Sharp MX-1810U – page 2
Manual for Sharp MX-1810U
Table of contents
- START GUIDE English - START GUIDE
- CAUTIONS Power notes Installation notes
- About consumables Handling precautions Laser information Noise emission values
- SPECIFICATIONS Basic Specifications / Copier specifications OPERATION MANUALS AND HOW TO USE THEM Automatic document feeder HOW TO USE THE OPERATION GUIDE (on the accessory CD-ROM) Tray Fax Specifications
- Information on Disposal for Business Users INFORMATION ON DISPOSAL For the users of the fax function Important safety instructions Trademark acknowledgments TO THE ADMINISTRATOR OF THE MACHINE System settings password Forwarding all transmitted and received data to the administrator (document administration function)
CZ4
Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti)
Upozornění: Váš výrobek je označen tímto symbolem.
Znamená to, že je zakázáno likvidovat použitý elektrický nebo elektronický výrobek s
běžným domácím odpadem. Pro tyto výrobky je k dispozici samostatný sběrný systém.
V zemích Evropské unie
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžných odpadkových koších! Použité elektrické
a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která
vyžaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitého elektrického a elektronického
vybavení. Na základě dohody členských států mohou domácnosti v zemích Evropské
unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určených sběrnách zdarma*. V
některých zemích* od vás může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud
zakoupíte nový podobný.
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy. Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení
obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v souladu s místními vyhláškami. Řádnou
likvidací tohoto výrobku pomáháte zajistit, že bude odpad vhodným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován
a zabráníte tak možnému poškození životního prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mohlo dojít v případě
nesprávné likvidace.
V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás
seznámí s vhodnou metodou likvidace.
Informace o likvidaci pro podnikatelské subjekty
V zemích Evropské unie
Chcete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely: Obraťte se na
prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mohou
být zpoplatněny. Malé výrobky (a malá množství) mohou odebírat místní sběrny odpadu.
V ostatních zemích mimo Evropskou unii
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás
seznámí s vhodnou metodou likvidace.
INFORMACE O LIKVIDACI Ochranné známky
Následující obchodní známky a registrované obchodní známky jsou použity ve spojení
se strojem a jeho přídavnými zařízeními a doplňky.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows Server
®
2003,
Windows Vista
®
, Windows Server
®
2008, Windows
®
7 a Internet Explorer
®
jsou
registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích.
• PostScript je registrovanou obchodní značkou firmy Adobe Systems Incorporated.
• Adobe a Flash jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky
společnosti Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
• Adobe, logo Adobe, Acrobat, logo Adobe PDF a Reader jsou ochranné známky Adobe
Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, Ether Talk, LaserWriter a Safari jsou registrovanými
obchodními značkami firmy Apple Computer, Inc.
• Netscape Navigator je registrovanou obchodní značkou firmy Netscape
Communications Corporation.
• Mozilla
®
a Firefox
®
jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky
společnosti Mozilla Foundation v USA a dalších zemích.
• PCL je registrovanou obchodní značkou firmy Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT a PowerPC jsou obchodními značkami firmy International Business
Machines Corporation.
• Sharpdesk je obchodní známka společnosti Sharp Corporation.
• Sharp OSA je obchodní známkou společnosti Sharp Corporation.
• RealVNC je obchodní známkou společnosti RealVNC Limited.
• Všechny ostatní názvy jsou obchodní známky příslušných vlastníků.
Candid a Taffy jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States
Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. CG Omega, CG
Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond a Halbfett Kursiv
jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. a mohou být též registrované v jistých
jurisdikcích. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna a Times New Roman jsou obchodní
známky firmy The Monotype Corporation registrované u United States Patent and Trademark
Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin
Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery a Zapf Dingbats jsou obchodní známky firmy International
Typeface Corporation registrované u United States Patent and Trademark Office a mohou být
též registrované v jistých jurisdikcích. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel
Garamond, Times a Univers jsou obchodní známky firmy Heidelberger Druckmaschinen AG,
které mohou být registrované v jistých jurisdikcích, mají exkluzívní licenci firmy Linotype Library
GmbH, pobočkou v plném vlastnictví firmy Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery,
Chicago, Geneva, Monaco a New York jsou obchodní známky firmy Apple Computer Inc. a
mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB a
HGPMinchoL jsou obchodní známky firmy Ricoh Company, Ltd. a mohou být též registrované v
jistých jurisdikcích. Wingdings je obchodní známkou firmy Microsoft Corporation ve Spojených
státech a v dalších zemích. Marigold a Oxford jsou obchodní známky firmy Arthur Baker a
mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Antique Olive je obchodní známkou firmy
Marcel Olive a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Hoefler Text je obchodní
známkou firmy Johnathan Hoefler a může být též registrována v jistých jurisdikcích. ITC je
obchodní známkou firmy International Typeface Corporation registrovanou u United States
Patent and Trademark Office a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Agfa je obchodní
známkou firmy Agfa-Gevaert Group a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Intellifont,
MicroType a UFST jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. registrovanou u
United States Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích.
Macintosh a TrueType jsou obchodní známky firmy Apple Computer Inc. registrované u United
States Patent and Trademark Office a v dalších zemích. PostScript je obchodní známkou
firmy Adobe Systems Incorporated a může být též registrována v jistých jurisdikcích. HP, PCL,
FontSmart a LaserJet jsou obchodní známky firmy Hewlett-Packard Company a mohou být
též registrované v jistých jurisdikcích. Procesor Type 1 nacházející se v produktu Monotype
Imaging’s UFST na základě licence firmy Electronics For Imaging, Inc. Všechny další obchodní
známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
PRO ADMINISTRÁTORA ZAŘÍZENÍ
Tovární nastavení hesel
Při přístupu do nastavení systému je potřeba se přihlásit jako administrátor použitím
hesla administrátora. Nastavení systému je možné konfigurovat přes webové stránky
stejně jako na ovládacím panelu. Po nastavení stroje změňte heslo podle části
[NASTAVENÍ SYSTÉMU] v návodu Průvodce ovládáním.
Heslo administrátora je provázáno mezi ovládacím panelem a webovou stránkou
a tak změna hesla na ovládacím panelu má též vliv na přihlašování se na
webové stránce.
Výchozí tovární nastavení je „admin“.
Heslo pro přihlášení se na stroji
Heslo pro přihlášení se z počítače
Přes web prohlížeč je možné se přihlásit ke dvěma účtům: „Administrátor“ a „Uživatel“.
Tovární výchozí hesla pro oba účty jsou uvedena vpravo. Po přihlášení se jako
„Administrátor“ je možné spravovat veškerá nastavení dostupná přes web prohlížeč.
Účet
Heslo
Uživatel
users
users
Administrátor
admin
admin
Dbejte na to, abyste si nové heslo dobře zapamatovali.
Předávání všech odeslaných a přijatých dat
administrátorovi (funkce správy dokumentů)
Tato funkce je používána pro předávání všech dat odesílaných a přijímaných strojem
na určené místo (skenovat na emailovou adresu, skenovat na FTP, skenovat do síťové
složky nebo skenovat na plochu).
Tato funkce může být použita administrátorem zařízení pro archivaci všech odeslaných
a přijatých dat.
Pro konfiguraci nastavení správy dokumentů klikněte na [Nastavení aplikace] a
poté na [Funkce administr. dokument] v menu webové stránky (je potřeba mít práva
administrátora).
Nastavení formátu, expozice a rozlišení odesílaných a přijímaných dat zůstává
při předávání dat zachováno.
PL1
Uwaga!
Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazda
zasilającego.
Gniazdko zasilania powinno się znajdować przy urządzeniu i być łatwo dostępne.
Dla spełnienia wymagań EMC, z tym urządzeniem należy używać ekranowanych kabli
połączeniowych.
Opisywane urządzenie powinno znajdować się w pobliżu dostępnego gniazda
sieciowego pozwalającego na łatwe odłączenie.
EMC (urządzenie i urządzenia opcjonalne)
Ostrzeżenie:
Produkt jest urządzeniem laserowym klasy A. W gospodarstwie domowym może on
powodować zakłócenia odbiorników radiowych i w takim przypadku właściciel jest
zobowiązany do podjęcia środków, które zapobiegną takim zakłóceniom.
Opisywane urządzenie zawiera oprogramowanie wykorzystujące moduły opracowane
przez Independent JPEG Group.
Opisywany produkt wykorzystuje technologię Adobe
®
Flash
®
firmy Adobe Systems
Incorporated.
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Wszelkie prawa zastrzeżone.
UMOWA LICENCYJNA
Treść UMOWY LICENCYJNEJ pojawi się podczas instalacji oprogramowania z płyty
CD-ROM. Korzystając z całości lub fragmentów oprogramowania na płycie CD-ROM
lub w urządzeniu, Użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie warunków UMOWY
LICENCYJNEJ.
• W niniejszej instrukcji założono, że Użytkownik posiada praktyczną wiedzę na
temat obsługi systemu Windows lub Macintosh.
• Informacje na temat systemu operacyjnego można znaleźć w jego dokumentacji
oraz w dołączonych do niego plikach pomocy.
• Opis okien dialogowych oraz procedur dotyczy systemu Windows Vista
®
dla
komputerów z Windows
®
. Wygląd i zwartość okien dialogowych może zależeć
od używanej wersji systemu operacyjnego.
• W niniejszej instrukcji znajdują się również odwołania do funkcji faksu w
opisywanym urządzeniu. Moduł faksu nie jest dostępny we wszystkich
regionach sprzedaży.
• W niniejszej instrukcji znajdują się opisy sterownika PC-Fax i sterownika
PPD. Sterownik PC-Fax i PPD nie jest dostępny we wszystkich regionach
sprzedaży - w takim przypadku sterownik ten zostanie pominięty w czasie
procedury instalacyjnej. Jeśli określony język nie jest obsługiwany, zaleca się
zainstalowanie angielskiej wersji sterowników.
• Niniejsza instrukcja została przygotowana z należytą starannością. Jeśli
masz jakieś uwagi dotyczące tej instrukcji, skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym przedstawicielem.
• Ten produkt przeszedł dokładne procedury sprawdzające i kontrolę jakości.
Gdyby jednak zostały odkryte jakieś wady, skontaktuj się ze swoim dealerem lub
autoryzowanym serwisem.
• Oprócz przypadków przewidzianych przez prawo, SHARP nie jest
odpowiedzialny za usterki powstałe w czasie użytkowania urządzenia lub jego
opcjii, lub usterki spowodowane nieprawidłową obsługą urządzenia i jego opcji,
lub za jakiekolwiek uszkodzenia powstałe w czasie użytkowania urządzenia.
Produkty spełniające wymagania ENERGY STAR
®
są tak
skonstruowane, aby poprzez efektywne wykorzystywanie energii
chronić środowisko.
Na produktach, które spełniają wymagania normy ENERGY STAR
®
, umieszczone jest
pokazane powyżej logo.
Produkty bez logo mogą nie spełniać wymagań normy ENERGY STAR
®
.
UWAGI
Symbole użyte w niniejszej instrukcji
Żeby zapewnić bezpieczną eksploatację urządzenia, w niniejszej instrukcji zastosowano
różne symbole dotyczące bezpieczeństwa. Symbole te zostały uporządkowanie zgodnie
z poniższym opisem. Przed przystąpieniem do czytania instrukcji należy uważnie
zapoznać się ze znaczeniem poszczególnych symboli.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza ryzyko śmierci lub poważnych
obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Oznacza ryzyko zranienia lub uszkodzeń
mienia.
OSTRZEŻENIE
Odłączając wtyczkę z gniazdka elektrycznego, nie wolno ciągnąć za przewód.
Ciągnięcie za przewód mogłoby spowodować uszkodzenie izolacji, prowadząc do
pożaru lub porażenia prądem.
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy odłączyć
je od sieci elektrycznej ze względów bezpieczeństwa.
Przestawiając urządzenie z miejsca na miejsce, należy najpierw wyłączyć
zasilanie głównym wyłącznikiem i odłączyć wtyczkę od sieci elektrycznej.
Kabel mógłby zostać uszkodzony, stwarzając ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Uwagi dotyczące zasilania
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Należy się upewnić, że kabel zasilający jest podłączony wyłącznie do gniazdka
elektrycznego o odpowiednim napięciu i prądzie zasilającym. Gniazdko
elektryczne powinno również być prawidłowo uziemione. Nie wolno używać
listwy zasilającej ani wtyczki rozdzielczej w celu podłączenia innych odbiorników
prądu do gniazda, do którego podłączone jest urządzenie. Korzystanie z
nieodpowiedniego źródła zasilania może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
* Wymagania dotyczące źródła zasilania można znaleźć na tabliczce znamionowej w
lewym dolnym narożniku po lewej stronie urządzenia.
Nie wolno niszczyć ani modyfikować kabla zasilającego.
Umieszczanie ciężkich przedmiotów na kablu, ciągnięcie
za niego lub silne wyginanie spowoduje jego uszkodzenie
mogące prowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno podłączać ani odłączać wtyczki elektrycznej mokrymi rękoma.
Mogłoby to spowodować porażenie prądem.
Znaczenie symboli
OSTRZEŻENIE!
GORĄCE
RYZYKO
PRZYCIĘCIA
PALCÓW, NIE
BLOKOWAĆ
CZYNNOŚCI
ZABRONIONE
NIE
DEMONTOWAĆ
CZYNNOŚCI
NIEZBĘDNE
Uwagi dotyczące instalacji
OSTRZEŻENIE
Urządzenia nie wolno ustawiać na pochyłych lub niestabilnych powierzchniach.
Urządzenie należy zainstalować na powierzchni, która jest w stanie utrzymać
jego ciężar.
W przeciwnym razie istnieje ryzyko zranienia spowodowane upadkiem lub
przewróceniem się urządzenia.
Urządzeń peryferyjnych nie wolno instalować na nierównej, pochylonej powierzchni.
Mogłoby to spowodować ryzyko ześlizgnięcia się, upadku lub przewrócenia.
Urządzenie należy zainstalować na płaskiej i stabilnej powierzchni zdolnej unieść
ciężar produktu.
Nie wolno instalować urządzenia w miejscu narażonym na
działanie wilgoci lub kurzu.
Ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Jeśli do urządzenia przedostanie się kurz, wykonywane
wydruki mogą być zanieczyszczone, a urządzenie może
zostać uszkodzone.
Miejsca o zbyt wysokiej lub niskiej
temperaturze, wilgotne lub zanieczyszczone (w
pobliżu grzejników, nawilżaczy, klimatyzatorów
itp.)
Papier mógłby wchłonąć wilgoć, a we wnętrzu
urządzenia mogłoby dojść do skroplenia
pary wodnej, co prowadziłoby do zacięć i
zanieczyszczenia wydruków.
Jeśli w pomieszczeniu pracuje nawilżacz
ultradźwiękowy, należy napełniać go wodą
destylowaną. Korzystanie z wody z kranu
spowoduje emisję minerałów i innych nieczystości,
które będą się gromadziły we wnętrzu urządzenia,
prowadząc do zanieczyszczenia wydruków.
Po zainstalowaniu urządzenia stabilizatory (5) należy
opuścić do podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie
(unieruchomić).
Należy obracać stabilizatory, dopóki nie uzyskają trwałego
kontaktu z podłogą.
Jeśli zachodzi konieczność przestawienia urządzenia
w związku ze zmianą ustawienia sprzętów w biurze lub
z innych powodów, należy odciągnąć stabilizatory od
podłogi, wyłączyć zasilanie urządzenia, a następnie
przesunąć urządzenie.
(Po przesunięciu urządzenia należy ponownie opuścić
stabilizatory do podłogi, żeby zabezpieczyć urządzenie.)
Zablokuj
Zwolnij
Gwarancja
Mając świadomość dołożenia wszelkich starań, by uczynić ten dokument tak zgodnym
ze stanem faktycznym i pomocnym jak jest to tylko możliwe, firma SHARP nie daje
żadnej gwarancji związanej z zawartością niniejszego dokumentu. Wszelkie informacje
zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez powiadamiania nabywcy. Firma
SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty lub zniszczenia,
bezpośrednie lub pośrednie będące następstwem korzystania z niniejszej instrukcji.
© Copyright SHARP Corporation 2011. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie,
modyfikowanie i tłumaczenie niniejszego dokumentu bez pisemnej zgody w sposób inny
niż przewidują to prawa autorskie jest zabronione.
PL2
Miejsca narażone na bezpośrednie działanie światła
słonecznego
Plastikowe części mogą się odkształcić, a wydruki mogą
być zanieczyszczone.
Miejsca o podwyższonym stężeniu amoniaku
Instalacja urządzenia w pobliżu kopiarek
wykorzystujących technologię diazo może powodować
zanieczyszczenie wydruków.
Urządzenia nie wolno instalować w miejscu słabo
wentylowanym.
Podczas drukowania urządzenie wytwarza niewielkie
ilości ozonu, niestanowiące zagrożenia dla zdrowia.
Jednak przy kopiowaniu wielu stron może być
odczuwalny nieprzyjemny zapach. Dlatego urządzenie
należy zainstalować w pomieszczeniu z systemem
wentylacji lub wyposażonym w okna zapewniające
odpowiednią cyrkulację powietrza. (W sporadycznych
przypadkach wytwarzany zapach może wywoływać bóle
głowy.)
* Urządzenie należy zainstalować w taki sposób, żeby osoby
przebywające w pomieszczeniu nie były narażone na bezpośredni
kontakt z zapachami wytwarzanymi przez urządzenie. Jeśli
urządzenie zostało zainstalowane w pobliżu okna, należy się
upewnić, że nie jest ono narażone na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
W pobliżu ścian
Wokół urządzenia należy pozostawić odpowiednią ilość
wolnego miejsca, zapewniając właściwą wentylację.
(Urządzenie powinno być ustawione co najmniej w
odległościach podanych poniżej.)
30 cm
30 cm
45 cm
Miejsca narażone na wstrząsy.
Wstrząsy mogą powodować usterki.
OSTRZEŻENIE
W urządzeniu znajduje się wbudowany twardy dysk. Nie należy narażać urządzenia na
wstrząsy i wibracje. Nie wolno przesuwać urządzenia przy włączonym zasilaniu.
• Opisywane urządzenie należy zainstalować możliwie najbliżej gniazdka
elektrycznego w celu łatwego podłączenia do zasilania.
• Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego, do którego nie są
podłączone inne odbiorniki prądu. Jeśli do tego samego gniazda będą podłączone
źródła światła, emitowane przez nie światło może mrugać.
Nie wolno wrzucać do ognia kaset z tonerem.
Unoszący się w powietrzu toner mógłby spowodować poparzenia.
Kasety z tonerem należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Informacje na temat materiałów eksploatacyjnych
OSTRZEŻENIE
Na urządzeniu nie wolno ustawiać zbiorników z wodą
lub innymi cieczami, a także żadnych metalowych
przedmiotów, które mogłyby wpaść do wnętrza
urządzenia.
Jeśli do wnętrza urządzenia przedostanie się płyn lub inne
obce przedmioty, może dojść do pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno demontować obudowy urządzenia.
Elementy we wnętrzu urządzenia, które znajdują się pod wysokim napięciem, mogłyby
spowodować porażenie prądem.
Urządzenia nie wolno w żaden sposób przebudowywać.
Mogłoby to spowodować obrażenia osób znajdujących się w pobliżu lub uszkodzenie
urządzenia.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wybuchowych substancji w
sprayu.
Gdyby gaz w sprayu zetknął się z gorącymi elementami lub zespołem utrwalania we
wnętrzu urządzenia, mogłoby dojść do pożaru lub porażenia prądem.
Jeśli zauważysz dym, dziwny zapach lub inne nietypowe
zjawiska, nie korzystaj z urządzenia.
Kontynuowanie pracy w takich warunkach mogłoby
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Natychmiast wyłącz zasilanie głównym wyłącznikiem i odłącz
kabel zasilający od gniazdka elektrycznego.
Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub najbliższym
autoryzowanym serwisem.
