Bionaire BWM5075C: POLSKI

POLSKI: Bionaire BWM5075C

background image

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΟ ΜΟΝΤΕΛΟ BWM5075 

Ξ WMF-50 Φίλτρο Καθαρισµού Νερού 

Ξ Συστήνουµε τη χρήση ενς 

Bionaire™

/

Υγρµετρο / Θερµµετρο, µοντέλο ΗΟ:

BT400, να διαβάζει εσωτερική

θερµοκρασία δωµατίου και στάθµη

υγρασίας.

Ξ ∆ιάλυµα Καθαρισµού 

Bionaire™

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ 

Τάση ηλεκτρικής εισαγωγής:

220-240 V~ 50 Hz 

Κατανάλωση ηλεκτρικής ισχύος:

400 Βατ (ανώτατο) 

Η Holmes Group  διατηρεί το δικαίωµα να

αλλάξει ή να τροποποιήσει οποιεσδήποτε

προδιαγραφές χωρίς καµία ειδοποίηση.

ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ

ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΤΗΣ

ΕΟΚ 73/23/EΟΚ και 89/336/EΟΚ.

     

     

    .

•     !" ##$%& #" 2 '".

•   !($ !)*$ %$'"+,- /01/$-,

+04 1 $ **+, *- *

 $ #1* %5! % $ 6"7$

%! +" !#8 $- 9*- ##9$*$-.

•   6"+"4% +"  0+,% /1*"

$- 9*- ##9$*$- !" "*(

+!) ) (*%"+4 *- 6"+")%1)

6 $15"  $ 9* ##9$*$.

•   "! Holmes Products Europe 0%/1"

- $- +("*%&$- "6,  "*+1*"

,  "+*,*" 6)1 '

00+"+1 $- **+,-  /&($+

0)%"+1, %& ":

• ;'% &#+" 0$8$(! #"

0)%"+ %&-.

•  **+, 6 &'" 00")(! +(’ "6,

 , &'" *! ++, ',*$ , "*+,

 *) +-  7*"6$%&

$- Holmes Products Europe.

•   ')9" 6"+"4% /1*" $-

9*- ##9$*$- * *)

+$* $ **+, %'""*%&$ , #"

%"+, , +""+, ',*$.

•  ' **+,  &'" "*+*! ,

"+*(! ( ##1" /1*" 4 )

) #"  0" '"+ 6"1*$% $-

##9$*$-.

Gratulacje

Dokonując zakupu nawilżacza Bionaire

TM

wybrali

Państwo jedno z najlepszych tego typu

urządzeń dostępnych obecnie na rynku.

PROSIMY INSTRUKCJĘ PRZECZYTAĆ I

ZACHOWAĆ.

Opisy (zob. rys. 1/2/3)

a. Prze¡ƒcznik mocy

b. Zbiornik na wod∆

c. Filtr wody

d. Tacka na wod∆

e. Komora wytwarzajƒca mgie¡k∆ wodnƒ

f. Zamek

g. Nakr∆tka zbiornika

h. Element grzewczy

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego należy

przestrzegać podstawowych zasad

bezpieczeństwa w celu zmniejszenia ryzyka

pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała:

1. Przed włączeniem urządzenia należy

dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji.

2. Aby wyeliminować ryzyko zaprószenia ognia

lub porażenia prądem należy włączać

nawilżacz bezpośrednio do gniazdka i

pamiętać o dokładnym wetknięciu wtyczki do

gniazda. NIE stosować przedłużacza.

3. Sznur powinien znajdować się z dala od

miejsc, w których panuje duży ruch.  Aby

zapobiec zaprószeniu ognia, W ŻADNYM

WYPADKU nie należy układać przewodu pod

dywanem ani w pobliżu kaloryfera, pieca czy

grzejnika. 

4. Nawilżacza NIE NALEŻY stawiać w pobliżu

źródeł ciepła takich jak piece, kaloryfery czy

grzejniki. Nawilżacz można ustawiać przy 

wewnętrznej ścianie w pobliżu gniazdka.

