Sharp IG-A10EU-W – page 2

Manual for Sharp IG-A10EU-W

A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten

1. In der Europäischen Union

Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen

Hausmüll !

Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung

und Verwertung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen

elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden.

Achtung: Ihr Produkt trägt

dieses Symbol. Es besagt,

Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte

dass Elektro- und

Elektronikgeräte nicht mit

ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen

dem Haushaltsmüll entsorgt,

Rücknahmestellen abgeben*.

sondern einem getrennten

In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei Ihrem Fachhändler

Rücknahmesystem

abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.

zugeführt werden sollten.

*)Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.

Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten,

sollten diese vorher entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt

entsorgt werden.

Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte

angemessen gesammelt, behandelt und verwertet werden. Dies verhindert mögliche

schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße

Entsorgung.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen

DEUTSCH

Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim

Händler abgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere

Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder

www.sens.ch.

B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer

1. In der Europäischen Union

Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen

möchten:

Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des

Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die

Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können

möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.

Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre

Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.

2. In anderen Ländern außerhalb der EU

Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen

Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.

DE

IG-A10EU.Ger.indd11IG-A10EU.Ger.indd11 2009/01/2711:08:092009/01/2711:08:09

SERVICE PROCEDURE / SERVICE VORGEHENSWEIDE

SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY

Dear SHARP customer,

SHARP machines are proprietary articles which are produced with precision and care according

to most modern production methods.

In case of proper handling and with considering of the instruction book, this machine will serve

you well for a long time.

Of course, a defect cannot be ruled out.

If your appliance has a warrantyable defect in the period of warranty, please contact your dealer,

where you bought the appliance. This dealer is your only contact person for any claim of war-

ranty.

As proof for repairs during Warranty period, you need the invoice of the machine.

Please bring your defect appliances also to your dealer (where you bought the appliance) when

the warranty period is over.

SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH

Parts & Technical Service

SERVICE VORGEHENSWEISE - GILT NUR FÜR DEUTSCHLAND

Lieber SHARP-Kunde

SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen

Fertigungsmethoden hergestellt werden.

Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird lhnen lhr

Gerät lange Zeit gute Dienste leisten.

Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen.

Sollte lhr Gerät während der Gewährleistungsfrist einen gewährleistungspflichtigen Mangel

aufweisen, so wenden Sie sich bitte an den Handelsbetrieb, bei dem Sie dieses Gerät erworben

haben, denn dieser ist lhr alleiniger Ansprechpartner für jegliche Gewährleistungsansprüche.

Als Nachweis lm Gewährleistungsfall dient lhr Kaufbeleg.

Sollte sich nach Ablauf der Gewährleistungsfrist ein Fehier des Gerätes zeigen, so wenden Sie

sich bitte auch in diesem Fall an den Handelsbetrieb, bei dem Sie dieses Gerät erworben

haben.

SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GmbH

Parts & Technical Service

IG-A10EU.Ger.indd12IG-A10EU.Ger.indd12 2009/01/2711:08:092009/01/2711:08:09

FRANÇAIS

CONTENU

..

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

F-2

.............................................................

• ATTENTION

F-2

.............

PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION

F-2

...........................................

• GUIDE D’INSTALLATION

F-2

................................

DÉSIGNATION DES PIÈCES

F-3

..................................................................................

• AVANT

F-3

.............................................................................

• ARRIÈRE

F-3

......................................

POSITION D’INSTALLATION

F-4

.......................................................

FONCTIONNEMENT

F-4

.....................................

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

F-5

............................................................

• UNITÉ PRINCIPALE

F-5

.................................................................................

• FILTRE

F-5

.

REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER

F-6

.

COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER

F-7

......................

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

F-8

.............................

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

F-8

FRANÇAIS

Tandis que l’IG-A10EU est capable d’inactiver et d’éliminer les

virus suspendus et les autres contaminants, il ne peut pas créer

un environnement complètement stérile. SHARP ne garantit en

aucun cas son aptitude à prévenir les infections microbiennes.

Afin de permettre une émission stable d’ions Plasmacluster de

haute densité, l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, montée

dans l’IG-A10EU, devra être remplacée régulièrement*.

* Le remplacement est nécessaire environ tous les 2 ans (17 500 heures) si elle est uti-

lisée 24 heures par jour. L’IG-A10EU s’arrêtera de fonctionner après environ 26 mois

(19 000 heures) si l’unité génératrice d’ions Plasmacluster n’est pas remplacée.

Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmaclus-

ter SHARP. Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le

générateur d’ions Plasmacluster.

Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour

pouvoir vous y référer ultérieurement.

F-1

IG-A10EU.Fra.indd3IG-A10EU.Fra.indd3 2009/01/2711:20:532009/01/2711:20:53

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est conseillé de suivre les précautions élémentaires de sécurité suivantes :

ATTENTION - Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de blessure :

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

Utilisez uniquement une prise de courant de 220-240 volts.

NE PAS utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ou si la

connexion à la prise murale est lâche.

Dépoussiérez la prise régulièrement.