W trakcie burzy urządzenie należy wyłączyć głównym wyłącznikiem, a następnie
odłączyć je od sieci elektrycznej, żeby zapobiec porażeniu prądem lub pożarowi
z powodu silnego wyładowania.
Jeśli do urządzenia dostanie się kawałek metalu lub woda, wyłącz zasilanie
głównym wyłącznikiem i odłącz urządzenie od sieci elektrycznej.
Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia lub najbliższym autoryzowanym serwisem.
Korzystanie z urządzenia w takich warunkach mogłoby spowodować porażenie prądem
lub pożar.
Ostrzeżenia dotyczące transportu urządzenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie wolno patrzeć bezpośrednio w źródło światła.
Mogłoby to spowodować uszkodzenie wzroku.
Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych w urządzeniu. Nie wolno
instalować urządzenia w miejscu, w którym otwory te byłyby zablokowane.
Blokowanie otworów wentylacyjnych spowoduje wzrost temperatury we wnętrzu
urządzenia, stwarzając ryzyko pożaru.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie posiada funkcję przechowywania dokumentów, która umożliwia przechowywanie
danych obrazu na twardym dysku urządzenia. Zachowane dokumenty mogą zostać wywołane
i wydrukowane lub wysłane w zależności od potrzeby. Gdy nastąpi usterka twardego dysku nie
będzie to możliwe. Aby zapobiec utracie ważnych dokumentów, w przypadku zepsucia twardego
dysku, przechowuj oryginały ważnych dokumentów również w innym miejscu.
Z wyłączeniem przypadków przewidzianych przez prawo, Sharp Corporation nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenie lub utratę danych zachowanych dokumentów.
Informacja o laserze
Długość fali
790 nm ± 10 nm
Czasy pulsu
Tryb papier zwykły (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Tryb papier gruby (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Moc wyjściowa
Max 0,405 mW
Uwaga
Używanie kontroli lub ustawień lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane mogą
powodować niebezpieczne promieniowanie.
Opisywane urządzenie cyfrowe jest LASEROWYM PRODUKTEM KLASY 1. (zgodnie z
normą IEC 60825-1, wydanie 2-2007)
W każdej z instrukcji znajdują się również informacje na temat elementów wyposażenia
dodatkowego używanych z tymi produktami.
Emisja hałasu
Zespół utrwalania i strefa wyjścia papieru są gorące.
Usuwając zacięcie papieru, nie dotykaj zespołu utrwalania
ani strefy wyjścia. Postępuj ostrożnie, żeby się nie
poparzyć.
Wkładając papier, usuwając zacięcie,
przeprowadzając czynności konserwacyjne,
zamykając przednie i boczne pokrywy oraz
wsuwając i usuwając podajniki, należy zachować
szczególną ostrożność, żeby nie przyciąć sobie
palców.
Poziom mocy szumów L
WA
d
Tryb drukowania (drukowanie ciągłe)
7,0 B
Tryb czuwania (Tryb niskego poziomu mocy)
-
Poziom ciśnienia hałasu LpA (pomiar rzeczywisty)
Tryb drukowania (drukowanie ciągłe)
Pozycja pozostałych
osób z otoczenia
53 dB(A)
Tryb czuwania
Pozycja pozostałych
osób z otoczenia
-
(-:Ciszej niż poziom hałasu w otoczeniu)
Poziomy emisji szumów zmierzone w oparciu o wytyczne ISO7779 zamieszczone są po
prawej stronie.
PL3
SPECYFIKACJE
Specyfikacja urządzenia / specyfikacja kopiarki
Nazwa
MX-1810U
Typ
Nabiurkowy
Tryb kolorowy
Pełny kolor
Metoda kopiowania
System elektrofotograficzny (laser)
Rozdzielczość skanowania
Skanowanie (czarno-białe): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi,
600 × 300 dpi
Skanowanie (kolorowe): 600 × 600 dpi
Drukowanie: 600 × 600 dpi, odpowiadające 9.600 dpi × 600 dpi
Gradacja
Skanowanie: odpowiadająca 256 poziomom
Drukowanie: odpowiadająca 256 poziomom
Formaty oryginałów
Maks. A3 (11
"
×17
"
) / arkusze, zbindowane dokumenty
Formaty kopii
A3W (12
"
× 18
"
) do A5R, 5-1/2
"
× 8-1/2
"
R, Folie, Gruby papier,
Koperty
Podajnik 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11
"
× 17
"
,
8-1/2
"
× 14
"
, 8-1/2
"
× 13-1/2
"
, 8-1/2
"
× 13-2/5
"
, 8-1/2
"
× 13
"
,
8-1/2
"
× 11
"
, 8-1/2
"
× 11
"
R, 7-1/4 × 10-1/2
"
R, 5-1/2
"
× 8-1/2
"
R
Podajnik boczny: A3W (12
"
× 18
"
) do A5R, 5-1/2
"
× 8-1/2
"
R,
Folie, Gruby papier, Koperty
Marginesy wydruków (krawędź prowadząca): 4 mm (11/64
"
)
± 1 mm (± 3/64)
Marginesy wydruków (krawędź podążająca): 2 mm (6/64
"
)
- 5 mm (- 13/64)
Krawędź prowadząca / krawędź podążająca: razem
8 mm (21/64
"
) lub mniej
Krawędź bliska / krawędź daleka: razem 4 mm (11/64
"
)
± 2 mm (± 6/64
"
) lub mniej
Czas nagrzewania
45 sekund lub mniej
Czas nagrzewania zależy od warunków otoczenia.
Czas wyjścia pierwszej kopii
Kolorowy: 10,2 sekund Czarno-biały: 8,8 sekund
Czas pierwszej kopii zależy od bieżącego stanu
urządzenia.
Szybkość kopiowania
ciągłego*
(gdy separator nie pracuje)
A4, 8-1/2
"
× 11
"
B5
18 kopii/min.
A4R, 8-1/2
"
× 11
"
R B5R
14 kopii/min.
B4, 8-1/2
"
× 14
"
12 kopii/min.
A3, 11
"
× 17
"
10 kopii/min.
* Ciągła prędkość dla tego samego źródła oryginałów.
Drukowanie może zostać chwilowo wstrzymane w celu
stabilizacji jakości obrazu.
Skale kopii
Ten sam rozmiar: 1:1 ± 0,8 %
Powiększenie: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Zmniejszenie: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
Zakres regulacji: 25 do 400 % (25 do 200 % gdy jest używany
podajnik dokumentów RSPF) stopniowane co 1 %, razem
376 stopni.
Podajnik papieru / pojemność
500 kartek w jednej kasecie plus 100 kartek w podajniku
bocznym
Gramatura 80 g/m
2
(21 lbs.)
Maks. pobieranie papieru /
maks. pojemność
2.100 kartek w 4 kasetach (500 × 4) plus 100 kartek w
podajniku bocznym
Gramatura 80 g/m
2
(21 lbs.)
Kopiowanie ciągłe
Maks. 999 kopii
Przechowywanie
Standardowa: 1 GB HDD: 160 GB *
1 GB = jeden miliard bajtów w odniesieniu do pojemności
twardego dysku. Rzeczywista pojemność sformatowanego
dysku jest mniejsza.
Warunki otoczenia
10 °C (54 °F) do 35 °C (91 °F) (20 % do 60 % RH)
10 °C (54 °F) do 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Instrukcja obsługi jest podzielona na następujące trzy części.
PRZEZNACZENIE POSZCZEGÓLNYCH INSTRUKCJI OBSŁUGI
Przed przystąpieniem do pracy
Instrukcja instalacji: niniejsza instrukcja
W tej części opisano środki ostrożności gwarantujące bezpieczne użytkowanie, nazwy
części i sposób włączania/wyłączania zasilania. Zawarto tu również ważne informacje
dla osób odpowiedzialnych za konserwację urządzenia.
Przeczytaj tę część przed pierwszym użyciem urządzenia.
Drukowanie i faksowanie z komputera
Instrukcja instalacji oprogramowania (PDF)
Ta część zawiera opis instalacji różnych sterowników wymaganych do wykorzystania
urządzenia jako drukarki, skanera sieciowego lub faksu.
Przeczytaj tę część, jeśli używasz urządzenia za pośrednictwem komputera. Instrukcja
instalacji oprogramowania znajduje się na płycie opisanej jako “Software CD-ROM”.
Wskazówki dotyczące użytkowania
Instrukcja obsługi (PDF)
Informacje na temat kopiarki, faksu i innych funkcji dostępnych w opisywanym
urządzeniu zostały zebrane w pliku PDF zatytułowanym [Instrukcja obsługi].
Przeczytaj instrukcję obsługi, żeby dowiedzieć się jak obsługiwać urządzenie, uzyskać
szczegółowe informacje o dostępnych funkcjach lub w przypadku napotkania problemów
obsługowych. Instrukcję obsługi można pobrać z opisywanego urządzenia.
Zasilanie
Napięcie lokalne znamionowe ±10% (wymagane zasilanie
znajduje się na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia po
lewej stronie.)
Pobór energii: maks. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V)
(włącznie z elementami opcjonalnymi, takimi jak podstawa)
Wymiary
POKRYWY ORYGINAŁU:
583 mm (sz) × 623 mm (gł) × 717 mm (wys)
(22-61/64
"
(sz) × 24-34/64
"
(gł) × 28-7/32
"
(wys))
RSPF:
583 mm (sz) × 623 mm (gł) × 834 mm (wys)
(22-61/64
"
(sz) × 24-34/64
"
(gł) × 28-3/16
"
(wys))
Waga
POKRYWY ORYGINAŁU: 65,0 kg (143 lbs.)
RSPF:
71,8 kg (158 lbs.)
Wymiary całkowite
851 mm (sz) × 623 mm (gł) (33-32/64
"
(sz) × 24-34/64
"
(gł))
(przy całkowicie wysuniętym uniwersalnym podajniku
bocznym)
* Jeśli zainstalowany jest zestaw do rozbudowy dysku twardego (MX-HD11).
Automatyczny podajnik dokumentów
Nazwa
Dwustronny podajnik dokumentów (MX-RP12)
Rodzaje podajników
dokumentów
Dwustronny podajnik dokumentów (RSPF)
Formaty oryginałów
A3 (11
"
× 17
"
) do A5 (5-1/2
"
× 8-1/2
"
)
Typy oryginałów
Gramatura
Cienki papier 35 g/m
2
(9 lbs.) do 49 g/m
2
(13 lbs.)
Zwykły papier 50 g/m
2
(13 lbs.) do
128 g/m
2
(32 lbs.)
Dwustronne
50 g/m
2
(13 lbs.) do 105 g/m
2
(28 lbs.)
Pojemność
100 arkuszy (80 g/m
2
(21 lbs.)) (lub maksymalna wysokość
zestawu 13 mm (33/64
"
))
Szybkość skanowania
(kopiowanie)
Czarno-białe: jednostronne 50 stron/min.
(A4 (8-1/2
"
× 11
"
) pozioma) (600 × 400 dpi)
Kolorowe: jednostronne 36 stron/min.
(A4 (8-1/2
"
× 11
"
) pozioma) (600 × 600 dpi)
Podajnik
Nazwa
Podajnik 1
(MX-DE12)
Podajnik 2
(MX-DE13)
Podajnik 3
(MX-DE14)
Formaty papieru
A3 (11
"
× 17
"
) do A5R (5-1/2
"
× 8-1/2
"
R)
Wykorzystywany papier
60 g/m
2
(16 lbs.) do 209 g/m
2
(56 lbs.)
Pojemność papieru
500 arkuszy
1.000
(500 × 2)
1.500
(500 × 3)
Wymiary
583 mm (sz) × 577 mm (gł) × 382 mm (wys)
(22-61/64
"
(sz) × 22-46/64
"
(gł) × 15-1/64
"
(wys))
Waga
MX-DE12: Ok. 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13: Ok. 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Ok. 28 kg (61 lbs.)
W JAKI SPOSÓB POSŁUGIWAĆ SIĘ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI (na
załączonej płycie CD-ROM)
Instrukcja obsługi znajdująca się na dodatkowej płycie CD-ROM zawiera szczegółowe
informacje na temat obsługi urządzenia. Instrukcja obsługi dostarczona została w
formacie PDF.
Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-ROM.
Płyta CD-ROM zostanie uruchomiona automatycznie.
Jeśli tak się nie stanie, kliknij dwukrotnie ikonę płyty CD-ROM lub wyświetl
zawartość płyty CD-ROM i kliknij dwukrotnie plik “index.html”.
Żeby przeglądać ją w tym formacie, wymagana jest aplikacja Acrobat Reader
lub Adobe Reader firmy Adobe Systems Incorporated. Jeżeli na Twoim
komputerze zainstalowana jest starsza wersja, programy można pobrać pod
poniższym adresem URL:
http://www.adobe.com/
Info:
• Jeżeli będziesz systematycznie przeglądać Instrukcję obsługi, może się okazać, że wygodnie
będzie skopiować instrukcję do swojego komputera.
• Instrukcję obsługi można wydrukować za pomocą aplikacji Acrobat Reader. Firma SHARP
zaleca wydruk tylko najczęściej przeglądach części instrukcji.
• W celu uzyskania informacji dotyczących obsługi Acrobat Reader zapoznaj się z plikiem
pomocy “Pomoc” tej aplikacji.
PL4
Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe)
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Oznacza to, że zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych.
Dla tego typu produktów istnieje odrębny systém zbiórki odpadów.
W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych
pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać
oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania,
odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu
przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na
terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny
do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie
zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że
zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie,
zgodnie z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą
Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec
potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie
mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i
uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
Informacje dla użytkowników biznesowych
W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo
usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości
zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu
produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do
lokalnych punktów zbiórki odpadów.
Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i
uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ODPADÓW Informacje dotyczące znaków towarowych
W informacjach na temat opisywanego urządzenia i elementów jego wyposażenia
dodatkowego oraz akcesoriów używane są następujące znaki handlowe i zarejestrowane
znaki handlowe.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows Server
®
2003,
Windows Vista
®
, Windows Server
®
2008, Windows
®
7 i Internet Explorer
®
są
zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• PostScript jest zastrzeżonym znakiem handlowym Adobe Systems Incorporated.
• Adobe i Flash są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
Adobe Systems Incorporated w stanach zjednoczonych i innych krajach.
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo i Reader są zastrzeżonymi znakami
towarowymi lub znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter i Safari są zastrzeżonymi
znakami towarowymi lub znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
• Netscape Navigator jest zastrzeżonym znakiem handlowym Netscape
Communications Corporation.
• Mozilla
®
i Firefox
®
są zarejestrowanymi znakami handlowymi lub znakami handlowymi
Mozilla Foundation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
• PCL jest zastrzeżonym znakiem handlowym Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT i PowerPC są znakami towarowymi firmy International Business
Machines Corporation.
• Sharpdesk jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sharp Corporation.
• Sharp OSA jest znakiem handlowym Sharp Corporation.
• RealVNC jest znakiem handlowym RealVNC Limited.
• Wszystkie inne znaki handlowe i zastrzeżone znaki towarowe należą do swoich
odpowiednich właścicieli.
Candid i Taffy są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi w United
States Patent and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w innych krajach.
CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond
and Halbfett Kursiv są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. i mogą być również
zarejestrowane w innych krajach. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna i Times New
Roman są znakami handlowymi Monotype Corporation zarejestrowanymi w United States
Patent and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Avant
Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery i Zapf Taffy są znakami
handlowymi International Typeface Corporation zarejestrowanymi w United States Patent
and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w niektórych krajach. Clarendon,
Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times i Univers - znaki handlowe
Heidelberger Druckmaschinen AG, które mogą być zarejestrowane w niektórych krajach,
zostały udostępnione na licencji Linotype Library GmbH, spółce całkowicie zależnej od
Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco i New York
są znakami handlowymi Apple Computer Inc. i mogą być również zarejestrowane w innych
krajach. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB i HGPMinchoL są znakami handlowymi Ricoh
Company, Ltd. i mogą być również zarejestrowane w innych krajach. Wingdings są znakami
zarejestrowanym znakiem handlowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach. Marigold i Oxford są znakami handlowymi Arthur Baker i mogą być również
zarejestrowane w niektórych krajach. Antique Olive jest znakiem handlowym Marcel Olive i
może być również zarejestrowany w innych krajach. Hoefler Text jest znakiem handlowym
Johnathan Hoefler i może być również zarejestrowany w innych krajach. ITC jest znakiem
handlowym International Typeface Corporation zarejestrowanym w United States Patent and
Trademark Office i może być również zarejestrowany w innych krajach. Agfa jest znakiem
handlowym Agfa-Gevaert Group i może być zarejestrowany w niektórych krajach. Intellifont,
MicroType i UFST są znakami handlowymi Monotype Imaging, Inc. zarejestrowanymi w United
States Patent and Trademark Office i mogą być również zarejestrowane w innych krajach.
Macintosh i TrueType są znakami handlowymi Apple Computer Inc. zarejestrowanymi w United
States Patent and Trademark Office i innych krajach. PostScript jest znakiem handlowym Adobe
Systems Incorporated i może być zarejestrowany w niektórych krajach. HP, PCL, FontSmart
i LaserJet są znakami handlowymi Hewlett-Packard Company i mogą być zarejestrowane w
niektórych krajach. Procesor Type 1 zainstalowany w produkcie Monotype Imaging’s UFST
jest na licencji Electronics For Imaging, Inc. Wszystkie inne znaki handlowe należą do swoich
odpowiednich właścicieli.
ADMINISTRATOR URZĄDZENIA
Fabryczne hasła
W czasie wchodzenia do ustawień systemu, wymagane jest hasło administratora, aby
zalogować się na prawach administratora. Ustawienia systemu mogą być konfigurowane
na stronach www jak również na panelu operacyjnym. Po zainstalowaniu urządzenia
zapoznaj się z rozdziałem [USTAWIENIA SYSTEMOWE] w instrukcji obsługi, żeby
ustawić nowe hasło.
Hasło administratora jest przesyłane między panelem sterowania a stroną
internetową, więc hasła zmienione z poziomu panelu będą działały przy
logowaniu się na stronie internetowej.
Hasło fabryczne to “admin”.
Hasło do logowania się z opisywanego urządzenia
Hasło do logowania się z komputera
Istnieją dwa konta umożliwiające zalogowanie się z przeglądarki internetowej:
“administratora” i “użytkownika”. Domyślne fabryczne hasła dla każdego konta znajdują
się po prawej stronie. Zalogowanie się jako “administrator” pozwala na zarządzanie
wszystkimi ustawieniami dostępnymi przez przeglądarkę.
Fabryczne konto
Fabryczne hasło
Użytkownik
users
users
Administrator
admin
admin
Zwróć uwagę na to, żeby pamiętać nowe hasło.
Przekierowanie wszystkich transmitowanych i
otrzymywanych danych do administratora (funkcja
administracji dokumentów)
Ta funkcja jest używana do przekierowywania wszystkich danych transmitowanych i
otrzymywanych przez urządzenie do wybranego miejsca docelowego (Skanowanie do
E-mail, Skanowanie do FTP, Skanowanie do foldera sieciowego lub Skanowanie na
Desktop).
Ta funkcja może być użyta przez administratora urządzenia do archiwizacji wszystkich
transmitowanych i otrzymywanych danych.
Aby skonfigurować ustawienia administracji dokumentów kliknij w menu na stronie www
[Ustawienia Aplikacji] a następnie [Funkcja Administracji Dokumentu]. (Wymagane są
uprawnienia administratora.)
Ustawienia formatu, ekspozycji i rozdzielczości transmitowanych i otrzymanych
danych pozostają utrzymane gdy dane są przekierowane.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
HU1
Vigyázat!
A teljes áramtalanításhoz húzza ki a konnektorból a csatlakozót.
A csatlakozó aljzat a készülék mellé legyen telepítve, és legyen könnyen hozzáférhető.
