.
Não utilize a transmissão cardânica sem a protecção. É proibido começar a
trabalhar sem as protecções montadas e a funcionar correctamente.
Eventuais componentes avariados ou em falta deverão ser reparados ou
substituídos antes de utilizar a transmissão cardânica.
SEGURANÇA E CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Durante a utilização da alfaia e, portanto, da transmissão cardânica, não
4
exceda as condições de velocidade e potência estabelecidas no manual
da alfaia. Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força. Utilize
o limitador de binário e a roda livre no lado da alfaia da transmissão. Utilize a
alfaia apenas com a transmissão cardânica original e adequada em termos de
comprimento, dimensões, dispositivos e protecções.
Utilize a transmissão cardânica, os limitadores de binário e as rodas livres apenas
para o fim para o qual que foram concebidos.
Verifique no Manual de instruções da alfaia se a transmissão cardânica deve
ser equipada com limitadores de binário ou com roda livre. A utilização das
transmissões cardânicas, dos limitadores de binário e da roda livre do catálogo é
–1
prevista para velocidades não superiores a 1000 min
.
66

P
Certifique-se de que o eixo cardânico pode efectuar todas as articulações
previstas sem interferir com o tractor ou com a alfaia. O contacto com partes
do tractor, ganchos ou puxos e engates de três pontos danifica a protecção do
eixo cardânico. Não utilize tractores ou sistemas de ligação à alfaia que interfiram
com o eixo cardânico durante as suas articulações. Não utilize adaptadores ou
componentes não previstos pelo fabricante da alfaia.
POTÊNCIA NOMINAL Pn e BINÁRIO NOMINAL Mn
-1
-1
540 min
1000 min
Pn Mn Pn Mn
kW CV-HP-PS Nm kW CV-HP-PS Nm
G1 12 16 210 18 25 172
G2 15 21 270 23 31 220
G3 26 35 460 40 55 380
G4 26 35 460 40 55 380
G5 35 47 620 54 74 520
G7 47 64 830 74 100 710
G8 61 83 1080 96 130 917
G9 70 95 1240 110 150 1050
Todos os órgãos em rotação devem estar protegidos.
5
As protecções do tractor e da alfaia devem constituir um sistema integrado
com a protecção da transmissão cardânica.
Antes de começar o trabalho, certifique-se de que todas as protecções
6
da transmissão cardânica, do tractor e da alfaia estão montadas e que
funcionam correctamente. Eventuais componentes danificados ou em falta devem
ser substituídos por peças de reposição originais e instalados correctamente
antes de utilizar a transmissão.
Desligue o motor, retire as chaves do tractor e verifique se todas as peças
7
em rotação estão paradas antes de se aproximar da alfaia ou efectuar
operações de manutenção.
Nunca se aproxime da zona de trabalho ou dos componentes em rotação.
8
Evite roupas de trabalho com cintos, abas ou partes que possam ficar presas.
O contacto com componentes em rotação pode provocar acidentes mortais.
Não utilize a transmissão cardânica como apoio ou como estribo.
9
Os tubos telescópicos devem sobrepor-se em pelo menos 1/2 do seu
10
comprimento em condições normais de trabalho e em pelo menos 1/3 do
seu comprimento em qualquer condição de trabalho.
Mesmo quando a transmissão não está em movimento, os tubos telescópicos
devem manter uma sobreposição adequada para evitar emperramentos.
Utilize as ALFAIAS ESTACIONÁRIAS (bombas, elevadores, geradores,
11
secadores, etc.) apenas se estiverem atreladas ao tractor.
Trave o tractor com calços por baixo das rodas, se necessário. Engate o tractor à
alfaia e coloque-o de modo que os ângulos das juntas fiquem reduzidos e iguais
entre si.
JUNTAS CARDÂNICAS SIMPLES
12
Trabalhe com ângulos reduzidos e iguais a a1 = a2.
Durante breves períodos (viragens), recomendamos que não supere ângulos de
45°. Desligue a tomada de força se os ângulos forem demasiado grandes ou
desiguais.