Urządzenie powinno znajdować się w

odległości co najmniej 10cm od ściany.

5. W ŻADNYM WYPADKU nie należy ustawiać

nawilżacza w miejscu, do którego mają dostęp

dzieci. W ŻADNYM WYPADKU nie należy

włączać nawilżacza w zamkniętych

pomieszczeniach, szczególnie tam, gdzie śpią,

odpoczywają lub bawią się małe dzieci (w

zamkniętych pomieszczeniach może

wytworzyć się nadmierna wilgotność).

6. UWAGA: przed napełnianiem nawilżacza

należy zawsze wyłączyć go z sieci.

Nieprzestrzeganie tej zasady może

spowodować obrażenia ciała. Aby wyłączyć

urządzenie z sieci należy ciągnąć za wtyczkę

a nie za przewód.

7. W ŻADNYM WYPADKU nie należy wkładać

żadnych przedmiotów do otworów w

nawilżaczu.  NIE zbliżać rąk, twarzy ani innych

części ciała do wylotu wilgoci przy włączonym

urządzeniu. NIE przykrywać wylotu wilgoci

przy włączonym urządzeniu.

8. NIE włączać urządzenia, jeżeli przewód lub

wtyczka są uszkodzone. Nie włączać

urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo lub

jeżeli spadło na ziemię lub zostało

uszkodzone. Odesłać urządzenie do

producenta w celu sprawdzenia,

wyregulowania elementów elektrycznych lub

mechanicznych lub dokonania naprawy.

9. Nawilżacz przeznaczony jest wyłącznie do

użytku domowego. Stosowanie akcesoriów nie

zalecanych lub nie sprzedawanych przez The

Holmes Group grozi niebezpieczeństwem.

10.Urządzenia NIE NALEŻY używać na wolnym

powietrzu.

11. Nawilżacz należy ustawiać na twardej,

płaskiej, równej powierzchni. Zaleca się

stawianie nawilżacza na wodoodpornej

podkładce. W ŻADNYM WYPADKU nie należy

ustawiać nawilżacza na dywanie, wykładzinie

lub na parkiecie, które mogą ulec zniszczeniu

pod wpływem wody lub wilgoci.

12.Wylot wilgoci NIE POWINIEN być skierowany

w stronę ściany.  Wilgoć może spowodować

uszkodzenia tapety itp.

13.Jeżeli nawilżacza się nie używa, należy

wyłączyć go z sieci.

14.W ŻADNYM WYPADKU  nie należy

przechylać, przesuwać ani opróżniać

urządzenia podczas pracy. Przed

opróżnianiem zbiornika lub przesuwaniem

nawilżacza należy urządzenie wyłączyć z sieci.

Zbiornik na wodę należy wyjmować DOPIERO

po upływie 15 minut od wyłączenia nawilżacza

z sieci.  Nieprzestrzeganie tej zasady może

spowodować poważne obrażenia ciała.

15.Dla zagwarantowania sprawnego działania

nawilżacz wymaga codziennej i cotygodniowej

konserwacji.  Sposób przeprowadzania

konserwacji przedstawiony jest w części

poświęconej codziennemu i cotygodniowemu

czyszczeniu urządzenia.

16.W ŻADNYM WYPADKU do czyszczenia

nawilżacza nie należy używać detergentów,

benzyny, płynów do czyszczenia szkła, politury

ani rozcieńczalników.

17.Nadmierna wilgotność w pomieszczeniu może

spowodować skraplanie się wody na szybach i

meblach. W takiej sytuacji nawilżacz należy

WYŁĄCZYĆ.

18.Nawilżacza nie należy używać w

pomieszczeniach, w których poziom

wilgotności przekracza 55%.  

19.NIE NALEŻY samodzielnie dokonywać napraw

ani regulacji funkcji elektrycznych lub

mechanicznych urządzenia. Nie należy

samemu dokonywać napraw żadnych części

urządzenia.  Wszystkich napraw powinni

dokonywać wyłącznie wykwalifikowani

pracownicy serwisu.