Az EMC előírásoknak való megfelelés érdekében ehhez a készülékhez árnyékolt
illesztőkábeleket kell használni.
A gyors áramtalanítás érdekében a berendezést könnyen hozzáférhető hálózati
csatlakozóaljzat közelébe kell telepíteni.
EMC (ez a gép és perifériák)
Figyelmeztetés:
Jelen termék A Osztályú. Szűk környezetben jelen termék elektromos interferenciát
okozhat, mely esetben a használónak meg kell tennie a megfelelő intézkedéseket.
Ez a gép a Független JPEG Csoport által kifejlesztett modulokkal rendelkező szoftvert
tartalmaz. Ez a termék az Adobe Systems Incorporated vállalat Adobe
®
Flash
®
technológiáját alkalmazza.
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Minden jog fenntartva.
LICENSZSZERZŐDÉS
A LICENSZSZERZŐDÉS megjelenik a szoftver CD-ROM-ról történő telepítésekor.
Amikor a CD-ROM-on vagy a gépen lévő teljes szoftvert vagy annak bizonyos részét
használja, aláveti magát a LICENSZSZERZŐDÉS szabályainak.
• A kézikönyv leírásai feltételezik, hogy felhasználói ismeretekkel rendelkezik az
Ön által használt Windows vagy Macintosh számítógépre vonatkozóan.
• Az Ön által használt operációs rendszerre vonatkozó információkhoz olvassa el
az operációs rendszer használati utasítását vagy az online Súgó funkciót.
• A képernyők és műveletsorok leírásai a kézikönyvben elsődlegesen Windows
®
környezetben Windows Vista
®
programra vonatkoznak. A képernyők az
operációs rendszer verziójától függően eltérőek lehetnek.
• Ez a kézikönyv utalásokat tartalmaz a fax funkcióra vonatkozóan. Meg kell
azonban jegyeznünk, hogy a fax funkció néhány országban és régióban nem
elérhető.
• A kézikönyvben a PC-Fax és PPD illesztőprogramra vonatkozó leírások találhatók.
Meg kell azonban jegyeznünk, hogy néhány országban és régióban a PC-Fax és
PPD illesztőprogram nem érhető el, és nem jelenik meg a telepítési szoftverben.
Ha ezeket az illesztőprogramokat használni kívánja, telepítse az angol nyelvű
verziót.
• Nagy gondot fordítottunk ennek a kézikönyvnek az elkészítésére. Ha
megjegyzése vagy problémája lenne a kézikönyvvel, lépjen kapcsolatba az
Önhöz legközelebb lévő hivatalos márkaképviselettel.
• Ezt a terméket szigorú minőségi ellenőrzési és vizsgálati folyamatoknak vetették
alá. Ha esetlegesen hibát vagy egyéb problémát fedezne fel, lépjen kapcsolatba
viszonteladójával vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel.
• A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a termék vagy
opcionális kiegészítőinek használata során fellépő hibákért, a termék
és opcionális kiegészítőinek helytelen használatából adódó egyéb
meghibásodásokért vagy a termék használatából eredő bármilyen kárért.
Ezen termékek, amelyek kiérdemelték az ENERGY STAR
®
minősítést, úgy lettek megtervezve, hogy kiváló energia hatásfokkal
való működésükkel védik a környezetet.
A fenti logó látható azokon a termékeken, amelyek megfelelnek az ENERGY STAR
®
irányelveknek.
A logóval nem rendelkező termékek valószínűleg nem felelnek meg az ENERGY STAR
®
irányelveknek.
FIGYELMEZTETÉSEK
A kézikönyvben szereplő szimbólumok
A gép biztonságos működése érdekében ez a kézikönyv különböző biztonsági jeleket
használ. A biztonsági jelek csoportosításának magyarázata az alábbiakban található.
Fontos, hogy értse a szimbólumok jelentését, amikor a kézikönyvet olvassa.
FIGYELEM!
Halálos vagy komoly sérülés veszélyét
jelzi.
VIGYÁZAT!
Személyi sérülés vagy anyagi kár
veszélyét jelzi.
VIGYÁZAT!
Amikor a hálózati dugót kihúzza a konnektorból, ne a kábelt húzza.
Ha ezt teszi, az a vezeték elhasználódását vagy elszakadását okozhatja, ami tüzet
vagy áramütést eredményezhet.
Ha hosszabb időn keresztül nem használják a gépet, fontos, hogy a biztonság
érdekében húzzák ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
A gép elmozditása előtt kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a hálózati dugót a
konnektorból.
A kábel megsérülhet, és ez tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.
Tápellátás megjegyzések
FIGYELEM!
Fontos, hogy a tápkábelt csak olyan hálózati csatlakozóba dugja, amely megfelel
az előírt feszültség- és áramkövetelményeknek. Győződjön meg arról is, hogy a
csatlakozóaljzat megfelelően földelt-e. Ne használjon hosszabbítót vagy adaptert,
hogy más eszközöket a gép által használt konnektorhoz csatlakoztasson.
Nem megfelelő áramellátás használata tüzet vagy áramütést okozhat.
* Az áramellátási követelmények a gép bal oldalán a bal alsó sarokban lévő adattáblán
találhatók.
Ne rongálja meg, és ne módosítsa a tápkábelt.
Ha a tápkábelre nehéz tárgyakat tesz, meghúzza vagy
erőteljesen meghajlítja, az rongálja a kábelt, ami tüzet vagy
áramütést okozhat.
Ne dugja be vagy húzza ki a hálózati dugót vizes kézzel.
Áramütést okozhat.
A szimbólumok
jelentése
VIGYÁZAT!
FORRÓ
BECSÍPŐDHET
A KEZE, TARTSA
TÁVOL
TILTOTT
MŰVELETEK
NE SZERELJE
SZÉT
KÖTELEZŐ
MŰVELETEK
Telepítési megjegyzések
VIGYÁZAT!
Ne telepítse a gépet labilis vagy lejtős felületre. Olyan felületre helyezze a gépet,
amely elbírja a gép súlyát.
Sérülésveszély állhat fenn a gép leesésének vagy eldőlésének következtében.
Ha kiegészítő berendezések lesznek telepítve, ne helyezze azokat egyenetlen padlóra,
lejtős felületre vagy egyéb instabil felületre. Megcsúszás, leesés vagy ledőlés veszélye
állhat fenn. A terméket lapos, stabil felületre telepítse, amely elbírja a termék súlyát.
Ne telepítse a gépet nedves vagy poros helyre.
Tűz és áramütés veszélye áll fenn.
Ha por kerül a gépbe, maszatos nyomatot és a gép
meghibásodását okozhatja.
Túlzottan forró, hideg, párás vagy száraz helyek
(fűtőtest, párásító, klímaberendezés, stb.
mellett)
A papír nedvessé válik és pára képződhet a gép
belsejében, ami adagolási hibát és maszatos
nyomatot okoz.
Ha a telepítés helyén ultrahangos párásító
található, desztillált vizet használjanak a
párásítóban. Ha csapvizet használnak, ásványi
anyagok és egyéb szennyeződések kerülnek a
levegőbe, ami a szennyeződések lerakódását
eredményezi a gép belsejében, és maszatos
nyomatot okoz.
A gép telepítésekor a kiegyenlítő csavarokat (5) le kell
engedni a padlóig a gép kiegyensúlyozásához (hogy ne
mozoghasson).
Forgassa a kiegyenlítő csavarokat záró irányba, amíg fixen
érintkeznek a padlóval.
Ha az iroda átrendezése miatt vagy egyéb okból
szükségessé válik a gép áthelyezése, csavarja vissza a
kiegyenlítő csavarokat a padlótól, kapcsolja ki a gépet, és
csak ezután mozdítsa el a gépet.
(A gép áthelyezése után, engedje le ismét a kiegyenlítő
csavarokat a gép rögzítéséhez.)
Közvetlen napfénynek kitett helyek
A műanyag részek eldeformálódhatnak, ami maszatos
nyomatot eredményez.
Zár
Kienged
Garancia
Bár a SHARP Corporation minden erőfeszítést elkövet, hogy amennyire lehetséges
a lehető legpontosabb és legsegítőbb legyen a használati útmutató, mégsem vállal
garanciát az irat tartalmára vonatkozó hibákért. Minden különleges figyelmeztetés
nélkül az itt közölt információk megváltoztathatóak. A SHARP nem vállal felelősséget
semmilyen kárért, veszteségért, legyen az közvetlen vagy közvetett, a leírás
használatából fakadó vagy azzal kapcsolatos.
© Copyright SHARP Corporation 2011. Minden jog fenntartva. Az irat sokszorosítása,
átdolgozása vagy fordítása előzetes írott engedély hiányában tilos, kivéve ha a szerzői
joggal kapcsolatos törvény máshogy rendelkezik.
HU2
Ammónia gázos helyek
Maszatos nyomatot okozhat, ha a gépet egy diazo
másológép mellé telepítik.
Ne telepítse a gépet rosszul szellőző helyre.
Nyomtatás közben kis mennyiségű ózon keletkezik a
gépben. A keletkező ózon mennyisége nem éri el a
káros szintet; azonban kellemetlen szag lehet érezhető
nagy mennyiségű másolási feladatok esetén, ezért
a gépet ventilátorral vagy ablakkal szellőztethető
helyiségbe kell telepíteni, ami megfelelő levegőáramlást
biztosít. (A szag esetenként fejfájást okozhat.)
* Úgy telepítse a gépet, hogy senkit ne érjen közvetlenül a gépből
kibocsátott levegő. Ha ablak mellé helyezik, fontos, hogy a gép ne
legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak.
Fal mellett
Ellenőrizze, hogy elegendő helyet biztosítottak-e a gép
körül a szervizeléshez és a megfelelő szellőzéshez.
(A gép az alábbiakban jelzettnél nem lehet közelebb a
falakhoz.)
30 cm
30 cm
45 cm
Vibrációnak kitett helyek.
A vibráció meghibásodást okozhat.
VIGYÁZAT!
A gép tartalmaz egy beépített merevlemezt. Ne tegye ki a gépet ütésnek vagy
vibrációnak. Különösképpen soha ne mozgassa a gépet, amikor be van kapcsolva.
• A gépet könnyen hozzáférhető hálózati csatlakozóaljzat mellé kell elhelyezni az
egyszerű csatlakozás érdekében.
• Olyan hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa a gépet, amelyet nem használnak
más elektromos berendezéshez. Ha lámpa csatlakozik ugyanahhoz az aljzathoz, az a
fény villogását okozhatja.
Ne dobjon festékkazettát tűzbe.
A festék szétrepülhet, és égési sérüléseket okozhat.
Tárolja a festékkazettákat gyerekektől elzárva.
A kellékekről
VIGYÁZAT!
Ne tegyen a gépre vizet vagy más folyadékot tartalmazó
edényt, illetve fémtárgyat, amely beeshet a gépbe.
Ha folyadék ömlik a gépbe, vagy egy tárgy beleesik, az tüzet
vagy áramütést okozhat.
Ne szedje le a gép borítását.
A gép belsejében lévő nagyfeszültségű részek áramütést okozhatnak.
Ne változtasson meg semmit a gépen.
A változtatás személyi sérülést vagy a gépen sérülést okozhat.
Ne használjon gyúlékony spray-t a gép tisztításához.
Ha a spray-ből kiáramló gáz kölcsönhatásba lép a forró alkatrészekkel vagy a fixáló
egységgel, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha füstöt, furcsa szagot, vagy bármilyen
rendellenességet észlel, ne használja a gépet.
Ha ilyen állapotban használja, az tüzet vagy áramütést
okozhat.
Azonnal kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót
a konnektorból.
Lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy a legközelebbi
hivatalos szerviz képviselettel.
Ha vihar kezdődik, kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót a
konnektorból, hogy megelőzze a villámlás okozta áramütést és tüzet.
Ha fémdarab vagy víz kerül a gépbe, kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a
csatlakozódugót a konnektorból.
Lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel.
Ha a gépet ilyen állapotban használja, az áramütést vagy tüzet okozhat.
Kezelési figyelmeztetések
FIGYELEM!
Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.
Károsíthatja a szemét.
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat a gépen. Ne telepítse a gépet olyan helyre, ahol a
szellőzőnyílásai el vannak takarva.
A szellőzőnyílások elzárásakor a gép belsejében hő halmozódik fel, ami tűzveszélyt
okoz.
A fixáló egység és a papírkimeneti terület forró. Az elakadt
papír eltávolításakor ne érjen a fixáló egységhez és a
papírkimeneti területhez. Vigyázzon, nehogy megégesse
magát.
VIGYÁZAT!
A gép rendelkezik dokumentumtárolás funkcióval, amely dokumentum képadatokat tárol
a gép merevlemezén. Az eltárolt dokumentumok bármikor előhívhatók és kinyomtathatók
vagy továbbíthatók. Ha merevlemez hiba történik, nem lehet többé előhívni az eltárolt
dokumentumadatokat. Fontos dokumentumok elvesztésének megelőzése érdekében egy
esetleges merevlemez meghibásodás esetére tartsa meg a fontos eredeti dokumentumokat,
vagy tárolja az eredeti adatokat máshol (is).
A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a tárolt dokumentumadatok
elvesztéséből adódó bármilyen kárért vagy veszteségért.
Lézer információ
Hullámhossz
790 nm ± 10 nm
Impulzus idő
Normál papír mód (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Nehéz papír mód (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Kimeneti
teljesítmény
Max 0,405 mW
Figyelem
Az itt megadottól eltérő ellenőrző berendezések vagy beállítások használata, illetve a
folyamatok nem megfelelő módon való teljesítése veszélyes sugárzást eredményezhet.
Ez a digitális eszköz 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK (IEC 60825-1, 1.2-2001. kiadás)
Az utasítások a termékkel használható opcionális egységekre is vonatkoznak.
Zajkibocsátás
Papír betöltésekor, elakadt papír eltávolításakor,
karbantartáskor, az elülső és oldalsó borítások
bezárásakor, illetve a tálcák behelyezésekor vagy
kivételekor vigyázzon, nehogy becsípje az ujjait.
Hangerőszint L
WA
d
Nyomtatási mód (folyamatos nyomtatás)
7,0 B
Készenléti üzemmód
(Energiatakarékos üzemmód)
-
Hangnyomásszint LpA (tájékoztató jellegű)
Nyomtatási mód (folyamatos nyomtatás)
Gép mellett állva
53 dB(A)
Készenléti üzemmód
Gép mellett állva
-
(-:Kisebb, mint a háttérzaj)
Az ISO7779 szerint mért zajkibocsátási értékek listája a jobb oldalon található.
HU3
MŰSZAKI ADATOK
Gépadatok / Másolási adatok
Név
MX-1810U
Típus
Asztali
Színes
Színes
Másolási mód
Elektro-fotografikus rendszer (lézer)
Lapolvasási felbontás
Lapolvasás (F/F): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi
Lapolvasás (színes): 600 × 600 dpi
Nyomtatás: 600 × 600 dpi, egyenértékű 9.600 dpi x 600 dpi
Fokozat
Lapolvasás: egyenértékű 256 szinttel / Nyomtatás: egyenértékű
256 szinttel
Eredeti méretek
Max. A3 (11"×17") / lap, fűzött dokumentumok
Másolási méretek
A3W (12" × 18") - A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, vetítőfólia, nehéz papír,
boríték
Papírfiók 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" × 17",
8-1/2" × 14", 8-1/2" × 13-1/2", 8-1/2" × 13-2/5", 8-1/2" × 13",
8-1/2" × 11", 8-1/2" × 11"R, 7-1/4 × 10-1/2"R, 5-1/2" × 8-1/2"R
Oldaltálca: A3W (12" × 18") - A5R, 5-1/2" × 8-1/2"R, Vetítőfólia,
nehéz papír, boríték
Nyomtatási szegélyek (vezető él): 4 mm (11/64") ± 1 mm (± 3/64)
Nyomtatási szegélyek (hátsó él): 2 mm (6/64") - 5 mm (- 13/64)
Vezető él / hátsó él: összesen 8 mm (21/64") vagy kisebb
Közeli él / távoli él: összesen 4 mm (11/64") ± 2 mm (± 6/64")
vagy kisebb
Felfűtési idő
45 másodperc vagy kevesebb
A felfűtési idő a környezeti feltételektől függően változhat.
Első másolat ideje
Színes: 10,2 másodperc F/F: 8,8 másodperc
Az első nyomat kiadásának ideje a gép állapotától függően
változhat.
Folyamatos másolási
sebességek*
(ha az eltoló nem
működik)
A4, 8-1/2" × 11"
B5
18 másolat/perc
A4R, 8-1/2" × 11"R B5R
14 másolat/perc
B4, 8-1/2" × 14"
12 másolat/perc
A3, 11" × 17"
10 másolat/perc
* Folyamatos sebesség azonos eredeti forráshoz. A kimenet
átmenetileg leállhat a képminőség stabilizálása miatt.
Másolási arányok
Azonos méret: 1:1 ± 0,8 % Nagyítás: 115 %, 122 %, 141 %,
200 %, 400 %
Kicsinyítés: 25 %, 50 %, 70 %,
81 %, 86 %
Zoom tartomány: 25 - 400 % (25 - 200 % az automata
lapadagoló RSPF használatakor) 1%-os léptetéssel, összesen
376 léptetés
Papíradagolás /
kapacitás
500 lap egy tálcában plusz a 100-lapos oldaltálca
80 g/m
2
(21 lbs.) súlyú papír használatával
Max. papíradagolás /
max. kapacitás
2.100 lap 4 tálcában (500 × 4) plusz a 100-lapos oldaltálca
80 g/m
2
(21 lbs.) súlyú papír használatával
Folyamatos másolás
Max. 999 másolat
Tárolás
Memória standard: 1 GB HDD: 160 GB *
1 GB = Egy milliárd bájt a merevlemez kapacitásra
vonatkozóan. Az aktuális formátum kapacitás kevesebb.
Környezeti feltételek
10 °C (54 °F) - 35 °C (91 °F) (20 % - 60 % RH)
10 °C (54 °F) - 30 °C (86 °F) (85 % RH)
A jelen útmutató utasításai az alábbi három részre különülnek el.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓK ÉS HASZNÁLATUK
A gép használata előtt
Beüzemelési útmutató: ez a használati utasítás
Ebben a részben találhatók a biztonságos használathoz szükséges figyelmeztetések, a
részegységek megnevezései, illetve a be-/kikapcsolás módja. Ez a rész tartalmazza a
gép karbantartásáért felelős személyek számára fontos információkat is.
A gép első használata előtt olvassa el ezt a részt.
Nyomtatás és fax küldése számítógépről
Szoftvertelepítési útmutató (PDF)
Ez a rész bemutatja, hogyan kell a különböző illesztőprogramokat telepíteni, ha a gépet
nyomtatóként, hálózati szkennerként vagy faxgépként kívánják használni.
Olvassa el ezt a részt, ha a gépet számítógépről használja. A Szoftver-telepítési
útmutató a „Software CD-ROM”-on található.
A használatra vonatkozó utasítások
Használati útmutató (PDF)
A gép által biztosított másoló, fax és egyéb különböző funkciókra vonatkozó információk
egy PDF fájlba lettek összegyűjtve, ez a [Használati útmutató].
A gép használatának megismeréséhez, ha a funkcióiról többet akar megtudni, vagy ha
probléma merül fel a kezelésével kapcsolatban, olvassa el a Használati utasítást.
A [Használati útmutató] közvetlenül a gépről tölthető le.
Energiaszükséglet
Helyi hálózati feszültség ±10% (Az áramszükséglethez nézze
meg a főegység hátulján, lent, a bal oldalon elhelyezett
adattáblát.)
Áramfogyasztás
Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW
(100-127 V) (Opciókkal, például asztalt beleértve)
Méretek
DOKUMENTUMFEDÉL TISZTÍTÁSA:
583 mm (Sz) × 623 mm (Mé) × 717 mm (Ma)
(22-61/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé) × 28-7/32" (Ma))
RSPF:
583 mm (Sz) × 623 mm (Mé) × 834 mm (Ma)
(22-61/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé) × 28-3/16" (Ma))
Súly
DOKUMENTUMFEDÉL TISZTÍTÁSA: 65,0 Kg (143 lbs.)
