Sharp MX-1810U – page 2

Manual for Sharp MX-1810U

background image

CZ4

Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)

Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem.

Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s 

běžným domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém.

„

V zemích Evropské unie

Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších! Použité elektrické 

a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která 

vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického 

vybavení. Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské 

unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*. V 

některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud 

zakoupíte nový podobný. 

*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy. Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení 

obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami. Řádnou 

likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován 

a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě 

nesprávné likvidace.

„

V ostatních zemích mimo Evropskou unii

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás 

seznámí s vhodnou metodou likvidace.

Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty

„

V zemích Evropské unie

Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely: Obraťte se na 

prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou 

být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.

„

V ostatních zemích mimo Evropskou unii

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás 

seznámí s vhodnou metodou likvidace.

INFORMACE O LIKVIDACI Ochranné známky

Následující obchodní známky a registrované obchodní známky jsou použity ve spojení 

se strojem a jeho přídavnými zařízeními a doplňky.

•  Microsoft

®

, Windows

®

, Windows

®

 2000, Windows

®

 XP, Windows Server

®

 2003, 

Windows Vista

®

, Windows Server

®

 2008, Windows

®

 7 a Internet Explorer

®

 jsou 

registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Microsoft 

Corporation v USA a dalších zemích.

•   PostScript je registrovanou obchodní značkou firmy Adobe Systems Incorporated.

•  Adobe a Flash jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky 

společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.

•  Adobe, logo Adobe, Acrobat, logo Adobe PDF a Reader jsou ochranné známky Adobe 

Systems Incorporated v USA a dalších zemích.

•   Macintosh, Mac OS, AppleTalk, Ether Talk, LaserWriter a Safari  jsou registrovanými 

obchodními značkami firmy Apple Computer, Inc.

•  Netscape Navigator je registrovanou obchodní značkou firmy Netscape 

Communications Corporation.

•  Mozilla

®

 a Firefox

®

 jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky 

společnosti Mozilla Foundation v USA a dalších zemích.

•  PCL je registrovanou obchodní značkou firmy Hewlett-Packard Company.

•   IBM, PC/AT a PowerPC jsou obchodními značkami firmy International Business 

Machines Corporation.

•   Sharpdesk je obchodní známka společnosti Sharp Corporation.

•  Sharp OSA je obchodní známkou společnosti Sharp Corporation.

•  RealVNC je obchodní známkou společnosti RealVNC Limited.

•   Všechny ostatní názvy jsou obchodní známky příslušných vlastníků.

Candid a Taffy jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States 

Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. CG Omega, CG 

Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond a Halbfett Kursiv 

jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. a mohou být též registrované v jistých 

jurisdikcích. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna a Times New Roman jsou obchodní 

známky firmy The Monotype Corporation registrované u United States Patent and Trademark 

Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin 

Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery a Zapf Dingbats jsou obchodní známky firmy International 

Typeface Corporation registrované u United States Patent and Trademark Office a mohou být 

též registrované v jistých jurisdikcích. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel 

Garamond, Times a Univers jsou obchodní známky firmy Heidelberger Druckmaschinen AG, 

které mohou být registrované v jistých jurisdikcích, mají exkluzívní licenci firmy Linotype Library 

GmbH, pobočkou v plném vlastnictví firmy Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, 

Chicago, Geneva, Monaco a New York jsou obchodní známky firmy Apple Computer Inc. a 

mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB a 

HGPMinchoL jsou obchodní známky firmy Ricoh Company, Ltd. a mohou být též registrované v 

jistých jurisdikcích. Wingdings je obchodní známkou firmy Microsoft Corporation ve Spojených 

státech a v dalších zemích. Marigold a Oxford jsou obchodní známky firmy Arthur Baker a 

mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Antique Olive je obchodní známkou firmy 

Marcel Olive a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Hoefler Text je obchodní 

známkou firmy Johnathan Hoefler a může být též registrována v jistých jurisdikcích. ITC je 

obchodní známkou firmy International Typeface Corporation registrovanou u United States 

Patent and Trademark Office a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Agfa je obchodní 

známkou firmy Agfa-Gevaert Group a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Intellifont, 

MicroType a UFST jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. registrovanou u 

United States Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. 

Macintosh a TrueType jsou obchodní známky firmy Apple Computer Inc. registrované u United 

States Patent and Trademark Office a v dalších zemích. PostScript je obchodní známkou 

firmy Adobe Systems Incorporated a může být též registrována v jistých jurisdikcích. HP, PCL, 

FontSmart a LaserJet jsou obchodní známky firmy Hewlett-Packard Company a mohou být 

též registrované v jistých jurisdikcích. Procesor Type 1 nacházející se v produktu Monotype 

Imaging’s UFST na základě licence firmy Electronics For Imaging, Inc. Všechny další obchodní 

známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg

PRO ADMINISTRÁTORA ZAŘÍZENÍ

Tovární nastavení hesel

Při přístupu do nastavení systému je potřeba se přihlásit jako administrátor použitím 

hesla administrátora. Nastavení systému je možné konfigurovat přes webové stránky 

stejně jako na ovládacím panelu. Po nastavení stroje změňte heslo podle části 

[NASTAVENÍ SYSTÉMU] v návodu Průvodce ovládáním.

Heslo administrátora je provázáno mezi ovládacím panelem a webovou stránkou 

a tak změna hesla na ovládacím panelu má též vliv na přihlašování se na 

webové stránce.

Výchozí tovární nastavení je „admin“.

Heslo pro přihlášení se na stroji

Heslo pro přihlášení se z počítače

Přes web prohlížeč je možné se přihlásit ke dvěma účtům: „Administrátor“ a „Uživatel“. 

Tovární výchozí hesla pro oba účty jsou uvedena vpravo. Po přihlášení se jako 

„Administrátor“ je možné spravovat veškerá nastavení dostupná přes web prohlížeč.

Účet

Heslo

Uživatel

users

users

Administrátor

admin

admin

Dbejte na to, abyste si nové heslo dobře zapamatovali.

Předávání všech odeslaných a přijatých dat 

administrátorovi (funkce správy dokumentů)

Tato funkce je používána pro předávání všech dat odesílaných a přijímaných strojem 

na určené místo (skenovat na emailovou adresu, skenovat na FTP, skenovat do síťové 

složky nebo skenovat na plochu).

Tato funkce může být použita administrátorem zařízení pro archivaci všech odeslaných 

a přijatých dat.

Pro konfiguraci nastavení správy dokumentů klikněte na [Nastavení aplikace] a 

poté na [Funkce administr. dokument] v menu webové stránky (je potřeba mít práva 

administrátora).

Nastavení formátu, expozice a rozlišení odesílaných a přijímaných dat zůstává 

při předávání dat zachováno.

background image

PL1

Uwaga!

Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazda 

zasilającego. 

Gniazdko zasilania powinno się znajdować przy urządzeniu i być łatwo dostępne.

Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli 

połączeniowych.

Opisywane urządzenie powinno znajdować się w pobliżu dostępnego gniazda 

sieciowego pozwalającego na łatwe odłączenie.

EMC (urządzenie i urządzenia opcjonalne)

„

Ostrzeżenie:

Produkt jest urządzeniem laserowym klasy A. W gospodarstwie domowym może on 

powodować zakłócenia odbiorników radiowych i w takim przypadku właściciel jest 

zobowiązany do podjęcia środków, które zapobiegną takim zakłóceniom.

Opisywane urządzenie zawiera oprogramowanie wykorzystujące moduły opracowane 

przez Independent JPEG Group.

Opisywany produkt wykorzystuje technologię Adobe

®

 Flash

®

 firmy Adobe Systems 

Incorporated.

Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone.

UMOWA LICENCYJNA

Treść UMOWY LICENCYJNEJ pojawi się podczas instalacji oprogramowania z płyty 

CD-ROM. Korzystając z całości lub fragmentów oprogramowania na płycie CD-ROM 

lub w urządzeniu, Użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie warunków UMOWY 

LICENCYJNEJ.

•   W niniejszej instrukcji założono, że Użytkownik posiada praktyczną wiedzę na 

temat obsługi systemu Windows lub Macintosh.

•  Informacje na temat systemu operacyjnego można znaleźć w jego dokumentacji 

oraz w dołączonych do niego plikach pomocy.

•  Opis okien dialogowych oraz procedur dotyczy systemu Windows Vista

®

 dla 

komputerów z Windows

®

. Wygląd i zwartość okien dialogowych może zależeć 

od używanej wersji systemu operacyjnego.

•  W niniejszej instrukcji znajdują się również odwołania do funkcji faksu w 

opisywanym urządzeniu. Moduł faksu nie jest dostępny we wszystkich 

regionach sprzedaży.

•  W niniejszej instrukcji znajdują się opisy sterownika PC-Fax i sterownika 

PPD. Sterownik PC-Fax i PPD nie jest dostępny we wszystkich regionach 

sprzedaży - w takim przypadku sterownik ten zostanie pominięty w czasie 

procedury instalacyjnej. Jeśli określony język nie jest obsługiwany, zaleca się 

zainstalowanie angielskiej wersji sterowników.

•   Niniejsza instrukcja została przygotowana z należytą starannością. Jeśli 

masz jakieś uwagi dotyczące tej instrukcji, skontaktuj się z najbliższym 

autoryzowanym przedstawicielem.  

•   Ten produkt przeszedł dokładne procedury sprawdzające i kontrolę jakości. 

Gdyby jednak zostały odkryte jakieś wady, skontaktuj się ze swoim dealerem lub 

autoryzowanym serwisem.   

•   Oprócz przypadków przewidzianych przez prawo, SHARP nie jest 

odpowiedzialny za usterki powstałe w czasie użytkowania urządzenia lub jego 

opcjii, lub usterki spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia i jego opcji, 

lub za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w czasie użytkowania urządzenia.

Produkty spełniające wymagania ENERGY STAR

®

 są tak 

skonstruowane, aby poprzez efektywne wykorzystywanie energii 

chronić środowisko.

Na produktach, które spełniają wymagania normy ENERGY STAR

®

, umieszczone jest 

pokazane powyżej logo.

Produkty bez logo mogą nie spełniać wymagań normy ENERGY STAR

®

.

UWAGI

Symbole użyte w niniejszej instrukcji

Żeby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, w niniejszej instrukcji zastosowano 

różne symbole dotyczące bezpieczeństwa. Symbole te zostały uporządkowanie zgodnie 

z poniższym opisem. Przed przystąpieniem do czytania instrukcji należy uważnie 

zapoznać się ze znaczeniem poszczególnych symboli.

 NIEBEZPIECZEŃSTWO

Oznacza ryzyko śmierci lub poważnych 

obrażeń.

 OSTRZEŻENIE

Oznacza ryzyko zranienia lub uszkodzeń 

mienia.

 OSTRZEŻENIE

  Odłączając wtyczkę z gniazdka elektrycznego, nie wolno ciągnąć za przewód.

Ciągnięcie za przewód mogłoby spowodować uszkodzenie izolacji, prowadząc do 

pożaru lub porażenia prądem.

Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy odłączyć 

je od sieci elektrycznej ze względów bezpieczeństwa.

Przestawiając urządzenie z miejsca na miejsce, należy najpierw wyłączyć 

zasilanie głównym wyłącznikiem i odłączyć wtyczkę od sieci elektrycznej.

Kabel mógłby zostać uszkodzony, stwarzając ryzyko pożaru lub porażenia prądem.

Uwagi dotyczące zasilania

 NIEBEZPIECZEŃSTWO

Należy się upewnić, że kabel zasilający jest podłączony wyłącznie do gniazdka 

elektrycznego o odpowiednim napięciu i prądzie zasilającym. Gniazdko 

elektryczne powinno również być prawidłowo uziemione. Nie wolno używać 

listwy zasilającej ani wtyczki rozdzielczej w celu podłączenia innych odbiorników 

prądu do gniazda, do którego podłączone jest urządzenie. Korzystanie z 

nieodpowiedniego źródła zasilania może spowodować pożar lub porażenie 

prądem.

*  Wymagania dotyczące źródła zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej w 

lewym dolnym narożniku po lewej stronie urządzenia.

Nie wolno niszczyć ani modyfikować kabla zasilającego.

Umieszczanie ciężkich przedmiotów na kablu, ciągnięcie 

za niego lub silne wyginanie spowoduje jego uszkodzenie 

mogące prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.

Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki elektrycznej mokrymi rękoma.

Mogłoby to spowodować porażenie prądem.

Znaczenie symboli

OSTRZEŻENIE! 

GORĄCE

RYZYKO 

PRZYCIĘCIA 

PALCÓW, NIE 

BLOKOWAĆ

CZYNNOŚCI 

ZABRONIONE

NIE 

DEMONTOWAĆ

CZYNNOŚCI 

NIEZBĘDNE

Uwagi dotyczące instalacji

 OSTRZEŻENIE

Urządzenia nie wolno ustawiać na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach. 

Urządzenie należy zainstalować na powierzchni, która jest w stanie utrzymać 

jego ciężar.

W przeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia spowodowane upadkiem lub 

przewróceniem się urządzenia. 

Urządzeń peryferyjnych nie wolno instalować na nierównej, pochylonej powierzchni. 

Mogłoby to spowodować ryzyko ześlizgnięcia się, upadku lub przewrócenia. 

Urządzenie należy zainstalować na płaskiej i stabilnej powierzchni zdolnej unieść 

ciężar produktu.

Nie wolno instalować urządzenia w miejscu narażonym na 

działanie wilgoci lub kurzu.

Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.

Jeśli do urządzenia przedostanie się kurz, wykonywane 

wydruki mogą być zanieczyszczone, a urządzenie może 

zostać uszkodzone.

Miejsca o zbyt wysokiej lub niskiej 

temperaturze, wilgotne lub zanieczyszczone (w 

pobliżu grzejników, nawilżaczy, klimatyzatorów 

itp.)

Papier mógłby wchłonąć wilgoć, a we wnętrzu 

urządzenia mogłoby dojść do skroplenia 

pary wodnej, co prowadziłoby do zacięć i 

zanieczyszczenia wydruków.

Jeśli w pomieszczeniu pracuje nawilżacz 

ultradźwiękowy, należy napełniać go wodą 

destylowaną. Korzystanie z wody z kranu 

spowoduje emisję minerałów i innych nieczystości, 

które będą się gromadziły we wnętrzu urządzenia, 

prowadząc do zanieczyszczenia wydruków.

Po zainstalowaniu urządzenia stabilizatory (5) należy 

opuścić do podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie 

(unieruchomić).

Należy obracać stabilizatory, dopóki nie uzyskają trwałego 

kontaktu z podłogą.

Jeśli zachodzi konieczność przestawienia urządzenia 

w związku ze zmianą ustawienia sprzętów w biurze lub 

z innych powodów, należy odciągnąć stabilizatory od 

podłogi, wyłączyć zasilanie urządzenia, a następnie 

przesunąć urządzenie.

(Po przesunięciu urządzenia należy ponownie opuścić 

stabilizatory do podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie.)

Zablokuj

Zwolnij

„

Gwarancja

Mając świadomość dołożenia wszelkich starań, by uczynić ten dokument tak zgodnym 

ze stanem faktycznym i pomocnym jak jest to tylko możliwe, firma SHARP nie daje 

żadnej gwarancji związanej z zawartością niniejszego dokumentu. Wszelkie informacje 

zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadamiania nabywcy. Firma 

SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty lub zniszczenia, 

bezpośrednie lub pośrednie będące następstwem korzystania z niniejszej instrukcji.

© Copyright SHARP Corporation 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, 

modyfikowanie i tłumaczenie niniejszego dokumentu bez pisemnej zgody w sposób inny 

niż przewidują to prawa autorskie jest zabronione.

background image

PL2

Miejsca narażone na bezpośrednie działanie światła 

słonecznego

Plastikowe części mogą się odkształcić, a wydruki mogą 

być zanieczyszczone.

Miejsca o podwyższonym stężeniu amoniaku

Instalacja urządzenia w pobliżu kopiarek 

wykorzystujących technologię diazo może powodować 

zanieczyszczenie wydruków.

Urządzenia nie wolno instalować w miejscu słabo 

wentylowanym.

Podczas drukowania urządzenie wytwarza niewielkie 

ilości ozonu, niestanowiące zagrożenia dla zdrowia. 

Jednak przy kopiowaniu wielu stron może być 

odczuwalny nieprzyjemny zapach. Dlatego urządzenie 

należy zainstalować w pomieszczeniu z systemem 

wentylacji lub wyposażonym w okna zapewniające 

odpowiednią cyrkulację powietrza. (W sporadycznych 

przypadkach wytwarzany zapach może wywoływać bóle 

głowy.)

*  Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, żeby osoby 

przebywające w pomieszczeniu nie były narażone na bezpośredni 

kontakt z zapachami wytwarzanymi przez urządzenie. Jeśli 

urządzenie zostało zainstalowane w pobliżu okna, należy się 

upewnić, że nie jest ono narażone na bezpośrednie działanie 

promieni słonecznych.

W pobliżu ścian

Wokół urządzenia należy pozostawić odpowiednią ilość 

wolnego miejsca, zapewniając właściwą wentylację. 

(Urządzenie powinno być ustawione co najmniej w 

odległościach podanych poniżej.)

30 cm

30 cm

45 cm

 Miejsca narażone na wstrząsy.

Wstrząsy mogą powodować usterki.

 OSTRZEŻENIE

W urządzeniu znajduje się wbudowany twardy dysk. Nie należy narażać urządzenia na 

wstrząsy i wibracje. Nie wolno przesuwać urządzenia przy włączonym zasilaniu.

•  Opisywane urządzenie należy zainstalować możliwie najbliżej gniazdka 

elektrycznego w celu łatwego podłączenia do zasilania.

•  Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego, do którego nie są 

podłączone inne odbiorniki prądu. Jeśli do tego samego gniazda będą podłączone 

źródła światła, emitowane przez nie światło może mrugać.

Nie wolno wrzucać do ognia kaset z tonerem.

Unoszący się w powietrzu toner mógłby spowodować poparzenia.

Kasety z tonerem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Informacje na temat materiałów eksploatacyjnych

 OSTRZEŻENIE

Na urządzeniu nie wolno ustawiać zbiorników z wodą 

lub innymi cieczami, a także żadnych metalowych 

przedmiotów, które mogłyby wpaść do wnętrza 

urządzenia.

Jeśli do wnętrza urządzenia przedostanie się płyn lub inne 

obce przedmioty, może dojść do pożaru lub porażenia prądem.

Nie wolno demontować obudowy urządzenia.

Elementy we wnętrzu urządzenia, które znajdują się pod wysokim napięciem, mogłyby 

spowodować porażenie prądem.

Urządzenia nie wolno w żaden sposób przebudowywać.

Mogłoby to spowodować obrażenia osób znajdujących się w pobliżu lub uszkodzenie 

urządzenia.

Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wybuchowych substancji w 

sprayu.

Gdyby gaz w sprayu zetknął się z gorącymi elementami lub zespołem utrwalania we 

wnętrzu urządzenia, mogłoby dojść do pożaru lub porażenia prądem.

Jeśli zauważysz dym, dziwny zapach lub inne nietypowe 

zjawiska, nie korzystaj z urządzenia.

Kontynuowanie pracy w takich warunkach mogłoby 

spowodować pożar lub porażenie prądem.

Natychmiast wyłącz zasilanie głównym wyłącznikiem i odłącz 

kabel zasilający od gniazdka elektrycznego.

Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub najbliższym 

autoryzowanym serwisem.

W trakcie burzy urządzenie należy wyłączyć głównym wyłącznikiem, a następnie 

odłączyć je od sieci elektrycznej, żeby zapobiec porażeniu prądem lub pożarowi 

z powodu silnego wyładowania.

Jeśli do urządzenia dostanie się kawałek metalu lub woda, wyłącz zasilanie 

głównym wyłącznikiem i odłącz urządzenie od sieci elektrycznej.

Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub najbliższym autoryzowanym serwisem. 

Korzystanie z urządzenia w takich warunkach mogłoby spowodować porażenie prądem 

lub pożar.