NE PAS insérer vos doigts ou des corps étrangers dans les tuyaux d’entrée et de sortie d’air.

Retirez toujours la prise d’alimentation en tirant sur la price et jamais sur le cordon.

Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou un incendie résultant d’un court circuit.

NE PAS retirer la prise lorsque vos mains sont humides.

NE PAS utiliser l’appareil à proximité d’appareils au gaz ou de foyers de cheminées.

Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabriquant, son

représentant de service, un centre de service Sharp agréé ou une personne possédant des

quali cations similaires a n d’éviter tout accident.

Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’appareil.

Les détergents corrosifs puissants risquent d’endommager la surface extérieure.

NE PAS utiliser dans les endroits où l’appareil risque d’être mouillé.

NE PAS utiliser d’aérosols à proximité de l’appareil.

NE PAS utiliser dans les pièces contenant des composants huileux, de l’encens, des cendres

incandescentes de cigarettes et des vapeurs chimiques.

NE PAS faire fonctionner lors de l’utilisation d’aérosols insecticides ou dans une pièce

contenant des résidus huileux, de l’encens, des cigarettes incandescentes, des vapeurs

chimiques ou dans un endroit où l’appareil risque d’être mouillé, tel qu’une salle de bain.

Seul un centre de service Sharp agréé est autorisé à faire la révision de ce générateur d’ions Plasmacluster.

Veuillez contacter votre centre de service le plus proche qui s’occupera de tout problème, réglage ou réparation.

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes possédant des capacités

mentales, sensorielles ou physiques réduites (y-compris les enfants) ou un niveau d’expérience

et de connaissances insuffisant, à moins qu’elles ne soient supervisées ou reçoivent des

instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

Surveillez les enfants et empêchez-les de jouer avec l’appareil.

PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION :

NE PAS bloquer l’entrée et/ou la sortie d’air.

NE PAS utiliser l’appareil à proximité ou sur des objets produisant de la chaleur, tels qu’une cuisinière

ou un radiateur ou à un endroit dans lequel l’appareil pourrait être en contact avec de la vapeur.

Utilisez toujours l’appareil en position droite.

• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux uniquement pour éviter d’endommager

ou de ssurer la surface de l’unité principale.

Tenez l’appareil à l’écart de l’eau.

GUIDE D’INSTALLATION :

Placez à au moins 2 m des équipements fonctionnant avec des ondes électriques, tels que les

télévisions ou les radios, a n d’éviter les interférences électriques lors de l’utilisation de l’appareil.

Évitez d’utiliser l’appareil aux endroits où celui-ci pourrait être exposé à la condensation ou à des

changements drastiques de température. La température ambiante appropriée se situe entre 0 et 35ºC.

Évitez les endroits où de la graisse ou de l’huile sont produits, sinon la surface de l’unité

principale risque de se ssurer.

REMARQUE

-

Interférence radio ou TV :

Si ce générateur d’ions Plasmacluster cause des interférences avec la réception de la radio ou de la

télévision, essayez de remédier à ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes :

Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

Éloignez l’appareil du poste de radio/TV.

Branchez l’appareil et le récepteur sur des circuits électriques différents.

Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV con rmé pour obtenir de l’aide.

F-2

IG-A10EU.Fra.indd4IG-A10EU.Fra.indd4 2009/01/2711:20:542009/01/2711:20:54

DÉSIGNATION DES PIÈCES

AVANT

Persiennes

(voir F-4)

AFFICHAGE

Voyant indicateur

Capuchon du

de remplacement de

couvercle supérieur

l’unité

(rouge)

(voir F-6)

Vis

Haut

(bleu)

Sortie d’air

Couvercle

supérieur

Touche de

Unité génératrice

Bas

(bleu)

fonctionnement

d’ions

Indicateur de

Plasmacluster

vitesse du

(voir F-6,7)

ventilateur

Filtre (entrée d’air)

Filtre (entrée d’air)

FRANÇAIS

(voir F-5)

ARRIÈRE

Utilisez un objet pointu, par ex. le bout d’un stylo,

pour appuyer sur ce bouton après avoir remplacé

l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.

N’appuyez pas dessus pour une autre raison.

(Sert à réinitialiser le voyant indicateur de

remplacement de l’unité.)

Cordon d’alimentation

Prise

F-3

IG-A10EU.Fra.indd5IG-A10EU.Fra.indd5 2009/07/2113:09:542009/07/2113:09:54

POSITION D’INSTALLATION

Placez l’unité principale sur une

NE PAS utiliser les éléments ci-dessous à

surface régulière et stable dans

proximité de l’appareil.

une pièce et insérez la prise dans

Produits contenant du silicone*

une prise de courant.

AÉROSOL

CIRE

PESTICIDE

NE PAS porter l’appareil par les persiennes.

Guide d’installation.

Laissez un espace d’au moins 15 cm derrière l’appareil.

EN HAUT Plus d’1 m

* Produits capillaires, produits cosmétiques,

vaporisateurs résistant à l’eau, nettoyant à

DERRIÈRE

vitre, lingette et cire.