67

P
JUNTAS HOMOCINÉTICAS
13
Recomenda-se a utilização da junta homocinética alinhada normalmente ou
então com um ângulo de articulação pequeno. Por breves períodos (viragens), os
ângulos podem ser amplos, desde que inferiores a 50°, 70° (junta homocinética
652) ou 80° consoante o tipo de junta homocinética. Se a transmissão incluir uma
junta homocinética no lado do tractor e uma junta cardânica simples no lado da
alfaia, não é recomendável superar ângulos de trabalho contínuo da junta simples
–1
–1
de 16° a 540 min
e 9° a 1000 min
, para evitar irregularidades de movimento.
Ilumine a zona de trabalho da transmissão durante a instalação e a utilização
14
nocturna ou em caso de fraca visibilidade.
As embraiagens podem atingir temperaturas elevadas. Não toque! Para
15
evitar o perigo de incêndio, guarde quaisquer materiais inflamáveis afastados
da zona adjacente à embraiagem e evite patinagens prolongadas.
INSTALAÇÃO
Todas as operações de manutenção e reparação deverão ser efectuadas
16
com o uso de equipamento adequado de prevenção de acidentes.
A ilustração do tractor na protecção indica o lado onde a transmissão
17
deverá ser instalada. O eventual limitador de binário e a roda livre deverão
ser montados no lado da alfaia.
Antes de iniciar o trabalho, certifique-se de que a transmissão cardânica
18
está correctamente fixa ao tractor e à alfaia.
Verifique se os eventuais parafusos de fixação estão devidamente apertados.
Fixe as correntes de retenção da protecção. A condição ideal de
19
funcionamento obtém-se com a corrente posicionada de uma forma radial
em relação à transmissão. Regule o comprimento das correntes por forma que
permitam a articulação da transmissão em qualquer condição de trabalho, de
transporte e de manobra. Certifique-se de que as correntes não se enrolam à volta
da transmissão devido a tamanho excessivo.
Se o comprimento da correia não tiver sido regulado correctamente e a
20
tensão for excessiva, por exemplo, durante as manobras da alfaia, o gancho
em “S” abre-se e a corrente separa-se da protecção.
Neste caso, é necessário substituir a corrente.
O gancho em “S” da nova corrente deve ser enfiado no olhal do funil base e deve
estar fechado, para evitar que se deforme, mantendo a sua forma circular.
Se o comprimento da correia com dispositivo de separação do funil base
21
não tiver sido regulado correctamente e a tensão for excessiva, por exemplo,
durante as manobras da alfaia, o gancho com mola desprende-se do anel de
fixação e a corrente separa-se da protecção.
Neste caso, a corrente pode ser facilmente reengatada, como descrito no seguinte
procedimento.
Abra o anel de fixação desapertando o parafuso e deslocando a placa.
22
Insira a corrente no anel de fixação e volte a colocar a placa.
23
Feche a placa com o parafuso.
24
68

P
Não utilize as correntes para transportar ou sustentar a transmissão
25
cardânica no final do trabalho. Utilize um suporte apropriado.
Limpe e lubrifique com massa a tomada de força do tractor e da alfaia, por
26
forma a facilitar a montagem da transmissão cardânica.
Quando transportar a transmissão, mantenha-a na posição horizontal,
27
para evitar que as partes se separem com a possibilidade de provocar um
acidente ou danificar a protecção. Utilize meios de transporte adequados ao peso
da transmissão.
BOTÃO
28
Carregue no botão e enfie o cubo da forquilha na tomada de força de modo
que o botão encaixe no canal. Certifique-se de que o botão regressa à posição
inicial após a fixação à tomada de força.
COLAR DE ESFERAS
29
Alinhe a forquilha na tomada de força. Posicione o colar na posição de
desbloqueio. Deslize completamente a forquilha ao longo da tomada de força.
Solte o colar e puxe a forquilha até que as esferas encaixem no canal da tomada de
força e o colar regresse à posição inicial. Verifique a correcta fixação da forquilha
na tomada de força.
COLAR DE ESFERAS AUTOMÁTICO
30
Puxe o colar até que permaneça bloqueado na posição de recuo. Deslize a
forquilha na tomada de força até que o colar regresse à posição original. Verique
se a forquilha está correctamente xa na tomada de força.