Ostrzeżenia dotyczące transportu urządzenia

 NIEBEZPIECZEŃSTWO

Nie wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła.

Mogłoby to spowodować uszkodzenie wzroku.

Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych w urządzeniu. Nie wolno 

instalować urządzenia w miejscu, w którym otwory te byłyby zablokowane.

Blokowanie otworów wentylacyjnych spowoduje wzrost temperatury we wnętrzu 

urządzenia, stwarzając ryzyko pożaru.

 OSTRZEŻENIE

Urządzenie posiada funkcję przechowywania dokumentów, która umożliwia przechowywanie 

danych obrazu na twardym dysku urządzenia. Zachowane dokumenty mogą zostać wywołane 

i wydrukowane lub wysłane w zależności od potrzeby. Gdy nastąpi usterka twardego dysku nie 

będzie to możliwe. Aby zapobiec utracie ważnych dokumentów, w przypadku zepsucia twardego 

dysku, przechowuj oryginały ważnych dokumentów również w innym miejscu.

Z wyłączeniem przypadków przewidzianych przez prawo, Sharp Corporation nie ponosi 

odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenie lub utratę danych zachowanych dokumentów.

Informacja o laserze

Długość fali

790 nm ± 10 nm

Czasy pulsu

Tryb papier zwykły (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm

Tryb papier gruby (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm

Moc wyjściowa

Max 0,405 mW

„

Uwaga

Używanie kontroli lub ustawień lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane mogą 

powodować niebezpieczne promieniowanie.

Opisywane urządzenie cyfrowe jest LASEROWYM PRODUKTEM KLASY 1. (zgodnie z 

normą IEC 60825-1, wydanie 2-2007)

W każdej z instrukcji znajdują się również informacje na temat elementów wyposażenia 

dodatkowego używanych z tymi produktami.

Emisja hałasu

Zespół utrwalania i strefa wyjścia papieru są gorące. 

Usuwając zacięcie papieru, nie dotykaj zespołu utrwalania 

ani strefy wyjścia. Postępuj ostrożnie, żeby się nie 

poparzyć.

Wkładając papier, usuwając zacięcie, 

przeprowadzając czynności konserwacyjne, 

zamykając przednie i boczne pokrywy oraz 

wsuwając i usuwając podajniki, należy zachować 

szczególną ostrożność, żeby nie przyciąć sobie 

palców.

Poziom mocy szumów L

WA

d

Tryb drukowania (drukowanie ciągłe)

7,0 B

Tryb czuwania (Tryb niskego poziomu mocy)

-

Poziom ciśnienia hałasu LpA (pomiar rzeczywisty)

Tryb drukowania (drukowanie ciągłe)

Pozycja pozostałych 

osób z otoczenia

53 dB(A)

Tryb czuwania

Pozycja pozostałych 

osób z otoczenia

-

(-:Ciszej niż poziom hałasu w otoczeniu)

Poziomy emisji szumów zmierzone w oparciu o wytyczne ISO7779 zamieszczone są po 

prawej stronie.

background image

PL3

SPECYFIKACJE

Specyfikacja urządzenia / specyfikacja kopiarki

Nazwa

MX-1810U

Typ

Nabiurkowy

Tryb kolorowy

Pełny kolor

Metoda kopiowania

System elektrofotograficzny (laser)

Rozdzielczość skanowania

Skanowanie (czarno-białe): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 

600 × 300 dpi

Skanowanie (kolorowe): 600 × 600 dpi

Drukowanie: 600 × 600 dpi, odpowiadające 9.600 dpi × 600 dpi

Gradacja

Skanowanie: odpowiadająca 256 poziomom

Drukowanie: odpowiadająca 256 poziomom

Formaty oryginałów

Maks. A3 (11

"

×17

"

) / arkusze, zbindowane dokumenty

Formaty kopii

A3W (12

"

 × 18

"

) do A5R, 5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R, Folie, Gruby papier, 

Koperty

Podajnik 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11

"

 × 17

"

8-1/2

"

 × 14

"

, 8-1/2

"

 × 13-1/2

"

, 8-1/2

"

 × 13-2/5

"

, 8-1/2

"

 × 13

"

8-1/2

"

 × 11

"

, 8-1/2

"

 × 11

"

R, 7-1/4 × 10-1/2

"

R, 5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R

Podajnik boczny: A3W (12

"

 × 18

"

) do A5R, 5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R, 

Folie, Gruby papier, Koperty

Marginesy wydruków (krawędź prowadząca): 4 mm (11/64

"

± 1 mm (± 3/64)

Marginesy wydruków (krawędź podążająca): 2 mm (6/64

"

- 5 mm (- 13/64)

Krawędź prowadząca / krawędź podążająca: razem 

8 mm (21/64

"

) lub mniej

Krawędź bliska / krawędź daleka: razem 4 mm (11/64

"

± 2 mm (± 6/64

"

) lub mniej

Czas nagrzewania

45 sekund lub mniej

 Czas nagrzewania zależy od warunków otoczenia.

Czas wyjścia pierwszej kopii

Kolorowy: 10,2 sekund Czarno-biały: 8,8 sekund

  Czas pierwszej kopii zależy od bieżącego stanu 

urządzenia.

Szybkość kopiowania 

ciągłego*

(gdy separator nie pracuje)

A4, 8-1/2

"

 × 11

"

B5 

18 kopii/min.

A4R, 8-1/2

"

 × 11

"

R  B5R 

14 kopii/min.

B4, 8-1/2

"

 × 14

"

  12 kopii/min.

A3, 11

"

 × 17

"

10 kopii/min.

*  Ciągła prędkość dla tego samego źródła oryginałów. 

Drukowanie może zostać chwilowo wstrzymane w celu 

stabilizacji jakości obrazu.

Skale kopii

Ten sam rozmiar: 1:1 ± 0,8 %

Powiększenie: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %

Zmniejszenie: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %

Zakres regulacji: 25 do 400 % (25 do 200 % gdy jest używany 

podajnik dokumentów RSPF) stopniowane co 1 %, razem 

376 stopni.

Podajnik papieru / pojemność

500 kartek w jednej kasecie plus 100 kartek w podajniku 

bocznym

  Gramatura 80 g/m

2

 (21 lbs.)

Maks. pobieranie papieru / 

maks. pojemność

2.100 kartek w 4 kasetach (500 × 4) plus 100 kartek w 

podajniku bocznym

  Gramatura 80 g/m

2

 (21 lbs.)

Kopiowanie ciągłe

Maks. 999 kopii

Przechowywanie

Standardowa: 1 GB  HDD: 160 GB *

  1 GB = jeden miliard bajtów w odniesieniu do pojemności 

twardego dysku. Rzeczywista pojemność sformatowanego 

dysku jest mniejsza.

Warunki otoczenia

10 °C (54 °F) do 35 °C (91 °F) (20 % do 60 % RH)

10 °C (54 °F) do 30 °C (86 °F) (85 % RH)

Instrukcja obsługi jest podzielona na następujące trzy części.

PRZEZNACZENIE POSZCZEGÓLNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI

„

Przed przystąpieniem do pracy

Instrukcja instalacji: niniejsza instrukcja

W tej części opisano środki ostrożności gwarantujące bezpieczne użytkowanie, nazwy 

części i sposób włączania/wyłączania zasilania. Zawarto tu również ważne informacje 

dla osób odpowiedzialnych za konserwację urządzenia.

Przeczytaj tę część przed pierwszym użyciem urządzenia.

„

Drukowanie i faksowanie z komputera

Instrukcja instalacji oprogramowania (PDF)

Ta część zawiera opis instalacji różnych sterowników wymaganych do wykorzystania 

urządzenia jako drukarki, skanera sieciowego lub faksu.

Przeczytaj tę część, jeśli używasz urządzenia za pośrednictwem komputera. Instrukcja 

instalacji oprogramowania znajduje się na płycie opisanej jako “Software CD-ROM”.

„

Wskazówki dotyczące użytkowania

Instrukcja obsługi (PDF)

Informacje na temat kopiarki, faksu i innych funkcji dostępnych w opisywanym 

urządzeniu zostały zebrane w pliku PDF zatytułowanym [Instrukcja obsługi]. 

Przeczytaj instrukcję obsługi, żeby dowiedzieć się jak obsługiwać urządzenie, uzyskać 

szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach lub w przypadku napotkania problemów 

obsługowych. Instrukcję obsługi można pobrać z opisywanego urządzenia.

Zasilanie

Napięcie lokalne znamionowe ±10% (wymagane zasilanie 

znajduje się na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia po 

lewej stronie.)

Pobór energii: maks. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V) 

(włącznie z elementami opcjonalnymi, takimi jak podstawa)

Wymiary

POKRYWY ORYGINAŁU:

583 mm (sz) × 623 mm (gł) × 717 mm (wys)

(22-61/64

"

 (sz) × 24-34/64

"

 (gł) × 28-7/32

"

 (wys))

RSPF:

583 mm (sz) × 623 mm (gł) × 834 mm (wys) 

(22-61/64

"

 (sz) × 24-34/64

"

 (gł) × 28-3/16

"

 (wys))

Waga

POKRYWY ORYGINAŁU:  65,0 kg (143 lbs.)

RSPF: 

71,8 kg (158 lbs.)

Wymiary całkowite

851 mm (sz) × 623 mm (gł) (33-32/64

"

 (sz) × 24-34/64

"

 (gł))

(przy całkowicie wysuniętym uniwersalnym podajniku 

bocznym)

*   Jeśli zainstalowany jest zestaw do rozbudowy dysku twardego (MX-HD11).

Automatyczny podajnik dokumentów

Nazwa

Dwustronny podajnik dokumentów (MX-RP12)

Rodzaje podajników 

dokumentów

Dwustronny podajnik dokumentów (RSPF)

Formaty oryginałów

A3 (11

"

 × 17

"

) do A5 (5-1/2

"

 × 8-1/2

"

)

Typy oryginałów

Gramatura 

 Cienki papier 35 g/m

2

 (9 lbs.) do 49 g/m

2

(13 lbs.)

Zwykły papier 50 g/m

2

 (13 lbs.) do 

128 g/m

2

 (32 lbs.)

Dwustronne 

50 g/m

2

 (13 lbs.) do 105 g/m

2

 (28 lbs.)

Pojemność

100 arkuszy (80 g/m

2

 (21 lbs.)) (lub maksymalna wysokość 

zestawu 13 mm (33/64

"

))

Szybkość skanowania 

(kopiowanie)

Czarno-białe: jednostronne 50 stron/min. 

(A4 (8-1/2

"

 × 11

"

) pozioma) (600 × 400 dpi)

Kolorowe: jednostronne 36 stron/min. 

(A4 (8-1/2

"

 × 11

"

) pozioma) (600 × 600 dpi)

Podajnik

Nazwa

Podajnik 1

(MX-DE12)

Podajnik 2

(MX-DE13)

Podajnik 3

(MX-DE14)

Formaty papieru

A3 (11

"

 × 17

"

) do A5R (5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R)

Wykorzystywany papier

60 g/m

2

 (16 lbs.) do 209 g/m

2

 (56 lbs.)

Pojemność papieru

500 arkuszy

1.000 

(500 × 2)

1.500 

(500 × 3)

Wymiary

583 mm (sz) × 577 mm (gł) × 382 mm (wys) 

(22-61/64

"

 (sz) × 22-46/64

"

 (gł) × 15-1/64

"

 (wys))

Waga

MX-DE12: Ok. 21 kg (46 lbs.)

MX-DE13: Ok. 23 kg (51 lbs.)

MX-DE14: Ok. 28 kg (61 lbs.)

W JAKI SPOSÓB POSŁUGIWAĆ SIĘ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI (na 

załączonej płycie CD-ROM)

Instrukcja obsługi znajdująca się na dodatkowej płycie CD-ROM zawiera szczegółowe 

informacje na temat obsługi urządzenia. Instrukcja obsługi dostarczona została w 

formacie PDF.

Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.

Płyta CD-ROM zostanie uruchomiona automatycznie.

Jeśli tak się nie stanie, kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM lub wyświetl

zawartość płyty CD-ROM i kliknij dwukrotnie plik “index.html”.

Żeby przeglądać ją w tym formacie, wymagana jest aplikacja Acrobat Reader

lub Adobe Reader firmy Adobe Systems Incorporated. Jeżeli na Twoim

komputerze zainstalowana jest starsza wersja, programy można pobrać pod

poniższym adresem URL:

http://www.adobe.com/

Info:

•  Jeżeli będziesz systematycznie przeglądać Instrukcję obsługi, może się okazać, że wygodnie 

będzie skopiować instrukcję do swojego komputera.

•  Instrukcję obsługi można wydrukować za pomocą aplikacji Acrobat Reader. Firma SHARP 

zaleca wydruk tylko najczęściej przeglądach części instrukcji.

•  W celu uzyskania informacji dotyczących obsługi Acrobat Reader zapoznaj się z plikiem 

pomocy “Pomoc” tej aplikacji.

background image

PL4

Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe)

Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu 

elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. 

Dla tego typu produktów istnieje odrębny systém zbiórki odpadów.

„

W krajach Unii Europejskiej

Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych 

pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać 

oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, 

odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu 

przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na 

terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny 

do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie 

zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że 

zakupią Państwo podobny nowy produkt.

*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty 

sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, 

zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą 

Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec 

potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie 

mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.

„

Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i 

uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.

Informacje dla użytkowników biznesowych

„

W krajach Unii Europejskiej

W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo 

usunąć:

Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości 

zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu 

produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do 

lokalnych punktów zbiórki odpadów.

„

Kraje pozaunijne

Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i 

uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.

INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW Informacje dotyczące znaków towarowych

W informacjach na temat opisywanego urządzenia i elementów jego wyposażenia 

dodatkowego oraz akcesoriów używane są następujące znaki handlowe i zarejestrowane 

znaki handlowe.

•  Microsoft

®

, Windows

®

, Windows

®

 2000, Windows

®

 XP, Windows Server

®

 2003, 

Windows Vista

®

, Windows Server

®

 2008, Windows

®

 7 i Internet Explorer

®

 są 

zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft 

Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

•  PostScript jest zastrzeżonym znakiem handlowym Adobe Systems Incorporated.

•  Adobe i Flash są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi 

Adobe Systems Incorporated w stanach zjednoczonych i innych krajach.

•  Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo i Reader są zastrzeżonymi znakami 

towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach 

Zjednoczonych i innych krajach.

•  Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter i Safari są zastrzeżonymi 

znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.

•  Netscape Navigator jest zastrzeżonym znakiem handlowym Netscape 

Communications Corporation.

•  Mozilla

®

 i Firefox

®

 są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi 

Mozilla Foundation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

•  PCL jest zastrzeżonym znakiem handlowym Hewlett-Packard Company.

•  IBM, PC/AT i PowerPC są znakami towarowymi firmy International Business 

Machines Corporation.

•   Sharpdesk jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sharp Corporation.

•  Sharp OSA jest znakiem handlowym Sharp Corporation.

•  RealVNC jest znakiem handlowym RealVNC Limited.

•   Wszystkie inne znaki handlowe i zastrzeżone znaki towarowe należą do swoich 

odpowiednich właścicieli.

Candid i Taffy są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi w United 

States Patent and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. 

CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond 

and Halbfett Kursiv są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. i mogą być również 

zarejestrowane w innych krajach. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna i Times New 

Roman są znakami handlowymi Monotype Corporation zarejestrowanymi w United States 

Patent and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Avant 

Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery i Zapf Taffy są znakami 

handlowymi International Typeface Corporation zarejestrowanymi w United States Patent 

and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w niektórych krajach. Clarendon, 

Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times i Univers - znaki handlowe 

Heidelberger Druckmaschinen AG, które mogą być zarejestrowane w niektórych krajach, 

zostały udostępnione na licencji Linotype Library GmbH, spółce całkowicie zależnej od 

Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco i New York 

są znakami handlowymi Apple Computer Inc. i mogą być również zarejestrowane w innych 

krajach. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB i HGPMinchoL są znakami handlowymi Ricoh 

Company, Ltd. i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Wingdings są znakami 

zarejestrowanym znakiem handlowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i 

innych krajach. Marigold i Oxford są znakami handlowymi Arthur Baker i mogą być również 

zarejestrowane w niektórych krajach. Antique Olive jest znakiem handlowym Marcel Olive i 

może być również zarejestrowany w innych krajach. Hoefler Text jest znakiem handlowym 

Johnathan Hoefler i może być również zarejestrowany w innych krajach. ITC jest znakiem 

handlowym International Typeface Corporation zarejestrowanym w United States Patent and 

Trademark Office i może być również zarejestrowany w innych krajach. Agfa jest znakiem 

handlowym Agfa-Gevaert Group i może być zarejestrowany w niektórych krajach. Intellifont, 

MicroType i UFST są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi w United 

States Patent and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w innych  krajach. 

Macintosh i TrueType są znakami handlowymi Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w United 

States Patent and Trademark Office i innych krajach. PostScript jest znakiem handlowym Adobe 

Systems Incorporated i może być zarejestrowany w niektórych krajach. HP, PCL, FontSmart 

i LaserJet są znakami handlowymi Hewlett-Packard Company i mogą być zarejestrowane w 

niektórych krajach. Procesor Type 1 zainstalowany w produkcie Monotype Imaging’s UFST 

jest na licencji Electronics For Imaging, Inc. Wszystkie inne znaki handlowe należą do swoich 

odpowiednich właścicieli.

ADMINISTRATOR URZĄDZENIA

Fabryczne hasła

W czasie wchodzenia do ustawień systemu, wymagane jest hasło administratora, aby 

zalogować się na prawach administratora. Ustawienia systemu mogą być konfigurowane 

na stronach www jak również na panelu operacyjnym. Po zainstalowaniu urządzenia 

zapoznaj się z rozdziałem [USTAWIENIA SYSTEMOWE] w instrukcji obsługi, żeby 

ustawić nowe hasło.

Hasło administratora jest przesyłane między panelem sterowania a stroną 

internetową, więc hasła zmienione z poziomu panelu będą działały przy 

logowaniu się na stronie internetowej.

Hasło fabryczne to “admin”.

Hasło do logowania się z opisywanego urządzenia

Hasło do logowania się z komputera

Istnieją dwa konta umożliwiające zalogowanie się z przeglądarki internetowej: 

“administratora” i “użytkownika”. Domyślne fabryczne hasła dla każdego konta znajdują 

się po prawej stronie. Zalogowanie się jako “administrator” pozwala na zarządzanie 

wszystkimi ustawieniami dostępnymi przez przeglądarkę.

Fabryczne konto

Fabryczne hasło

Użytkownik

users

users

Administrator

admin

admin

Zwróć uwagę na to, żeby pamiętać nowe hasło.

Przekierowanie wszystkich transmitowanych i 

otrzymywanych danych do administratora (funkcja 

administracji dokumentów)

Ta funkcja jest używana do przekierowywania wszystkich danych transmitowanych i 

otrzymywanych przez urządzenie do wybranego miejsca docelowego (Skanowanie do 

E-mail, Skanowanie do FTP, Skanowanie do foldera sieciowego lub Skanowanie na 

Desktop).

Ta funkcja może być użyta przez administratora urządzenia do archiwizacji wszystkich 

transmitowanych i otrzymywanych danych. 

Aby skonfigurować ustawienia administracji dokumentów kliknij w menu na stronie www  

[Ustawienia Aplikacji] a następnie [Funkcja Administracji Dokumentu]. (Wymagane są 

uprawnienia administratora.)

Ustawienia formatu, ekspozycji i rozdzielczości transmitowanych i otrzymanych 

danych pozostają utrzymane gdy dane są przekierowane.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg

background image

HU1

Vigyázat!

A teljes áramtalanításhoz húzza ki a konnektorból a csatlakozót. 

A csatlakozó aljzat a készülék mellé legyen telepítve, és legyen könnyen hozzáférhető.

Az EMC előírásoknak való megfelelés érdekében ehhez a készülékhez árnyékolt 

illesztőkábeleket kell használni.