20.Wprzypadku uskodzenia kabla zasilającego

dostarczyć urądzenieproducentowi, jego

agentowi albo odpowiedniemu zakladowi

naprawczemu w celu przeprowadzenia

naprawy albo wymiany.

SPOSÓB DZIA¿ANIA NAWIL…ACZA

Konstrukcja nawilÃacza Bionaire

TM

umoÃliwia

wyp¡yw odpowiedniej ilo·ci wody ze zbiornika

przez filtr. Po oczyszczeniu wody z soli

mineralnych i osadu przez filtr, woda dostaje si∆

do komory grzewczej. W komorze element

grzewczy o elektronicznej regulacji temperatury

ogrzewa wod∆. Powietrze zostaje wciƒgni∆te

przez otwory w kratce znajdujƒcej si∆ z ty¡u

urzƒdzenia i wymieszane z parƒ w komorze

wytwarzajƒcej mgie¡k∆ wodnƒ. Ciep¡a mgie¡ka jest

nast∆pnie odprowadzana z górnej cz∆·ci komory

przez kratk∆ wylotowƒ i rozprowadzana w

pomieszczeniu.

INSTRUKCJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ

Urządzenie elektryczne wymagające nadzoru

podczas pracy.

UWAGA: poziom wilgotności poniżej 20% może

być niezdrowy i nieprzyjemny. Zalecany poziom

wilgotności powietrza wynosi 40%-50%.

PRZED WŁĄCZENIEM NAWILŻACZA

1. Sprawdzić, czy nawilżacz jest wyłączony z

sieci i czy lampka zasilania jest zgaszona.

2. Wybrać miejsce dla nawilżacza na płaskiej

powierzchni, w odległości około 10cm od

ściany.  Nie ustawiać nawilżacza na meblach.

Najlepiej ustawiać nawilżacz na podłodze,

która nie ulegnie zniszczeniu pod wpływem

wilgoci.

3. Wyjƒπ zbiornik na wod∆ (zob. rys. 1). W tym

celu naleÃy przytrzymaπ uchwyt zbiornika i

wyciƒgnƒπ zbiornik do góry. Wyjƒπ filtr i zdjƒπ

plastikowy worek z filtra.

NAPEłNIANIE ZBIORNIKA NA WODę

UWAGA: w zbiorniku i podstawie nawilżacza

mieści się około 7.5 litra wody. Nawilżacz

wytwarza do 11.5 litrów wilgoci w ciągu doby, w

zależności od poziomu wilgotności i temperatury

panujących w pomieszczeniu. 

1. Sprawdzić, czy nawilżacz jest wyłączony z

sieci i czy lampka zasilania jest zgaszona.

Wyjąć zbiornik na wodę.

67

66

POLSKI

UWAGA: przed zapoznaniem się z treścią

instrukcji prosimy rozłożyć ostatnią stronę, na

której znajdują się ilustracje odpowiadające

poszczególnym opisom.

BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd  3/23/04  9:42 AM  Page 71

background image

2. Odkręcić nakrętkę zbiornika na wodę na

spodzie zbiornika przekręcając ją w kierunku

przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i

napełnić zbiornik chłodną, świeżą wodą. Nie

napełniać nawilżacza ciepłą wodą, ponieważ

mogłoby to spowodować wyciek.

3. Po napełnieniu zbiornika ponownie

zamocować nakrętkę przekręcając ją mocno w

kierunku zgodnym z ruchem wskazówek

zegara (do wyjmowania zbiornika ze zlewu

służy uchwyt znajdujący się na spodzie) a

następnie z powrotem ustawić zbiornik na

podstawie. Woda ze zbiornika od razu zacznie

spływać do podstawy.

4. Włączyć przewód do gniazdka.

INSTRUKCJA OBS¿UGI (zob. rys. 2)

UWAGA:

Przy korzystaniu z filtra do oczyszczania wody po

raz pierwszy naleÃy przed w¡ƒczeniem urzƒdzenia

odczekaπ 15 minut aà woda przep¡ynie przez filtr.