PARAFUSO CÓNICO
31
Enfie o cubo da forquilha na tomada de força e insira o pino por forma que o
perfil cónico adira ao canal da tomada de força.
Binário de aperto Binário de aperto recomendado:
- 150 Nm (110 ft lbs) para perfis de 1 3/8” Z6 ou Z21.
- 220 Nm (160 ft lbs) para perfis de 1 3/4” Z6 ou Z20.
Não substitua por um parafuso normal, utilize um parafuso cónico Bondioli & Pavesi.
PARAFUSO DE APERTO
32
Enfie o cubo da forquilha na tomada de força e introduza o parafuso.
Binário de aperto recomendado:
- 90 Nm (65 ft lbs) para parafusos M12;
- 140 Nm (100 ft lbs) para parafusos M14.
Utilize apenas parafusos de dimensões e classe indicados no manual da
33
alfaia. Seleccione o comprimento do parafuso de modo a minimizar a sua
saliência.
LUBRIFICAÇÃO
Todas as operações de manutenção e reparação deverão ser efectuadas
34
com o uso de equipamento adequado de prevenção de acidentes.
Substitua as peças gastas ou danificadas por peças de reposição originais
35
da Bondioli & Pavesi. Não modifique nem altere quaisquer componentes da
transmissão. Se for preciso efectuar uma operação não prevista no Manual de
Utilização e Manutenção, contacte o revendedor Bondioli & Pavesi mais próximo.
69

P
LUBRIFICAÇÃO DOS ELEMENTOS TELESCÓPICOS
36
Separe as duas partes da transmissão e lubrifique manualmente com massa
os elementos telescópicos caso não exista um bico específico.
Controle a eficiência e lubrifique todos os componentes antes de utilizar a
37
transmissão. Limpe e lubrifique a transmissão no final da época de trabalho.
Lubrifique os componentesem conformidade com o esquema ilustrado, e a
cadência de lubrificação encontra-se exprimida em horas.
As quantidades de massa indicadas no manual são aconselhadas para um
intervalo de 50 horas. Aplicações muito rigorosas num ambiente agressivo
podem necessitar de lubrificações mais frequentes das 50 horas.
Quantidades indicadas em gramas (gr.). 1 onça (oz.) = 28.3 gr. (gramas).
Pompeie a massa nas cruzetas até sair dos rolamentos.
Pompeie a massa de forma progressiva e não impulsiva. Recomendamos utilizar
massa NLGI grau 2. No final da época de trabalho, convém limpar os resíduos
de massa que se acumularam no interior da protecção da junta homocinemática.
LUBRIFICAÇÃO DA JUNTA HOMOCINEMÁTICA A 80°
38
Rode os furos da tira de protecção até ficarem em linha com os lubrificadores
das cruzetas e do corpo central da junta homocinemática. A massa introduzida
no corpo do homocinemático lubrifica também o anel de suporte da faixa de
protecção através de um canal interno. Aconselhamos a bombear cada 50 horas
pelo menos uma quantidade de massa igual àquela indicada na tabela do ponto 37.
LIMITADORES DE BINÁRIO E RODA LIVRE
RA - RODA LIVRE.
39
Elimina os retornos de potência da alfaia ao tractor durante as fases de
desaceleração ou de paragem da tomada de força.
Não se aproxime da alfaia até que todos os órgãos estejam parados.
Lubrifique a cada 50 horas de trabalho e após cada período de inactividade.
SA - LN LIMITADOR DE BINÁRIO DE LINGUETAS.
40
Interrompe a transmissão de potência quando o binário excede o valor de calibragem.
Desengate imediatamente a tomada de força quando sentir o ruído provocado pelo encaixe
das linguetas. Lubrifique a cada 50 horas de trabalho e após cada período de inactividade.
LB - LIMITADOR DE BINÁRIO DE PARAFUSO.
41
Interrompe a transmissão de potência quando o binário excede o valor
de calibragem. Para restabelecer o funcionamento da transmissão, substitua o
parafuso cisalhado por outro de diâmetro, classe e comprimento iguais. Lubrifique
os limitadores LB com copo de lubrificação pelo menos uma vez por estação e
após cada período de inactividade.