A gyors áramtalanítás érdekében a berendezést könnyen hozzáférhető hálózati 

csatlakozóaljzat közelébe kell telepíteni. 

EMC (ez a gép és perifériák)

„

Figyelmeztetés:

Jelen termék A Osztályú. Szűk környezetben jelen termék elektromos interferenciát 

okozhat, mely esetben a használónak meg kell tennie a megfelelő intézkedéseket.

Ez a gép a Független JPEG Csoport által kifejlesztett modulokkal rendelkező szoftvert 

tartalmaz. Ez a termék az Adobe Systems Incorporated vállalat Adobe

®

 Flash

®

technológiáját alkalmazza.

Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Minden jog fenntartva.

LICENSZSZERZŐDÉS

A LICENSZSZERZŐDÉS megjelenik a szoftver CD-ROM-ról történő telepítésekor. 

Amikor a CD-ROM-on vagy a gépen lévő teljes szoftvert vagy annak bizonyos részét 

használja, aláveti magát a LICENSZSZERZŐDÉS szabályainak.

•  A kézikönyv leírásai feltételezik, hogy felhasználói ismeretekkel rendelkezik az 

Ön által használt Windows vagy Macintosh számítógépre vonatkozóan.

•  Az Ön által használt operációs rendszerre vonatkozó információkhoz olvassa el 

az operációs rendszer használati utasítását vagy az online Súgó funkciót.

•  A képernyők és műveletsorok leírásai a kézikönyvben elsődlegesen Windows

®

környezetben Windows Vista

®

 programra vonatkoznak. A képernyők az 

operációs rendszer verziójától függően eltérőek lehetnek.

•  Ez a kézikönyv utalásokat tartalmaz a fax funkcióra vonatkozóan. Meg kell 

azonban jegyeznünk, hogy a fax funkció néhány országban és régióban nem 

elérhető.

•  A kézikönyvben a PC-Fax és PPD illesztőprogramra vonatkozó leírások találhatók. 

Meg kell azonban jegyeznünk, hogy néhány országban és régióban a PC-Fax és 

PPD illesztőprogram nem érhető el, és nem jelenik meg a telepítési szoftverben. 

Ha ezeket az illesztőprogramokat használni kívánja, telepítse az angol nyelvű 

verziót.

•  Nagy gondot fordítottunk ennek a kézikönyvnek az elkészítésére. Ha 

megjegyzése vagy problémája lenne a kézikönyvvel, lépjen kapcsolatba az 

Önhöz legközelebb lévő hivatalos márkaképviselettel.

•  Ezt a terméket szigorú minőségi ellenőrzési és vizsgálati folyamatoknak vetették 

alá. Ha esetlegesen hibát vagy egyéb problémát fedezne fel, lépjen kapcsolatba 

viszonteladójával vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel.

•   A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a termék vagy 

opcionális kiegészítőinek használata során fellépő hibákért, a termék 

és opcionális kiegészítőinek helytelen használatából adódó egyéb 

meghibásodásokért vagy a termék használatából eredő bármilyen kárért.

Ezen termékek, amelyek kiérdemelték az ENERGY STAR

®

minősítést, úgy lettek megtervezve, hogy kiváló energia hatásfokkal 

való működésükkel védik a környezetet.

A fenti logó látható azokon a termékeken, amelyek megfelelnek az ENERGY STAR

®

irányelveknek.

A logóval nem rendelkező termékek valószínűleg nem felelnek meg az ENERGY STAR

®

irányelveknek.

FIGYELMEZTETÉSEK

A kézikönyvben szereplő szimbólumok

A gép biztonságos működése érdekében ez a kézikönyv különböző biztonsági jeleket 

használ. A biztonsági jelek csoportosításának magyarázata az alábbiakban található. 

Fontos, hogy értse a szimbólumok jelentését, amikor a kézikönyvet olvassa.

 FIGYELEM!

Halálos vagy komoly sérülés veszélyét 

jelzi.

 VIGYÁZAT!

Személyi sérülés vagy anyagi kár 

veszélyét jelzi.

 VIGYÁZAT!

 Amikor a hálózati dugót kihúzza a konnektorból, ne a kábelt húzza.

Ha ezt teszi, az a vezeték elhasználódását vagy elszakadását okozhatja, ami tüzet 

vagy áramütést eredményezhet.

Ha hosszabb időn keresztül nem használják a gépet, fontos, hogy a biztonság 

érdekében húzzák ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.

A gép elmozditása előtt kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a hálózati dugót a 

konnektorból.

A kábel megsérülhet, és ez tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.

Tápellátás megjegyzések

 FIGYELEM!

Fontos, hogy a tápkábelt csak olyan hálózati csatlakozóba dugja, amely megfelel 

az előírt feszültség- és áramkövetelményeknek. Győződjön meg arról is, hogy a 

csatlakozóaljzat megfelelően földelt-e. Ne használjon hosszabbítót vagy adaptert, 

hogy más eszközöket a gép által használt konnektorhoz csatlakoztasson. 

Nem megfelelő áramellátás használata tüzet vagy áramütést okozhat.

*  Az áramellátási követelmények a gép bal oldalán a bal alsó sarokban lévő adattáblán 

találhatók.

Ne rongálja meg, és ne módosítsa a tápkábelt.

Ha a tápkábelre nehéz tárgyakat tesz, meghúzza vagy 

erőteljesen meghajlítja, az rongálja a kábelt, ami tüzet vagy 

áramütést okozhat.

Ne dugja be vagy húzza ki a hálózati dugót vizes kézzel.

Áramütést okozhat.

A szimbólumok 

jelentése

VIGYÁZAT!

FORRÓ

BECSÍPŐDHET 

A KEZE, TARTSA 

TÁVOL

TILTOTT 

MŰVELETEK

NE SZERELJE

SZÉT

KÖTELEZŐ 

MŰVELETEK

Telepítési megjegyzések

 VIGYÁZAT!

Ne telepítse a gépet labilis vagy lejtős felületre. Olyan felületre helyezze a gépet, 

amely elbírja a gép súlyát.

Sérülésveszély állhat fenn a gép leesésének vagy eldőlésének következtében.

Ha kiegészítő berendezések lesznek telepítve, ne helyezze azokat egyenetlen padlóra, 

lejtős felületre vagy egyéb instabil felületre. Megcsúszás, leesés vagy ledőlés veszélye 

állhat fenn. A terméket lapos, stabil felületre telepítse, amely elbírja a termék súlyát.

Ne telepítse a gépet nedves vagy poros helyre.

Tűz és áramütés veszélye áll fenn.

Ha por kerül a gépbe, maszatos nyomatot és a gép 

meghibásodását okozhatja.

Túlzottan forró, hideg, párás vagy száraz helyek 

(fűtőtest, párásító, klímaberendezés, stb. 

mellett)

A papír nedvessé válik és pára képződhet a gép 

belsejében, ami adagolási hibát és maszatos 

nyomatot okoz.

Ha a telepítés helyén ultrahangos párásító 

található, desztillált vizet használjanak a 

párásítóban. Ha csapvizet használnak, ásványi 

anyagok és egyéb szennyeződések kerülnek a 

levegőbe, ami a szennyeződések lerakódását 

eredményezi a gép belsejében, és maszatos 

nyomatot okoz.

A gép telepítésekor a kiegyenlítő csavarokat (5) le kell 

engedni a padlóig a gép kiegyensúlyozásához (hogy ne 

mozoghasson).

Forgassa a kiegyenlítő csavarokat záró irányba, amíg fixen 

érintkeznek a padlóval.

Ha az iroda átrendezése miatt vagy egyéb okból 

szükségessé válik a gép áthelyezése, csavarja vissza a 

kiegyenlítő csavarokat a padlótól, kapcsolja ki a gépet, és 

csak ezután mozdítsa el a gépet.

(A gép áthelyezése után, engedje le ismét a kiegyenlítő 

csavarokat a gép rögzítéséhez.)

Közvetlen napfénynek kitett helyek

A műanyag részek eldeformálódhatnak, ami maszatos 

nyomatot eredményez.

Zár

Kienged

„

Garancia

Bár a SHARP Corporation minden erőfeszítést elkövet, hogy amennyire lehetséges 

a lehető legpontosabb és legsegítőbb legyen a használati útmutató, mégsem vállal 

garanciát az irat tartalmára vonatkozó hibákért. Minden különleges figyelmeztetés 

nélkül az itt közölt információk megváltoztathatóak. A SHARP nem vállal felelősséget 

semmilyen kárért, veszteségért, legyen az közvetlen vagy közvetett, a leírás 

használatából fakadó vagy azzal kapcsolatos.

© Copyright SHARP Corporation 2011. Minden jog fenntartva. Az irat sokszorosítása, 

átdolgozása vagy fordítása előzetes írott engedély hiányában tilos, kivéve ha a szerzői 

joggal kapcsolatos törvény máshogy rendelkezik.

background image

HU2

Ammónia gázos helyek

Maszatos nyomatot okozhat, ha a gépet egy diazo 

másológép mellé telepítik.

Ne telepítse a gépet rosszul szellőző helyre.

Nyomtatás közben kis mennyiségű ózon keletkezik a 

gépben. A keletkező ózon mennyisége nem éri el a 

káros szintet; azonban kellemetlen szag lehet érezhető 

nagy mennyiségű másolási feladatok esetén, ezért 

a gépet ventilátorral vagy ablakkal szellőztethető 

helyiségbe kell telepíteni, ami megfelelő levegőáramlást 

biztosít. (A szag esetenként fejfájást okozhat.)

*  Úgy telepítse a gépet, hogy senkit ne érjen közvetlenül a gépből 

kibocsátott levegő. Ha ablak mellé helyezik, fontos, hogy a gép ne 

legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak.

Fal mellett

Ellenőrizze, hogy elegendő helyet biztosítottak-e a gép 

körül a szervizeléshez és a megfelelő szellőzéshez. 

(A gép az alábbiakban jelzettnél nem lehet közelebb a 

falakhoz.)

30 cm

30 cm

45 cm

 Vibrációnak kitett helyek.

A vibráció meghibásodást okozhat.

 VIGYÁZAT!

A gép tartalmaz egy beépített merevlemezt. Ne tegye ki a gépet ütésnek vagy 

vibrációnak. Különösképpen soha ne mozgassa a gépet, amikor be van kapcsolva.

•  A gépet könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóaljzat mellé kell elhelyezni az 

egyszerű csatlakozás érdekében.

•  Olyan hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa a gépet, amelyet nem használnak 

más elektromos berendezéshez. Ha lámpa csatlakozik ugyanahhoz az aljzathoz, az a 

fény villogását okozhatja.

Ne dobjon festékkazettát tűzbe.

A festék szétrepülhet, és égési sérüléseket okozhat.

Tárolja a festékkazettákat gyerekektől elzárva.

A kellékekről

 VIGYÁZAT!

Ne tegyen a gépre vizet vagy más folyadékot tartalmazó 

edényt, illetve fémtárgyat, amely beeshet a gépbe.

Ha folyadék ömlik a gépbe, vagy egy tárgy beleesik, az tüzet 

vagy áramütést okozhat.

Ne szedje le a gép borítását.

A gép belsejében lévő nagyfeszültségű részek áramütést okozhatnak.

Ne változtasson meg semmit a gépen.

A változtatás személyi sérülést vagy a gépen sérülést okozhat.

Ne használjon gyúlékony spray-t a gép tisztításához.

Ha a spray-ből kiáramló gáz kölcsönhatásba lép a forró alkatrészekkel vagy a fixáló 

egységgel, az tüzet vagy áramütést okozhat.

Ha füstöt, furcsa szagot, vagy bármilyen 

rendellenességet észlel, ne használja a gépet.

Ha ilyen állapotban használja, az tüzet vagy áramütést 

okozhat.

Azonnal kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót 

a konnektorból. 

Lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy a legközelebbi 

hivatalos szerviz képviselettel.

Ha vihar kezdődik, kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót a 

konnektorból, hogy megelőzze a villámlás okozta áramütést és tüzet.

Ha fémdarab vagy víz kerül a gépbe, kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a 

csatlakozódugót a konnektorból.

Lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel. 

Ha a gépet ilyen állapotban használja, az áramütést vagy tüzet okozhat.

Kezelési figyelmeztetések

 FIGYELEM!

Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.

Károsíthatja a szemét.

Ne zárja el a szellőzőnyílásokat a gépen. Ne telepítse a gépet olyan helyre, ahol a 

szellőzőnyílásai el vannak takarva.

A szellőzőnyílások elzárásakor a gép belsejében hő halmozódik fel, ami tűzveszélyt 

okoz.

A fixáló egység és a papírkimeneti terület forró. Az elakadt 

papír eltávolításakor ne érjen a fixáló egységhez és a 

papírkimeneti területhez. Vigyázzon, nehogy megégesse 

magát.

 VIGYÁZAT!

A gép rendelkezik dokumentumtárolás funkcióval, amely dokumentum képadatokat tárol 

a gép merevlemezén. Az eltárolt dokumentumok bármikor előhívhatók és kinyomtathatók 

vagy továbbíthatók. Ha merevlemez hiba történik, nem lehet többé előhívni az eltárolt 

dokumentumadatokat. Fontos dokumentumok elvesztésének megelőzése érdekében egy 

esetleges merevlemez meghibásodás esetére tartsa meg a fontos eredeti dokumentumokat, 

vagy tárolja az eredeti adatokat máshol (is).

A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a tárolt dokumentumadatok 

elvesztéséből adódó bármilyen kárért vagy veszteségért.

Lézer információ

Hullámhossz

790 nm ± 10 nm

Impulzus idő

Normál papír mód (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm

Nehéz papír mód (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm

Kimeneti 

teljesítmény

Max 0,405 mW

„

Figyelem

Az itt megadottól eltérő ellenőrző berendezések vagy beállítások használata, illetve a 

folyamatok nem megfelelő módon való teljesítése veszélyes sugárzást eredményezhet.

Ez a digitális eszköz 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK (IEC 60825-1, 1.2-2001. kiadás)

Az utasítások a termékkel használható opcionális egységekre is vonatkoznak.

Zajkibocsátás

Papír betöltésekor, elakadt papír eltávolításakor, 

karbantartáskor, az elülső és oldalsó borítások 

bezárásakor, illetve a tálcák behelyezésekor vagy 

kivételekor vigyázzon, nehogy becsípje az ujjait.

Hangerőszint L

WA

d

Nyomtatási mód (folyamatos nyomtatás)

7,0 B

Készenléti üzemmód 

(Energiatakarékos üzemmód)

-

Hangnyomásszint LpA (tájékoztató jellegű)

Nyomtatási mód (folyamatos nyomtatás)

Gép mellett állva

53 dB(A)

Készenléti üzemmód

Gép mellett állva

-

(-:Kisebb, mint a háttérzaj)

Az ISO7779 szerint mért zajkibocsátási értékek listája a jobb oldalon található.

background image

HU3

MŰSZAKI ADATOK

Gépadatok / Másolási adatok

Név

MX-1810U

Típus

Asztali

Színes

Színes

Másolási mód

Elektro-fotografikus rendszer (lézer)

Lapolvasási felbontás

Lapolvasás (F/F): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi

Lapolvasás (színes): 600 × 600 dpi

Nyomtatás: 600 × 600 dpi, egyenértékű 9.600 dpi x 600 dpi

Fokozat

Lapolvasás: egyenértékű 256 szinttel / Nyomtatás: egyenértékű 

256 szinttel

Eredeti méretek

Max. A3 (11"×17") / lap, fűzött dokumentumok

Másolási méretek

A3W (12" × 18") - A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, vetítőfólia, nehéz papír, 

boríték

Papírfiók 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17", 

8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13", 

8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R

Oldaltálca: A3W (12" × 18") - A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Vetítőfólia, 

nehéz papír, boríték

Nyomtatási szegélyek (vezető él): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64)

Nyomtatási szegélyek (hátsó él): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64)

Vezető él / hátsó él: összesen 8 mm (21/64") vagy kisebb

Közeli él / távoli él: összesen 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64") 

vagy kisebb

Felfűtési idő

45 másodperc vagy kevesebb

 A felfűtési idő a környezeti feltételektől függően változhat.

Első másolat ideje

Színes: 10,2 másodperc  F/F: 8,8 másodperc

 Az első nyomat kiadásának ideje a gép állapotától függően 

változhat.

Folyamatos másolási 

sebességek*

(ha az eltoló nem 

működik)

A4, 8-1/2" × 11" 

B5 

18 másolat/perc

A4R, 8-1/2" × 11"R  B5R 

14 másolat/perc

B4, 8-1/2" × 14" 

  12 másolat/perc

A3, 11" × 17" 

10 másolat/perc

*  Folyamatos sebesség azonos eredeti forráshoz. A kimenet 

átmenetileg leállhat a képminőség stabilizálása miatt.

Másolási arányok

Azonos méret: 1:1 ± 0,8 %   Nagyítás: 115 %, 122 %, 141 %, 

200 %, 400 %

 Kicsinyítés: 25 %, 50 %, 70 %, 

81 %, 86 %

Zoom tartomány: 25 - 400 % (25 - 200 % az automata 

lapadagoló RSPF használatakor) 1%-os léptetéssel, összesen 

376 léptetés

Papíradagolás / 

kapacitás

500 lap egy tálcában plusz a 100-lapos oldaltálca

  80 g/m

2

 (21 lbs.) súlyú papír használatával

Max. papíradagolás / 

max. kapacitás

2.100 lap 4 tálcában (500 × 4) plusz a 100-lapos oldaltálca

  80 g/m

2

 (21 lbs.) súlyú papír használatával

Folyamatos másolás

Max. 999 másolat

Tárolás

Memória standard: 1 GB  HDD: 160 GB *

  1 GB = Egy milliárd bájt a merevlemez kapacitásra 

vonatkozóan. Az aktuális formátum kapacitás kevesebb.

Környezeti feltételek

10 °C (54 °F) - 35 °C (91 °F) (20 % - 60 % RH)

10 °C (54 °F) - 30 °C (86 °F) (85 % RH)

A jelen útmutató utasításai az alábbi három részre különülnek el.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓK ÉS HASZNÁLATUK

„

A gép használata előtt

Beüzemelési útmutató: ez a használati utasítás

Ebben a részben találhatók a biztonságos használathoz szükséges figyelmeztetések, a 

részegységek megnevezései, illetve a be-/kikapcsolás módja. Ez a rész tartalmazza a 

gép karbantartásáért felelős személyek számára fontos információkat is.

A gép első használata előtt olvassa el ezt a részt.

„

Nyomtatás és fax küldése számítógépről

Szoftvertelepítési útmutató (PDF)

Ez a rész bemutatja, hogyan kell a különböző illesztőprogramokat telepíteni, ha a gépet 

nyomtatóként, hálózati szkennerként vagy faxgépként kívánják használni.

Olvassa el ezt a részt, ha a gépet számítógépről használja. A Szoftver-telepítési 

útmutató a „Software CD-ROM”-on található.

„

A használatra vonatkozó utasítások

Használati útmutató (PDF)

A gép által biztosított másoló, fax és egyéb különböző funkciókra vonatkozó információk 

egy PDF fájlba lettek összegyűjtve, ez a [Használati útmutató].

A gép használatának megismeréséhez, ha a funkcióiról többet akar megtudni, vagy ha 

probléma merül fel a kezelésével kapcsolatban, olvassa el a Használati utasítást.

A [Használati útmutató] közvetlenül a gépről tölthető le.

Energiaszükséglet

Helyi hálózati feszültség ±10% (Az áramszükséglethez nézze 

meg a főegység hátulján, lent, a bal oldalon elhelyezett 

adattáblát.)

Áramfogyasztás 

Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW 

(100-127 V) (Opciókkal, például asztalt beleértve)

Méretek

DOKUMENTUMFEDÉL TISZTÍTÁSA:

583 mm (Sz) × 623 mm (Mé) × 717 mm (Ma)

(22-61/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé) × 28-7/32" (Ma))

RSPF:

583 mm (Sz) × 623 mm (Mé) × 834 mm (Ma) 

(22-61/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé) × 28-3/16" (Ma))

Súly

DOKUMENTUMFEDÉL TISZTÍTÁSA:  65,0 Kg (143 lbs.)