RSPF:
71,8 Kg (158 lbs.)
Teljes méret
851 mm (Sz) × 623 mm (Mé) (33-32/64" (Sz) × 24-34/64" (Mé))
(Lenyitott oldaltálcával)
* Ha fel van szerelve a merevlemez bővítőkészlet (MX-HD11).
Automata dokumentumadagoló
Név
Kétoldalas automata lapadagoló (MX-RP12)
Dokumentumadagoló
típusok
Kétoldalas automata lapadagoló (RSPF)
Eredeti méretek
A3 (11" × 17") - A5 (5-1/2" × 8-1/2")
Eredeti papírtípusok
Papírsúly
Vékony papír 35 g/m
2
(9 lbs.) - 49 g/m
2
(13 lbs.)
Normál papír 50 g/m
2
(13 lbs.) - 128 g/m
2
(32 lbs.)
Kétoldalas 50 g/m
2
(13 lbs.) - 105 g/m
2
(28 lbs.)
Papírkapacitás
100 lap (80 g/m
2
(21 lbs.)) (vagy maximális kötegmagasság
13 mm (33/64"))
Lapolvasási sebesség
(másolás)
F/F: Egyoldalas 50 oldal/perc
(A4 (8-1/2" × 11") vízszintes) (600 × 400 dpi)
Színes: Egyoldalas 36 oldal/perc
(A4 (8-1/2" × 11") vízszintes) (600 × 600 dpi)
Papírfiók
Név
Papírfiók 1
(MX-DE12)
Papírfiók 2
(MX-DE13)
Papírfiók 3
(MX-DE14)
Papírméretek
A3 (11" × 17") - A5R (5-1/2" × 8-1/2"R)
Használható papír
60 g/m
2
(16 lbs.) - 209 g/m
2
(56 lbs.)
Papírkapacitás
500 lap
1.000 (500 × 2) 1.500 (500 × 3)
Méretek
583 mm (Sz) × 577 mm (Mé) × 382 mm (Ma)
(22-61/64" (Sz) × 22-46/64" (Mé) × 15-1/64" (Ma))
Súly
MX-DE12: Kb. 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13: Kb. 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Kb. 28 kg (61 lbs.)
A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA (a tartozék CD-ROM-on)
A mellékelt CD-ROM-on található Használati utasításban részletes útmutatást talál a gép
használatára vonatkozóan. A Használati utasítás PDF formátumú.
Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba.
A CD-ROM lejátszás automatikusan megkezdődik.
Ha nem kezdődne meg automatikusan, kattintson duplán a CD-ROM ikonra, vagy
jelenítse meg a CD-ROM tartalmát és kattintson duplán az „index.html” fájlra.
Ahhoz, hogy a kézikönyvet PDF formátumban meg tudja jeleníteni, az Adobe Systems
Incorporated vállalat Acrobat Reader vagy Adobe Reader programja szükséges. Ha egyik
program sincs telepítve a számítógépére, a programokat letöltheti a következő URL
használatával:
http://www.adobe.com/
Info:
• Ha többször jeleníti meg a Kezelési útmutatót, hasznos lehet átmásolni ezt a fájlt a
számítógépére.
• A Kezelési útmutató kinyomtatható az Acrobat Reader használatával. A SHARP javasolja,
hogy nyomtassa ki azokat a részeket, amelyeket rendszeresen használ.
• Olvassa el az Acrobat Reader „Súgó” fájlját további információkért az Acrobat Reader
használatára vonatkozóan.
HU4
Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások)
Figyelem: A terméket ezzel a jelöléssel látták el. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos
és elektronikus termékeket nem szabad az általános háztartási hulladékkal keverni.
Ezekhez a termékekhez külön hulladékgyűjtő rendszer üzemel.
Az Európai Unióban
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát
használja! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a használt
elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű kezeléséről, visszanyeréséről és
újrahasznosításáról rendelkező jogszabályokkal összhangban kell kezelni. A tagállamok
általi végrehajtást követően az EU államokon belül a magán háztartások használt
elektromos és elektronikai berendezéseiket díjmentesen juttathatják vissza a kijelölt
gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a helyi kiskereskedés is díjmentesen
visszaveheti Öntől a régi terméket, ha hasonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál. Ha használt elektromos vagy elektronikus
berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket selejtezze ki a helyi előírásoknak
megfelelően. A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, hogy a hulladék keresztülmenjen
a szükséges kezelésen, visszanyerési és újrahasznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a lehetséges káros
környezeti és humán egészségi hatások megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a helytelen hulladékkezelés
következtében előállhatnának.
Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és
érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
Hulladék-elhelyezési tájékoztató vállalati felhasználók részére
Az Európai Unióban
Ha a terméket üzleti célokra használta, és ki kívánja selejtezni: Kérjük, forduljon a
SHARP kereskedéshez, ahol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Lehetséges,
hogy a visszavételből és újrahasznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordulhat,
hogy a helyi hulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb termékeket (és kis
mennyiségeket).
Az EU-n kívüli egyéb országokban
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzathoz, és
érdeklődjön a helyes hulladék-elhelyezési módszerről.
INFORMÁCIÓ A HASZNÁLT TERMÉK KEZELÉSÉRŐL Védjegyinformáció
Az alábbi védjegyek és bejegyzett márkanevek használatosak a gép és a kiegészítő
berendezések vonatkozásában.
•
Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows Server
®
2003,
Windows Vista
®
, Windows Server
®
2008, Windows
®
7 és Internet Explorer
®
bejegyzett
védjegyei az Egyesült Államok és más országok területén.
• PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye.
• Az Adobe és Flash az Adobe Systems Incorporated vállalat bejegyzett védjegyei az
Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo, és Reader az Adobe Systems
Incorporated bejegyzett védjegyei az Egyesült Államok és más országok területén.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, és Safari bejegyzett védjegyei
az Apple Computer, Inc.-nek.
• Netscape Navigator az Netscape Communications Corporation bejegyzett védjegye.
•
A Mozilla
®
és Firefox
®
a Mozilla Foundation alapítvány bejegyzett védjegyei az
Amerikai Egyesült Államokban és más országokban.
• PCL a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye.
• IBM, PC/AT, és PowerPC az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegyei.
• A Sharpdesk a Sharp Corporation bejegyzett védjegye.
• A Sharp OSA a Sharp Corporation bejegyzett védjegye.
• A RealVNC RealVNC Limited vállalat védjegye.
• Minden más cég- és terméknév azok tulajdonosainak bejegyzett védjegye.
A Candid és Taffy a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi
Hivatalában (Patent and Trademark Office) regisztráltak, és regisztrálva lehetnek más
joghatóságoknál is. A CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett,
Garamond Kursiv, Garamond és Halbfett Kursiv a Monotype Imaging, Inc. védjegyei,
regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. Az Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna
és Times New Roman a The Monotype Corporation védjegyei, melyet az Egyesült Államok
Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is.
Az Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery és Zapf Dingbats
az International Typeface Corporation védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi
Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Clarendon,
Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times és Univers a Heidelberger
Druckmaschinen AG védjegyei, melyek regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is,
kizárólagos engedély a Linotype Library GmbH-n, a Heidelberger Druckmaschinen AG 100%-os
tulajdonában lévő leányvállalatán keresztül. Az Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco és
New York az Apple Computer Inc. védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál
is. A HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB és HGPMinchoL a Ricoh Company, Ltd.
védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Wingdings a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Marigold
és Oxford az Arthur Baker védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is.
Az Antique Olive a Marcel Olive védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is.
A Hoefler Text a Johnathan Hoefler védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál
is. Az ITC az International Typeface Corporation védjegye, amelyet az Egyesült Államok
Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az
Agfa az Agfa-Gevaert Group védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az
Intellifont, MicroType és UFST a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok
Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál
is. A Macintosh és TrueType az Apple Computer Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok
Szabadalmi Hivatalában és más országokban regisztráltak. A PostScript az Adobe Systems
Incorporated védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. A HP, PCL, FontSmart
és LaserJet a Hewlett-Packard Company védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos
joghatóságoknál is. A Type 1 processzor memóriában tárolt betűtípus a Monotype Imaging’s
UFST terméke, és az Electronics For Imaging, Inc szabadalma alatt áll. Minden más védjeggyel
kizárólag a védjegy tulajdonosa rendelkezik.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
A RENDSZERGAZDA SZÁMÁRA
Gyári alapértelmezett jelszavak
A rendszerbeállításokhoz való hozzáféréshez szükség van a rendszergazdai jogokkal
történő bejelentkezésre. A rendszerbeállítások konfigurálhatók a Web oldalakon és a
kezelőpanelen egyaránt. A gép beállítása után az új jelszó beállításához olvassa el a
[RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK] részt a Használati utasításban.
A rendszergazda jelszó szinkronizálódik a kezelőpult és a weboldal között,
így a kezelőpulton megváltoztatott jelszó lesz érvényes a weboldalra történő
bejelentkezéskor is.
Gyári alapértelmezett beállítás: „admin”.
Jelszó a gépről történő bejelentkezéshez
Jelszó a számítógépről történő bejelentkezéshez
Kétféle kóddal lehet a web böngészőből bejelentkezni: „Rendszergazda” és
„Felhasználó”. Az egyes kódok gyári alapértelmezett jelszava a jobb oldalon látható. A
„Rendszergazda” kóddal történő bejelentkezés által a web böngészővel elérhető összes
beállítást kezelni lehet.
Gyári alapértelmezett hozzáférési
mód
Gyári alapértelmezett
jelszó
Felhasználó
users
users
Rendszergazda
admin
admin
Ügyeljen arra, hogy ne felejtse el a jelszót.
Az összes küldött és fogadott adat továbbítása a
rendszergazdához (Dokumentum adminisztrációs funkció)
Ezzel a funkcióval továbbíthatja a gép által küldött és fogadott összes adatot egy
megadott rendeltetési helyre (Lapolvasás E-mail címre, Lapolvasás FTP címre,
Lapolvasás Hálózati mappa címre vagy Lapolvasás Asztal címre).
Ezt a funkciót a gép kezelője használhatja, hogy archiválja az összes küldött és fogadott
adatot.
A dokumentum adminisztrációs beállítások konfigurálásához klikkeljen az [Alkalmazás
beállítások]-ra, majd a [Dokumentum adminisztrációs funkció]-ra a Web oldal menüben.
(Rendszergazda jogok szükségesek.)
A küldött és fogadott adatok formátum, megvilágítás és felbontás beállításai
megmaradnak az adatok továbbításakor is.
RU1
Осторожно!
Для полного отключения питания необходимо извлечь вилку аппарата из сетевой
розетки.
Сетевая розетка должна быть установлена рядом с оборудованием, доступ к ней
должен быть беспрепятственным.
Для соответствия требованиям ЕМС с этим устройством должны использоваться
экранированные интерфейсные кабели.
EMC (этот аппарат и периферийные устройства)
Внимание!
Этот аппарат относится к изделиям класса A. В домашних условиях он может
создавать радиопомехи; в этом случае пользователь должен предпринять
необходимые меры.
Этот аппарат содержит модули программного обеспечения, разработанные
компанией Independent JPEG Group.
В этом изделии используется технология Adobe
®
Flash
®
, разработанная компанией
Adobe Systems Incorporated.
© Adobe Macromedia Software LLC, 1995-2007. Все права сохранены.
ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
ЛИЦЕНЗИЯ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ отображается при установке
программного обеспечения с диска CD-ROM. Использование программного
обеспечения полностью или частично на диске CD-ROM или в аппарате означает,
что Вы согласны с условиями ЛИЦЕНЗИИ НА ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ.
• Предполагается, что Вы обладаете навыками работы с компьютером
Windows или Macintosh.
• Подробнее о работе с операционной системой см. в руководстве по
операционной системе или в интерактивной справке.
• Приведенные в данном руководстве описания диалоговых окон и операций
в среде Windows
®
относятся прежде всего к ОС Windows Vista
®
. Вид
экранов может отличаться в зависимости от версии операционной системы.
• В данном руководстве содержатся ссылки на функцию факса. Однако
следует отметить, что функция факса не доступна в некоторых странах и
регионах.
• В данном руководстве содержатся пояснения относительно драйвера
ПК-Факс и PPD-драйвера. Однако следует отметить, что драйвер ПК-Факс
и PPD-драйвер не доступны и не появляются в программном обеспечении
для установки в некоторых странах и регионах.
В таком случае, если Вы хотите использовать эти драйвера, необходимо
установить английскую версию.
• Подготовка данного руководства выполнялась с значительной
тщательностью. Если у Вас имеются комментарии или дополнения
относительно материала руководства, просим Вас обратиться к Вашему
дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
• Для данного изделия выполнен строгий контроль качества и проверки
по методикам приемочного контроля. Однако, если Вами был случайно
обнаружен какой-либо дефект или возникла иная проблема, просим Вас
обратиться к дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
• За исключением случаев, специально предусмотренных
законодательством, компания SHARP не несет ответственности за
убытки, вызванные эксплуатацией этого изделия и его дополнительных
принадлежностей, или за убытки, причиной которых явились ошибки в
использовании этого изделия и его опций, а также за любые другие убытки
или повреждения, прямо или косвенно связанные с использованием этого
изделия.
Продукты, отмеченные знаком ENERGY STAR
®
, разработаны
с целью защиты окружающей среды путем достижения
наивысшей степени эффективности в потреблении энергии.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Обозначения в данном руководстве
Для обеспечения безопасного использования аппарата в данном руководстве
используются различные символы безопасности. Символы безопасности
разъясняются ниже. Читая руководство, убедитесь, что Вы понимаете значение
символов.
ВНИМАНИЕ
Указывает на риск смерти или получения
серьезной травмы.
ОСТОРОЖНО
Указывает на риск получения телесного
повреждения или причинения ущерба
имуществу.
ОСТОРОЖНО
Вынимая штепсельную вилку из розетки электропитания, ни в коем случае
не тянуть за шнур.
Натягивание шнура питания может вызвать повреждения, такие как оголение
и обрыв провода, и может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током.
Если Вы не пользуетесь аппаратом длительное время, убедитесь,
что штепсельная вилка отсоединена от розетки электропитания для
обеспечения безопасности.
При перемещении аппарата необходимо предварительно выключить
главный выключатель питания и вынуть штепсельную вилку из розетки
электропитания.
Шнур питания может быть поврежден, создавая риск воспламенения или
поражения электрическим током.
Примечания относительно питания
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что характеристики сети соответствуют требованиям
к уровню напряжения и силе тока. Убедитесь в том, что сетевая розетка
заземлена. Не используйте удлинитель или переходник для подключения
других устройств к розетке электропитания, к которой подсоединен аппарат.
Использование несоответствующего источника питания может стать
причиной воспламенения или поражения электрическим током.
* Требования к источнику питания указаны на табличке в нижнем левом углу
левой боковой панели аппарата.
Hе повреждать и не переделывать шнур питания.
Размещение тяжелых предметов на шнуре питания, его
натяжение или чрезмерное сгибание может повредить
шнур и привести к воспламенению или поражению
электрическим током.
Не вставлять и не вынимать штепсельную вилку мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током.
Значение
символов
ОСТОРОЖНО!
ВЫСОКАЯ
ТЕМПЕРАТУРА
ТОЧКА
ЗАЩЕМЛЕНИЯ
СОБЛЮДАЙТЕ
ОСTОРОЖНОСТЬ
ЗАПРЕЩЕННЫЕ
ДЕЙСТВИЯ
НЕ
РАЗБИРАТЬ
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ
ДЕЙСТВИЯ
Примечания относительно установки
ОСТОРОЖНО
Не устанавливать аппарат на неустойчивой или наклонной поверхности.
Устанавливать аппарат на поверхности, способной выдержать его вес.
Существует риск получения травмы в результате падения или опрокидывания аппарата.
Если необходима установка периферийных устройств, не устанавливать их
на неровном полу, наклонной или же нестабильной поверхности. Существует
опасность соскальзывания, падения и опрокидывания. Устанавливать изделие на
плоской, устойчивой поверхности, способной выдержать его вес.
Hе производить установку в сыром или пыльном
помещении.
Существует риск воспламенения или поражения
электрическим током.
При попадании пыли внутрь аппарата возможны
появление грязи на копиях и поломка аппарата.
Помещения с высокой или низкой
температурой, избыточно влажные или сухие
места (рядом с нагревательными приборами,
увлажнителями, кондиционерами и т.п.)
Внутри аппарата бумага может увлажняться,
а также может образовываться конденсат, что
приведет к застреванию бумаги и появлению
грязи на копиях.
Если в помещении используется ультразвуковой
увлажнитель, то необходимо использовать в
нем только чистую воду. При использовании
водопроводной воды будет происходить
выделение минеральных и прочих частиц, что
приведет к накоплению посторонних веществ
внутри аппарата и к появлению грязи на копиях.
Когда аппарат установлен необходимо опустить до пола
приспособления для регулировки (5), чтобы обезопасить
аппарат (предотвращение его перемещения)
Поворачивайте приспособления для регулировки по часовой
стрелке пока они не войдут в плотный контакт с полом.
Если Вы посчитаете необходимым поставить аппарат в
другое место по причине перестановки в Вашем офисе
или по иным причинам, верните обратно в исходное
положение приспособления для регулировки, отключите
электропитание, а затем переместите аппарат.
(Переместив аппарат, снова опустите приспособления для
регулировки, чтобы обезопасить аппарат).
Блокировка
Отключение
На этом изделии, отвечающем требованиям ENERGY STAR
®
, имеется логотип,
показанный выше.
Изделие без логотипа может не отвечать требованиям ENERGY STAR
®
.
Гарантия
Хотя мы приложили значительные усилия для того, чтобы данный документ
не содержал ошибок и был максимально полезным, SHARP Corporation не
может предоставить какой-либо гарантии в отношении его содержимого. Любые
сведения, включенные в руководство, могут быть изменены без предварительного
уведомления. SHARP не несет ответственности за убытки и повреждения прямого
или косвенного характера, связанные с использованием этого руководства.
© SHARP Corporation, 2011. Все права сохранены. Воспроизведение,
адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев, специально предусмотренных авторским
законодательством.
RU2
Mеста, доступные для прямых солнечных лучей
Пластмассовые детали могут деформироваться, а на
копиях может появиться грязь.
Помещения, доступные аммиачным выделениям
Размещение рядом с диазокопировальной установкой
может вызвать появление грязи на копиях.
Hе устанавливайте аппарат в месте с
недостаточной циркуляцией воздуха.
Во время печати в корпусе аппарата выделяется
небольшое количество озона. Это количество
недостаточно для нанесения вреда здоровью, но
при выполнении большого числа копий может быть
заметен неприятный запах, в связи с этим аппарат
следует установить в помещении с вентилятором
или окнами, обеспечивающими достаточную
циркуляцию воздуха. (Запах озона может иногда
вызывать головную боль).
* Установите аппарат таким образом, чтобы люди не
подвергались прямому воздействию выделяемых аппаратом
газов. В случае установки рядом с окном обеспечьте, чтобы
прямые солнечные лучи на воздействовали на аппарат.
Рядом со стеной
Оставьте необходимое пространство для сервисного
обслуживания и вентиляции. (Минимальное
расстояние от аппарата до стен указано ниже.
Оно относится к случаям, когда финишер и лоток
увеличенного объема не установлены).
30 см
30 см
45 см
Mеста, подверженные вибрациям.
Вибрация может вызвать поломку
аппарата.
ОСТОРОЖНО
Данный аппарат оборудован встроенным жестким диском. Не подвергайте
аппарат ударным нагрузкам или вибрациям. Не допускайте перемещения аппарата
при включенном питании.
• Аппарат должен быть установлен рядом с доступной сетевой розеткой для
легкости подключения.