1. Ustawiπ prze¡ƒcznik mocy w pozycji 1.

NawilÃacz na ogó¡ nagrzewa si∆ przez 2-3

minuty zanim zacznie wytwarzaπ mgie¡k∆.

2. Pojemnik na ·rodek leczniczy znajduje si∆ w

górnej cz∆·ci komory wytwarzajƒcej mgie¡k∆

wodnƒ. ‡rodek leczniczy naleÃy wlaπ do

rowka. NIE wlewaπ ·rodka leczniczego do

pojemniczka przy w¡ƒczonym urzƒdzeniu.

Lampka nocna.

1. W celu włączenia lampki nocnej, ustaw

pokrętło włącznika na pozycję "ON".

2. W celu maksymalnego przedłużenia

żywotności żarówki w lampce nocnej, podczas

dnia lampka nocna powinna być wyłączona.

WYZEROWANIE

UWAGA:

kiedy zbiornik na wod∆ jest ca¡kowicie

opróÃniony, a w komorze grzewczej nie ma juÃ

prawie wody, w¡ƒczy si∆ automatyczny wy¡ƒcznik.

Urzƒdzenie nie b∆dzie dzia¡aπ, dopóki nie nape¡ni

si∆ zbiornika i nie wyzeruje nawilÃacza.

1. Przekr∆ciπ prze¡ƒcznik mocy do pozycji 0.

2. Wy¡ƒczyπ urzƒdzenie z sieci.

3. Wyjƒπ i nape¡niπ zbiornik na wod∆ post∆pujƒc

zgodnie ze wskazówkami podanymi w cz∆·ci

po·wi∆conej codziennej konserwacji

nawilÃacza. Ponownie ustawiπ zbiornik na

podstawie. 

4. Odczekaπ 5 minut aà automatyczny wy¡ƒcznik

si∆ wyzeruje.

5. Po 5 minutach w¡ƒczyπ urzƒdzenie do sieci i

przekr∆ciπ prze¡ƒcznik mocy do pozycji 1. Po

up¡ywie 2-3 minut nawilÃacz zacznie

wytwarzaπ mgie¡k∆ wodnƒ.

WYMIANA FILTRA

Filtr do oczyszczania wody s¡uÃy do

zatrzymywania soli mineralnych w wodzie i do

dostarczania czystej mgie¡ki wodnej. Okres

trwa¡o·ci filtra zaleÃy od przeci∆tnego

codziennego uÃycia nawilÃacza i od twardo·ci

wody. W rejonach z twardƒ wodƒ wymiany filtra

naleÃy dokonywaπ cz∆·ciej. Filtr naleÃy

wymieniaπ co najmniej co 2-3 miesiƒce (w

zaleÃno·ci od cz∆stotliwo·ci uÃywania) lub gdy na

elemencie grzejnym zacznƒ osadzaπ si∆ sole

mineralne.

Sposób wymiany filtra:

1. Wy¡ƒczyπ nawilÃacz z sieci. Wyjƒπ zbiornik na

wod∆, opróÃniπ podstaw∆, wyjƒπ zuÃyty filtr i

wyrzuciπ.

2. Zdjƒπ worek ochronny z nowego filtra i

zainstalowaπ filtr na podstawie (zob. rys. 2).

Ponownie ustawiπ zbiornik i w¡ƒczyπ

urzƒdzenie do sieci. Przy korzystaniu z filtra w

nawilÃaczu po raz pierwszy naleÃy przed

w¡ƒczeniem nawilÃacza odczekaπ 15 minut aÃ

woda przep¡ynie przez filtr. 

Konserwacja codzienna:

1. Przed przystƒpieniem do czyszczenia naleÃy

ustawiπ regulator w pozycji 0 i wy¡ƒczyπ

urzƒdzenie z sieci.