RSPF: 

71,8 Kg (158 lbs.)

Teljes méret

851 mm (Sz) × 623 mm (Mé) (33-32/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé))

(Lenyitott oldaltálcával)

*   Ha fel van szerelve a merevlemez bővítőkészlet (MX-HD11).

Automata dokumentumadagoló

Név

Kétoldalas automata lapadagoló (MX-RP12)

Dokumentumadagoló 

típusok

Kétoldalas automata lapadagoló (RSPF)

Eredeti méretek

A3 (11" × 17") - A5 (5-1/2" × 8-1/2")

Eredeti papírtípusok

Papírsúly 

 Vékony papír 35 g/m

2

 (9 lbs.) - 49 g/m

2

 (13 lbs.) 

Normál papír 50 g/m

2

 (13 lbs.) - 128 g/m

2

  

(32 lbs.)

Kétoldalas  50 g/m

2

 (13 lbs.) - 105 g/m

2

 (28 lbs.)

Papírkapacitás

100 lap (80 g/m

2

 (21 lbs.)) (vagy maximális kötegmagasság 

13 mm (33/64")) 

Lapolvasási sebesség 

(másolás)

F/F: Egyoldalas 50 oldal/perc

(A4 (8-1/2" × 11") vízszintes) (600 × 400 dpi)

Színes: Egyoldalas 36 oldal/perc 

(A4 (8-1/2" × 11") vízszintes) (600 × 600 dpi)

Papírfiók

Név

Papírfiók 1

(MX-DE12)

Papírfiók 2

(MX-DE13)

Papírfiók 3

(MX-DE14)

Papírméretek

A3 (11" × 17") - A5R (5-1/2" × 8-1/2"R)

Használható papír

60 g/m

2

 (16 lbs.) - 209 g/m

2

 (56 lbs.)

Papírkapacitás

500 lap

1.000 (500 × 2) 1.500 (500 × 3)

Méretek

583 mm (Sz) × 577 mm (Mé) × 382 mm (Ma) 

(22-61/64" (Sz) × 22-46/64" (Mé) × 15-1/64" (Ma))

Súly

MX-DE12: Kb. 21 kg (46 lbs.)

MX-DE13: Kb. 23 kg (51 lbs.)

MX-DE14: Kb. 28 kg (61 lbs.)

A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA (a tartozék CD-ROM-on)

A mellékelt CD-ROM-on található Használati utasításban részletes útmutatást talál a gép 

használatára vonatkozóan. A Használati utasítás PDF formátumú.

Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.

A CD-ROM lejátszás automatikusan megkezdődik.

Ha nem kezdődne meg automatikusan, kattintson duplán a CD-ROM ikonra, vagy 

jelenítse meg a CD-ROM tartalmát és kattintson duplán az „index.html” fájlra.

Ahhoz, hogy a kézikönyvet PDF formátumban meg tudja jeleníteni, az Adobe Systems 

Incorporated vállalat Acrobat Reader vagy Adobe Reader programja szükséges. Ha egyik 

program sincs telepítve a számítógépére, a programokat letöltheti a következő URL 

használatával:

http://www.adobe.com/

Info:

•  Ha többször jeleníti meg a Kezelési útmutatót, hasznos lehet átmásolni ezt a fájlt a 

számítógépére.

•  A Kezelési útmutató kinyomtatható az Acrobat Reader használatával. A SHARP javasolja, 

hogy nyomtassa ki azokat a részeket, amelyeket rendszeresen használ.

•  Olvassa el az Acrobat Reader „Súgó” fájlját további információkért az Acrobat Reader 

használatára vonatkozóan.

background image

HU4

Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)

Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos 

és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni. 

Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.

„

Az Európai Unióban

Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát 

használja! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt 

elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és 

újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok 

általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt 

elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt 

gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen 

visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.

*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál. Ha használt elektromos vagy elektronikus 

berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak 

megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen 

a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros 

környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés 

következtében előállhatnának.

„

Az EU-n kívüli egyéb országokban

Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és 

érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.

Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére

„

Az Európai Unióban

Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a 

SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, 

hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat, 

hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis 

mennyiségeket).

„

Az EU-n kívüli egyéb országokban

Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és 

érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.

INFORMÁCIÓ A HASZNÁLT TERMÉK KEZELÉSÉRŐL Védjegyinformáció

Az alábbi védjegyek és bejegyzett márkanevek használatosak a gép és a kiegészítő 

berendezések vonatkozásában.

• 

Microsoft

®

, Windows

®

, Windows

®

 2000, Windows

®

 XP, Windows Server

®

 2003, 

Windows Vista

®

, Windows Server

®

 2008, Windows

®

 7 és Internet Explorer

®

 bejegyzett 

védjegyei az Egyesült Államok és más országok területén.

•  PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye.

•  Az Adobe és Flash az Adobe Systems Incorporated vállalat bejegyzett védjegyei az 

Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.

•  Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo, és Reader az Adobe Systems 

Incorporated bejegyzett védjegyei az Egyesült Államok és más országok területén.

•  Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, és Safari bejegyzett védjegyei 

az Apple Computer, Inc.-nek.

•  Netscape Navigator az Netscape Communications Corporation bejegyzett védjegye.

• 

A Mozilla

®

 és Firefox

®

 a Mozilla Foundation alapítvány bejegyzett védjegyei az 

Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.

•  PCL a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye.

•  IBM, PC/AT, és PowerPC az International Business Machines Corporation bejegyzett 

védjegyei.

•   A Sharpdesk a Sharp Corporation bejegyzett védjegye.

•  A Sharp OSA a Sharp Corporation bejegyzett védjegye.

•  A RealVNC RealVNC Limited vállalat védjegye.

•   Minden más cég- és terméknév azok tulajdonosainak bejegyzett védjegye.

A Candid és Taffy a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi 

Hivatalában (Patent and Trademark Office) regisztráltak, és regisztrálva lehetnek más 

joghatóságoknál is. A CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, 

Garamond Kursiv, Garamond és Halbfett Kursiv a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, 

regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. Az Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna 

és Times New Roman a The Monotype Corporation védjegyei, melyet az Egyesült Államok 

Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. 

Az Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery és Zapf Dingbats 

az International Typeface Corporation védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi 

Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Clarendon, 

Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times és Univers a Heidelberger 

Druckmaschinen AG védjegyei, melyek regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is, 

kizárólagos engedély a Linotype Library GmbH-n, a Heidelberger Druckmaschinen AG 100%-os 

tulajdonában lévő leányvállalatán keresztül. Az Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco és 

New York az Apple Computer Inc. védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál 

is. A HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB és HGPMinchoL a Ricoh Company, Ltd. 

védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Wingdings a Microsoft 

Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Marigold 

és Oxford az Arthur Baker védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. 

Az Antique Olive a Marcel Olive védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. 

A Hoefler Text a Johnathan Hoefler védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál 

is. Az ITC az International Typeface Corporation védjegye, amelyet az Egyesült Államok 

Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az 

Agfa az Agfa-Gevaert Group védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az 

Intellifont, MicroType és UFST a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok 

Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál 

is. A Macintosh és TrueType az Apple Computer Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok 

Szabadalmi Hivatalában és más országokban regisztráltak. A PostScript az Adobe Systems 

Incorporated védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. A HP, PCL, FontSmart 

és LaserJet a Hewlett-Packard Company védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos 

joghatóságoknál is. A Type 1 processzor memóriában tárolt betűtípus a Monotype Imaging’s 

UFST terméke, és az Electronics For Imaging, Inc szabadalma alatt áll. Minden más védjeggyel 

kizárólag a védjegy tulajdonosa rendelkezik.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg

A RENDSZERGAZDA SZÁMÁRA

Gyári alapértelmezett jelszavak

A rendszerbeállításokhoz való hozzáféréshez szükség van a rendszergazdai jogokkal 

történő bejelentkezésre. A rendszerbeállítások konfigurálhatók a Web oldalakon és a 

kezelőpanelen egyaránt. A gép beállítása után az új jelszó beállításához olvassa el a 

[RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK] részt a Használati utasításban.

A rendszergazda jelszó szinkronizálódik a kezelőpult és a weboldal között, 

így a kezelőpulton megváltoztatott jelszó lesz érvényes a weboldalra történő 

bejelentkezéskor is.

Gyári alapértelmezett beállítás: „admin”.

Jelszó a gépről történő bejelentkezéshez

Jelszó a számítógépről történő bejelentkezéshez

Kétféle kóddal lehet a web böngészőből bejelentkezni: „Rendszergazda” és 

„Felhasználó”. Az egyes kódok gyári alapértelmezett jelszava a jobb oldalon látható. A 

„Rendszergazda” kóddal történő bejelentkezés által a web böngészővel elérhető összes 

beállítást kezelni lehet.

Gyári alapértelmezett hozzáférési 

mód

Gyári alapértelmezett 

jelszó

Felhasználó

users

users

Rendszergazda

admin

admin

Ügyeljen arra, hogy ne felejtse el a jelszót.

Az összes küldött és fogadott adat továbbítása a 

rendszergazdához (Dokumentum adminisztrációs funkció)

Ezzel a funkcióval továbbíthatja a gép által küldött és fogadott összes adatot egy 

megadott rendeltetési helyre (Lapolvasás E-mail címre, Lapolvasás FTP címre, 

Lapolvasás Hálózati mappa címre vagy Lapolvasás Asztal címre). 

Ezt a funkciót a gép kezelője használhatja, hogy archiválja az összes küldött és fogadott 

adatot. 

A dokumentum adminisztrációs beállítások konfigurálásához klikkeljen az [Alkalmazás 

beállítások]-ra, majd a [Dokumentum adminisztrációs funkció]-ra a Web oldal menüben. 

(Rendszergazda jogok szükségesek.)

A küldött és fogadott adatok formátum, megvilágítás és felbontás beállításai 

megmaradnak az adatok továbbításakor is.

background image

RU1

Осторожно!

Для полного отключения питания необходимо извлечь вилку аппарата из сетевой 

розетки.

Сетевая розетка должна быть установлена рядом с оборудованием, доступ к ней 

должен быть беспрепятственным.

Для соответствия требованиям ЕМС с этим устройством должны использоваться 

экранированные интерфейсные кабели.

EMC (этот аппарат и периферийные устройства)

„

Внимание!

Этот аппарат относится к изделиям класса A. В домашних условиях он может 

создавать радиопомехи; в этом случае пользователь должен предпринять 

необходимые меры.

Этот аппарат содержит модули программного обеспечения, разработанные 

компанией Independent JPEG Group.

В этом изделии используется технология Adobe

®

 Flash

®

, разработанная компанией 

Adobe Systems Incorporated.

© Adobe Macromedia Software LLC, 1995-2007. Все права сохранены.

ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ отображается при установке 

программного обеспечения с диска CD-ROM. Использование программного 

обеспечения полностью или частично на диске CD-ROM или в аппарате означает, 

что Вы согласны с условиями ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.

•  Предполагается, что Вы обладаете навыками работы с компьютером 

Windows или Macintosh.

•  Подробнее о работе с операционной системой см. в руководстве по 

операционной системе или в интерактивной справке.

•  Приведенные в данном руководстве описания диалоговых окон и операций 

в среде Windows

®

 относятся прежде всего к ОС Windows Vista

®

. Вид 

экранов может отличаться в зависимости от версии операционной системы.

•  В данном руководстве содержатся ссылки на функцию факса. Однако 

следует отметить, что функция факса не доступна в некоторых странах и 

регионах.

•  В данном руководстве содержатся пояснения относительно драйвера 

ПК-Факс и PPD-драйвера. Однако следует отметить, что драйвер ПК-Факс 

и PPD-драйвер не доступны и не появляются в программном обеспечении 

для установки в некоторых странах и регионах. 

В таком случае, если Вы хотите использовать эти драйвера, необходимо 

установить английскую версию.

•  Подготовка данного руководства выполнялась с значительной 

тщательностью. Если у Вас имеются комментарии или дополнения 

относительно материала руководства, просим Вас обратиться к Вашему 

дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.

•  Для данного изделия выполнен строгий контроль качества и проверки 

по методикам приемочного контроля. Однако, если Вами был случайно 

обнаружен какой-либо дефект или возникла иная проблема, просим Вас 

обратиться к дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.

•  За исключением случаев, специально предусмотренных 

законодательством, компания SHARP не несет ответственности за 

убытки, вызванные эксплуатацией этого изделия и его дополнительных 

принадлежностей, или за убытки, причиной которых явились ошибки в 

использовании этого изделия и его опций, а также за любые другие убытки 

или повреждения, прямо или косвенно связанные с использованием этого 

изделия.

Продукты, отмеченные знаком ENERGY STAR

®

, разработаны 

с целью защиты окружающей среды путем достижения 

наивысшей степени эффективности в потреблении энергии.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Обозначения в данном руководстве

Для обеспечения безопасного использования аппарата в данном руководстве 

используются различные символы безопасности. Символы безопасности 

разъясняются ниже. Читая руководство, убедитесь, что Вы понимаете значение 

символов.

 ВНИМАНИЕ

Указывает на риск смерти или получения 

серьезной травмы.

 ОСТОРОЖНО

Указывает на риск получения телесного 

повреждения или причинения ущерба 

имуществу.

 ОСТОРОЖНО

 Вынимая штепсельную вилку из розетки электропитания, ни в коем случае 

не тянуть за шнур.

Натягивание шнура питания может вызвать повреждения, такие как оголение 

и обрыв провода, и может стать причиной возгорания или поражения 

электрическим током.

Если Вы не пользуетесь аппаратом длительное время, убедитесь, 

что штепсельная вилка отсоединена от розетки электропитания для 

обеспечения безопасности.

При перемещении аппарата необходимо предварительно выключить 

главный выключатель питания и вынуть штепсельную вилку из розетки 

электропитания.

Шнур питания может быть поврежден, создавая риск воспламенения или 

поражения электрическим током.

Примечания относительно питания

 ВНИМАНИЕ

Убедитесь в том, что характеристики сети соответствуют требованиям 

к уровню напряжения и силе тока. Убедитесь в том, что сетевая розетка 

заземлена. Не используйте удлинитель или переходник для подключения 

других устройств к розетке электропитания, к которой подсоединен аппарат.

Использование несоответствующего источника питания может стать 

причиной воспламенения или поражения электрическим током.

*  Требования к источнику питания указаны на табличке в нижнем левом углу 

левой боковой панели аппарата.

Hе повреждать и не переделывать шнур питания.

Размещение тяжелых предметов на шнуре питания, его 

натяжение или чрезмерное сгибание может повредить 

шнур и привести к воспламенению или поражению 

электрическим током.

Не вставлять и не вынимать штепсельную вилку мокрыми руками.

Это может привести к поражению электрическим током.

Значение 

символов

ОСТОРОЖНО!

ВЫСОКАЯ 

ТЕМПЕРАТУРА

ТОЧКА 

ЗАЩЕМЛЕНИЯ

СОБЛЮДАЙТЕ 

ОСTОРОЖНОСТЬ

ЗАПРЕЩЕННЫЕ 

ДЕЙСТВИЯ

НЕ

РАЗБИРАТЬ

ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ 

ДЕЙСТВИЯ

Примечания относительно установки

 ОСТОРОЖНО

Не устанавливать аппарат на неустойчивой или наклонной поверхности. 

Устанавливать аппарат на поверхности, способной выдержать его вес. 

Существует риск получения травмы в результате падения или опрокидывания аппарата.

Если необходима установка периферийных устройств, не устанавливать их 

на неровном полу, наклонной или же нестабильной поверхности. Существует 

опасность соскальзывания, падения и опрокидывания. Устанавливать изделие на 

плоской, устойчивой поверхности, способной выдержать его вес.

Hе производить установку в сыром или пыльном 

помещении. 

Существует риск воспламенения или поражения 

электрическим током.

При попадании пыли внутрь аппарата возможны 

появление грязи на копиях и поломка аппарата.

Помещения с высокой или низкой 

температурой, избыточно влажные или сухие 

места (рядом с нагревательными приборами, 

увлажнителями, кондиционерами и т.п.)

Внутри аппарата бумага может увлажняться, 

а также может образовываться конденсат, что 

приведет к застреванию бумаги и появлению 

грязи на копиях.

Если в помещении используется ультразвуковой 

увлажнитель, то необходимо использовать в 

нем только чистую воду. При использовании 

водопроводной воды будет происходить 

выделение минеральных и прочих частиц, что 

приведет к накоплению посторонних веществ 

внутри аппарата и к появлению грязи на копиях.

Когда аппарат установлен необходимо опустить до пола 

приспособления для регулировки (5), чтобы обезопасить 

аппарат (предотвращение его перемещения) 

Поворачивайте приспособления для регулировки по часовой 

стрелке пока они не войдут в плотный контакт с полом.

Если Вы посчитаете необходимым поставить аппарат в 

другое место по причине перестановки в Вашем офисе 

или по иным причинам, верните обратно в исходное 

положение приспособления для регулировки, отключите 

электропитание, а затем переместите аппарат.

(Переместив аппарат, снова опустите приспособления для 

регулировки, чтобы обезопасить аппарат).

Блокировка

Отключение

На этом изделии, отвечающем требованиям ENERGY STAR

®

, имеется логотип, 

показанный выше.

Изделие без логотипа может не отвечать требованиям ENERGY STAR

®

.

„

Гарантия

Хотя мы приложили значительные усилия для того, чтобы данный документ 

не содержал ошибок и был максимально полезным, SHARP Corporation не 

может предоставить какой-либо гарантии в отношении его содержимого. Любые 

сведения, включенные в руководство, могут быть изменены без предварительного 

уведомления. SHARP не несет ответственности за убытки и повреждения прямого 

или косвенного характера, связанные с использованием этого руководства.

© SHARP Corporation, 2011. Все права сохранены. Воспроизведение, 

адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения 

запрещены, за исключением случаев, специально предусмотренных авторским 

законодательством.

background image

RU2

Mеста, доступные для прямых солнечных лучей

Пластмассовые детали могут деформироваться, а на 

копиях может появиться грязь.

Помещения, доступные аммиачным выделениям

Размещение рядом с диазокопировальной установкой 

может вызвать появление грязи на копиях.

Hе устанавливайте аппарат в месте с 

недостаточной циркуляцией воздуха.

Во время печати в корпусе аппарата выделяется 

небольшое количество озона. Это количество 

недостаточно для нанесения вреда здоровью, но 

при выполнении большого числа копий может быть 

заметен неприятный запах, в связи с этим аппарат 

следует установить в помещении с вентилятором 

или окнами, обеспечивающими достаточную 

циркуляцию воздуха. (Запах озона может иногда 

вызывать головную боль).

*  Установите аппарат таким образом, чтобы люди не 

подвергались прямому воздействию выделяемых аппаратом 

газов. В случае установки рядом с окном обеспечьте, чтобы 

прямые солнечные лучи на воздействовали на аппарат.

Рядом со стеной

Оставьте необходимое пространство для сервисного 

обслуживания и вентиляции. (Минимальное 

расстояние от аппарата до стен указано ниже. 

Оно относится к случаям, когда финишер и лоток 

увеличенного объема не установлены).

30 см

30 см

45 см

 Mеста, подверженные вибрациям.

Вибрация может вызвать поломку 

аппарата.

 ОСТОРОЖНО

Данный аппарат оборудован встроенным жестким диском. Не подвергайте 

аппарат ударным нагрузкам или вибрациям. Не допускайте перемещения аппарата 

при включенном питании.

•  Аппарат должен быть установлен рядом с доступной сетевой розеткой для 

легкости подключения.

•  Подключите аппарат к индивидуальной розетке, не используемой для 

подключения других электроприборов. Если вместе с копиром подключен 

осветительный прибор, могут наблюдаться колебания в уровне освещения.

Не бросайте картридж с тонером в огонь.

Раскаленные частицы тонера могут разлететься в воздухе и вызвать ожоги.

Храните картридж с тонером в местах, недоступных для детей.

О расходных материалах

 ОСТОРОЖНО

Hе ставьте на аппарат емкости с водой или иной 

жидкостью или металлические предметы, которые 

могут упасть внутрь. 