• Подключите аппарат к индивидуальной розетке, не используемой для
подключения других электроприборов. Если вместе с копиром подключен
осветительный прибор, могут наблюдаться колебания в уровне освещения.
Не бросайте картридж с тонером в огонь.
Раскаленные частицы тонера могут разлететься в воздухе и вызвать ожоги.
Храните картридж с тонером в местах, недоступных для детей.
О расходных материалах
ОСТОРОЖНО
Hе ставьте на аппарат емкости с водой или иной
жидкостью или металлические предметы, которые
могут упасть внутрь.
Если внутрь аппарата прольется жидкость или попадет
какой-либо предмет, это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Не снимать кожух аппарата.
Высокое напряжение внутри аппарата может явиться причиной поражения
электрическим током.
Не переделывать данный аппарат.
Это может привести к несчастному случаю или повреждению аппарата.
Не применяйте для очистки аппарата пожароопасные аэрозоли.
Частицы аэрозоля могут вступить в контакт с нагревающимися электрическими
компонентами аппарата или узлом термозакрепления внутри аппарата, создавая
опасность возгорания или поражения электрическим током.
Hе пользуйтесь аппаратом, если Вы заметили дым,
иное отклонение от нормы или почувствовали
странный запах.
Использование аппарата в подобных условиях
может привести к воспламенению или поражению
электрическим током.
Следует немедленно выключить главный выключатель
питания и вынуть штепсельную вилку из розетки
электропитания.
Обратитесь к своему дилеру или в ближайший
уполномоченный сервисный центр.
Если начинается гроза, необходимо выключить главный выключатель
питания и вынуть штепсельную вилку из розетки электропитания для
предотвращения поражения электрическим током и воспламенения от
молнии.
В случае попадания внутрь аппарата металлического предмета или воды,
выключите главным выключатель питания и выньте штепсельную вилку из
розетки электропитания.
Обратитесь к своему дилеру или в ближайший уполномоченный сервисный центр.
Использование аппарата в подобных условиях может привести к поражению
электрическим током или воспламенению.
Меры предосторожности при обращении
ВНИМАНИЕ
Hе смотрите на источник света.
Это может негативно отразиться на Вашем зрении.
Не перекрывать вентиляционные отверстия на аппарате. Не устанавливать
аппарат в месте, которое будет перекрывать вентиляционные отверстия.
Перекрывание вентиляционных отверстий приводит к повышению температуры
внутри аппарата, создавая риск воспламенения.
ОСТОРОЖНО
Аппарат включает функцию хранения документов, позволяющую сохранять данные об
изображении документа на жестком диске аппарата. Сохраненные документы могут
быть найдены и распечатаны или отправлены по желанию. Если произойдет отказ
жесткого диска, то вызов сохраненных данных о документе станет невозможным. Чтобы
предотвратить утерю важных документов в результате случайности или отказе жесткого
диска, храните оригиналы важных документов или исходные данные где-либо еще.
За исключением случаев, предусмотренных законом, компания Sharp Corporation не
несет ответственности за любые убытки или ущерб, понесенные в результате утраты
сохраненных данных о документе.
Информация о лазере
Длина волны
790 нм ± 10 нм
Частота пульсации Режим обычной бумаги (P/S = 104 мм/с) = (5.15 µс ± 0.03 нс) / 7 мм
Режим плотной бумаги (P/S = 70 мм/с) = (3.83 µс ± 0.03 нс) / 7 мм
Выходная
мощность
Макс. 0,405 мВт
Осторожно
Использование способов управления или регулировки, а также операций, описание
которых не приводится в руководстве, может привести к случайному выбросу
лазерного излучения.
Это цифровое устройство является ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВОМ КЛАССА 1
(IEC 60825-1 редакция 2-2007)
В каждой инструкции также рассматриваются дополнительные устройства,
используемые с данными изделиями.
Значения шумности
Cекция термозакрепления и зона вывода бумаги
имеют высокую температуру. Извлекая застрявший
лист, не прикасаться к секции термозакрепления и
зоне вывода бумаги. Будьте осторожны, чтобы не
обжечься.
При загрузке бумаги, извлечении застрявшего
листа, проведении технического обслуживания,
закрывании передней и боковой крышек,
вставке и извлечении лотков, соблюдайте
осторожность, чтобы не защемились пальцы.
Уровень мощности звука LвA
Режим печати (непрерывная печать)
7.0 B
Режим ожидания
(режим низкого уровня мощности)
-
Уровень давления звука LpA
(в реальном измерении)
Режим печати (непрерывная печать)
С позиции
наблюдателя
53 дБ(A)
Режим ожидания
С позиции
наблюдателя
-
(-:Меньше фонового шума)
Значения шумности, измеренные в соответствии с ISO7779, приведены справа.
RU3
СПЕЦИФИКАЦИИ
Базовые спецификации / Спецификации МФУ
Наименование
MX-1810U
Тип
Настольная
Цветной режим
Полноцветный
Система копира
Лазерный электростатический перенос
Разрешение сканирования
Сканирование (Ч/Б): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi,
600 × 300 dpi
Сканирование (полноцвет): 600 × 600 dpi
Печать: 600 × 600 dpi, эквивалентно 9,600 dpi × 600 dpi
Градация
Сканирование: эквивалентно 256 уровням /
Печать: эквивалентно 256 уровням
Форматы оригиналов
Макс. A3 (11
"
× 17
"
) / листы, сшитые документы
Форматы копий
A3 wide (12
"
× 18
"
) до A5R, 5-1/2
"
× 8-1/2
"
R, Прозрачная
пленка, бумага большой плотности, конверты
Лоток 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11
"
× 17
"
,
8-1/2
"
× 14
"
, 8-1/2
"
× 13-1/2
"
, 8-1/2
"
× 13-2/5
"
, 8-1/2
"
× 13
"
,
8-1/2
"
× 11
"
, 8-1/2
"
× 11
"
R, 7-1/4 × 10-1/2
"
R, 5-1/2
"
× 8-1/2
"
R
Лоток универсального устройства подачи бумаги: A3 wide
(12
"
× 18
"
) до A5R, 5-1/2
"
× 8-1/2
"
R, Прозрачная пленка,
бумага большой плотности, конверты
Потеря изображения (по верхнему краю): 4 мм (11/64
"
)
± 1 мм (± 3/64)
Потеря изображение: (по нижнему краю): 2 мм (6/64
"
)
- 5 мм (- 13/64)
По верхнему / нижнему краю: всего не более 8 мм (21/64
"
)
По ближнему / дальнему краю: всего не более 4 мм
(11/64
"
) ± 2 мм (± 6/64
"
)
Время прогрева
Не более 45 сек
При комнатной температуре и номинальном
напряжении.
Время изготовления первой
копии
Полноцветный режим: 10.2 секунд Ч/Б режим: 8,8 секунд
Может зависеть от состояния аппарата.
Скорость непрерывного
копирования*
(когда переключатель
находится не в рабочем
режиме)
A4, 8-1/2
"
× 11
"
B5
18 копий/мин.
A4R, 8-1/2
"
× 11
"
R B5R
14 копий/мин.
B4, 8-1/2
"
× 14
"
12 копий/мин.
A3, 11
"
× 17
"
10 копий/мин.
* Постоянная скорость для одного и того же оригинала.
Вывод копий может быть временно прекращен для
стабилизации качества изображения.
Масштаб копирования
Тот же размер: 1:1 ± 0.8 %
Увеличение: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Уменьшение: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
Диапазон изменения фокусного расстояния: от 25 до 400 %
(25 - 200 % с RSPF) с шагом 1 %, всего 376 значений.
Подача бумаги / емкость
500 листов на одном лотке + 100-листов на лотке
универсального устройства подачи бумаги:
При использовании бумаги плотностью 80 г/м² (21 ф.)
Макс. подача бумаги / макс.
емкость
2,100 листов на 4 лотках (500 × 4) + 100-листов на лотке
универсального устройства подачи бумаги
При использовании бумаги плотностью 80 г/м² (21 ф.)
Поточный режим
копирования
Макс. 999 копий
Запоминающее устройство
Стандартно: 1 ГБ Жесткий диск: 160 ГБ
1 ГБ = Один миллион байт пространства жесткого
диска. Фактический объем диска меньше.
Условия окружающей среды
10 °C (54 °F) до 35 °C (91 °F) (Относительная влажность
от 20 % до 60 %)
10 °C (54 °F) до 30 °C (86 °F) (Относительная влажность
85 %)
Инструкции данного руководства делятся на следующие три части.
РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕТОДИКА ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Подготовка к эксплуатации аппарата
Руководство по началу работы: данное руководство
В данном разделе описываются меры предосторожности, которые необходимо
принимать для обеспечения безопасной эксплуатации аппарата, приводятся
наименования деталей и разъясняется как включать/выключать электропитание.
Данный раздел также включает важную информацию о лицах, ответственных за
техническое обслуживания данного аппарата.
Прежде чем впервые воспользоваться аппаратом, прочтите данный раздел.
Печать и использование факса с компьютера
Руководство по установке программного обеспечения (PDF)
Данный раздел разъясняет, как установить различные драйвера, необходимые для
использования аппарата в качестве принтера, сетевого сканера или факса.
Внимательно прочтите данный раздел, прежде чем управлять данным аппаратом
с компьютера. Руководство по установке программного обеспечения находится на
диске “Software CD-ROM”.
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации (PDF)
Информация о копире, факсе и других различных функциях данного аппарата была
собрана в файле PDF под названием [Руководство по эксплуатации].
Прочтите Руководство по эксплуатации, чтобы изучить информацию о том, как
пользоваться аппаратом, подробнее узнать о его функциях, или если у Вас
возникли затруднения при работе с ним. [Руководство по эксплуатации] можно
загрузить непосредственно с данного аппарата.
Требования к источнику
питания
Номинальное напряжение местной сети ±10 %
(требования к источнику питания указаны на табличке в
нижнем углу левой боковой панели аппарата).
Потребляемая мощность Макс. 1.84 кВт (220-240 В) /
1.44 кВт (100-127 В) (включая такие опции, как пульт)
Габариты
КРЫШКИ ОРИГИНАЛОДЕРЖАТЕЛЯ:
583 мм (Ш) × 623 мм (Г) × 717 мм (В)
(22-61/64
"
(Ш) × 24-34/64
"
(Г) × 28-7/32
"
(В))
RSPF:
583 мм (Ш) × 623 мм (Г) × 834 мм (В)
(22-61/64
"
(Ш) × 24-34/64
"
(Г) × 28-3/16
"
(В))
Вес
КРЫШКИ ОРИГИНАЛОДЕРЖАТЕЛЯ:
Около 65,0 кг (143 ф.)
RSPF: Около 71,8 кг (158 ф.)
Занимаемая площадь
(со сложенным лотком
универсального устройства
подачи)
851 мм (Ш) × 623 мм (Г) (33-32/64
"
(Ш) × 24-34/64
"
(Г))
(С выдвинутым лотком универсального устройства
подачи)
* Когда установлен набор расширения жесткого диска (MX-HD11).
Автоподатчик оригиналов
Наименование
Устройство изменения единственного подающего лотка
прохода (MX-RP12)
Типы автоподатчика
документов
Устройство изменения единственного подающего лотка
прохода (RSPF)
Форматы оригиналов
от A3 (11
"
× 17
"
) до A5 (5-1/2
"
× 8-1/2
"
)
Типы оригиналов
Плотность
Тонкая бумага от 35 г/м² (9 ф.) до
49 г/м² (13 ф.)
Немелованная бумага от 50 г/м²
(13 ф.) до 128 г/м² (32 ф.)
Двусторонний:
от 50 г/м² (13 ф.) до 105 г/м² (28 ф.)
Емкость хранения бумаги
100 листов (80 г/м² (21ф.)) (или стопка максимальной
высотой 13 мм (33/64
"
))
Скорость сканирования
(копирования)
Ч/Б режим: 50 односторонних листов/минуту
(A4 (8-1/2
"
× 11
"
) по горизонтали) (600 × 400 dpi)
Цветной режим: 36 односторонних листов/минуту
(A4 (8-1/2
"
× 11
"
) по горизонтали) (600 × 600 dpi)
Лоток
Наименование
Лоток 1
(MX-DE12)
Лоток 2
(MX-DE13)
Лоток 3
(MX-DE14)
Форматы бумаги
от A3 (11
"
× 17
"
) до A5R (5-1/2
"
× 8-1/2
"
R)
Применяемая бумага
от 60 г/м² (16 ф.) до 209 г/м² (56 ф.)
Емкость загрузки
500 листов
1,000
(500 × 2)
1,500
(500 × 3)
Габариты
583 мм (Ш) × 577 мм (Г) × 382 мм (В)
(22-61/64
"
(Ш) × 22-46/64
"
(Г) × 15-1/64
"
(В))
Вес
MX-DE12: Около 21 кг (46 ф.)
MX-DE13: Около 23 кг (51 ф.)
MX-DE14: Около 28 кг (61 ф.)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (на
дополнительном диске CD-ROM)
Руководство для пользователя на дополнительном диске CD-ROM содержит
подробные инструкции по эксплуатации этого аппарата. Руководство для
пользователя предоставляется в формате PDF.
Вставьте прилагаемый диск CD-ROM в дисковод CD-ROM.
Диск CD-ROM запустится автоматически.
Если автоматический запуск не произошел, дважды щелкните значок CD-ROM или
отобразите содержимое диска CD-ROM и дважды щелкните файл “index.html”.
Для просмотра руководства в этом формате необходимо наличие программы Acrobat
Reader или Adobe Reader компании Adobe Systems Incorporated. Если ни одна из
этих программ не установлена на Вашем компьютере, Вы можете загрузить их со
следующего URL:
http://www.adobe.com/
Примечание:
• При частом появлении на экране Руководства по эксплуатации Вы можете счесть
более удобным скопировать файл этой программы на Ваш компьютер.
• Текст Руководства по эксплуатации может быть распечатан при помощи программы
Acrobat Reader. SHARP рекомендует Вам распечатать разделы, к которым Вы
обращаетесь наиболее часто.
• Для правильного использования программы Acrobat Reader обратитесь к файлу
“Справка” программы Acrobat Reader.
RU4
Информация об утилизации для индивидуальных пользователей (частные домовладения)
Внимание: Аппарат помечен этим символом. Он означает, что отработавшие
электрические и электронные изделия не следует смешивать с обычным мусором.
Для их сбора существует отдельная система.
в Европейском Союзе
Внимание: Не выбрасывайте это оборудование в обычную мусорную корзину!
Отработавшие электрические и электронные изделия необходимо обрабатывать
отдельно согласно законодательству, которое требует соответствующей обработки,
восстановления и переработки использованного электрического и электронного
оборудования. Согласно порядку, установленному в странах-участницах,
домохозяйства в странах Евросоюза могут вернуть отработанное электрическое и
электронное оборудование бесплатно на специальные пункты сбора. В некоторых
странах* местное предприятие розничной торговли может также бесплатно взять
ваш старый товар при приобретении аналогичного нового.
*) Дополнительные сведения можно узнать у местных властей. Если в отработавших электрических и
электронных изделиях есть батарейки или аккумуляторы, утилизируйте их отдельно согласно местным
правилам. При правильной утилизации изделия вы можете быть уверены, что отходы подвергаются
правильной обработке, восстановлению и переработке, что способствует предотвращению негативного
влияния на окружающую среду и на здоровье человека, возможного при неправильной утилизации отходов.
В других странах вне Евросоюза
Прекратив использование изделия, узнайте у местных властей правильный порядок
утилизации.
Для Швейцарии: Использованное электрическое и электронное оборудование
можно бесплатно вернуть дилеру, даже если новое изделие не приобретается.
Дополнительные сведения о пунктах сбора приведены на главной странице сайта
www.swico.ch или www.sens.ch.
Сведения об утилизации для бизнес пользователей.
в Европейском Союзе
Если утилизируемое изделие использовалось в бизнесе:
Свяжитесь в вашим дилером SHARP для получения информации о порядке
возврата изделия. Возможно взимание платы за возврат и переработку.
Мелкие изделия (в малых количествах) могут приниматься на местных пунктах
сбора.
Для Испании: Узнайте в существующей системе по сбору изделий или у местных
властей о порядке возврата отработанных изделий.
В других странах вне Евросоюза
Прекратив использование изделия, узнайте у местных властей правильный порядок
утилизации.
СВЕДЕНИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ Сведения о торговых марках
Следующие торговые марки и зарегистрированные торговые марки указаны в связи
с их использованием в аппарате, периферийных устройствах и дополнительных
принадлежностях.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows Server
®
2003,
Windows Vista
®
, Windows Server
®
2008, Windows
®
7 и Internet Explorer
®
являются
торговыми марками или торговыми марками компании Microsoft Corporation,
зарегистрированными в США и других странах.
• PostScript является зарегистрированной торговой маркой компании Adobe
Systems Incorporated.
• Adobe и Flash являются зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated в США и других
странах.
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ АДМИНИСТРАТОРА АППАРАТА
Пароль доступа к системным настройкам
Пароль необходим для изменения системных настроек аппарата, пользуясь
правами администратора. Системные настройки можно изменить либо с помощью
панели управления, либо используя web-браузер на компьютере. После изменения
настроек аппарата, обратитесь к пункту [СИСТЕМНЫЕ НАСТРОЙКИ] Руководства
по эксплуатации для установки нового пароля.
Пароль администратора согласуется между панелью управления и веб-
сайтом, таким образом пароли, измененные с пульта управления, будут
действительны при входе на сайт.
Заводские пароли по умолчанию для каждой учетной записи приведены справа.
Пароль для входа в систему с данного аппарата
Пароль для входа в систему с компьютера
Существует две учетные записи, позволяющие войти в систему с web-браузера.
“Администратор” и “Пользователь”. Заводские пароли по умолчанию для каждой
учетной записи приведены справа. Вход в систему в качестве “Администратора”
позволит Вам управлять всеми настройками, доступными через web-браузер.
Учетная запись
Пароль
Пользователь
users
users
Администратор
admin
admin
Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы не забыть вновь установленные
пароли администратора.
Переадресация всех переданных и полученных
данных администратору (функция управления
документооборотом)
Эта функция используется для переадресации всех переданных и полученных
данных по указанному адресу (адрес режима Сканировать в E-mail, Сканировать на
FTP, Сканировать в Сетевую Папку или Сканировать на Рабочий Стол).
Эта функция может использоваться администратором аппарата для архивирования
всех переданных и полученных данных.
Для конфигурирования установок администратора для документа щелкните на
[Прикладные Параметры Настройки], а затем на [Функция Администрирования
Документа] в меню Web-страницы. (Для этого необходимо иметь права
администратора).
• Установки формата, экспозиции и разрешения для
переданных и полученных данных остаются действующими
при переадресации данных.
• Если включена переадресация при отправке данных в режиме
факса,
• Кнопка [Прямая TX] не появляется на сенсорной панели.
• Скоростную непосредственную передачу и набор номера
при помощи динамика использовать нельзя.
• Adobe, логотип Adobe, Acrobat, логотип Adobe PDF и Reader являются
зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками компании
Adobe Systems Incorporated в США и других странах.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk и LaserWriter является торговыми
марками компании Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
• Netscape Navigator является торговой маркой компании Netscape
Communications Corporation.
• Mozilla
®
и Firefox
®
являются зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками компании Mozilla Foundation в США и других странах.
• PCL является зарегистрированной торговой маркой компании Hewlett-Packard
Company.
• IBM, PC/AT и PowerPC являются торговыми марками компании International
Business Machines Corporation.
• Sharpdesk является торговой маркой компании Sharp Corporation.
• Sharp OSA является торговой маркой компании Sharp Corporation.
• RealVNC является торговой маркой компании RealVNC Limited.
• Все прочие торговые марки и авторские права являются собственностью
соответствующих правообладателей.