LR - LIMITADOR DE BINÁRIO AUTOMÁTICO
42
Interrompe a transmissão de potência quando acontece o valor mais alto
do binário superior ao valor de calibragem. Durante a intervenção do dispositivo
a transmissão de potência interrompe-se mas pode retomar automaticamente
accionando a transmissão com velocidade reduzida e após ter retirado a obstrução.
O dispositivo é do tipo com lubrificação permanente e por conseguinte, não
requer periódica manutenção.
GE - JUNTA ELÁSTICA
43
Absorve os picos de binário e amortece as vibrações e as cargas alternadas.
Não requer manutenção periódica.
70

P
LIMITADORES DE BINÁRIO COM DISCOS DE ATRITO
No momento da instalação e após um período de inactividade, verique se os
discos de atrito funcionam correctamente.
• Se os discos da embraiagem forem expostos, (vide gura 44) a embraiagem é do
tipo FV com mola em forma de taça e FFV com molas helicoidais. Meça e anote
a altura da mola como mostra a gura 45. Se os discos da embraiagem forem
cobertos por uma faixa metálica (gura 46), a embraiagem é do tipo FT.
Se os discos da embraiagem estiverem expostos e os parafusos estiverem
equipados com porcas cegas, a embraiagem é do tipo FK. No nal da estação
de trabalho, solte a pressão das molas e guarde o dispositivo num local seco. Antes
de voltar a utilizar, verique se os discos de atrito estão em perfeitas condições
de funcionamento e restabeleça a compressão das molas com o valor original.
Em caso de sobreaquecimento devido a patinagens frequentes e prolongadas,
consulte o revendedor da alfaia ou a Bondioli & Pavesi.
FV - LIMITADOR DE BINÁRIO DE DISCOS DE ATRITO.
44
A patinagem dos discos de atrito limita o valor do binário transmitido.
Os picos de binário e as sobrecargas de breve duração são eliminados.
É utilizável quer como limitador de binário, quer como dispositivo de arranque para
alfaias com um valor de inércia alto. A calibragem pode ser afinada regulando a altura de
trabalho da mola. Na embraiagem FV, os discos metálicos e de atrito estão expostos.
A calibragem dos limitadores de binário de discos de atrito FV varia
45
conforme a altura “h” das molas. Para aumentar/diminuir a calibragem,
aperte/desaperte as oito porcas 1/4 de volta e verifique o correcto funcionamento.
Repita a operação se necessário. Evite o aperto excessivo dos parafusos para não
alterar o funcionamento correcto do dispositivo.
FT - FK - LIMITADORES DE BINÁRIO COM DISCOS DE ATRITO
46
O deslize dos discos de atrito limita o valor do binário transmitido.
Os picos de binário e as sobrecargas de breve duração são eliminados. Pode
ser utilizado quer como limitador de binário, quer como dispositivo de arranque
para alfaias com um valor de inércia elevado. A embraiagem FT contém uma faixa
metálica ao redor da sua circunferência. A compressão da mola está correcta quando
aderente à faixa metálica. Esta condição pode ser obtida apertando os parafusos
até que a mola bloqueie a faixa e, de seguida, desapertando a porca 1/4 de volta.
Evite o aperto excessivo dos parafusos, para não comprometer o funcionamento do
dispositivo. A embraiagem FK está equipada com parafusos com porcas cegas.
A compressão da mola está correcta quando as porcas estão completamente
apertadas. Utilize apenas parafusos e porcas especiais B&P.
Se na forquilha com ange existirem quatro grãos hexagonais para além dos
47
oito parafusos, a embraiagem está equipada com um Sistema de desengate.
A pressão da mola é mínima quando os quatro grãos estiverem apertados na
ange. Consulte as instruções anexas às embraiagens deste tipo.
O Sistema de desengate permite controlar as condições dos discos de atrito e
reduzir ao mínimo o impulso das molas nos discos de atrito durante os períodos
de inutilização.
As embraiagens equipadas com o Sistema de desengate são entregues com
o respectivo Manual de uso e manutenção, cuja leitura é obrigatória.
FFV - LIMITADOR DE BINÁRIO DE DISCOS DE ATRITO.
48
A patinagem dos discos de atrito limita o valor do binário transmitido.