Если внутрь аппарата прольется жидкость или попадет 

какой-либо предмет, это может привести к возгоранию или 

поражению электрическим током.

Не снимать кожух аппарата.

Высокое напряжение внутри аппарата может явиться причиной поражения 

электрическим током.

Не переделывать данный аппарат.

Это может привести к несчастному случаю или повреждению аппарата.

Не применяйте для очистки аппарата пожароопасные аэрозоли.

Частицы аэрозоля могут вступить в контакт с нагревающимися электрическими 

компонентами аппарата или узлом термозакрепления внутри аппарата, создавая 

опасность возгорания или поражения электрическим током.

Hе пользуйтесь аппаратом, если Вы заметили дым, 

иное отклонение от нормы или почувствовали 

странный запах.

Использование аппарата в подобных условиях 

может привести к воспламенению или поражению 

электрическим током.

Следует немедленно выключить главный выключатель 

питания и вынуть штепсельную вилку из розетки 

электропитания.

Обратитесь к своему дилеру или в ближайший 

уполномоченный сервисный центр.

Если начинается гроза, необходимо выключить главный выключатель 

питания и вынуть штепсельную вилку из розетки электропитания для 

предотвращения поражения электрическим током и воспламенения от 

молнии.

В случае попадания внутрь аппарата металлического предмета или воды, 

выключите главным выключатель питания и выньте штепсельную вилку из 

розетки электропитания.

Обратитесь к своему дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр. 

Использование аппарата в подобных условиях может привести к поражению 

электрическим током или воспламенению.

Меры предосторожности при обращении

 ВНИМАНИЕ

Hе смотрите на источник света.

Это может негативно отразиться на Вашем зрении.

Не перекрывать вентиляционные отверстия на аппарате. Не устанавливать 

аппарат в месте, которое будет перекрывать вентиляционные отверстия.

Перекрывание вентиляционных отверстий приводит к повышению температуры 

внутри аппарата, создавая риск воспламенения.

 ОСТОРОЖНО

Аппарат включает функцию хранения документов, позволяющую сохранять данные об 

изображении документа на жестком диске аппарата. Сохраненные документы могут 

быть найдены и распечатаны или отправлены по желанию. Если произойдет отказ 

жесткого диска, то вызов сохраненных данных о документе станет невозможным. Чтобы 

предотвратить утерю важных документов в результате случайности или отказе жесткого 

диска, храните оригиналы важных документов или исходные данные где-либо еще.

За исключением случаев, предусмотренных законом, компания Sharp Corporation не 

несет ответственности за любые убытки или ущерб, понесенные в результате утраты 

сохраненных данных о документе.

Информация о лазере

Длина волны

790 нм ± 10 нм

Частота пульсации Режим обычной бумаги (P/S = 104 мм/с) = (5.15 µс ± 0.03 нс) / 7 мм

Режим плотной бумаги (P/S = 70 мм/с) = (3.83 µс ± 0.03 нс) / 7 мм

Выходная 

мощность

Макс. 0,405 мВт

„

Осторожно

Использование способов управления или регулировки, а также операций, описание 

которых не приводится в руководстве, может привести к случайному выбросу 

лазерного излучения.

Это цифровое устройство является ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ КЛАССА 1 

(IEC 60825-1 редакция 2-2007)

В каждой инструкции также рассматриваются дополнительные устройства, 

используемые с данными изделиями.

Значения шумности

Cекция термозакрепления и зона вывода бумаги 

имеют высокую температуру. Извлекая застрявший 

лист, не прикасаться к секции термозакрепления и 

зоне вывода бумаги. Будьте осторожны, чтобы не 

обжечься.

При загрузке бумаги, извлечении застрявшего 

листа, проведении технического обслуживания, 

закрывании передней и боковой крышек, 

вставке и извлечении лотков, соблюдайте 

осторожность, чтобы не защемились пальцы.

Уровень мощности звука LвA

Режим печати (непрерывная печать)

7.0 B

Режим ожидания

(режим низкого уровня мощности)

-

Уровень давления звука LpA  

(в реальном измерении)

Режим печати (непрерывная печать)

С позиции 

наблюдателя

53 дБ(A)

Режим ожидания

С позиции 

наблюдателя

-

(-:Меньше фонового шума)

Значения шумности, измеренные в соответствии с ISO7779, приведены справа.

background image

RU3

СПЕЦИФИКАЦИИ

Базовые спецификации / Спецификации МФУ

Наименование

MX-1810U

Тип

Настольная

Цветной режим

Полноцветный

Система копира

Лазерный электростатический перенос

Разрешение сканирования

Сканирование (Ч/Б): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi,  

600 × 300 dpi

Сканирование (полноцвет): 600 × 600 dpi

Печать: 600 × 600 dpi, эквивалентно 9,600 dpi × 600 dpi

Градация

Сканирование: эквивалентно 256 уровням /  

Печать: эквивалентно 256 уровням

Форматы оригиналов

Макс. A3 (11

"

 × 17

"

) / листы, сшитые документы

Форматы копий

A3 wide (12

"

 × 18

"

) до A5R, 5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R, Прозрачная 

пленка, бумага большой плотности, конверты

Лоток 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11

"

 × 17

"

,  

8-1/2

"

 × 14

"

, 8-1/2

"

 × 13-1/2

"

, 8-1/2

"

 × 13-2/5

"

, 8-1/2

"

 × 13

"

8-1/2

"

 × 11

"

, 8-1/2

"

 × 11

"

R, 7-1/4 × 10-1/2

"

R, 5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R

Лоток универсального устройства подачи бумаги: A3 wide 

(12

"

 × 18

"

) до A5R, 5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R, Прозрачная пленка, 

бумага большой плотности, конверты

Потеря изображения (по верхнему краю): 4 мм (11/64

"

)  

± 1 мм (± 3/64)

Потеря изображение: (по нижнему краю): 2 мм (6/64

"

)  

- 5 мм (- 13/64)

По верхнему / нижнему краю: всего не более 8 мм (21/64

"

По ближнему / дальнему краю: всего не более 4 мм 

(11/64

"

) ± 2 мм (± 6/64

"

)

Время прогрева

Не более 45 сек

  При комнатной температуре и номинальном 

напряжении.

Время изготовления первой 

копии

Полноцветный режим: 10.2 секунд Ч/Б режим: 8,8 секунд

 Может зависеть от состояния аппарата.

Скорость непрерывного 

копирования*

(когда переключатель 

находится не в рабочем 

режиме)

A4, 8-1/2

"

 × 11

"

B5 

18 копий/мин.

A4R, 8-1/2

"

 × 11

"

R  B5R 

14 копий/мин.

B4, 8-1/2

"

 × 14

"

  12 копий/мин.

A3, 11

"

 × 17

"

10 копий/мин.

*  Постоянная скорость для одного и того же оригинала. 

Вывод копий может быть временно прекращен для 

стабилизации качества изображения.

Масштаб копирования

Тот же размер: 1:1 ± 0.8 % 

Увеличение: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %

Уменьшение: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %

Диапазон изменения фокусного расстояния: от 25 до 400 % 

(25 - 200 % с RSPF) с шагом 1 %, всего 376 значений.

Подача бумаги / емкость

500 листов на одном лотке + 100-листов на лотке 

универсального устройства подачи бумаги:

  При использовании бумаги плотностью 80 г/м² (21 ф.)

Макс. подача бумаги / макс. 

емкость

2,100 листов на 4 лотках (500 × 4) + 100-листов на лотке 

универсального устройства подачи бумаги

  При использовании бумаги плотностью 80 г/м² (21 ф.)

Поточный режим 

копирования

Макс. 999 копий

Запоминающее устройство

Стандартно: 1 ГБ Жесткий диск: 160 ГБ

  1 ГБ = Один миллион байт пространства жесткого 

диска. Фактический объем диска меньше.

Условия окружающей среды

10 °C (54 °F) до 35 °C (91 °F) (Относительная влажность 

от 20 % до 60 %)

10 °C (54 °F) до 30 °C (86 °F) (Относительная влажность 

85 %)

Инструкции данного руководства делятся на следующие три части.

РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕТОДИКА ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

„

Подготовка к эксплуатации аппарата

Руководство по началу работы: данное руководство

В данном разделе описываются меры предосторожности, которые необходимо 

принимать для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата, приводятся 

наименования деталей и разъясняется как включать/выключать электропитание. 

Данный раздел также включает важную информацию о лицах, ответственных за 

техническое обслуживания данного аппарата.

Прежде чем впервые воспользоваться аппаратом, прочтите данный раздел.

„

Печать и использование факса с компьютера

Руководство по установке программного обеспечения (PDF)

Данный раздел разъясняет, как установить различные драйвера, необходимые для 

использования аппарата в качестве принтера, сетевого сканера или факса.

Внимательно прочтите данный раздел, прежде чем управлять данным аппаратом 

с компьютера. Руководство по установке программного обеспечения находится на 

диске “Software CD-ROM”.

„

Руководство по эксплуатации

Руководство по эксплуатации (PDF)

Информация о копире, факсе и других различных функциях данного аппарата была 

собрана в файле PDF под названием [Руководство по эксплуатации].

Прочтите Руководство по эксплуатации, чтобы изучить информацию о том, как 

пользоваться аппаратом, подробнее узнать о его функциях, или если у Вас 

возникли затруднения при работе с ним. [Руководство по эксплуатации] можно 

загрузить непосредственно с данного аппарата.

Требования к источнику 

питания

Номинальное напряжение местной сети ±10 % 

(требования к источнику питания указаны на табличке в 

нижнем углу левой боковой панели аппарата).

Потребляемая мощность Макс. 1.84 кВт (220-240 В) /  

1.44 кВт (100-127 В) (включая такие опции, как пульт)

Габариты

КРЫШКИ ОРИГИНАЛОДЕРЖАТЕЛЯ:

583 мм (Ш) × 623 мм (Г) × 717 мм (В)

(22-61/64

"

 (Ш) × 24-34/64

"

 (Г) × 28-7/32

"

 (В))

RSPF:

583 мм (Ш) × 623 мм (Г) × 834 мм (В) 

(22-61/64

"

 (Ш) × 24-34/64

"

 (Г) × 28-3/16

"

 (В))

Вес

КРЫШКИ ОРИГИНАЛОДЕРЖАТЕЛЯ:

Около 65,0 кг (143 ф.) 

RSPF:  Около 71,8 кг (158 ф.) 

Занимаемая площадь 

(со сложенным лотком 

универсального устройства 

подачи)

851 мм (Ш) × 623 мм (Г) (33-32/64

"

 (Ш) × 24-34/64

"

 (Г))

(С выдвинутым лотком универсального устройства 

подачи)

*   Когда установлен набор расширения жесткого диска (MX-HD11).

Автоподатчик оригиналов

Наименование

Устройство изменения единственного подающего лотка 

прохода (MX-RP12)

Типы автоподатчика 

документов

Устройство изменения единственного подающего лотка 

прохода (RSPF)

Форматы оригиналов

от A3 (11

"

 × 17

"

) до A5 (5-1/2

"

 × 8-1/2

"

)

Типы оригиналов

Плотность 

 Тонкая бумага от 35 г/м² (9 ф.) до  

49 г/м² (13 ф.) 

Немелованная бумага от 50 г/м²  

(13 ф.) до 128 г/м² (32 ф.)

Двусторонний: 

от 50 г/м² (13 ф.) до 105 г/м² (28 ф.)

Емкость хранения бумаги

100 листов (80 г/м² (21ф.)) (или стопка максимальной 

высотой 13 мм (33/64

"

))

Скорость сканирования 

(копирования)

Ч/Б режим: 50 односторонних листов/минуту  

(A4 (8-1/2

"

 × 11

"

) по горизонтали) (600 × 400 dpi)

Цветной режим: 36 односторонних листов/минуту  

(A4 (8-1/2

"

 × 11

"

) по горизонтали) (600 × 600 dpi)

Лоток

Наименование

Лоток 1

(MX-DE12)

Лоток 2

(MX-DE13)

Лоток 3

(MX-DE14)

Форматы бумаги

от A3 (11

"

 × 17

"

) до A5R (5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R)

Применяемая бумага

от 60 г/м² (16 ф.) до 209 г/м² (56 ф.)

Емкость загрузки

500 листов

1,000  

(500 × 2)

1,500  

(500 × 3)

Габариты

583 мм (Ш) × 577 мм (Г) × 382 мм (В) 

(22-61/64

"

 (Ш) × 22-46/64

"

 (Г) × 15-1/64

"

 (В))

Вес

MX-DE12: Около 21 кг (46 ф.)

MX-DE13: Около 23 кг (51 ф.)

MX-DE14: Около 28 кг (61 ф.)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (на 

дополнительном диске CD-ROM)

Руководство для пользователя на дополнительном диске CD-ROM содержит 

подробные инструкции по эксплуатации этого аппарата. Руководство для 

пользователя предоставляется в формате PDF.

Вставьте прилагаемый диск CD-ROM в дисковод CD-ROM.

Диск CD-ROM запустится автоматически.

Если автоматический запуск не произошел, дважды щелкните значок CD-ROM или 

отобразите содержимое диска CD-ROM и дважды щелкните файл “index.html”.

Для просмотра руководства в этом формате необходимо наличие программы Acrobat 

Reader или Adobe Reader компании Adobe Systems Incorporated. Если ни одна из 

этих программ не установлена на Вашем компьютере, Вы можете загрузить их со 

следующего URL:

http://www.adobe.com/

Примечание:

•  При частом появлении на экране Руководства по эксплуатации Вы можете счесть 

более удобным скопировать файл этой программы на Ваш компьютер.

•  Текст Руководства по эксплуатации может быть распечатан при помощи программы 

Acrobat Reader. SHARP рекомендует Вам распечатать разделы, к которым Вы 

обращаетесь наиболее часто.

•  Для правильного использования программы Acrobat Reader обратитесь к файлу 

“Справка” программы Acrobat Reader.

background image

RU4

Информация об утилизации для индивидуальных пользователей (частные домовладения)

Внимание: Аппарат помечен этим символом. Он означает, что отработавшие 

электрические и электронные изделия не следует смешивать с обычным мусором.

Для их сбора существует отдельная система.

„

в Европейском Союзе

Внимание: Не выбрасывайте это оборудование в обычную мусорную корзину! 

Отработавшие электрические и электронные изделия необходимо обрабатывать 

отдельно согласно законодательству, которое требует соответствующей обработки, 

восстановления и переработки использованного электрического и электронного 

оборудования. Согласно порядку, установленному в странах-участницах, 

домохозяйства в странах Евросоюза могут вернуть отработанное электрическое и 

электронное оборудование бесплатно на специальные пункты сбора. В некоторых 

странах* местное предприятие розничной торговли может также бесплатно взять 

ваш старый товар при приобретении аналогичного нового.

*) Дополнительные сведения можно узнать у местных властей. Если в отработавших электрических и 

электронных изделиях есть батарейки или аккумуляторы, утилизируйте их отдельно согласно местным 

правилам. При правильной утилизации изделия вы можете быть уверены, что отходы подвергаются 

правильной обработке, восстановлению и переработке, что способствует предотвращению негативного 

влияния на окружающую среду и на здоровье человека, возможного при неправильной утилизации отходов.

„

В других странах вне Евросоюза

Прекратив использование изделия, узнайте у местных властей правильный порядок 

утилизации.

Для Швейцарии: Использованное электрическое и электронное оборудование 

можно бесплатно вернуть дилеру, даже если новое изделие не приобретается. 

Дополнительные сведения о пунктах сбора приведены на главной странице сайта 

www.swico.ch или www.sens.ch.

Сведения об утилизации для бизнес пользователей.

„

в Европейском Союзе

Если утилизируемое изделие использовалось в бизнесе:

Свяжитесь в вашим дилером SHARP для получения информации о порядке 

возврата изделия. Возможно взимание платы за возврат и переработку.

Мелкие изделия (в малых количествах) могут приниматься на местных пунктах 

сбора.

Для Испании: Узнайте в существующей системе по сбору изделий или у местных 

властей о порядке возврата отработанных изделий.

„

В других странах вне Евросоюза

Прекратив использование изделия, узнайте у местных властей правильный порядок 

утилизации.

СВЕДЕНИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ Сведения о торговых марках

Следующие торговые марки и зарегистрированные торговые марки указаны в связи 

с их использованием в аппарате, периферийных устройствах и дополнительных 

принадлежностях.

•  Microsoft

®

, Windows

®

, Windows

®

 2000, Windows

®

 XP, Windows Server

®

 2003, 

Windows Vista

®

, Windows Server

®

 2008, Windows

®

 7 и Internet Explorer

®

 являются 

торговыми марками или торговыми марками компании Microsoft Corporation, 

зарегистрированными в США и других странах.

•  PostScript является зарегистрированной торговой маркой компании Adobe 

Systems Incorporated.

•  Adobe и Flash являются зарегистрированными торговыми марками или 

торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated в США и других 

странах.

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АДМИНИСТРАТОРА АППАРАТА

Пароль доступа к системным настройкам

Пароль необходим для изменения системных настроек аппарата, пользуясь 

правами администратора. Системные настройки можно изменить либо с помощью 

панели управления, либо используя web-браузер на компьютере. После изменения 

настроек аппарата, обратитесь к пункту [СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ] Руководства 

по эксплуатации для установки нового пароля.

Пароль администратора согласуется между панелью управления и веб-

сайтом, таким образом пароли, измененные с пульта управления, будут 

действительны при входе на сайт.

Заводские пароли по умолчанию для каждой учетной записи приведены справа.

Пароль для входа в систему с данного аппарата

Пароль для входа в систему с компьютера

Существует две учетные записи, позволяющие войти в систему с web-браузера. 

“Администратор” и “Пользователь”. Заводские пароли по умолчанию для каждой 

учетной записи приведены справа. Вход в систему в качестве “Администратора” 

позволит Вам управлять всеми настройками, доступными через web-браузер.

Учетная запись

Пароль

Пользователь

users

users

Администратор

admin

admin

Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы не забыть вновь установленные 

пароли администратора.

Переадресация всех переданных и полученных 

данных администратору (функция управления 

документооборотом)

Эта функция используется для переадресации всех переданных и полученных 

данных по указанному адресу (адрес режима Сканировать в E-mail, Сканировать на 

FTP, Сканировать в Сетевую Папку или Сканировать на Рабочий Стол).

Эта функция может использоваться администратором аппарата для архивирования 

всех переданных и полученных данных.

Для конфигурирования установок администратора для документа щелкните на 

[Прикладные Параметры Настройки], а затем на [Функция Администрирования 

Документа] в меню Web-страницы. (Для этого необходимо иметь права 

администратора).

•  Установки формата, экспозиции и разрешения для 

переданных и полученных данных остаются действующими 

при переадресации данных.

•  Если включена переадресация при отправке данных в режиме 

факса,

•  Кнопка [Прямая TX] не появляется на сенсорной панели.

•  Скоростную непосредственную передачу и набор номера 

при помощи динамика использовать нельзя.

•  Adobe, логотип Adobe, Acrobat, логотип Adobe PDF и Reader являются 

зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании 

Adobe Systems Incorporated в США и других странах.

•  Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk и LaserWriter является торговыми 

марками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.

•  Netscape Navigator является торговой маркой компании Netscape 

Communications Corporation.

•  Mozilla

®

 и Firefox

®

 являются зарегистрированными торговыми марками или 

торговыми марками компании Mozilla Foundation в США и других странах.

•  PCL является зарегистрированной торговой маркой компании Hewlett-Packard 

Company.

•  IBM, PC/AT и PowerPC являются торговыми марками компании International 

Business Machines Corporation.

•  Sharpdesk является торговой маркой компании Sharp Corporation.

•  Sharp OSA является торговой маркой компании Sharp Corporation.

•  RealVNC является торговой маркой компании RealVNC Limited.

•  Все прочие торговые марки и авторские права являются собственностью 

соответствующих правообладателей.