Candid и Taffy являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc.,
зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и,
возможно, в других юрисдикциях. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond
Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond и Halbfett Kursiv являются торговыми марками
компании Monotype Imaging, Inc. и могут быть зарегистрированы в других отдельных
юрисдикциях. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna и Times New Roman являются
торговыми марками компании The Monotype Corporation, зарегистрированными в
Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и, возможно, в других
юрисдикциях. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery и
Zapf Dingbats являются торговыми марками компании International Typeface Corporation,
зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США
и, возможно, в других юрисдикциях. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino,
Stempel Garamond, Times и Univers являются торговыми марками компании Heidelberger
Druckmaschinen AG, которые могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях, за
исключением исключительной лицензии компании Linotype Library GmbH, являющейся
исключительной собственностью Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery,
Chicago, Geneva, Monaco и New York являются торговыми марками компании Apple Inc.
и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. HGGothicB, HGMinchoL,
HGPGothicB и HGPMinchoL являются торговыми марками компании Ricoh Company,
Ltd. и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Wingdings является
зарегистрированной торговой маркой компании Microsoft Corporation в США и других
странах. Marigold и Oxford являются торговыми марками компании Arthur Baker и могут
быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Antique Olive является торговой маркой
компании Marcel Olive и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. Hoefler
Text является торговой маркой компании Johnathan Hoefler и может быть зарегистрирована
в отдельных юрисдикциях. ITC является торговой маркой компании International Typeface
Corporation, зарегистрированной в Организации регистрации Патентов и Торговых марок
США и, возможно, в других юрисдикциях. Agfa является торговой маркой компании
Agfa-Gevaert Group и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях. Intellifont,
MicroType и UFST являются торговыми марками компании Monotype Imaging, Inc.,
зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и Торговых марок США и,
возможно, в других юрисдикциях. Macintosh и TrueType являются торговыми марками
компании Apple Inc., зарегистрированными в Организации регистрации Патентов и
Торговых марок США и других странах. PostScript является торговой маркой компании
Adobe Systems Incorporated и может быть зарегистрирована в отдельных юрисдикциях.
HP, PCL, FontSmart и LaserJet являются торговыми марками компании Hewlett-
Packard Company и могут быть зарегистрированы в отдельных юрисдикциях. Тип 1
процессора, использованный в изделии UFST компании Monotype Imaging, получен по
лицензии от компании Electronics For Imaging, Inc. Все прочие торговые марки являются
собственностью соответствующих правообладателей.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
TR1
Dikkat!
Elektrik bağlantısının tamamen kesilmesi için fişi ana prizden çekiniz.
Priz, makinenin yanında olacak ve kolayca ulaşılacaktır.
EMC düzenlemelerine uygunluk sağlamak için bu cihazda blendajlı arabirim kabloları
kullanılmalıdır.
EMC (bu makine ve çevresel birimler)
Uyarı:
Bu bir A Sınıfı üründür. Ev ortamında bu ürün, kullanıcının yeterli tedbirleri almasını
gerektirebilen radyo girişimlerine yol açabilir.
Bu makine Independent JPEG Group tarafından geliştirilen modüllere sahip yazılım
içerir.
Bu ürün, Adobe Systems Incorporated Adobe
®
Flash
®
teknolojisini içerir.
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Tüm hakları saklıdır.
YAZILIM LİSANSI
YAZILIM LİSANSI, CD-ROM'dan yazılım kurulumu yaptığımızda belirecektir. CD-ROM
üzerindeki ya da makinedeki yazılımın tümünü ya da herhangi bir kısmını kullanarak,
YAZILIM LİSANSI kayıt ve koşullarına bağlı olmayı kabul etmektesiniz.
• Kılavuzdaki açıklamalar Windows ya da Macintosh bilgisayarınızla ilgili yeterli
bilgiye sahip olduğunuzu varsayar.
• İşletim sistemi hakkında bilgi için, lütfen işletim sistemi kılavuzunuza veya
çevrimiçi Yardım fonksiyonuna bakınız.
• Ekran açıklamaları ve bu kılavuzdaki prosedürler öncelikle Windows
®
ortamlarındaki Windows Vista
®
içindir. Ekranlar işletim sisteminin sürümüne
bağlı olarak değişebilir.
• Bu kılavuz faks işlevi ile ilgili kaynaklar içerir. Lütfen faks işlevinin bazı ülkelerde
ve bölgelerde mevcut olmadığını unutmayın.
• Bu kılavuzda Bilgisayar Faks sürücüsü ve PPD sürücüsü açıklamaları vardır.
Ancak, bazı ülke ve bölgelerde Bilgisayar Faks sürücüsü ve PPD sürücüsünün
olmadığını ve kurulum yazılımında görünmediğini unutmayın.
Bu durumda, bu sürücüleri kullanmak isterseniz, lütfen İngilizce sürümü
yükleyin.
• Bu kılavuz hazırlanırken, hatırı sayılır ölçüde özen gösterilmiştir. Kılavuz
hakkında herhangi bir yorumunuz veya kaygınız varsa, lütfen satıcınızla veya en
yakın yetkili servis temsilcisi ile temasa geçiniz.
• Bu ürün sıkı kalite kontrol ve denetim prosedürlerinden geçmiştir. Pek mümkün
olmamakla birlikte bir kusur veya başka bir sorun ortaya çıktığında, lütfen
satıcınızla veya en yakın yetkili servis temsilcisi ile temasa geçiniz.
• Kanunlarda belirtilmiş durumlar dışında, SHARP ürünün veya özelliklerinin
kullanımı sırasında doğabilecek hatalardan, ya da ürünün veya özelliklerinin
yanlış çalıştırılması nedeniyle oluşabilecek hatalardan, ya da diğer hatalardan,
veya ürünün kullanımı nedeniyle oluşabilecek zararlardan sorumlu değildir.
ENERGY STAR
®
kazanmış olan ürünler, üstün enerji etkinliği ile
çevreyi koruyacak şekilde tasarlanmıştır.
ENERGY STAR
®
yönergeleriyle uyumlu olan ürünler yukarıda gösterilen logoyu taşır.
Yukarıdaki logonun bulunmadığı ürünler ENERGY STAR
®
yönergeleriyle uyumlu
olmayabilir.
UYARILAR
Bu kılavuzdaki semboller
Makinenin güvenli kullanılmasını sağlamak için, bu kılavuzda çeşitli güvenlik sembolleri
kullanılmaktadır. Güvenlik sembolleri aşağıda açıklandığı gibi sınıflandırılır. Kılavuzu
okurken sembollerin anlamını anladığınızdan emin olun.
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanma tehlikesini
gösterir.
DİKKAT
Yaralanma veya eşya hasarı tehlikesini
gösterir.
DİKKAT
Elektrik fişini prizden çıkarırken, kablodan çekmeyin.
Kablodan çekilmesi, telin açığa çıkması ve kırılması gibi hasarlara ve yangın veya
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Makineyi uzun süre kullanmayacaksınız, güvenlik için elektrik fişini prizden
çektiğinizden emin olun.
Makineyi taşırken, taşımadan önce ana gücü kapatın ve elektrik fişini prizden
çekin.
Kablo hasar görebilir ve yangın ya da elektrik çarpması tehlikesi oluşturabilir.
Güç notları
UYARI
Elektrik kablosunu sadece belirtilen voltaj ve akım değerlerine uygun olan bir
prize takmaya dikkat edin. Ayrıca prizin uygun şekilde topraklı olması da gerekir.
Makinenin kullandığı elektrik prizine başka aygıtları bağlamak için uzatma
kablosu veya adaptör kullanmayın.
Uygun olamayan güç kaynağının kullanılması elektrik çarpmasına neden olabilir.
* Güç kaynağı gereksinimleri için, makinenin sol tarafının sol alt köşesindeki tanıtım
plakasına bakın.
Güç kablosuna zarar vermeyin veya değiştirmeyin.
Güç kablosunun üzerine ağır nesneler koyulması, çekilmesi
veya zorla kıvrılması kabloya hasar verir ve yangın ya da
elektrik çarpmasına neden olur.
Elektik fişini ıslak ellerle takmayın veya çıkarmayın.
Elektrik çarpmasına neden olabilir.
Sembollerin anlamı
DİKKAT!
SICAK
SIKIŞMA
NOKTASI
TEMİZ TUTUN
İZİN
VERİLMEYEN
EYLEMLER
SÖKMEYİN
ZORUNLU
EYLEMLER
Kurulum notları
DİKKAT
Makineyi dengesiz veya eğimli bir yüzeye kurmayın. Makineyi, makinenin
ağırlığına dayanabilecek bir yüzeye kurun.
Makinenin düşmesi veya devrilmesi nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Çevresel aygıtlar kurulacaksa, düz olmayan zemine, eğimli yüzeye ya da dengesiz
yüzeye kurmayın. Kayma, düşme ve devrilme tehlikesi. Ürünü, ürünün ağırlığına
dayanabilecek düz ve dengeli bir yüzeye kurun.
Nemli veya tozlu bir yere kurmayın.
Yangın veya elektrik çarpması tehlikesi.
Makineye nem girerse çıktılarda leke oluşabilir ve makine
arızalanabilir.
Aşırı sıcak veya soğuk, nemli veya kuru yerler
(ısıtıcıların, nemlendiricilerin veya klimaların
yanı).
Aksi takdirde kağıt nemlenebilir ve makine
içerisinde yoğuşma meydana gelir; bu durumda
kağıt sıkışabilir ve çıktılarda lekelenme görülebilir.
Kurulum yerinde bir ultrason nemlendirici varsa
nemlendiricideki nemlendiriciler için saf su kullanın.
Musluk suyu kullanılırsa, mineraller ve diğer
safsızlıklar açığa çıkarak makine içerisinde birikirler
ve çıktıların kirlenmesine yol açarlar.
Garanti
Bu belgeyi mümkün olduğunca doğru ve yararlı hale getirmek için her türlü çaba
gösterilmiş olmakla birlikte SHARP Corporation, bu kılavuzun içeriği konusunda
herhangi bir garantide bulunmaz. Burada yer alan bütün bilgiler önceden bildirilmeden
değiştirilebilir. SHARP, bu kurulum kılavuzunun kullanımıyla ilgili olarak ortaya çıkan
dolaylı veya doğrudan zararlardan veya hasarlardan sorumlu değildir.
©Copyright SHARP Corporation 2011. Tüm hakları saklıdır. Telif hakkı kanunları
çerçevesinde müsaade edilmediği taktirde, önceden yazılı izin alınmadan çoğaltılması,
uyarlanması ve tercümesi yasaktır.
TR2
Makine kurulduğunda, makineyi emniyete almak için
(hareket etmesini önleme) ayarlayıcılar (5) zemine
indirilmelidir.
Ayarlayıcıları zemine iyice temas edinceye kadar kilitleme
yönünde döndürün.
Ofis yerleşiminizin yeniden düzenlenmesi nedeniyle
veya başka bir sebepten dolayı makineyi yeniden
konumlandırmanız gerekirse, ayarlayıcıları zeminden geri
çekin, gücü kapatın ve makineyi taşıyın.
(Makineyi taşıdıktan sonra, makineyi emniyete almak için
ayarlayıcıları yeniden indirin.)
Doğrudan güneş ışığı gören yerler
Plastik kısımlar deforme olabilir ve çıktılarda leke
oluşabilir.
Amonyak gazı bulunan yerler
Makineyi bir diazo kopya makinesinin yanına kurarsanız
çıktılarda leke oluşabilir.
Makinenizi hava dolaşımının kötü olduğu bir yerde
kurmayın.
Yazdırma işlemi sırasında makinenin içinde çok az
miktarda ozon oluşur. Oluşan ozon miktarı zararlı
değildir ama bir seferde çok fazla yazdırma işlemi
yapıldığında hoş olmayan bir koku ortaya çıkabilir. Bu
nedenle, makine yeterli hava dolaşımını sağlayacak
pencerelerin veya vantilatörlerin bulunduğu bir odaya
kurulmalıdır. (Bu koku nadiren baş ağrısına yol açabilir.)
* Makineyi çalışanların makineden çıkan gazlardan doğrudan
etkilenmeyeceği bir yerde kurun. Pencere yakınına kurulduğunda,
makinenin doğrudan güneş ışığına maruz kalmadığından emin
olun.
Bir duvarın yakını
Servis ve yeterli havalandırma amacıyla makinenin
etrafında yeterli boşluk bırakınız. (Makine duvara,
aşağıda gösterilen mesafelerden daha yakın
olmamalıdır. Gösterilen mesafeler sırttan ciltleyici ve
büyük kapasiteli kağıt tablası kullanılmadığı durumlar
için geçerlidir.)
30 cm
30 cm
45 cm
Titreşime maruz kalan yerler.
Titreşim arızaya yol açabilir.
DİKKAT
Makinede dahili bir sabit disk bulunmaktadır. Makineyi sarsıntılara veya titreşime maruz
bırakmayınız. Özellikle de gücü açıkken makineyi kesinlikle hareket ettirmeyiniz.
• Makine kolayca takıp çıkarmak için erişilebilir bir prize yakın olarak yerleştirilmelidir.
• Makineyi başka cihazların bağlı olmadığı bir prize takın. Ayni cihaza bir aydınlatma
armatürü de takılı ise ışık titreme yapabilir.
Kilitli
Kilit Açık
Toner kartuşunu ateşe atmayınız.
Toner fırlayarak yanıklara yol açabilir.
Toner kartuşlarını çocuklardan uzak bir yerde muhafaza edin.
Sarf malzemeleri hakkında
DİKKAT
Makinenin üstüne su veya başka sıvı kabı ya da içine
düşebilecek metal nesne koymayın.
Makinenin içine sıvı dökülür veya nesne düşerse, yangın veya
elektrik çarpmasına neden olabilir.
Makine muhafazasını çıkarmayın.
Makinenin içindeki yüksek voltajlı parçalar elektrik çarpmasına neden olabilir.
Bu makinede herhangi bir değişiklik yapmayın.
Aksi takdirde, yaralanma veya makinede hasara neden olabilir.
Makineyi temizlemek için yanıcı sprey kullanmayın.
Spreyden gelen gaz makinenin içindeki sıcak elektrikli bileşenlere ya da ısıtıcı üniteye
temas ederse, yangın veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Duman, garip koku veya başka bir anormallik fark
ederseniz, makineyi kullanmayın.
Bu durumda kullanılırsa, yangın veya elektrik çarpmasına
neden olabilir.
Ana gücü derhal kapatın ve elektrik fişini prizden çıkarın.
Satıcınız veya en yakın yetkili servis temsilcisiyle irtibata
geçin.
Fırtına başlarsa, şimşek nedeniyle elektrik çarpması ve yangını önlemek için ana
gücü kapatın ve elektrik fişini prizden çıkarın.
Makineye bir parça metal veya su girerse, ana gücü kapatın ve elektrik fişini
prizden çıkarın.
Satıcınız veya en yakın yetkili servis temsilcisiyle irtibata geçin. Makinenin bu durumda
kullanılması elektrik çarpması veya yangına neden olabilir.
Kullanma önlemleri
UYARI
Işık kaynağına doğrudan bakmayın.
Yoksa gözleriniz hasar görebilir.
DİKKAT
Makinede, belge görüntüsü verilerini makinenin sabit sürücüsüne kaydeden belge dosyalama
işlevi bulunmaktadır. Kaydedilen dosya gerektiğinde tekrar çağrılarak yazdırılabilir veya
iletilebilir. Sabit sürücü arızalanırsa, kaydedilen belge verilerini çağırmak artık mümkün değildir.
Pek olası olmayan sabit disk arızası durumunda önemli belgelerin kaybını önlemek için, önemli
belgelerinizin orijinallerini saklayın ya da orijinal verileri başka bir yere kaydedin.
Yasayla sağlanan durumların dışında, Sharp Corporation kaydedilen belge verilerinin kaybı
nedeniyle zarar veya kayıplardan sorumlu değildir.
Lazer bilgisi
Dalga boyu
790 nm ±10 nm
Pals sayısı
Normal kağıt modu (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Ağır kağıt modu (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Çıkış gücü
Maks. 0,405 mW
Dikkat
Burada belirtilenler dışındaki kontrollerin kullanımı veya ayarlar veya prosedürlerin
uygulanması zararlı radyasyona maruz kalınmasına yol açabilir.
Bu Dijital Donanım 1.SINIF LAZER ÜRÜNÜDÜR (IEC 60825-1 Edition 2-2007)
Her talimat bu ürünlerle kullanılan opsiyonel birimleri de kapsar.
Gürültü emisyonu değerleri
Makinedeki havalandırma noktalarını kapatmayın. Makineyi havalandırma
noktalarını kapatacak bir yere kurmayın.
Havalandırma noktalarının kapatılması, yangın tehlikesi oluşturacak şekilde makinede
ısı oluşumuna neden olur.
Isıtıcı ünitesi ve kağıt çıkışı sıcaktır. Sıkışan kağıdı
çıkarırken, ısıtıcı ünitesi ve kağıt çıkışı bölgesine
dokunmayın. Kendinizi yakmamaya dikkat edin.
Kağıdı yüklerken, sıkışan kağıdı çıkarırken,
bakım yaparken, ön ve yan kapakları kapatırken
ve tablaları takıp çıkartırken, parmaklarınızın
sıkışmamasına dikkat edin.
Ses güç düzeyi L
WA
d
Yazdırma modu (sürekli yazdırma)
7.0 B
Hazır bekletme modu
(Düşük güç seviyesi modu)
-
Ses basınç düzeyi LpA (gerçek ölçüm)
Yazdırma modu (sürekli yazdırma)
Yanında duranlar
53 dB(A)
Hazır bekletme modu
Yanında duranlar
-
(-:Arkaplan gürültüsünden az)
ISO7779'a göre ölçülen gürültü emisyon değerleri sağda listelenmektedir.
TR3
ÖZELLİKLER
Temel Özellikler / Fotokopi makinesi özellikleri
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Ad
MX-1810U
Tipi
Masaüstü
Renkli
Tam Renkli
Fotokopi makinesi sistemi
Lazer elektrostatik fotokopi makinesi
Tarama çözünürlüğü
Tarama (S/B): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi
Tarama (tam renkli): 600 × 600 dpi
Yazdırma: 600 × 600 dpi, 9.600 dpi × 600 dpi'ye eşdeğer
Derecelendirme
Tarama: 256 seviyeye eşdeğer / Yazdırma: 256 seviyeye
eşdeğer
Orijinal kağıt boyutları
Maks. A3 (11
"
×17
"
) / yaparak, ciltli belgeler
Kopya boyutları
A3 geniş (12
"
× 18
"
) ila A5R, 5-1/2
"
× 8-1/2
"
R, Saydam film,
Ağır kağıt, Zarflar
Tabla 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11
"
× 17
"
,
8-1/2
"
× 14
"
, 8-1/2
"
× 13-1/2
"
, 8-1/2
"
× 13-2/5
"
, 8-1/2
"
× 13
"
,
8-1/2
"
× 11
"
, 8-1/2
"
× 11
"
R, 7-1/4 × 10-1/2
"
R, 5-1/2
"
× 8-1/2
"
R
Çoklu geçiş tablası: A3 geniş (12
"
× 18
"
) ila A5R,
5-1/2
"
× 8-1/2
"
R, Saydam film, Ağır kağıt, Zarflar
Kayıp kenar boşluğu (sol kenar): 4 mm (11/64
"
) ± 1 mm
(± 3/64)
Kayıp kenar boşluğu: (sağ kenar): 2 mm (6/64
"
) - 5 mm
(- 13/64)
Sol kenar / sağ kenar: toplam 8 mm (21/64
"
) veya daha az
Yakın kenar / uzak kenar: toplam 4 mm (11/64
"
)
± 2 mm (± 6/64
"
) veya daha az
Isınma süresi
45 saniye veya daha az
Bu, ortam koşullarına bağlı olarak değişebilir.
İlk kopya süresi
Tam renkli: 10,2 saniye S/B: 8,8 saniye
Bu, makinenin durumuna göre değişebilir.