2. Wyjƒπ zbiornik na wod∆ a nast∆pnie obracajƒc

zamek otworzyπ komor∆ wytwarzajƒcƒ

mgie¡k∆ wodnƒ. Wyjƒπ komor∆ z podstawy

urzƒdzenia. Wyjƒπ tack∆ z podstawy.

3. Wylaπ wod∆ i sole mineralne z tacki i umie·ciπ

tack∆ w górnym koszu zmywarki do naczy◊. W

ten sposób oczy·ci si∆ tack∆ z osadu i

zanieczyszcze◊, jakie si∆ na niej

nagromadzi¡y. 

UWAGA:

Bardzo istotne jest prawid¡owe

czyszczenie tacki. Tack∆ moÃna myπ w

zmywarce do naczy◊.

4. Wyp¡ukaπ zbiornik na wod∆ i ponownie

nape¡niπ czystƒ ch¡odnƒ wodƒ.

5. Kiedy element grzewczy ostygnie, przetrzeπ

go mi∆kkƒ ·ciereczkƒ. 

Zalecane jest używanie „Bionaire

TM

Clean away” –

środka do czyczszenia nawilżaczy powietrza.

Używając plastikowej szczotki należy nanieść

środek na zakamienione powierzchnie.

Pozostawić go tam tak długo, aż osad zmięknie.  

W celu umycia zbiornika na wodę, należy

wymieszać w zbiorniku 2 kapsułki środka z 2

litrami wody. Pozostawić roztwór w zbiorniku na

jakiś czas, mieszając go co parę minut. Następnie

opróżnić zbiornik z roztworu i dokładnie wypłukać

wodą.

Konserwacja cotygodniowa

Usuwanie kamienia:

1. Powtórzyπ czynno·ci 1-3 z cz∆·ci po·wi∆conej

konserwacji codziennej.

2. Wyczy·ciπ tack∆. W tym celu nape¡niπ tack∆

200 ml nie rozcie◊czonego octu. Pozostawiπ

na 20 minut. Mi∆kkƒ szczoteczkƒ wyczy·ciπ

wszystkie wewn∆trzne powierzchnie. ZwilÃyπ

·ciereczk∆ octem i przetrzeπ ca¡ƒ tack∆ w celu

usuni∆cia kamienia.

3. Przed przystƒpieniem do dezynfekowania

zbiornika, naleÃy przep¡ukaπ go czystƒ ciep¡ƒ

wodƒ w celu usuni∆cia kamienia i roztworu

octu.

4. Kiedy element grzewczy ostygnie, przetrzeπ

go mi∆kkƒ ·ciereczkƒ.

Jeżeli na wyświetlaczu pokazuje się

REFILL/HOLD [NAPEŁNIJ/WSTRZYMAJ] należy:

napełnić zbiornik wodą i ustawić na podstawie.

Kiedy na wyświetlaczu pokazuje się

REFILL/READY [NAPEŁNIJ/GOTOWY], nacisnąć

przycisk MOC/TRYB (B), aby nawilżacz ponownie

włączyć.

UWAGA: Przy zdejmowaniu osłony

zabezpieczającej należy zachować ostrożność,

ponieważ może być gorąca. Zdejmując osłonę

należy chwytać za niebieski języczek.

UWAGA:

Jeżeli nawilżacza nie będzie się używać przez dwa

dni lub dłużej, należy opróżnić zbiornik i podstawę,

aby zapobiec rozwojowi glonów i bakterii.

Czyszczenie i konserwacja

Aby zapewnić prawidłowe i wydajne działanie

nawilżacza należy ściśle przestrzegać poniższych

instrukcji dotyczących konserwacji. Urządzenie

NIE BĘDZIE DZIAŁAĆ, jeżeli nie będzie się go

regularnie czyścić.

Zaleca się przeprowadzanie konserwacji

codziennej i cotygodniowej. Regularne

czyszczenie zapobiega osadzaniu się  kamienia

na elemencie grzewczym i tacce. Zapobiega to

także rozwojowi mikroorganizmów na tacce i w

zbiorniku, co gwarantuje maksymalnie wydajne

działanie nawilżacza.  