Candid и Taffy являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc., 

зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, 

возможно, в других юрисдикциях. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond 

Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond и Halbfett Kursiv являются торговыми марками 

компании Monotype Imaging, Inc. и могут быть зарегистрированы в других отдельных 

юрисдикциях. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna и Times New Roman являются 

торговыми марками компании The Monotype Corporation, зарегистрированными в 

Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других 

юрисдикциях. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery и 

Zapf Dingbats являются торговыми марками компании International Typeface Corporation, 

зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США 

и, возможно, в других юрисдикциях. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, 

Stempel Garamond, Times и Univers являются торговыми марками компании Heidelberger 

Druckmaschinen AG, которые могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях, за 

исключением исключительной лицензии компании Linotype Library GmbH, являющейся 

исключительной собственностью Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, 

Chicago, Geneva, Monaco и New York являются торговыми марками компании Apple Inc. 

и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. HGGothicB, HGMinchoL, 

HGPGothicB и HGPMinchoL являются торговыми марками компании Ricoh Company, 

Ltd. и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Wingdings является 

зарегистрированной торговой маркой компании Microsoft Corporation в США и других 

странах. Marigold и Oxford являются торговыми марками компании Arthur Baker и могут 

быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Antique Olive является торговой маркой 

компании Marcel Olive и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. Hoefler 

Text является торговой маркой компании Johnathan Hoefler и может быть зарегистрирована 

в отдельных юрисдикциях. ITC является торговой маркой компании International Typeface 

Corporation, зарегистрированной в Организации регистрации Патентов и Торговых марок 

США и, возможно, в других юрисдикциях. Agfa является торговой маркой компании 

Agfa-Gevaert Group и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. Intellifont, 

MicroType и UFST являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc., 

зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, 

возможно, в других юрисдикциях. Macintosh и TrueType являются торговыми марками 

компании Apple Inc., зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и 

Торговых марок США и других странах. PostScript является торговой маркой компании 

Adobe Systems Incorporated и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. 

HP, PCL, FontSmart и LaserJet являются торговыми марками компании Hewlett-

Packard Company и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Тип 1 

процессора, использованный в изделии UFST компании Monotype Imaging, получен по 

лицензии от компании Electronics For Imaging, Inc. Все прочие торговые марки являются 

собственностью соответствующих правообладателей.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg

background image

TR1

Dikkat!

Elektrik bağlantısının tamamen kesilmesi için fişi ana prizden çekiniz.

Priz, makinenin yanında olacak ve kolayca ulaşılacaktır.

EMC düzenlemelerine uygunluk sağlamak için bu cihazda blendajlı arabirim kabloları 

kullanılmalıdır.

EMC (bu makine ve çevresel birimler)

„

Uyarı:

Bu bir A Sınıfı üründür. Ev ortamında bu ürün, kullanıcının yeterli tedbirleri almasını 

gerektirebilen radyo girişimlerine yol açabilir.

Bu makine Independent JPEG Group tarafından geliştirilen modüllere sahip yazılım 

içerir.

Bu ürün, Adobe Systems Incorporated Adobe

®

 Flash

®

 teknolojisini içerir.

Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Tüm hakları saklıdır.

YAZILIM LİSANSI

YAZILIM LİSANSI, CD-ROM'dan yazılım kurulumu yaptığımızda belirecektir. CD-ROM 

üzerindeki ya da makinedeki yazılımın tümünü ya da herhangi bir kısmını kullanarak, 

YAZILIM LİSANSI kayıt ve koşullarına bağlı olmayı kabul etmektesiniz.

•  Kılavuzdaki açıklamalar Windows ya da Macintosh bilgisayarınızla ilgili yeterli 

bilgiye sahip olduğunuzu varsayar.

•  İşletim sistemi hakkında bilgi için, lütfen işletim sistemi kılavuzunuza veya 

çevrimiçi Yardım fonksiyonuna bakınız.

•  Ekran açıklamaları ve bu kılavuzdaki prosedürler öncelikle Windows

®

ortamlarındaki Windows Vista

®

 içindir. Ekranlar işletim sisteminin sürümüne 

bağlı olarak değişebilir.

•  Bu kılavuz faks işlevi ile ilgili kaynaklar içerir. Lütfen faks işlevinin bazı ülkelerde 

ve bölgelerde mevcut olmadığını unutmayın.

•  Bu kılavuzda Bilgisayar Faks sürücüsü ve PPD sürücüsü açıklamaları vardır. 

Ancak, bazı ülke ve bölgelerde Bilgisayar Faks sürücüsü ve PPD sürücüsünün 

olmadığını ve kurulum yazılımında görünmediğini unutmayın.

Bu durumda, bu sürücüleri kullanmak isterseniz, lütfen İngilizce sürümü 

yükleyin.

•  Bu kılavuz hazırlanırken, hatırı sayılır ölçüde özen gösterilmiştir. Kılavuz 

hakkında herhangi bir yorumunuz veya kaygınız varsa, lütfen satıcınızla veya en 

yakın yetkili servis temsilcisi ile temasa geçiniz.

•  Bu ürün sıkı kalite kontrol ve denetim prosedürlerinden geçmiştir. Pek mümkün 

olmamakla birlikte bir kusur veya başka bir sorun ortaya çıktığında, lütfen 

satıcınızla veya en yakın yetkili servis temsilcisi ile temasa geçiniz.

•  Kanunlarda belirtilmiş durumlar dışında, SHARP ürünün veya özelliklerinin 

kullanımı sırasında doğabilecek hatalardan, ya da ürünün veya özelliklerinin 

yanlış çalıştırılması nedeniyle oluşabilecek hatalardan, ya da diğer hatalardan, 

veya ürünün kullanımı nedeniyle oluşabilecek zararlardan sorumlu değildir.

ENERGY STAR

®

 kazanmış olan ürünler, üstün enerji etkinliği ile 

çevreyi koruyacak şekilde tasarlanmıştır.

ENERGY STAR

®

 yönergeleriyle uyumlu olan ürünler yukarıda gösterilen logoyu taşır.

Yukarıdaki logonun bulunmadığı ürünler ENERGY STAR

®

 yönergeleriyle uyumlu 

olmayabilir.

UYARILAR

Bu kılavuzdaki semboller

Makinenin güvenli kullanılmasını sağlamak için, bu kılavuzda çeşitli güvenlik sembolleri 

kullanılmaktadır. Güvenlik sembolleri aşağıda açıklandığı gibi sınıflandırılır. Kılavuzu 

okurken sembollerin anlamını anladığınızdan emin olun.

 UYARI

Ölüm veya ciddi yaralanma tehlikesini 

gösterir.

 DİKKAT

Yaralanma veya eşya hasarı tehlikesini 

gösterir.

 DİKKAT

 Elektrik fişini prizden çıkarırken, kablodan çekmeyin.

Kablodan çekilmesi, telin açığa çıkması ve kırılması gibi hasarlara ve yangın veya 

elektrik çarpmasına neden olabilir.

Makineyi uzun süre kullanmayacaksınız, güvenlik için elektrik fişini prizden 

çektiğinizden emin olun.

Makineyi taşırken, taşımadan önce ana gücü kapatın ve elektrik fişini prizden 

çekin.

Kablo hasar görebilir ve yangın ya da elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir.

Güç notları

 UYARI

Elektrik kablosunu sadece belirtilen voltaj ve akım değerlerine uygun olan bir 

prize takmaya dikkat edin. Ayrıca prizin uygun şekilde topraklı olması da gerekir. 

Makinenin kullandığı elektrik prizine başka aygıtları bağlamak için uzatma 

kablosu veya adaptör kullanmayın.

Uygun olamayan güç kaynağının kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir.

*  Güç kaynağı gereksinimleri için, makinenin sol tarafının sol alt köşesindeki tanıtım 

plakasına bakın.

Güç kablosuna zarar vermeyin veya değiştirmeyin.

Güç kablosunun üzerine ağır nesneler koyulması, çekilmesi 

veya zorla kıvrılması kabloya hasar verir ve yangın ya da 

elektrik çarpmasına neden olur.

Elektik fişini ıslak ellerle takmayın veya çıkarmayın.

Elektrik çarpmasına neden olabilir.

Sembollerin anlamı

DİKKAT!

SICAK

SIKIŞMA 

NOKTASI

TEMİZ TUTUN

İZİN 

VERİLMEYEN 

EYLEMLER

SÖKMEYİN

ZORUNLU 

EYLEMLER

Kurulum notları

 DİKKAT

Makineyi dengesiz veya eğimli bir yüzeye kurmayın. Makineyi, makinenin 

ağırlığına dayanabilecek bir yüzeye kurun.

Makinenin düşmesi veya devrilmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi.

Çevresel aygıtlar kurulacaksa, düz olmayan zemine, eğimli yüzeye ya da dengesiz 

yüzeye kurmayın. Kayma, düşme ve devrilme tehlikesi. Ürünü, ürünün ağırlığına 

dayanabilecek düz ve dengeli bir yüzeye kurun.

Nemli veya tozlu bir yere kurmayın.

Yangın veya elektrik çarpması tehlikesi.

Makineye nem girerse çıktılarda leke oluşabilir ve makine 

arızalanabilir.

Aşırı sıcak veya soğuk, nemli veya kuru yerler 

(ısıtıcıların, nemlendiricilerin veya klimaların 

yanı).

Aksi takdirde kağıt nemlenebilir ve makine 

içerisinde yoğuşma meydana gelir; bu durumda 

kağıt sıkışabilir ve çıktılarda lekelenme görülebilir.

Kurulum yerinde bir ultrason nemlendirici varsa 

nemlendiricideki nemlendiriciler için saf su kullanın. 

Musluk suyu kullanılırsa, mineraller ve diğer 

safsızlıklar açığa çıkarak makine içerisinde birikirler 

ve çıktıların kirlenmesine yol açarlar.

„

Garanti

Bu belgeyi mümkün olduğunca doğru ve yararlı hale getirmek için her türlü çaba 

gösterilmiş olmakla birlikte SHARP Corporation, bu kılavuzun içeriği konusunda 

herhangi bir garantide bulunmaz. Burada yer alan bütün bilgiler önceden bildirilmeden 

değiştirilebilir. SHARP, bu kurulum kılavuzunun kullanımıyla ilgili olarak ortaya çıkan 

dolaylı veya doğrudan zararlardan veya hasarlardan sorumlu değildir.

©Copyright SHARP Corporation 2011. Tüm hakları saklıdır. Telif hakkı kanunları 

çerçevesinde müsaade edilmediği taktirde, önceden yazılı izin alınmadan çoğaltılması, 

uyarlanması ve tercümesi yasaktır.

background image

TR2

Makine kurulduğunda, makineyi emniyete almak için 

(hareket etmesini önleme) ayarlayıcılar (5) zemine 

indirilmelidir.

Ayarlayıcıları zemine iyice temas edinceye kadar kilitleme 

yönünde döndürün.

Ofis yerleşiminizin yeniden düzenlenmesi nedeniyle 

veya başka bir sebepten dolayı makineyi yeniden 

konumlandırmanız gerekirse, ayarlayıcıları zeminden geri 

çekin, gücü kapatın ve makineyi taşıyın.

(Makineyi taşıdıktan sonra, makineyi emniyete almak için 

ayarlayıcıları yeniden indirin.)

Doğrudan güneş ışığı gören yerler

Plastik kısımlar deforme olabilir ve çıktılarda leke 

oluşabilir.

Amonyak gazı bulunan yerler

Makineyi bir diazo kopya makinesinin yanına kurarsanız 

çıktılarda leke oluşabilir.

Makinenizi hava dolaşımının kötü olduğu bir yerde 

kurmayın.

Yazdırma işlemi sırasında makinenin içinde çok az 

miktarda ozon oluşur. Oluşan ozon miktarı zararlı 

değildir ama bir seferde çok fazla yazdırma işlemi 

yapıldığında hoş olmayan bir koku ortaya çıkabilir. Bu 

nedenle, makine yeterli hava dolaşımını sağlayacak 

pencerelerin veya vantilatörlerin bulunduğu bir odaya 

kurulmalıdır. (Bu koku nadiren baş ağrısına yol açabilir.)

*  Makineyi çalışanların makineden çıkan gazlardan doğrudan 

etkilenmeyeceği bir yerde kurun. Pencere yakınına kurulduğunda, 

makinenin doğrudan güneş ışığına maruz kalmadığından emin 

olun.

Bir duvarın yakını

Servis ve yeterli havalandırma amacıyla makinenin 

etrafında yeterli boşluk bırakınız. (Makine duvara, 

aşağıda gösterilen mesafelerden daha yakın 

olmamalıdır. Gösterilen mesafeler sırttan ciltleyici ve 

büyük kapasiteli kağıt tablası kullanılmadığı durumlar 

için geçerlidir.)

30 cm

30 cm

45 cm

 Titreşime maruz kalan yerler.

Titreşim arızaya yol açabilir.

 DİKKAT

Makinede dahili bir sabit disk bulunmaktadır. Makineyi sarsıntılara veya titreşime maruz 

bırakmayınız. Özellikle de gücü açıkken makineyi kesinlikle hareket ettirmeyiniz.

•  Makine kolayca takıp çıkarmak için erişilebilir bir prize yakın olarak yerleştirilmelidir.

•  Makineyi başka cihazların bağlı olmadığı bir prize takın. Ayni cihaza bir aydınlatma 

armatürü de takılı ise ışık titreme yapabilir.

Kilitli

Kilit Açık

Toner kartuşunu ateşe atmayınız.

Toner fırlayarak yanıklara yol açabilir.

Toner kartuşlarını çocuklardan uzak bir yerde muhafaza edin.

Sarf malzemeleri hakkında

 DİKKAT

Makinenin üstüne su veya başka sıvı kabı ya da içine 

düşebilecek metal nesne koymayın.

Makinenin içine sıvı dökülür veya nesne düşerse, yangın veya 

elektrik çarpmasına neden olabilir.

Makine muhafazasını çıkarmayın.

Makinenin içindeki yüksek voltajlı parçalar elektrik çarpmasına neden olabilir.

Bu makinede herhangi bir değişiklik yapmayın.

Aksi takdirde, yaralanma veya makinede hasara neden olabilir.

Makineyi temizlemek için yanıcı sprey kullanmayın.

Spreyden gelen gaz makinenin içindeki sıcak elektrikli bileşenlere ya da ısıtıcı üniteye 

temas ederse, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.

Duman, garip koku veya başka bir anormallik fark 

ederseniz, makineyi kullanmayın.

Bu durumda kullanılırsa, yangın veya elektrik çarpmasına 

neden olabilir.

Ana gücü derhal kapatın ve elektrik fişini prizden çıkarın.

Satıcınız veya en yakın yetkili servis temsilcisiyle irtibata 

geçin.

Fırtına başlarsa, şimşek nedeniyle elektrik çarpması ve yangını önlemek için ana 

gücü kapatın ve elektrik fişini prizden çıkarın.

Makineye bir parça metal veya su girerse, ana gücü kapatın ve elektrik fişini 

prizden çıkarın.

Satıcınız veya en yakın yetkili servis temsilcisiyle irtibata geçin. Makinenin bu durumda 

kullanılması elektrik çarpması veya yangına neden olabilir.

Kullanma önlemleri

 UYARI

Işık kaynağına doğrudan bakmayın.

Yoksa gözleriniz hasar görebilir.

 DİKKAT

Makinede, belge görüntüsü verilerini makinenin sabit sürücüsüne kaydeden belge dosyalama 

işlevi bulunmaktadır. Kaydedilen dosya gerektiğinde tekrar çağrılarak yazdırılabilir veya 

iletilebilir. Sabit sürücü arızalanırsa, kaydedilen belge verilerini çağırmak artık mümkün değildir. 

Pek olası olmayan sabit disk arızası durumunda önemli belgelerin kaybını önlemek için, önemli 

belgelerinizin orijinallerini saklayın ya da orijinal verileri başka bir yere kaydedin.

Yasayla sağlanan durumların dışında, Sharp Corporation kaydedilen belge verilerinin kaybı 

nedeniyle zarar veya kayıplardan sorumlu değildir.

Lazer bilgisi

Dalga boyu

790 nm ±10 nm

Pals sayısı

Normal kağıt modu (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm

Ağır kağıt modu (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm

Çıkış gücü

Maks. 0,405 mW

„

Dikkat

Burada belirtilenler dışındaki kontrollerin kullanımı veya ayarlar veya prosedürlerin 

uygulanması zararlı radyasyona maruz kalınmasına yol açabilir.

Bu Dijital Donanım 1.SINIF LAZER ÜRÜNÜDÜR (IEC 60825-1 Edition 2-2007)

Her talimat bu ürünlerle kullanılan opsiyonel birimleri de kapsar.

Gürültü emisyonu değerleri

Makinedeki havalandırma noktalarını kapatmayın. Makineyi havalandırma 

noktalarını kapatacak bir yere kurmayın.

Havalandırma noktalarının kapatılması, yangın tehlikesi oluşturacak şekilde makinede 

ısı oluşumuna neden olur.

Isıtıcı ünitesi ve kağıt çıkışı sıcaktır. Sıkışan kağıdı 

çıkarırken, ısıtıcı ünitesi ve kağıt çıkışı bölgesine 

dokunmayın. Kendinizi yakmamaya dikkat edin.

Kağıdı yüklerken, sıkışan kağıdı çıkarırken, 

bakım yaparken, ön ve yan kapakları kapatırken 

ve tablaları takıp çıkartırken, parmaklarınızın 

sıkışmamasına dikkat edin.

Ses güç düzeyi L

WA

d

Yazdırma modu (sürekli yazdırma)

7.0 B

Hazır bekletme modu

(Düşük güç seviyesi modu)

-

Ses basınç düzeyi LpA (gerçek ölçüm)

Yazdırma modu (sürekli yazdırma)

Yanında duranlar

53 dB(A)

Hazır bekletme modu

Yanında duranlar

-

(-:Arkaplan gürültüsünden az)

ISO7779'a göre ölçülen gürültü emisyon değerleri sağda listelenmektedir.

background image

TR3

ÖZELLİKLER

Temel Özellikler / Fotokopi makinesi özellikleri

EEE Yönetmeliğine Uygundur

Ad

MX-1810U

Tipi

Masaüstü

Renkli

Tam Renkli

Fotokopi makinesi sistemi

Lazer elektrostatik fotokopi makinesi

Tarama çözünürlüğü

Tarama (S/B): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi

Tarama (tam renkli): 600 × 600 dpi

Yazdırma: 600 × 600 dpi, 9.600 dpi × 600 dpi'ye eşdeğer

Derecelendirme

Tarama: 256 seviyeye eşdeğer / Yazdırma: 256 seviyeye 

eşdeğer

Orijinal kağıt boyutları

Maks. A3 (11

"

×17

"

) / yaparak, ciltli belgeler

Kopya boyutları

A3 geniş (12

"

 × 18

"

) ila A5R, 5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R, Saydam film, 

Ağır kağıt, Zarflar

Tabla 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11

"

 × 17

"

8-1/2

"

 × 14

"

, 8-1/2

"

 × 13-1/2

"

, 8-1/2

"

 × 13-2/5

"

, 8-1/2

"

 × 13

"

8-1/2

"

 × 11

"

, 8-1/2

"

 × 11

"

R, 7-1/4 × 10-1/2

"

R, 5-1/2

"

 × 8-1/2

"

Çoklu geçiş tablası: A3 geniş (12

"

 × 18

"

) ila A5R, 

5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R, Saydam film, Ağır kağıt, Zarflar

Kayıp kenar boşluğu (sol kenar): 4 mm (11/64

"

) ± 1 mm 

(± 3/64)

Kayıp kenar boşluğu: (sağ kenar): 2 mm (6/64

"

) - 5 mm 

(- 13/64)

Sol kenar / sağ kenar: toplam 8 mm (21/64

"

) veya daha az

Yakın kenar / uzak kenar: toplam 4 mm (11/64

"

± 2 mm (± 6/64

"

) veya daha az

Isınma süresi

45 saniye veya daha az

 Bu, ortam koşullarına bağlı olarak değişebilir.

İlk kopya süresi

Tam renkli: 10,2 saniye S/B: 8,8 saniye

 Bu, makinenin durumuna göre değişebilir.