Sürekli kopyalama hızları*
(değiştirici çalışmadığında)
A4, 8-1/2
"
× 11
"
B5
18 kopya/dakika.
A4R, 8-1/2
"
× 11
"
R B5R
14 kopya/dakika.
B4, 8-1/2
"
× 14
"
12 kopya/dakika.
A3, 11
"
× 17
"
10 kopya/dakika.
* Aynı orijinal kaynak için sürekli hız. Görüntü kalitesini
dengelemek için çıktı geçici olarak kesintiye uğrayabilir.
Kopya oranları
Aynı boyut: 1:1 ± 0,8 %
Büyütme: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Küçültme: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
Yakınlaştırma aralığı: %1'lik artımlar %25 ila 400 (RSPF ile
%25-200), toplam 376 artım.
Kağıt besleme / kapasite
Tek tabla artı 100 yapraklık çoklu geçiş tablasında 500 yaprak
80 g/m² (21 libre.) ağırlığında kağıt kullanarak
Maks. kağıt besleme / maks.
kapasite
4 tabla (500 × 4) artı 100 yapraklık çoklu geçiş tablasında
2.100 yaprak
80 g/m² (21 libre.) ağırlığında kağıt kullanarak
Sürekli kopya
Maks. 999 kopya
Depolama
Standart: 1 GB HDD: 160 GB *
1 GB = Sabit disk kapasitesinden bahsedildiğinde bir
milyon bayt. Gerçek biçimlendirme kapasitesi daha azdır.
Ortam çevresi
10 °C (54 °F) ila 35 °C (91 °F) (%20 ila %60 RH)
10 °C (54 °F) ila 30 °C (86 °F) (%85 RH)
Gerekli güç beslemesi
Yerel voltaj ±%10 (Güç besleme gereksinimleri için,
makinenin sol tarafının alt köşesindeki tanıtım plakasına
bakın.)
Güç tüketimi Maks. 1,84 kW (220-240 V) /
1,44 kW (100-127 V) (masa gibi seçenekler dahil)
Bu kılavuzdaki yönergeler aşağıdaki üç bölüme ayrılmıştır.
İŞLETİM KILAVUZLARI VE NASIL KULLANILACAĞI
Makineyi kullanmadan önce
Başlangıç Kılavuzu: bu kılavuz
Bu bölümde, güvenli kullanım için önlemler, parça adları ve gücü açma/kapatma
açıklanmaktadır. Ayrıca, bu bölümde bu makinenin bakımından sorumlu kişilere yönelik
önemli bilgiler bulunmaktadır.
Makineyi ilk defa kullanmadan önce, bu bölümü okuyun.
Bilgisayardan yazdırma ve faks gönderme
Yazılım Kurulum Kılavuzu (PDF)
Bu bölümde, bu makineyi yazıcı, ağ tarayıcısı veya faks makinesi olarak kullanırken
gerekli olan çeşitli sürücülerin nasıl yükleneceği açıklanmaktadır.
Bu makine bilgisayardan kullanıldığında, bu bölümü okuyun. Yazılım Kurulum Kılavuzu,
"
Yazılım CD-ROM'u
"
ndadır.
Kullanım yönergeleri
İşletme Kılavuzu (PDF)
Bu makinenin sağladığını fotokopi makinesi, faks ve diğer çeşitli işlevlerle ilgili bilgiler
[İşletim Kılavuzu] olarak adlandırılan bir PDF dosyasına toplanmıştır.
İşlevleriyle ilgili daha fazla bilgi edinmek istediğinizde ya da kullanımda sorun
yaşadığınızda, bu makinenin nasıl kullanılacağını öğrenmek için İşletim Kılavuzunu
okuyun. [İşletim Kılavuzu], bu makineden yüklenir.
Boyutlar
BELGE KAPAĞINI:
583 mm (G) × 623 mm (D) × 717 mm (Y)
(22-61/64
"
(G) × 24-34/64
"
(D) × 28-7/32
"
(Y))
RSPF:
583 mm (G) × 623 mm (D) × 834 mm (Y)
(22-61/64
"
(G) × 24-34/64
"
(D) × 28-3/16
"
(Y))
Ağırlık
BELGE KAPAĞINI: 65,0 kg (143 libre.)
RSPF:
71,8 kg (158 libre.)
Boyutlar
851 mm (G) × 623 mm (D) (33-32/64
"
(G) × 24-34/64
"
(D))
(Uzatılmış çoklu geçiş tablası ile)
964 mm (G) × 623 mm (D) (37-61/64
"
(G) × 24-34/64
"
(D))
(Sağ taraf çıkış tablası uzatılmış olarak)
* Için sabit disk genişletme kiti (MX-HD11) kurulu ise.
Otomatik belge besleyici
Ad
Ters Çevrilebilen Tek Geçişli Besleyici (MX-RP12)
Belge besleyicisi türleri
Ters Çevrilebilen Tek Geçişli Besleyici (RSPF)
Orijinal kağıt boyutları
A3 (11
"
× 17
"
) ila A5 (5-1/2
"
× 8-1/2
"
)
Orijinal kağıt türleri
Kağıt ağırlığı
İnce kağıt 35 g/m² (9 libre.) ila 49 g/m²
(13 libre.)
Düz kağıt 50 g/m² (13 libre.) ila
128 g/m² (32 libre.)
İki taraflı
50 g/m² (13 libre.) ila 105 g/m² (28 libre.)
Kağıt depolama kapasitesi
100 yaprak (80 g/m² (21 libre.)) (veya maksimum 13 mm yığın
yüksekliği (33/64
"
))
Tarama hızı (kopya)
S/B: 50 tek taraflı yaprak/dakika
(A4 (8-1/2
"
× 11
"
) yatay) (600 × 400 dpi)
Renkli: 36 tek taraflı yaprak/dakika
(A4 (8-1/2
"
× 11
"
) yatay) (600 × 600 dpi)
Tabla
Ad
Tabla 1
(MX-DE12)
Tabla 2
(MX-DE13)
Tabla 3
(MX-DE14)
Kağıt boyutları
A3 (11
"
× 17
"
) ila A5R (5-1/2
"
× 8-1/2
"
R)
Kullanılabilir kağıt
60 g/m² (16 libre.) ila 209 g/m² (56 libre.)
Kağıt kapasitesi
500 yaprak
1.000
(500 × 2)
1.500
(500 × 3)
Boyutlar
583 mm (G) × 577 mm (D) × 382 mm (Y)
(22-61/64
"
(G) × 22-46/64
"
(D) × 15-1/64
"
(Y))
Ağırlık
MX-DE12: Yaklaşık 21 kg (46 libre.)
MX-DE13: Yaklaşık 23 kg (51 libre.)
MX-DE14: Yaklaşık 28 kg (61 libre.)
İŞLETİM KILAVUZUNU KULLANMA (CD-ROM
'
da)
Makineyle birlikte verilen CD-ROM'daki Kullanım Kılavuzu makinenin kullanımı ile ilgili
ayrıntılı bilgiler içermektedir. Kullanım Kılavuzu PDF biçimindedir.
Birlikte verilen CD-ROM
'
u bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne yerleştirin.
CD-ROM otomatik olarak çalışacaktır.
Otomatik olarak başlamazsa, CD-ROM simgesine çift tıklayın veya CD-ROM
'
un
içeriğini görüntüleyin ve
"
index.html
"
dosyasına çift tıklayın.
Kılavuzu PDF formatında görüntülemek için Adobe Systems Incorporated'ın Acrobat Reader
veya Adobe Reader programı gereklidir. Bu iki program da bilgisayarınızda kurulu değilse, bu
programlar aşağıdaki URL'den indirilebilir:
http://www.adobe.com/
NOT:
• İşletim Kılavuzunu çok sık görüntülüyorsanız, bu İşletim Kılavuzunu bilgisayarınıza
kopyalamak sizin için uygun olabilir.
• Bu İşletim Kılavuzu, Acrobat Reader kullanılarak yazdırılabilir. SHARP, düzenli olarak
başvurduğunuz bölümleri yazdırmanızı tavsiye eder.
• Acrobat Reader'ın nasıl kullanılacağı konusunda daha fazla bilgi için Acrobat Reader
"
Yardım
"
dosyasına bakınız.
TR4
Ticari marka teyitleri
Aşağıdaki ticari markalar ve tescilli ticari markalar, makine ve çevre birim ve aksesuarları
ile birlikte kullanılır.
• Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows Server
®
2003,
Windows Vista
®
, Windows Server
®
2008, Windows
®
7 ve Internet Explorer
®
,
A.B.D.'de ve diğer ülkelerde Microsoft Corporation'ın kayıtlı ticari markaları veya ticari
markalarıdır.
• PostScript, Adobe Systems Incorporated'ın bir müseccel ticari markasıdır.
• Adobe ve Flash, Birleşik Devletlerinde ve diğer ülkelerde Adobe Systems
Incorporated'ın tescilli ticari markalarıdır veya ticari markalarıdır.
• Adobe, Adobe logosu, Acrobat, Adobe PDF logosu ve Reader, Birleşik Devletlerinde
ve diğer ülkelerde Adobe Systems Incorporated'ın tescilli ticari markalarıdır veya ticari
markalarıdır.
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk ve LaserWriter, Apple Inc'ın ABD'de ve diğer
ülkelerde müseccel ticari markaları veya ticari markalarıdır.
• Netscape Navigator, Netscape Communications Corporation'ın bir ticari markasıdır.
• Mozilla
®
ve Firefox
®
Mozilla Foundation'ın ABD'de ve diğer ülkelerde müseccel ticari
markaları veya ticari markalarıdır.
• PCL, Hewlett-Packard Company'nin bir müseccel ticari markasıdır.
• IBM, PC/AT ve PowerPC, International Business Machines Corporation'ın ticari
markalarıdır.
• Sharpdesk, Sharp Corporation'ın bir ticari markasıdır.
• Sharp OSA, Sharp Corporation'ın bir ticari markasıdır.
• RealVNC, RealVNC Limited'in bir ticari markasıdır.
• Bütün diğer ticari markalar ve telif hakları ilgili sahiplerine aittir.
Candid ve Taffy, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Ofisinde tescilli Monotype Imaging,
Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. CG Omega, CG Times,
Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond ve Halbfett Kursiv,
Monotype Imaging, Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Albertus,
Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna ve Times New Roman, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari
Marka Ofisinde tescilli The Monotype Corporation'ın ticari markaları olup belirli ülkelerde
tescil edilmiş olabilir. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery
ve Zapf Dingbats, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Ofisinde tescilli International
Typeface Corporation'ın ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Clarendon,
Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times ve Univers, Heidelberger
Druckmaschinen AG'nin ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir ve
Heidelberger Druckmaschinen AG'nin tamamen kendi bağlı kuruluşu olan Linotype Library
GmbH vasıtasıyla münhasıran lisansı verilebilir. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco ve
New York, Apple Inc.'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. HGGothicB,
HGMinchoL, HGPGothicB and HGPMinchoL, Ricoh Company, Ltd.'nin ticari markaları olup
belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Windings, Microsoft Corporation'ın Birleşik Devletlerinde
ve diğer ülkelerde bir müseccel ticari markasıdır. Marigold ve Oxford, Arthur Baker'ın ticari
markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Antique Oliver, Marcel Olive'in bir ticari
markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Hoefler Text, Johnathan Hoefler'in bir ticari
markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. ITC, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka
Ofisinde tescilli International Typeface Corporation'ın bir ticari markası olup belirli ülkelerde tescil
edilmiş olabilir. Agfa, Agfa-Gevaert Grubun bir ticari markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş
olabilir. Intellifont, MicroType ve UFST, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Ofisinde tescilli
Monotype Imaging, Inc'in ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Macintosh ve
TrueType, Birleşik Devletleri Patent ve Ticari Marka Ofisinde tescilli Apple Inc'in ticari markaları
olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. PostScript, Adobe Systems Incorporated'ın bir ticari
markası olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. HP, PCL, FontSmart ve LaserJet, Hewlett-
Packard Company'nin ticari markaları olup belirli ülkelerde tescil edilmiş olabilir. Monotype
Imaging'nin UFST ürününde bulunan Tip 1 işlemci, Electronics For Imaging, Inc.'in lisansı
altındadır. Bütün diğer ticari markalar kendi ilgili sahiplerinin malıdır.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
MAKİNENİN YÖNETİCİSİNE
Sistem ayarları parolası
Yönetici yetkisiyle makinenin sistem ayarlarını değiştirmek için bir parola gereklidir.
Sistem ayarları, kullanım panelinden veya bilgisayar web tarayıcısıyla değiştirilebilir.
Makineyi ayarladıktan sonra, yeni bir parola belirlemek için İşletim Kılavuzundaki
[SİSTEM AYARLARI]'na bakın.
Yönetici parolası, kullanım paneli ve web sitesi arasında bağlantı sağladığından,
web sitesinde oturum açıldığında kullanım panelinde değiştirilen parolalar etkili
olur.
Makine için fabrika varsayılan parolası
"
admin
"
dir.
Bu makineden oturum açmak için parola
Bilgisayardan oturum açmak için parola
Web tarayıcısından oturum açabilen iki hesap vardır:
"
Yönetici
"
ve
"
Kullanıcı
"
. Her
hesaba ait fabrika varsayılan parolaları sağ tarafta gösterilmektedir.
"
Yönetici
"
olarak
oturum açılması, web tarayıcısıyla mevcut tüm ayarları yönetmenizi sağlar.
Hesap
Parola
Kullanıcı
users
users
Yönetici
admin
admin
Lütfen yeni belirlenen yönetici parolalarını unutmamaya dikkat edin.
Bütün iletilen ve alınan verileri yöneticiye
yönlendirme (belge yönetim fonksiyonu)
Bu fonksiyon, makinenin ilettiği ve aldığı bütün verileri belirli bir alıcıya (Epostaya
adresine Tarama, FTP alıcısına tarama, Ağ Klasörü alıcısına Tarama ve Masaüstü
alıcısına Tarama) yönlendirmek için kullanılır.
Bu fonksiyon, bütün iletilen ve alınan verileri kaydetmek için makinenin yöneticisi
tarafından kullanılabilir.
Belge yönetim ayarlarını konfigüre etmek için, Web sayfası menüsünde [Uygulama
Ayarları] ve sonra da [Belge Yönetim Fonksiyonu] tıklayın. (Bunun için yönetici yetkisi
gerekir.)
• Veri iletildiği zaman gönderilen ve alınan verinin biçim, ekspozür
ve çözünürlük ayarları aynı kalır.
• Faks modunda gönderilen veriler için yönlendirme etkinleştirildiği
zaman
• [Doğrudan TX] tuşu dokunmatik ekranda görünmez.
• Hızlı, online iletim ve hoparlör kullanarak arama yapma
kullanılamaz.
SK1
Upozornenie!
Pri úplnom odpojení od elektrickej siete vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo
zásuvky.
Elektrická zásuvka musí byť blízko zariadenia a musí byť ľahko prístupná.
Pre dodržanie noriem EMC musí byť u tohto zariadenia použitý tieňovaný kábel
počítačovej siete a USB.
Pre jednoduché odpojenie je treba zariadenie nainštalovať v blízkosti ľahko dostupnej
elektrickej zásuvky.
EMC (tento stroj a prídavné zariadenie)
Varovanie:
Stroj predstavuje výrobok triedy A. V prípade používania v domácnosti môže spôsobovať
radiové rušenie a užívateľ bude musieť vykonať zodpovedajúce opatrenie.
Tento stroj obsahuje software s modulmi, vyvinutými skupinou Independent JPEG Group.
Tento výrobok obsahuje technológiu Adobe
®
Flash
®
spoločnosti Adobe Systems
Incorporated.
Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Všetky práva rezervované.
LICENČNÁ DOHODA
Keď inštalujete software z CD-ROM, objaví sa LICENČNÁ DOHODA. Použitím všetkých
alebo ľubovoľnej časti softwaru na CD-ROM alebo v stroji súhlasíte s dodržovaním
podmienok LICENČNÁ DOHODA.
• Výklad v tomto návode predpokladá, že viete pracovať s PC a s Windows alebo
počítačom Macintosh.
• Informácie o vašom operačnom systéme nájdete v návode k operačnému
systému alebo využite online pomocníka.
• Ukážky okien a postupy v tomto návode sa týkajú prednostne Windows Vista
®
v
prostredí Windows
®
. Okná sa môžu odlišovať podľa verzie operačného systému.
• Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkcie. Tieto funkcie však nie sú v
niektorých krajinách alebo regiónoch dostupné.
• Táto príručka obsahuje vysvetlenie k ovládačom PC-Fax a PPD. Treba však
pripomenúť, že ovládače PC-Fax a PPD nie sú v niektorých krajinách a
regiónoch k dispozícii a neobjavia sa pri inštalácii softvéru.
V tomto prípade, ak chcete tieto ovládače používať, nainštalujte verziu v
angličtine (English).
• Príprave tohoto návodu bola venovaná značná pozornosť. Pokiaľ máte nejaké
pripomienky, kontaktujte prosím vášho predajcu alebo najbližšie autorizované
servisné stredisko.
• Tento produkt prešiel prísnou kontrolou kvality a prehliadkami. Keď však aj
napriek tomu zistíte nejakú závadu alebo iný problém, kontaktujte prosím
predajcu alebo najbližšie autorizované servisné stredisko.
• Mimo zákonom stanovených prípadov firma SHARP nie je zodpovedná za
závady, ktoré nastanú pri použití produktu alebo jeho doplnkov alebo za poruchy
spôsobené nesprávnou obsluhou produktu alebo jeho doplnkov alebo iné
závady alebo škody, ktoré nastanú použitím produktu.
Výrobky, ktoré nesú označenie ENERGY STAR
®
boli navrhnuté
tak, aby vysoko efektívnym využívaním energie chránili životné
prostredie.
Výrobky, ktoré splňujú požiadavky smernice ENERGY STAR
®
môžu niesť logo
vyobrazené vyššie.
Výrobky bez tohoto loga nemusia splňovať požiadavky smernice ENERGY STAR
®
.
UPOZORNENIE
Symboly použité v tomto návode
Pre zaistenie bezpečného používania stroja sa v tomto návode používajú rôzne symboly.
Symboly pre bezpečnosť sú klasifikované podľa popisu nižšie. Pri čítaní tohoto návodu
preto dbajte na riadne porozumenie týmto symbolom.
VAROVANIE
Upozorňuje na nebezpečie ohrozenia
života alebo vážneho poranenia.
UPOZORNENIE
Upozorňuje na nebezpečie poranenia
alebo poškodenie majetku.
UPOZORNENIE
Pri vyťahovaní sieťového napájacieho kábla za kábel neťahajte.
Ťah za kábel by mohol spôsobiť obnaženie alebo pretrhnutie vodičov a toto by mohlo
viesť ku vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Pokiaľ nebudete stroj dlhšiu dobu používať, vytiahnite pre bezpečnosť napájací
sieťový kábel zo zásuvky.
Pri presúvaní stroja vypnite hlavný vypínač a vytiahnite napájací sieťový kábel
zo zásuvky ešte pred presúvaním stroja.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu napájacieho sieťového kábla a tým ku vzniku nebezpečia
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Poznámky k napájaniu
VAROVANIE
Dbajte na to, aby bol sieťový napájací kábel pripojený len do zásuvky, ktorá
zodpovedá napäťovým a prúdovým požiadavkám. Uistite sa tiež, či je zásuvka
riadne uzemnená. Pre pripojenie ďalších zariadení do rovnakej zásuvky
nepoužívajte predlžovací kábel alebo rozbočovač. Použitie nevhodného
napájania môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
* Požiadavky na napájanie viz typový štítok v ľavom spodnom rohu na ľavej strane
stroja.
Napájací prívodný kábel nepoškodzujte alebo nijak
neupravujte.
Ukladanie ťažkých predmetov na prívodný kábel, naťahovanie
kábla alebo jeho silné ohýbanie kábel poškodí, čo môže
spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom.
Nedotýkajte sa napájacieho prívodného kábla vlhkými rukami.