Os picos de binário e as sobrecargas de breve duração são eliminados.
É utilizável quer como limitador de binário, quer como dispositivo de arranque
71

P
para alfaias com um valor de inércia alto. A calibragem pode ser afinada regulando
a altura de trabalho das molas. Na embraiagem FFV, os discos metálicos e de
atrito estão expostos.
A calibragem dos limitadores de binário de discos de atrito FFV varia
49
consoante a altura “h” das molas. Para aumentar/diminuir a calibragem,
aperte/desaperte as oito porcas 1/4 de volta e verifique o correcto funcionamento.
Repita a operação se necessário. Evite o aperto excessivo dos parafusos para não
alterar o funcionamento correcto do dispositivo.
FNT - FNV - FFNV - FNK
50
LIMITADOR DE BINÁRIO DE DISCOS DE ATRITO COM RODA LIVRE
Une às características funcionais do limitador de disco de atrito, as da roda livre.
É utilizado em alfaias com um valor de massa rotativa elevado.
Não se aproxime da alfaia até que todos os órgãos estejam parados.
Lubrifique a cada 50 horas de trabalho e após cada período de inactividade.
As embraiagens podem atingir temperaturas elevadas. Não lhes toque!
51
Para evitar riscos de incêndio, mantenha a zona próximo da embraiagem
limpa de materiais inflamáveis e evitar patinagens prolongadas.
DESMONTAGEM DA PROTECÇÃO
Desaperte os parafusos de xação.
52
Retire o funil e o tubo.
53
Remova a faixa ondulada e a bucha de suporte.
54
MONTAGEM DA PROTECÇÃO
Lubrique a sede da bucha de suporte nas forquilhas internas.
55
Monte a bucha de suporte no canal com o pino virado para o tubo de
56
transmissão do respectivo furo.
Monte a faixa ondulada enando o pino de referência da bucha nodevido
57
furo da faixa.
Monte o funil base e o tubo enando o pino de referência e o lubricador da
58
bucha nosdevidos furos do funil.
Aperte os parafusos de xação.
59
Não é aconselhável o uso de dispositivos de aperto.
DESMONTAGEM DA PROTECÇÃO G9
Desaperte os parafusos de xação.
60
Retire o funil e o tubo.
61
Remova a faixa ondulada e a bucha de suporte.
62
72

P
MONTAGEM DA PROTECÇÃO G9
Lubrique a sede da bucha de suporte nas forquilhas internas.
63
Monte a bucha de suporte no canal com o copo de lubricação virado para
64
o tubo de transmissão.
Ene a faixa ondulada por forma a que o bico corresponda.
65
Ene o funil base e o tubo.
66
Aperte os parafusos de xação.
67
Não é aconselhável o uso de dispositivos de aperto.
DESMONTAGEM DA PROTECÇÃO PARA JUNTAS HOMOCINÉTICAS
Desaperte os parafusos da faixa de protecção.
68
Desaperte os parafusos do funil.
69
Retire o funil e o tubo.
70
Retire a faixa de protecção.
71
Desengate a mola de retenção, deixando-a inserida num dos dois orifícios
72
do aro, para evitar perdê-la.
Alargue as buchas de suporte e extraia-as das sedes.
73
MONTAGEM DA PROTECÇÃO PARA JUNTAS HOMOCINÉTICAS
Lubrique com massa as sedes e monte as buchas de suporte da protecção.
74
Coloque a bucha na forquilha interna com o pino de referência virado para
o tubo de transmissão.
Posicione a bucha de suporte na junta homocinética com os rebites
75
virados para a forquilha interna. A bucha possui um copo de lubricação
que é utilizado apenas para juntas homocinéticas 50°. Não considere o copo de
lubricação da bucha grande para a protecção de juntas 80°.
Engate a mola de retenção nas duas abas do aro de suporte.
76
Ene a faixa de protecção alinhando os furos radiais com os pinos das
77
buchas de suporte e o furo no fundo com o pino de referência da bucha
pequena. O lubricador da bucha deve estar alinhado com os furos da faixa de
protecção.
Verique se o furos radiais da faixa de protecção estão em linha com os
78
furos que se encontram nos pinos das buchas de suporte, e se o pino de
referência está enado. Aperte os 6 parafusos angeados da faixa de protecção.