Sürekli kopyalama hızları*

(değiştirici çalışmadığında)

A4, 8-1/2

"

 × 11

"

B5 

18 kopya/dakika.

A4R, 8-1/2

"

 × 11

"

R  B5R 

14 kopya/dakika.

B4, 8-1/2

"

 × 14

"

  12 kopya/dakika.

A3, 11

"

 × 17

"

10 kopya/dakika.

*  Aynı orijinal kaynak için sürekli hız. Görüntü kalitesini 

dengelemek için çıktı geçici olarak kesintiye uğrayabilir.

Kopya oranları

Aynı boyut: 1:1 ± 0,8 %

Büyütme: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %

Küçültme: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %

Yakınlaştırma aralığı: %1'lik artımlar %25 ila 400 (RSPF ile 

%25-200), toplam 376 artım.

Kağıt besleme / kapasite

Tek tabla artı 100 yapraklık çoklu geçiş tablasında 500 yaprak

  80 g/m² (21 libre.) ağırlığında kağıt kullanarak

Maks. kağıt besleme / maks. 

kapasite

4 tabla (500 × 4) artı 100 yapraklık çoklu geçiş tablasında 

2.100 yaprak

  80 g/m² (21 libre.) ağırlığında kağıt kullanarak

Sürekli kopya

Maks. 999 kopya

Depolama 

Standart: 1 GB HDD: 160 GB *

  1 GB = Sabit disk kapasitesinden bahsedildiğinde bir 

milyon bayt. Gerçek biçimlendirme kapasitesi daha azdır.

Ortam çevresi

10 °C (54 °F) ila 35 °C (91 °F) (%20 ila %60 RH)

10 °C (54 °F) ila 30 °C (86 °F) (%85 RH)

Gerekli güç beslemesi

Yerel voltaj ±%10 (Güç besleme gereksinimleri için, 

makinenin sol tarafının alt köşesindeki tanıtım plakasına 

bakın.)

Güç tüketimi Maks. 1,84 kW (220-240 V) / 

1,44 kW (100-127 V) (masa gibi seçenekler dahil)

Bu kılavuzdaki yönergeler aşağıdaki üç bölüme ayrılmıştır.

İŞLETİM KILAVUZLARI VE NASIL KULLANILACAĞI

„

Makineyi kullanmadan önce

Başlangıç Kılavuzu: bu kılavuz

Bu bölümde, güvenli kullanım için önlemler, parça adları ve gücü açma/kapatma 

açıklanmaktadır. Ayrıca, bu bölümde bu makinenin bakımından sorumlu kişilere yönelik 

önemli bilgiler bulunmaktadır.

Makineyi ilk defa kullanmadan önce, bu bölümü okuyun.

„

Bilgisayardan yazdırma ve faks gönderme

Yazılım Kurulum Kılavuzu (PDF)

Bu bölümde, bu makineyi yazıcı, ağ tarayıcısı veya faks makinesi olarak kullanırken 

gerekli olan çeşitli sürücülerin nasıl yükleneceği açıklanmaktadır.

Bu makine bilgisayardan kullanıldığında, bu bölümü okuyun. Yazılım Kurulum Kılavuzu, 

"

Yazılım CD-ROM'u

"

 ndadır.

„

Kullanım yönergeleri

İşletme Kılavuzu (PDF)

Bu makinenin sağladığını fotokopi makinesi, faks ve diğer çeşitli işlevlerle ilgili bilgiler 

[İşletim Kılavuzu] olarak adlandırılan bir PDF dosyasına toplanmıştır.

İşlevleriyle ilgili daha fazla bilgi edinmek istediğinizde ya da kullanımda sorun 

yaşadığınızda, bu makinenin nasıl kullanılacağını öğrenmek için İşletim Kılavuzunu 

okuyun. [İşletim Kılavuzu], bu makineden yüklenir.

Boyutlar

BELGE KAPAĞINI:

583 mm (G) × 623 mm (D) × 717 mm (Y)

(22-61/64

"

 (G) × 24-34/64

"

 (D) × 28-7/32

"

 (Y))

RSPF:

583 mm (G) × 623 mm (D) × 834 mm (Y) 

(22-61/64

"

 (G) × 24-34/64

"

 (D) × 28-3/16

"

 (Y))

Ağırlık

BELGE KAPAĞINI:  65,0 kg (143 libre.)

RSPF: 

71,8 kg (158 libre.)

Boyutlar

851 mm (G) × 623 mm (D) (33-32/64

"

 (G) × 24-34/64

"

 (D))

(Uzatılmış çoklu geçiş tablası ile)

964 mm (G) × 623 mm (D) (37-61/64

"

 (G) × 24-34/64

"

 (D))

(Sağ taraf çıkış tablası uzatılmış olarak)

*   Için sabit disk genişletme kiti (MX-HD11) kurulu ise.

Otomatik belge besleyici

Ad

Ters Çevrilebilen Tek Geçişli Besleyici (MX-RP12)

Belge besleyicisi türleri

Ters Çevrilebilen Tek Geçişli Besleyici (RSPF)

Orijinal kağıt boyutları

A3 (11

"

 × 17

"

) ila A5 (5-1/2

"

 × 8-1/2

"

)

Orijinal kağıt türleri

Kağıt ağırlığı 

 İnce kağıt 35 g/m² (9 libre.) ila 49 g/m² 

(13 libre.)

Düz kağıt 50 g/m² (13 libre.) ila 

128 g/m² (32 libre.)

İki taraflı 

50 g/m² (13 libre.) ila 105 g/m² (28 libre.)

Kağıt depolama kapasitesi

100 yaprak (80 g/m² (21 libre.)) (veya maksimum 13 mm yığın 

yüksekliği (33/64

"

)) 

Tarama hızı (kopya)

S/B: 50 tek taraflı yaprak/dakika 

(A4 (8-1/2

"

 × 11

"

) yatay) (600 × 400 dpi)

Renkli: 36 tek taraflı yaprak/dakika 

(A4 (8-1/2

"

 × 11

"

) yatay) (600 × 600 dpi)

Tabla

Ad

Tabla 1

(MX-DE12)

Tabla 2

(MX-DE13)

Tabla 3

(MX-DE14)

Kağıt boyutları

A3 (11

"

 × 17

"

) ila A5R (5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R)

Kullanılabilir kağıt

60 g/m² (16 libre.) ila 209 g/m² (56 libre.)

Kağıt kapasitesi

500 yaprak

1.000 

(500 × 2)

1.500 

(500 × 3)

Boyutlar

583 mm (G) × 577 mm (D) × 382 mm (Y) 

(22-61/64

"

 (G) × 22-46/64

"

 (D) × 15-1/64

"

 (Y))

Ağırlık

MX-DE12: Yaklaşık 21 kg (46 libre.)

MX-DE13: Yaklaşık 23 kg (51 libre.)

MX-DE14: Yaklaşık 28 kg (61 libre.)

İŞLETİM KILAVUZUNU KULLANMA (CD-ROM

'

da)

Makineyle birlikte verilen CD-ROM'daki Kullanım Kılavuzu makinenin kullanımı ile ilgili 

ayrıntılı bilgiler içermektedir. Kullanım Kılavuzu PDF biçimindedir.

Birlikte verilen CD-ROM

'

u bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.

CD-ROM otomatik olarak çalışacaktır.

Otomatik olarak başlamazsa, CD-ROM simgesine çift tıklayın veya CD-ROM

'

un 

içeriğini görüntüleyin ve 

"

index.html

"

 dosyasına çift tıklayın.

Kılavuzu PDF formatında görüntülemek için Adobe Systems Incorporated'ın Acrobat Reader 

veya Adobe Reader programı gereklidir. Bu iki program da bilgisayarınızda kurulu değilse, bu 

programlar aşağıdaki URL'den indirilebilir:

http://www.adobe.com/

NOT:

•  İşletim Kılavuzunu çok sık görüntülüyorsanız, bu İşletim Kılavuzunu bilgisayarınıza 

kopyalamak sizin için uygun olabilir.

•  Bu İşletim Kılavuzu, Acrobat Reader kullanılarak yazdırılabilir. SHARP, düzenli olarak 

başvurduğunuz bölümleri yazdırmanızı tavsiye eder.

•  Acrobat Reader'ın nasıl kullanılacağı konusunda daha fazla bilgi için Acrobat Reader 

"

Yardım

"

 dosyasına bakınız.

background image

TR4

Ticari marka teyitleri

Aşağıdaki ticari markalar ve tescilli ticari markalar, makine ve çevre birim ve aksesuarları 

ile birlikte kullanılır.

•  Microsoft

®

, Windows

®

, Windows

®

 2000, Windows

®

 XP, Windows Server

®

 2003, 

Windows Vista

®

, Windows Server

®

 2008, Windows

®

 7 ve Internet Explorer

®

A.B.D.'de ve diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın kayıtlı ticari markaları veya ticari 

markalarıdır.

•  PostScript, Adobe Systems Incorporated'ın bir müseccel ticari markasıdır.

•  Adobe ve Flash, Birleşik Devletlerinde ve diğer ülkelerde Adobe Systems 

Incorporated'ın tescilli ticari markalarıdır veya ticari markalarıdır.

•  Adobe, Adobe logosu, Acrobat, Adobe PDF logosu ve Reader, Birleşik Devletlerinde 

ve diğer ülkelerde Adobe Systems Incorporated'ın tescilli ticari markalarıdır veya ticari 

markalarıdır.

•  Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk ve LaserWriter, Apple Inc'ın ABD'de ve diğer 

ülkelerde müseccel ticari markaları veya ticari markalarıdır.

•  Netscape Navigator, Netscape Communications Corporation'ın bir ticari markasıdır.

•  Mozilla

®

 ve Firefox

®

 Mozilla Foundation'ın ABD'de ve diğer ülkelerde müseccel ticari 

markaları veya ticari markalarıdır.

•  PCL, Hewlett-Packard Company'nin bir müseccel ticari markasıdır.

•  IBM, PC/AT ve PowerPC, International Business Machines Corporation'ın ticari 

markalarıdır.

•  Sharpdesk, Sharp Corporation'ın bir ticari markasıdır.

•  Sharp OSA, Sharp Corporation'ın bir ticari markasıdır.

•  RealVNC, RealVNC Limited'in bir ticari markasıdır.

•  Bütün diğer ticari markalar ve telif hakları ilgili sahiplerine aittir.

Candid ve Taffy, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Ofisinde tescilli Monotype Imaging, 

Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. CG Omega, CG Times, 

Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond ve Halbfett Kursiv, 

Monotype Imaging, Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Albertus, 

Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna ve Times New Roman, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari 

Marka Ofisinde tescilli The Monotype Corporation'ın ticari markaları olup belirli ülkelerde 

tescil edilmiş olabilir. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery 

ve Zapf Dingbats, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Ofisinde tescilli International 

Typeface Corporation'ın ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Clarendon, 

Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times ve Univers, Heidelberger 

Druckmaschinen AG'nin ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir ve 

Heidelberger Druckmaschinen AG'nin tamamen kendi bağlı kuruluşu olan Linotype Library 

GmbH vasıtasıyla münhasıran lisansı verilebilir. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco ve 

New York, Apple Inc.'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. HGGothicB, 

HGMinchoL, HGPGothicB and HGPMinchoL, Ricoh Company, Ltd.'nin ticari markaları olup 

belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Windings, Microsoft Corporation'ın Birleşik Devletlerinde 

ve diğer ülkelerde bir müseccel ticari markasıdır. Marigold ve Oxford, Arthur Baker'ın ticari 

markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Antique Oliver, Marcel Olive'in bir ticari 

markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Hoefler Text, Johnathan Hoefler'in bir ticari 

markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. ITC, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka 

Ofisinde tescilli International Typeface Corporation'ın bir ticari markası olup belirli ülkelerde tescil 

edilmiş olabilir. Agfa, Agfa-Gevaert Grubun bir ticari markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş 

olabilir. Intellifont, MicroType ve UFST, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Ofisinde tescilli 

Monotype Imaging, Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Macintosh ve 

TrueType, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Ofisinde tescilli Apple Inc'in ticari markaları 

olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. PostScript, Adobe Systems Incorporated'ın bir ticari 

markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. HP, PCL, FontSmart ve LaserJet, Hewlett-

Packard Company'nin ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Monotype 

Imaging'nin UFST ürününde bulunan Tip 1 işlemci, Electronics For Imaging, Inc.'in lisansı 

altındadır. Bütün diğer ticari markalar kendi ilgili sahiplerinin malıdır.

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg

MAKİNENİN YÖNETİCİSİNE

Sistem ayarları parolası

Yönetici yetkisiyle makinenin sistem ayarlarını değiştirmek için bir parola gereklidir. 

Sistem ayarları, kullanım panelinden veya bilgisayar web tarayıcısıyla değiştirilebilir. 

Makineyi ayarladıktan sonra, yeni bir parola belirlemek için İşletim Kılavuzundaki 

[SİSTEM AYARLARI]'na bakın.

Yönetici parolası, kullanım paneli ve web sitesi arasında bağlantı sağladığından, 

web sitesinde oturum açıldığında kullanım panelinde değiştirilen parolalar etkili 

olur.

Makine için fabrika varsayılan parolası 

"

admin

"

 dir.

Bu makineden oturum açmak için parola

Bilgisayardan oturum açmak için parola

Web tarayıcısından oturum açabilen iki hesap vardır: 

"

Yönetici

"

 ve 

"

Kullanıcı

"

. Her 

hesaba ait fabrika varsayılan parolaları sağ tarafta gösterilmektedir. 

"

Yönetici

"

 olarak 

oturum açılması, web tarayıcısıyla mevcut tüm ayarları yönetmenizi sağlar.

Hesap

Parola

Kullanıcı

users

users

Yönetici

admin

admin

Lütfen yeni belirlenen yönetici parolalarını unutmamaya dikkat edin.

Bütün iletilen ve alınan verileri yöneticiye 

yönlendirme (belge yönetim fonksiyonu)

Bu fonksiyon, makinenin ilettiği ve aldığı bütün verileri belirli bir alıcıya (Epostaya 

adresine Tarama, FTP alıcısına tarama, Ağ Klasörü alıcısına Tarama ve Masaüstü 

alıcısına Tarama) yönlendirmek için kullanılır.

Bu fonksiyon, bütün iletilen ve alınan verileri kaydetmek için makinenin yöneticisi 

tarafından kullanılabilir.

Belge yönetim ayarlarını konfigüre etmek için, Web sayfası menüsünde [Uygulama 

Ayarları] ve sonra da [Belge Yönetim Fonksiyonu] tıklayın. (Bunun için yönetici yetkisi 

gerekir.)

•  Veri iletildiği zaman gönderilen ve alınan verinin biçim, ekspozür 

ve çözünürlük ayarları aynı kalır.

•  Faks modunda gönderilen veriler için yönlendirme etkinleştirildiği 

zaman

•  [Doğrudan TX] tuşu dokunmatik ekranda görünmez.

•  Hızlı, online iletim ve hoparlör kullanarak arama yapma 

kullanılamaz.

background image

SK1

Upozornenie!

Pri úplnom odpojení od elektrickej siete vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo 

zásuvky.

Elektrická zásuvka musí byť blízko zariadenia a musí byť ľahko prístupná.

Pre dodržanie noriem EMC musí byť u tohto zariadenia použitý tieňovaný kábel 

počítačovej siete a USB.

Pre jednoduché odpojenie je treba zariadenie nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej 

elektrickej zásuvky.

EMC (tento stroj a prídavné zariadenie)

„

Varovanie:

Stroj predstavuje výrobok triedy A. V prípade používania v domácnosti môže spôsobovať 

radiové rušenie a užívateľ bude musieť vykonať zodpovedajúce opatrenie.

Tento stroj obsahuje software s modulmi, vyvinutými skupinou Independent JPEG Group.

Tento výrobok obsahuje technológiu Adobe

®

 Flash

®

 spoločnosti Adobe Systems 

Incorporated.

Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Všetky práva rezervované.

LICENČNÁ DOHODA

Keď inštalujete software z CD-ROM, objaví sa LICENČNÁ DOHODA. Použitím všetkých 

alebo ľubovoľnej časti softwaru na CD-ROM alebo v stroji súhlasíte s dodržovaním 

podmienok LICENČNÁ DOHODA.

•  Výklad v tomto návode predpokladá, že viete pracovať s PC a s Windows alebo 

počítačom Macintosh.

•   Informácie o vašom operačnom systéme nájdete v návode k operačnému 

systému alebo využite online pomocníka.

•   Ukážky okien a postupy v tomto návode sa týkajú prednostne Windows Vista

®

 v 

prostredí Windows

®

. Okná sa môžu odlišovať podľa verzie operačného systému.

•  Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkcie. Tieto funkcie však nie sú v 

niektorých krajinách alebo regiónoch dostupné.

•  Táto príručka obsahuje vysvetlenie k ovládačom PC-Fax a PPD. Treba však 

pripomenúť, že ovládače PC-Fax a PPD nie sú v niektorých krajinách a 

regiónoch k dispozícii a neobjavia sa pri inštalácii softvéru.

V tomto prípade, ak chcete tieto ovládače používať, nainštalujte verziu v 

angličtine (English).

•  Príprave tohoto návodu bola venovaná značná pozornosť. Pokiaľ máte nejaké 

pripomienky, kontaktujte prosím vášho predajcu alebo najbližšie autorizované 

servisné stredisko.

•   Tento produkt prešiel prísnou kontrolou kvality a prehliadkami. Keď však aj 

napriek tomu zistíte nejakú závadu alebo iný problém, kontaktujte prosím 

predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.

•   Mimo zákonom stanovených prípadov firma SHARP nie je zodpovedná za 

závady, ktoré nastanú pri použití produktu alebo jeho doplnkov alebo za poruchy 

spôsobené nesprávnou obsluhou produktu alebo jeho doplnkov alebo iné 

závady alebo škody, ktoré nastanú použitím produktu.

Výrobky, ktoré nesú označenie ENERGY STAR

®

 boli navrhnuté 

tak, aby vysoko efektívnym využívaním energie chránili životné 

prostredie.

Výrobky, ktoré splňujú požiadavky smernice ENERGY STAR

®

 môžu niesť logo 

vyobrazené vyššie.

Výrobky bez tohoto loga nemusia splňovať požiadavky smernice ENERGY STAR

®

.

UPOZORNENIE

Symboly použité v tomto návode

Pre zaistenie bezpečného používania stroja sa v tomto návode používajú rôzne symboly. 

Symboly pre bezpečnosť sú klasifikované podľa popisu nižšie. Pri čítaní tohoto návodu 

preto dbajte na riadne porozumenie týmto symbolom.

 VAROVANIE

Upozorňuje na nebezpečie ohrozenia 

života alebo vážneho poranenia.

 UPOZORNENIE

Upozorňuje na nebezpečie poranenia 

alebo poškodenie majetku.

 UPOZORNENIE

 Pri vyťahovaní sieťového napájacieho kábla za kábel neťahajte.

Ťah za kábel by mohol spôsobiť obnaženie alebo pretrhnutie vodičov a toto by mohlo 

viesť ku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

Pokiaľ nebudete stroj dlhšiu dobu používať, vytiahnite pre bezpečnosť napájací 

sieťový kábel zo zásuvky.

Pri presúvaní stroja vypnite hlavný vypínač a vytiahnite napájací sieťový kábel 

zo zásuvky ešte pred presúvaním stroja.

Mohlo by dôjsť k poškodeniu napájacieho sieťového kábla a tým ku vzniku nebezpečia 

požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

Poznámky k napájaniu

 VAROVANIE

Dbajte na to, aby bol sieťový napájací kábel pripojený len do zásuvky, ktorá 

zodpovedá napäťovým a prúdovým požiadavkám. Uistite sa tiež, či je zásuvka 

riadne uzemnená. Pre pripojenie ďalších zariadení do rovnakej zásuvky 

nepoužívajte predlžovací kábel alebo rozbočovač. Použitie nevhodného 

napájania môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

*  Požiadavky na napájanie viz typový štítok v ľavom spodnom rohu na ľavej strane 

stroja.