Prawidłowe czyszczenie stanowi zasadniczy

element konserwacji i gwarancję długotrwałego

działania urządzenia. Pozwala ono także

zapobiec rozwojowi glonów i bakterii.

Regularna konserwacja

Częstotliwość czynności konserwacyjnych zależeć

będzie od przeciętnego dziennego użycia

nawilżacza oraz od twardości wody. Zaleca się

wykonywanie poniższych czynności co tydzień lub

częściej, jeżeli okaże się to konieczne.

1. Przed przystąpieniem do czyszczenia

wyłączyć przycisk mocy (B) i wyłączyć

urządzenie z sieci.

2. Wyjąć zbiornik i wylać wodę do zlewu.

UWAGA: Jeżeli z nawilżacza nie wyjmie się

lejka, element grzewczy może ostygnąć

dopiero po godzinie na tyle, bo można go było

dotknąć.

Nawilżacz podgrzewa wodę wytwarzającą czystą

mgiełkę wodną. Niektóre zanieczyszczenia wody

gromadzą się w komorze grzewczej. Element

grzewczy o elektronicznej regulacji temperatury

pokryty jest teflonową powłoką ułatwiającą

czyszczenie, co z kolei gwarantuje dłuższy okres

użytkowania nawilżacza.

Do czyszczenia elementu grzewczego NIE

NALEŻY stosować przedmiotów metalowych ani

innych twardych przedmiotów, gdyż mogłyby one

zadrapać powłokę elementu.

W żadnym wypadku do czyszczenia nawilżacza

nie należy używać detergentów, benzyny, płynów

do czyszczenia szkła, politury ani

rozcieńczalników.

Dezynfekowanie zbiornika na wodę:

1. Do zbiornika wlać 1 łyżeczkę wybielacza i 3,5

litra wody.

2. Pozostawić na 20 minut, co kilka minut

mieszając. Zwilżyć wszystkie powierzchnie.

3. Po 20 minutach opróżnić zbiornik i dobrze

przepłukać wodą, aby usunąć zapach

wybielacza. Osuszyć papierowym ręcznikiem.

4. Ponownie napełnić zbiornik chłodną wodą.

Ustawić zbiornik na miejscu. Powtórzyć

czynności podane w instrukcjach obsługi.

GWARANCJA

Prosimy o zachowanie dowodu zakupu, gdyż jego

przedstawienie jest wymagane w razie

jakiejkolwiek reklamacji GWARANCJA.

•  Udzielamy 2-letniej gwarancji na ten produkt.

•  W razie awarii, chociaż jest ona mało

prawdopodobna, należy zwrócić produkt do

miejsca zakupu i dołączyć do niego dowód

zakupu i niniejszą gwarancję.

•  Prawa i uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji

uzupełniają prawa określone w przepisach i

niniejsza gwarancja nie ma nie wpływu.

•  Firma Holmes Products Europe zobowiązuje

się, że w podanym terminie naprawi lub

wymieni dowolną część urządzenia, która

zostanie uznana za wadliwą pod następującymi

warunkami:

• Użytkownik poinformuje niezwłocznie naszą

firmę o wystąpieniu wady.

•  Urządzenie nie było w żaden sposób

modyfikowane, nie używano go w

niewłaściwy sposób ani też nie było

naprawiane przez osobę nie posiadającą

autoryzacji Holmes Products Europe.

•  Użytkownikowi kupującemu używane

urządzenie lub użytkującemu je do celów

zarobkowych lub publicznych nie przysługują

żadne prawa na mocy niniejszej gwarancji.

•  Na naprawione lub wymienione urządzenie

zostanie udzielona gwarancja na takich samych

warunkach co niniejsza gwarancja i będzie ona

obowiązywać przez pozostały okres

gwarancyjny.

69

68

BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd  3/23/04  9:42 AM  Page 73