Não é aconselhável o uso di dispositivos de aperto.
Monte o funil base e o tubo enando o pino de referência da bucha no furo
79
que se encontra no funil base. O lubricador da bucha encontra-se no furo
do funil base.
73

P
Aperte os 3 parafusos de xação da faixa de protecção. Não é aconselhável
80
o uso de dispositivos de aperto.
COME ENCURTAR O EIXO CARDÂNICO
A Bondioli & Pavesi aconselha a não modificar nem alterar os seus produtos. Em
caso de dúvida, contacte o fabricante ou um centro de assistência autorizado. Se
for necessário encurtar a transmissão, o procedimento a seguir é o descrito abaixo.
Desmonte a protecção.
81
Encurte os tubos da transmissão ao comprimento necessário. Os tubos
82
telescópicos devem sobrepor-se em pelo menos, 1/2 do seu comprimento em
condições normais de trabalho e em pelo menos 1/3 do seu comprimento em qualquer
condição de trabalho. Mesmo quando a transmissão não está em movimento, os tubos
telescópicos devem manter uma sobreposição adequada para evitar emperramentos.
Lime bem as extremidades dos tubos e, de seguida, limpe as aparas.
83
Corte os tubos de protecção um de cada vez e com a mesma medida
84
retirada dos tubos de transmissão.
Lubrifique o tubo interno de transmissão e monte a protecção.
85
Verifique o comprimento da transmissão nas condições de alongamento
86
mínimo e máximo na alfaia.
PROBLEMAS E SOLUÇÕES
DESGASTE DOS BRAÇOS DAS FORQUILHAS
87
ÂNGULOS DE TRABALHO EXCESSIVOS
• Reduza o ângulo de trabalho.
• Desengate a tomada de força nas manobras em que os ângulos das junções
superem 45°.
DEFORMAÇÃO DAS FORQUILHAS
88
PICOS DE BINÁRIO EXCESSIVOS
• Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força.
• Verifique se o limitador de binário funciona perfeitamente.
RUPTURA DOS PINOS DA CRUZETA
89
PICOS DE BINÁRIO EXCESSIVOS
• Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força.
• Verique se o limitador de binário funciona correctamente.
DESGASTE PRECOCE DOS PINOS DA CRUZETA
90
POTÊNCIA DE TRABALHO EXCESSIVA
• Não supere as condições de velocidade e potência indicadas no Manual de uso
da alfaia.
LUBRIFICAÇÃO INSUFICIENTE
• Siga as instruções do ponto 37.
74

P
EXTRACÇÃO DOS TUBOS TELESCÓPICOS
91
ALONGAMENTO EXCESSIVO DA TRANSMISSÃO
• Evite as condições de alongamento extremo da transmissão cardânica.
• No caso de alfaias estacionárias, a posição do tractor em relação à alfaia deverá
permitir a sobreposição dos elementos telescópicos, como ilustrado no ponto 10.
DEFORMAÇÃO DOS ELEMENTOS TELESCÓPICOS
92
PICO DE BINÁRIO EXCESSIVO
• Evite sobrecargas e engates sob carga da tomada de força
• Verifique se o limitador de binário funciona perfeitamente.
• Certifique-se de que a transmissão não entra em contacto com os órgãos do
tractor e da alfaia durante as manobras.
DESGASTE PRECOCE DOS TUBOS TELESCÓPICOS
93
LUBRIFICAÇÃO ESCASSA
• Consulte as instruções do capítulo “Lubrificação”
SOBREPOSIÇÃO INSUFICIENTE DOS TUBOS
• Consulte as instruções no ponto 10.
PRECOCE DESGASTE DAS BUCHAS DE PROTECÇÃO
94
LUBRIFICAÇÃO ESCASSA
• Siga as instruções do ponto 37.
CORREIA DE RETENÇÃO FIXADA DE MANEIRA NÃO CORRECTA
• Consulte as instruções do ponto 19.
As peças de plástico das transmissões cardânicas Bondioli & Pavesi são
95
todas completamente recicláveis. Para um mundo mais limpo, aquando da
substituição das peças, estas devem ser recicladas de forma adequada.
75