Napájací prívodný kábel nepoškodzujte alebo nijak 

neupravujte.

Ukladanie ťažkých predmetov na prívodný kábel, naťahovanie 

kábla alebo jeho silné ohýbanie kábel poškodí, čo môže 

spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.

Nedotýkajte sa napájacieho prívodného kábla vlhkými rukami.

Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.

Význam symbolov

POZOR! 

HORÚCE

NEBEZPEČIE 

PRIVRETIA

DBAJTE 

OPATRNOSTI

ZAKÁZANÉ 

ČINNOSTI

NEROZOBERAJTE

POVINNÉ 

ČINNOSTI

Poznámky k inštalácii

 UPOZORNENIE

Stroj neinštalujte na nestabilný alebo šikmý povrch. Stroj inštalujte na povrch, 

ktorý unesie hmotnosť stroja.

Hrozilo by nebezpečie úrazu v dôsledku pádu alebo prevrátenia stroja.

Pokiaľ sa bude inštalovať voliteľné príslušenstvo, neinštalujte ho na nerovný povrch, 

šikmý povrch alebo povrch inak nestabilný. Existovalo by nebezpečie skĺznutia, pádu 

a prevrátenia. Výrobok inštalujte na plochý, stabilný povrch, ktorý unesie hmotnosť 

zariadenia.

Stroj neinštalujte na vlhké alebo prašné miesto.

Tu existuje možnosť vzniku požiaru a úrazu elektrickým 

prúdom.

Pokiaľ sa dostane prach do stroja, môžu byť na kópiách 

nečistoty a môže dôjsť k poruche stroja.

Miesta, ktoré sú extrémne horúce, studené, 

vlhké alebo suché (v blízkosti kúrenia, 

zvlhčovačov vzduchu, klimatizácií a podobne)

Papier môže navlhnúť a vo vnútri stroja sa môže 

vytvoriť kondenzácia, čo spôsobí záseky papiera a 

nečistoty na kópiách.

Keď sa v miestnosti používa zvlhčovač vzduchu, 

používajte v tomto zvlhčovači len destilovanú vodu. 

Pri používaní vody z kohútika budú rozprašované 

rôzne minerály a nečistoty, a tieto by sa mohli 

zhromažďovať vo vnútri stroja a prejavovať sa ako 

nečistoty na kópiách.

„

Záruka

Napriek celkovej snahe pripraviť tento návod na obsluhu čo najpresnejšie a čo 

najužitočnejšie, firma SHARP Corporation nenesie žiadny druh záruky vzhľadom 

k obsahu návodu. Všetky informácie tu uvedené môžu byť predmetom zmeny bez 

predchádzajúceho upozornenia. Firma SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za straty 

alebo škody, priame alebo nepriame, ktoré vznikli priamo alebo vo vzťahu k používaniu 

tohoto návodu na obsluhu.

© Copyright SHARP Corporation 2011. Všetky práva vyhradené. Reprodukcie, úpravy 

alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou 

prípadov, na ktoré sa autorské práva nevzťahujú.

background image

SK2

Po nainštalovaní stroja musia byť stavacie nožičky 

(5) spustené na podlahu, aby došlo k zaisteniu stroja 

(zabráneniu jeho pohybu).

Nožičkami otáčajte v smere zaistenia, dokiaľ nie sú v pevnom 

kontakte s podlahou.

Pokiaľ je treba stroj presunúť kvôli reorganizácii 

kancelárie alebo z iného dôvodu, nožičky vyskrutkujte 

hore nad podlahu, vypnite napájanie a potom stroj 

presuňte.

(Po presunutí stroja nožičky opäť spustite dole a stroj tak 

znova zaistite.)

Miesta vystavené priamemu slnečnému osvitu

Mohlo by dochádzať k deformácii plastových dielov a to 

sa prejaviť ako nečistoty na kópiách.

Miesta s čpavkovými výparmi

Inštalácia stroja v blízkosti diazo kopírovacieho stroja 

môže mať za následok nečisté kópie.

Stroj neinštalujte na miesto s nedostatočným 

vetraním.

Počas prevádzky sa vo vnútri stroja vytvára malé 

množstvo ozónu. Vytvorené množstvo ozónu je ale 

tak malé, že nie je zdraviu škodlivé; počas dlhého 

kopírovania môže byť napriek tomu cítiť nepríjemný 

zápach a preto by mal byť stroj nainštalovaný v 

miestnosti s ventiláciou alebo oknami, aby bola zaistená 

dostatočná cirkulácia vzduchu. (Zápach by mohol 

príležitostne spôsobovať bolesti hlavy.)

*  Stroj nainštalujte tak, aby ľudia neboli priamo vystavení výstupu 

vzduchu zo stroja. Pri inštalácii v blízkosti okna dbajte na to, aby 

nebol stroj vystavený priamemu slnečnému osvitu.

Vzdialenosť od steny

Okolo stroja ponechajte dostatočný priestor pre 

zaistenie servisu a pre riadnu ventiláciu. (Stroj by 

nemal byť vzdialený od stien menej, ako sú vzdialenosti 

uvedené na nákrese nižšie.)

30 cm

30 cm

45 cm

 Siesta s vibráciami.

Vibrácie by mohli spôsobiť chybný chod 

stroja.

 UPOZORNENIE

V stroji je zabudovaný pevný disk. Stroj preto chráňte pred nárazmi alebo vibráciami. 

Obzvlášť so strojom nikdy nepohybujte, keď je zapnutý.

•  Pre jednoduché pripojenie by mal byť stroj nainštalovaný v blízkosti prístupnej 

elektrickej zásuvky.

•  Stroj pripojte do elektrickej zásuvky, ktorú nepoužívajú žiadne iné elektrické 

spotrebiče. Keď je do rovnakej zásuvky pripojený svetelný zdroj, jeho svetlo môže 

kolísať.

Zaistenie

Uvoľnenie

Tonerovú kazetu nevhadzujte do ohňa.

Toner by sa mohol rozletieť a spôsobiť popálenie.

Tonerovú kazetu skladujte mimo dosah detí.

Spotrebný materiál

 UPOZORNENIE

Na stroj neukladajte nádobku s vodou alebo inou 

kvapalinou alebo kovový predmet, ktorý by mohol 

spadnúť do stroja.

Pokiaľ dôjde k vyliatiu kvapaliny alebo vniknutiu predmetu do 

stroja, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.

Nezhadzujte kryty stroja.

Časti s vysokým napätím vo vnútri stroja môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom.

Stroj žiadnym spôsobom neupravujte.

Mohlo by dôjsť ku zraneniu osôb alebo poškodeniu stroja.

Na čistenie stroja nepoužívajte horľavé spreje.

Keď príde plyn zo spreja do kontaktu s horúcimi elektrickými súčiastkami alebo 

fixačnou jednotkou vo vnútri stroja, môže dôjsť ku vzniku požiaru alebo k úrazu 

elektrickým prúdom.

Pokiaľ si všimnete dymu, divného zápachu alebo inej 

abnormality, stroj nepoužívajte.

Používanie stroja za tohoto stavu môže viesť ku vzniku 

požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.

Okamžite vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací 

kábel zo zásuvky.

Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho 

autorizovaného servisného strediska.

Keď začína búrka, vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo 

zásuvky, aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom a požiaru dôsledkom blesku.

Pokiaľ sa do stroja dostane kovový predmet alebo kvapalina, vypnite hlavný 

vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.

Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho autorizovaného servisného strediska. 

Používanie stroja za tohoto stavu môže viesť ku vzniku požiaru alebo k úrazu 

elektrickým prúdom.

Poznámky k manipulácii

 VAROVANIE

Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja.

Mohlo by dôjsť k poškodeniu vášho zraku.

 UPOZORNENIE

Zariadenie disponuje funkciou ukladania dokumentov, ktorá ukladá dáta na pevný disk 

zariadenia. Uložené dokumenty môžu byť podľa potreby vyvolané a vytlačené alebo prenesené. 

Keď nastane závada pevného disku, nebude už možné uložené dáta dokumentov vyvolať. 

Aby ste zabránili strate dôležitých dokumentov z dôvodu náhodného výskytu chyby na disku, 

uchovávajte originály dôležitých dokumentov alebo ich ukladajte aj inde.

Okrem výnimiek vymedzených zákonom nenesie Sharp Corporation žiadnu zodpovednosť za 

akékoľvek škody spôsobené stratou dát uložených dokumentov.

Upozornenie pre laser

Vlnová dĺžka

790 nm ± 10 nm

Časovanie impulzov Režim bežný papier (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm

Režim ťažký papier (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm

Výstupný výkon

Max. 0,405 mW

„

Upozornenie

Použitie iného riadenia, iné nastavovanie alebo používanie iných postupov ako je 

uvedených by mohlo viesť ku vzniku nebezpečného svetelného vyžarovania.

Toto digitálne zariadenie patrí do triedy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 

Edition 2-2007)

Uvádzané pokyny platia aj pre dodané zvolené príslušenstvá.

Hodnoty hlučnosti

Neblokujte ventilačné otvory na stroji. Stroj neinštalujte na miesto, kde by došlo 

k zablokovaniu ventilačných otvorov.

Zablokovanie ventilačných otvorov by spôsobilo nárast teploty vo vnútri stroja a zvýšilo 

by sa nebezpečie vzniku požiaru.

Fixačná časť je horúca. Pri vyťahovaní zaseknutého 

papiera sa nedotýkajte fixačnej časti. Dbajte opatrnosti 

aby nedošlo k popáleniu sa.

Pri zakladaní papiera, vyťahovaní zaseknutého 

papiera, vykonávaní údržby, zavieraní predných a 

bočných krytov a zasúvaní a vysúvaní zásobníkov 

papiera dbajte na to, aby nedošlo k zacviknutiu 

vašich prstov.

Hladina akustického výkonu L

WA

d

Režim tlače (nepretržitá tlač)

7,0 B

Pohotovostný režim (Režim nízkeho výkonu)

-

Hladina akustického tlaku LpA (aktuálne meranie)

Režim tlače (nepretržitá tlač)

Miesto pri stroji

53 dB(A)

Pohotovostný režim

Miesto pri stroji

-

(-:Nižší než hladina hluku prostredia)

Hodnoty hlučnosti namerané podľa ISO7779 sú uvedené vpravo.

background image

SK3

PARAMETRE

Parametre zariadení / parametre kopírky

Názov

MX-1810U

Typ

Stolný

Farebný

Plnofarebný

Tlačová metóda

Elektrofotografický systém (laser)

Rozlíšenie skenovania

Skenovanie (č/b): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi

Skenovanie (farebné): 600 × 600 dpi

Tlač: 600 × 600 dpi, ekvivalentné rozlíšeniu 9.600 dpi × 600 dpi

Gradácia

Skenovanie: ekvivalentné 256 úrovniam / Tlač: ekvivalentné 

256 úrovniam

Veľkosť originálu

Max. A3 (11

"

×17

"

) / voľné listy, viazané dokumenty

Veľkosť kópií

A3W (12

"

 × 18

"

) do A5R, 5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R, priehľadná fólia, 

ťažký papier, obálky

Zásobník 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11

"

 × 17

"

8-1/2

"

 × 14

"

, 8-1/2

"

 × 13-1/2

"

, 8-1/2

"

 × 13-2/5

"

, 8-1/2

"

 × 13

"

8-1/2

"

 × 11

"

, 8-1/2

"

 × 11

"

R, 7-1/4 × 10-1/2

"

R, 5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R

Bočný vstup: A3W (12

"

 × 18

"

) do A5R, 5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R, 

Priehľadná fólia, ťažký papier, obálky

Tlačové okraje (predný okraj): 4 mm (11/64

"

) ± 1 mm (± 3/64)

Tlačové okraje (zadný okraj): 2 mm (6/64

"

) - 5 mm (- 13/64)

Predný okraj / zadný okraj: celkom 8 mm (21/64

"

) alebo 

menej

Blízky okraj / vzdialený okraj: celkom 4 mm (11/64

"

) ± 2 mm 

(± 6/64

"

) alebo menej

Doba nahrievania

45 sekúnd alebo menej

 Doba sa môže líšiť v závislosti na okolitom prostredí.

Doba pre zhotovenie prvej 

kópie

Plnofarbne: 10,2 sekúnd Č/B: 8,8 sekúnd

 Doba sa môže odlišovať v závislosti na stavu stroja.

Rýchlosti nepretržitého 

kopírovania*

(keď nie je v činnosti 

odsadzovanie)

A4, 8-1/2

"

 × 11

"

B5 

18 kópií/min.

A4R, 8-1/2

"

 × 11

"

R  B5R 

14 kópií/min.

B4, 8-1/2

"

 × 14

"

  12 kópií/min.

A3, 11

"

 × 17

"

10 kópií/min.

*  Priebežná rýchlosť pri použití rovnakého originálu. Výstup 

zo stroja sa môže vzhľadom k nastavovaniu kvality obrazu 

na chvíľu zastaviť.

Rozmery kopírovania

Rovnaký rozmer: 1:1 ± 0,8 %

Zväčšenie: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %

Zmenšenie: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %

Premenná: 25 do 400 % (25 - 200 % pri použití 

automatického podávača RSPF) v krokoch po 1%, celkom 

376 krokov.

Zásobník papiera / kapacita

500 listov v jednom zásobníku plus pomocný zásobník 100 

listov

  Pri použití papiera 80 g/m

2

 (21 lbs.)

Maximálna zásoba papiera

2.100 listov v 4 zásobníkoch (500 × 4) plus pomocný 

zásobník 100 listov

 Pri použití papiera 80 g/m

2

 (21 lbs.)

Predvoľba počtu kópií

Max. 999 kópií

Ukladanie

Štandard: 1 GB  HDD: 160 GB *

  1 GB = Jedna miliarda byte ako kapacita pevného disku. 

Skutočná naformátovaná kapacita je menšia.

Okolité prostredie

10 °C (54 °F) do 35 °C (91 °F) (20 % do 60 % RH)

10 °C (54 °F) do 30 °C (86 °F) (85 % RH)

Požadované napájanie

Miestne napájacie napätie ±10% (Požiadavky na napájanie 

viz štítok s menovanými hodnotami na ľavom rohu ľavej 

strane základného stroja.)

Spotreba energie 

Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW 

(100-127 V) (vrátane voliteľného príslušenstva)

Pokyny k obsluhe sú rozdelené do nasledujúcich troch častí.

NÁVODY K OBSLUHE A AKO ICH POUŽÍVAŤ

„

Pred použitím stroja

Úvodný návod: tento návod

Tento návod obsahuje upozornenie na bezpečnosť pri používaní, popisuje jednotlivé 

časti stroja a spôsob zapnutia/vypnutia. Návod taktiež obsahuje dôležité informácie pre 

osoby, ktoré sú zodpovedné za údržbu stroja.

Tento návod si prečítajte ešte pred tým, ako začnete stroj používať.

„

Tlač a faxovanie z počítača

Návod na inštaláciu software (PDF)

Tento návod popisuje ako nainštalovať rôzne ovládače potrebné k tomu, aby mohol byť 

stroj používaný ako tlačiareň, ako sieťový skener alebo ako fax.

Túto časť si prečítajte v prípade, keď budete stroj používať v spojení s počítačom. Návod 

na inštaláciu softwaru je umiestnený na disku “Software CD-ROM”.

„

Pokyny k obsluhe

Návod na používanie (PDF)

Informácie týkajúce sa funkcie kopírovania, faxovania a ďalších rôznych funkcií, ktoré 

stroj ponúka boli zhrnuté do PDF súboru s názvom [Návod na používanie]. Návod na 

používanie si prečítajte na zoznámenie sa s obsluhou stroja, keď sa chcete dozvedieť 

viac o jeho funkciách, alebo keď máte pri obsluhe nejaké problémy. Návod [Návod na 

používanie] je možné si stiahnuť priamo zo stroja.

Rozmery

KRYTU PRE DOKUMENT:

583 mm (š) × 623 mm (hl) × 717 mm (v)

(22-61/64

"

 (š) × 24-34/64

"

 (hl) × 28-7/32

"

 (v))

RSPF:

583 mm (š) × 623 mm (hl) × 834 mm (v) 

(22-61/64

"

 (š) × 24-34/64

"

 (hl) × 28-3/16

"

 (v))

Hmotnosť

KRYTU PRE DOKUMENT:  65,0 kg (143 lbs.)

RSPF: 

71,8 kg (158 lbs.)

Celkové rozmery

851 mm (š) × 623 mm (hl) (33-32/64

"

 (š) × 24-34/64

"

 (hl))

(Keď je pomocný zásobník vysunutý)

*   Ak je inštalovaný expanzný modul pevného disku (MX-HD11).

Automatický podávač dokumentov

Názov

Jednopriechodový obracací podávač (MX-RP12)

Typ podávača dokumentov

Jednopriechodový obracací podávač (RSPF)

Formáty originálov

A3 (11

"

 × 17

"

) do A5 (5-1/2

"

 × 8-1/2

"

)

Typ originálov

Hmotnosť 

 Tenký papier 35 g/m

2

 (9 lbs.) do 49 g/m

2

(13 lbs.)

Bežný papier 50 g/m

2

 (13 lbs.) do 

128 g/m

2

 (32 lbs.)

Obojstranné 

50 g/m

2

 (13 lbs.) do 105 g/m

2

 (28 lbs.)

Kapacita

100 listov (80 g/m

2

 (21 lbs.)) (alebo maximálna výška stohu 

13 mm (33/64

"

))

Rýchlosť skenovania 

(kopírovanie)

Č/B: 50 jednostranné listov/min. 

(A4 (8-1/2

"

 × 11

"

) horizontálne) (600 × 400 dpi)

Farebné: 36 jednostranné listov/min. 

(A4 (8-1/2

"

 × 11

"

) horizontálne) (600 × 600 dpi)

Zásobník

Názov

Zásobník 1

(MX-DE12)

Zásobník 2

(MX-DE13)

Zásobník 3

(MX-DE14)

Formát papiera

A3 (11

"

 × 17

"

) do A5R (5-1/2

"

 × 8-1/2

"

R)

Použiteľný papier

60 g/m

2

 (16 lbs.) do 209 g/m

2

 (56 lbs.)

Kapacita

500 listov

1.000 

(500 × 2)

1.500 

(500 × 3)

Rozmery

583 mm (š) × 577 mm (hl) × 382 mm (v) 

(22-61/64

"

 (š) × 22-46/64

"

 (hl) × 15-1/64

"

 (v))

Hmotnosť

MX-DE12: Asi 21 kg (46 lbs.)

MX-DE13: Asi 23 kg (51 lbs.)

MX-DE14: Asi 28 kg (61 lbs.)

AKO POUŽÍVAŤ NÁVOD K OBSLUHE (na dodanom CD-ROM)

Návod na obsluhu na priloženom disku CD-ROM poskytuje podrobné informácie o 

prevádzke zariadenia. Návod na obsluhu je dodaný vo formáte súboru PDF.

Vložte disk CD-ROM ktorý je súčast’ou balenia, do jednotky CD-ROM.

Disk CD-ROM sa spustí automaticky.

V prípade, že sa automatický štart neuskutoční, dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM, 

alebo si otvorte obsah disku a dvakrát kliknite na položku “index.html”.

Na prezeranie návodu vo formáte PDF je potrebný Acrobat Reader alebo Adobe Reader 

spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Pokiaľ nie je žiadny z týchto programov vo vašom 

počítači nainštalovaný, je možné si programy stiahnut’ z nasledujúcej URL adresy:

http://www.adobe.com/

Info:

•  Keď si budete pozerat’ návod k obsluhe častejšie, bude asi užitočné si tento súbor s 

návodom k obsluhe skopírovat’ do vášho počítača.

•  Návod k obsluhe je možné pomocou Acrobat Reader vytlačit’. Firma SHARP doporučuje 

vytlačit’ si tie časti návodu, do ktorých budete nahliadat’ pravidelne.

•  Ďalšie podrobnosti k používaniu Acrobat Reader viz čast’ “Pomocník” v Acrobat Reader.