Mohlo by dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Význam symbolov
POZOR!
HORÚCE
NEBEZPEČIE
PRIVRETIA
DBAJTE
OPATRNOSTI
ZAKÁZANÉ
ČINNOSTI
NEROZOBERAJTE
POVINNÉ
ČINNOSTI
Poznámky k inštalácii
UPOZORNENIE
Stroj neinštalujte na nestabilný alebo šikmý povrch. Stroj inštalujte na povrch,
ktorý unesie hmotnosť stroja.
Hrozilo by nebezpečie úrazu v dôsledku pádu alebo prevrátenia stroja.
Pokiaľ sa bude inštalovať voliteľné príslušenstvo, neinštalujte ho na nerovný povrch,
šikmý povrch alebo povrch inak nestabilný. Existovalo by nebezpečie skĺznutia, pádu
a prevrátenia. Výrobok inštalujte na plochý, stabilný povrch, ktorý unesie hmotnosť
zariadenia.
Stroj neinštalujte na vlhké alebo prašné miesto.
Tu existuje možnosť vzniku požiaru a úrazu elektrickým
prúdom.
Pokiaľ sa dostane prach do stroja, môžu byť na kópiách
nečistoty a môže dôjsť k poruche stroja.
Miesta, ktoré sú extrémne horúce, studené,
vlhké alebo suché (v blízkosti kúrenia,
zvlhčovačov vzduchu, klimatizácií a podobne)
Papier môže navlhnúť a vo vnútri stroja sa môže
vytvoriť kondenzácia, čo spôsobí záseky papiera a
nečistoty na kópiách.
Keď sa v miestnosti používa zvlhčovač vzduchu,
používajte v tomto zvlhčovači len destilovanú vodu.
Pri používaní vody z kohútika budú rozprašované
rôzne minerály a nečistoty, a tieto by sa mohli
zhromažďovať vo vnútri stroja a prejavovať sa ako
nečistoty na kópiách.
Záruka
Napriek celkovej snahe pripraviť tento návod na obsluhu čo najpresnejšie a čo
najužitočnejšie, firma SHARP Corporation nenesie žiadny druh záruky vzhľadom
k obsahu návodu. Všetky informácie tu uvedené môžu byť predmetom zmeny bez
predchádzajúceho upozornenia. Firma SHARP nenesie žiadnu zodpovednosť za straty
alebo škody, priame alebo nepriame, ktoré vznikli priamo alebo vo vzťahu k používaniu
tohoto návodu na obsluhu.
© Copyright SHARP Corporation 2011. Všetky práva vyhradené. Reprodukcie, úpravy
alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou
prípadov, na ktoré sa autorské práva nevzťahujú.
SK2
Po nainštalovaní stroja musia byť stavacie nožičky
(5) spustené na podlahu, aby došlo k zaisteniu stroja
(zabráneniu jeho pohybu).
Nožičkami otáčajte v smere zaistenia, dokiaľ nie sú v pevnom
kontakte s podlahou.
Pokiaľ je treba stroj presunúť kvôli reorganizácii
kancelárie alebo z iného dôvodu, nožičky vyskrutkujte
hore nad podlahu, vypnite napájanie a potom stroj
presuňte.
(Po presunutí stroja nožičky opäť spustite dole a stroj tak
znova zaistite.)
Miesta vystavené priamemu slnečnému osvitu
Mohlo by dochádzať k deformácii plastových dielov a to
sa prejaviť ako nečistoty na kópiách.
Miesta s čpavkovými výparmi
Inštalácia stroja v blízkosti diazo kopírovacieho stroja
môže mať za následok nečisté kópie.
Stroj neinštalujte na miesto s nedostatočným
vetraním.
Počas prevádzky sa vo vnútri stroja vytvára malé
množstvo ozónu. Vytvorené množstvo ozónu je ale
tak malé, že nie je zdraviu škodlivé; počas dlhého
kopírovania môže byť napriek tomu cítiť nepríjemný
zápach a preto by mal byť stroj nainštalovaný v
miestnosti s ventiláciou alebo oknami, aby bola zaistená
dostatočná cirkulácia vzduchu. (Zápach by mohol
príležitostne spôsobovať bolesti hlavy.)
* Stroj nainštalujte tak, aby ľudia neboli priamo vystavení výstupu
vzduchu zo stroja. Pri inštalácii v blízkosti okna dbajte na to, aby
nebol stroj vystavený priamemu slnečnému osvitu.
Vzdialenosť od steny
Okolo stroja ponechajte dostatočný priestor pre
zaistenie servisu a pre riadnu ventiláciu. (Stroj by
nemal byť vzdialený od stien menej, ako sú vzdialenosti
uvedené na nákrese nižšie.)
30 cm
30 cm
45 cm
Siesta s vibráciami.
Vibrácie by mohli spôsobiť chybný chod
stroja.
UPOZORNENIE
V stroji je zabudovaný pevný disk. Stroj preto chráňte pred nárazmi alebo vibráciami.
Obzvlášť so strojom nikdy nepohybujte, keď je zapnutý.
• Pre jednoduché pripojenie by mal byť stroj nainštalovaný v blízkosti prístupnej
elektrickej zásuvky.
• Stroj pripojte do elektrickej zásuvky, ktorú nepoužívajú žiadne iné elektrické
spotrebiče. Keď je do rovnakej zásuvky pripojený svetelný zdroj, jeho svetlo môže
kolísať.
Zaistenie
Uvoľnenie
Tonerovú kazetu nevhadzujte do ohňa.
Toner by sa mohol rozletieť a spôsobiť popálenie.
Tonerovú kazetu skladujte mimo dosah detí.
Spotrebný materiál
UPOZORNENIE
Na stroj neukladajte nádobku s vodou alebo inou
kvapalinou alebo kovový predmet, ktorý by mohol
spadnúť do stroja.
Pokiaľ dôjde k vyliatiu kvapaliny alebo vniknutiu predmetu do
stroja, môže dôjsť k požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Nezhadzujte kryty stroja.
Časti s vysokým napätím vo vnútri stroja môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
Stroj žiadnym spôsobom neupravujte.
Mohlo by dôjsť ku zraneniu osôb alebo poškodeniu stroja.
Na čistenie stroja nepoužívajte horľavé spreje.
Keď príde plyn zo spreja do kontaktu s horúcimi elektrickými súčiastkami alebo
fixačnou jednotkou vo vnútri stroja, môže dôjsť ku vzniku požiaru alebo k úrazu
elektrickým prúdom.
Pokiaľ si všimnete dymu, divného zápachu alebo inej
abnormality, stroj nepoužívajte.
Používanie stroja za tohoto stavu môže viesť ku vzniku
požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom.
Okamžite vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací
kábel zo zásuvky.
Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho
autorizovaného servisného strediska.
Keď začína búrka, vypnite hlavný vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo
zásuvky, aby sa predišlo úrazu elektrickým prúdom a požiaru dôsledkom blesku.
Pokiaľ sa do stroja dostane kovový predmet alebo kvapalina, vypnite hlavný
vypínač stroja a vytiahnite napájací kábel zo zásuvky.
Zavolajte vášmu predajcovi alebo do najbližšieho autorizovaného servisného strediska.
Používanie stroja za tohoto stavu môže viesť ku vzniku požiaru alebo k úrazu
elektrickým prúdom.
Poznámky k manipulácii
VAROVANIE
Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu vášho zraku.
UPOZORNENIE
Zariadenie disponuje funkciou ukladania dokumentov, ktorá ukladá dáta na pevný disk
zariadenia. Uložené dokumenty môžu byť podľa potreby vyvolané a vytlačené alebo prenesené.
Keď nastane závada pevného disku, nebude už možné uložené dáta dokumentov vyvolať.
Aby ste zabránili strate dôležitých dokumentov z dôvodu náhodného výskytu chyby na disku,
uchovávajte originály dôležitých dokumentov alebo ich ukladajte aj inde.
Okrem výnimiek vymedzených zákonom nenesie Sharp Corporation žiadnu zodpovednosť za
akékoľvek škody spôsobené stratou dát uložených dokumentov.
Upozornenie pre laser
Vlnová dĺžka
790 nm ± 10 nm
Časovanie impulzov Režim bežný papier (P/S = 104 mm/s) = (5,15 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Režim ťažký papier (P/S = 70 mm/s) = (3,83 µs ± 0,03 ns) / 7 mm
Výstupný výkon
Max. 0,405 mW
Upozornenie
Použitie iného riadenia, iné nastavovanie alebo používanie iných postupov ako je
uvedených by mohlo viesť ku vzniku nebezpečného svetelného vyžarovania.
Toto digitálne zariadenie patrí do triedy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1
Edition 2-2007)
Uvádzané pokyny platia aj pre dodané zvolené príslušenstvá.
Hodnoty hlučnosti
Neblokujte ventilačné otvory na stroji. Stroj neinštalujte na miesto, kde by došlo
k zablokovaniu ventilačných otvorov.
Zablokovanie ventilačných otvorov by spôsobilo nárast teploty vo vnútri stroja a zvýšilo
by sa nebezpečie vzniku požiaru.
Fixačná časť je horúca. Pri vyťahovaní zaseknutého
papiera sa nedotýkajte fixačnej časti. Dbajte opatrnosti
aby nedošlo k popáleniu sa.
Pri zakladaní papiera, vyťahovaní zaseknutého
papiera, vykonávaní údržby, zavieraní predných a
bočných krytov a zasúvaní a vysúvaní zásobníkov
papiera dbajte na to, aby nedošlo k zacviknutiu
vašich prstov.
Hladina akustického výkonu L
WA
d
Režim tlače (nepretržitá tlač)
7,0 B
Pohotovostný režim (Režim nízkeho výkonu)
-
Hladina akustického tlaku LpA (aktuálne meranie)
Režim tlače (nepretržitá tlač)
Miesto pri stroji
53 dB(A)
Pohotovostný režim
Miesto pri stroji
-
(-:Nižší než hladina hluku prostredia)
Hodnoty hlučnosti namerané podľa ISO7779 sú uvedené vpravo.
SK3
PARAMETRE
Parametre zariadení / parametre kopírky
Názov
MX-1810U
Typ
Stolný
Farebný
Plnofarebný
Tlačová metóda
Elektrofotografický systém (laser)
Rozlíšenie skenovania
Skenovanie (č/b): 600 × 600 dpi, 600 × 400 dpi, 600 × 300 dpi
Skenovanie (farebné): 600 × 600 dpi
Tlač: 600 × 600 dpi, ekvivalentné rozlíšeniu 9.600 dpi × 600 dpi
Gradácia
Skenovanie: ekvivalentné 256 úrovniam / Tlač: ekvivalentné
256 úrovniam
Veľkosť originálu
Max. A3 (11
"
×17
"
) / voľné listy, viazané dokumenty
Veľkosť kópií
A3W (12
"
× 18
"
) do A5R, 5-1/2
"
× 8-1/2
"
R, priehľadná fólia,
ťažký papier, obálky
Zásobník 1-4: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11
"
× 17
"
,
8-1/2
"
× 14
"
, 8-1/2
"
× 13-1/2
"
, 8-1/2
"
× 13-2/5
"
, 8-1/2
"
× 13
"
,
8-1/2
"
× 11
"
, 8-1/2
"
× 11
"
R, 7-1/4 × 10-1/2
"
R, 5-1/2
"
× 8-1/2
"
R
Bočný vstup: A3W (12
"
× 18
"
) do A5R, 5-1/2
"
× 8-1/2
"
R,
Priehľadná fólia, ťažký papier, obálky
Tlačové okraje (predný okraj): 4 mm (11/64
"
) ± 1 mm (± 3/64)
Tlačové okraje (zadný okraj): 2 mm (6/64
"
) - 5 mm (- 13/64)
Predný okraj / zadný okraj: celkom 8 mm (21/64
"
) alebo
menej
Blízky okraj / vzdialený okraj: celkom 4 mm (11/64
"
) ± 2 mm
(± 6/64
"
) alebo menej
Doba nahrievania
45 sekúnd alebo menej
Doba sa môže líšiť v závislosti na okolitom prostredí.
Doba pre zhotovenie prvej
kópie
Plnofarbne: 10,2 sekúnd Č/B: 8,8 sekúnd
Doba sa môže odlišovať v závislosti na stavu stroja.
Rýchlosti nepretržitého
kopírovania*
(keď nie je v činnosti
odsadzovanie)
A4, 8-1/2
"
× 11
"
B5
18 kópií/min.
A4R, 8-1/2
"
× 11
"
R B5R
14 kópií/min.
B4, 8-1/2
"
× 14
"
12 kópií/min.
A3, 11
"
× 17
"
10 kópií/min.
* Priebežná rýchlosť pri použití rovnakého originálu. Výstup
zo stroja sa môže vzhľadom k nastavovaniu kvality obrazu
na chvíľu zastaviť.
Rozmery kopírovania
Rovnaký rozmer: 1:1 ± 0,8 %
Zväčšenie: 115 %, 122 %, 141 %, 200 %, 400 %
Zmenšenie: 25 %, 50 %, 70 %, 81 %, 86 %
Premenná: 25 do 400 % (25 - 200 % pri použití
automatického podávača RSPF) v krokoch po 1%, celkom
376 krokov.
Zásobník papiera / kapacita
500 listov v jednom zásobníku plus pomocný zásobník 100
listov
Pri použití papiera 80 g/m
2
(21 lbs.)
Maximálna zásoba papiera
2.100 listov v 4 zásobníkoch (500 × 4) plus pomocný
zásobník 100 listov
Pri použití papiera 80 g/m
2
(21 lbs.)
Predvoľba počtu kópií
Max. 999 kópií
Ukladanie
Štandard: 1 GB HDD: 160 GB *
1 GB = Jedna miliarda byte ako kapacita pevného disku.
Skutočná naformátovaná kapacita je menšia.
Okolité prostredie
10 °C (54 °F) do 35 °C (91 °F) (20 % do 60 % RH)
10 °C (54 °F) do 30 °C (86 °F) (85 % RH)
Požadované napájanie
Miestne napájacie napätie ±10% (Požiadavky na napájanie
viz štítok s menovanými hodnotami na ľavom rohu ľavej
strane základného stroja.)
Spotreba energie
Max. 1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW
(100-127 V) (vrátane voliteľného príslušenstva)
Pokyny k obsluhe sú rozdelené do nasledujúcich troch častí.
NÁVODY K OBSLUHE A AKO ICH POUŽÍVAŤ
Pred použitím stroja
Úvodný návod: tento návod
Tento návod obsahuje upozornenie na bezpečnosť pri používaní, popisuje jednotlivé
časti stroja a spôsob zapnutia/vypnutia. Návod taktiež obsahuje dôležité informácie pre
osoby, ktoré sú zodpovedné za údržbu stroja.
Tento návod si prečítajte ešte pred tým, ako začnete stroj používať.
Tlač a faxovanie z počítača
Návod na inštaláciu software (PDF)
Tento návod popisuje ako nainštalovať rôzne ovládače potrebné k tomu, aby mohol byť
stroj používaný ako tlačiareň, ako sieťový skener alebo ako fax.
Túto časť si prečítajte v prípade, keď budete stroj používať v spojení s počítačom. Návod
na inštaláciu softwaru je umiestnený na disku “Software CD-ROM”.
Pokyny k obsluhe
Návod na používanie (PDF)
Informácie týkajúce sa funkcie kopírovania, faxovania a ďalších rôznych funkcií, ktoré
stroj ponúka boli zhrnuté do PDF súboru s názvom [Návod na používanie]. Návod na
používanie si prečítajte na zoznámenie sa s obsluhou stroja, keď sa chcete dozvedieť
viac o jeho funkciách, alebo keď máte pri obsluhe nejaké problémy. Návod [Návod na
používanie] je možné si stiahnuť priamo zo stroja.
Rozmery
KRYTU PRE DOKUMENT:
583 mm (š) × 623 mm (hl) × 717 mm (v)
(22-61/64
"
(š) × 24-34/64
"
(hl) × 28-7/32
"
(v))
RSPF:
583 mm (š) × 623 mm (hl) × 834 mm (v)
(22-61/64
"
(š) × 24-34/64
"
(hl) × 28-3/16
"
(v))
Hmotnosť
KRYTU PRE DOKUMENT: 65,0 kg (143 lbs.)
RSPF:
71,8 kg (158 lbs.)
Celkové rozmery
851 mm (š) × 623 mm (hl) (33-32/64
"
(š) × 24-34/64
"
(hl))
(Keď je pomocný zásobník vysunutý)
* Ak je inštalovaný expanzný modul pevného disku (MX-HD11).
Automatický podávač dokumentov
Názov
Jednopriechodový obracací podávač (MX-RP12)
Typ podávača dokumentov
Jednopriechodový obracací podávač (RSPF)
Formáty originálov
A3 (11
"
× 17
"
) do A5 (5-1/2
"
× 8-1/2
"
)
Typ originálov
Hmotnosť
Tenký papier 35 g/m
2
(9 lbs.) do 49 g/m
2
(13 lbs.)
Bežný papier 50 g/m
2
(13 lbs.) do
128 g/m
2
(32 lbs.)
Obojstranné
50 g/m
2
(13 lbs.) do 105 g/m
2
(28 lbs.)
Kapacita
100 listov (80 g/m
2
(21 lbs.)) (alebo maximálna výška stohu
13 mm (33/64
"
))
Rýchlosť skenovania
(kopírovanie)
Č/B: 50 jednostranné listov/min.
(A4 (8-1/2
"
× 11
"
) horizontálne) (600 × 400 dpi)
Farebné: 36 jednostranné listov/min.
(A4 (8-1/2
"
× 11
"
) horizontálne) (600 × 600 dpi)
Zásobník
Názov
Zásobník 1
(MX-DE12)
Zásobník 2
(MX-DE13)
Zásobník 3
(MX-DE14)
Formát papiera
A3 (11
"
× 17
"
) do A5R (5-1/2
"
× 8-1/2
"
R)
Použiteľný papier
60 g/m
2
(16 lbs.) do 209 g/m
2
(56 lbs.)
Kapacita
500 listov
1.000
(500 × 2)
1.500
(500 × 3)
Rozmery
583 mm (š) × 577 mm (hl) × 382 mm (v)
(22-61/64
"
(š) × 22-46/64
"
(hl) × 15-1/64
"
(v))
Hmotnosť
MX-DE12: Asi 21 kg (46 lbs.)
MX-DE13: Asi 23 kg (51 lbs.)
MX-DE14: Asi 28 kg (61 lbs.)
AKO POUŽÍVAŤ NÁVOD K OBSLUHE (na dodanom CD-ROM)
Návod na obsluhu na priloženom disku CD-ROM poskytuje podrobné informácie o
prevádzke zariadenia. Návod na obsluhu je dodaný vo formáte súboru PDF.
Vložte disk CD-ROM ktorý je súčast’ou balenia, do jednotky CD-ROM.
Disk CD-ROM sa spustí automaticky.
V prípade, že sa automatický štart neuskutoční, dvakrát kliknite na ikonu CD-ROM,
alebo si otvorte obsah disku a dvakrát kliknite na položku “index.html”.
Na prezeranie návodu vo formáte PDF je potrebný Acrobat Reader alebo Adobe Reader
spoločnosti Adobe Systems Incorporated. Pokiaľ nie je žiadny z týchto programov vo vašom
počítači nainštalovaný, je možné si programy stiahnut’ z nasledujúcej URL adresy:
http://www.adobe.com/
Info:
• Keď si budete pozerat’ návod k obsluhe častejšie, bude asi užitočné si tento súbor s
návodom k obsluhe skopírovat’ do vášho počítača.
• Návod k obsluhe je možné pomocou Acrobat Reader vytlačit’. Firma SHARP doporučuje
vytlačit’ si tie časti návodu, do ktorých budete nahliadat’ pravidelne.
• Ďalšie podrobnosti k používaniu Acrobat Reader viz čast’ “Pomocník” v Acrobat Reader.