Plus de 15 cm

CÔTÉS GAUCHE

ET DROIT

Plus de 20 cm

FONCTIONNEMENT

Appuyez sur la touche de fonctionnement pour allumer

directement l’appareil et sélectionnez le mode préféré.

Libère silencieusement les

BAS

ions Plasmacluster de haute

densité.

Augmente le volume d’ions

Plasmacluster pour améliorer la

HAUT

capacité de puri cation.

'ARRÊT'

ARRÊT.

Persiennes

L’air provient en direction de « », laquelle est imprimée

sur les persiennes.

Lors de la libération d’ions dans toute la pièce, placez

chaque persienne en direction opposée.

Pour la libération d’ions dans le but de déodoriser les

odeurs imprégnées dans des vêtements, placez les deux

persiennes dans la même direction.

F-4

IG-A10EU.Fra.indd6IG-A10EU.Fra.indd6 2009/01/2711:20:542009/01/2711:20:54

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ATTENTION :

Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher

d'abord le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise

avec les mains mouillées.

Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures.

Unité principale

Au moins une fois par mois si nécessaire

Essuyez avec un chiffon doux et sec.

<Pour les taches rebelles>

rt>

Utilisez de l’eau et un détergent doux. Essuyez

ensuite avec un chiffon humide. Assurez-vous

de bien sécher l’unité principale.

Filtre

Au moins toutes les 2 semaines si nécessaire

FRANÇAIS

Dépoussiérez délicatement les

<Pour la saleté tenace>

ltres à l’aide d’un aspirateur.

Détachez le ltre et dépoussiérez-le à l’aide

d’un aspirateur.

Filtre

Filtre

* Le ltre n’est pas jetable ; nettoyez-le

régulièrement.

F-5

IG-A10EU.Fra.indd7IG-A10EU.Fra.indd7 2009/01/2711:20:542009/01/2711:20:54

REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER

Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est

nécessaire de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster

régulièrement. Le voyant indicateur de remplacement de l’unité

s’allume pour signaler le remplacement.

Temps écoulé

Af chage

Message

Début d’utilisation

allumé

(bleu)

Environ 2 ans

clignotant

Suggestion de

(environ 17 500 heures)

remplacement

allumé

(rouge)

(bleu)

Arrêt de

Environ 2 ans et 2 mois

fonctionnement

clignotant

(environ 19 000 heures)

Remplacez l’unité

rapidement

génératrice d’ions

(rouge)

Plasmacluster

Les ions

Tous les

Plasmacluster ne

voyants

Erreur*

sont pas libérés.

clignotent

*

L’environnement dans lequel vous utilisez le générateur d’ions Plasmacluster affecte

sa durée de vie. Il est possible que le générateur d’ions Plasmacluster s’arrête de

fonctionner avant l’estimation de la n de sa durée de vie. Dans ce cas, appuyez de

nouveau sur la touche de fonctionnement et redémarrez l’appareil. S’il ne fonctionne

toujours pas, remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.

Remplacement de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster

<Pour traitement>

Unité génératrice d’ions Plasmacluster

Veuillez jeter l’unité génératrice d’ions

Plasmacluster usagée selon les lois et les

Numéro de modèle

IZ-CA10E

régulations locales.

-materiaux-

Caisse : Polystyrène

Unité : Polystyrène Téréphtalate, pièces

électriques

F-6

IG-A10EU.Fra.indd8IG-A10EU.Fra.indd8 2009/01/2711:20:552009/01/2711:20:55

COMMENT REMPLACER L’UNITÉ

GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER

* Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien

attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et

de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées.

Enlevez les

1

PERSIENNES.

Retirez le

2

CAPUCHON DU

COUVERCLE

SUPÉRIEUR.

Tournez les 2 VIS.

3

VIS

Soulevez le

FRANÇAIS

4

COUVERCLE

SUPÉRIEUR.

Remplacez l’unité

5

génératrice d’ions

Plasmacluster.

* Reportez-vous au mode

d’emploi de l’unité génératrice

d’ions Plasmacluster pour son

remplacement.

F-7

IG-A10EU.Fra.indd9IG-A10EU.Fra.indd9 2009/01/2711:20:552009/01/2711:20:55

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Modèle

  

IG-A10EU

Alimentation électrique

220-240V, 50/60Hz

Consommation de courant

(W)

(Élevée)

14,0

(Basse)

6,5

Volume de débit d’air (m

3

/heure)

(Élevée) 102

(Basse) 72

Super cie de la surface au sol applicable (m

2

)*

10

Cordon d’alimentation (m)

1,8

Dimensions (mm)

140 160 345 (L P T)

Poids (kg)

2,5

*

La superficie de la surface de référence au sol pour laquelle une densité d’ions en suspension dans l’air

3

d’environ 25 000 ions / cm

est émise peut être mesurée à un point près du centre de la pièce (à une hauteur

d’environ 1,2 m du sol), en fonctionnement en mode ÉLEVÉ lorsque l’unité principale est placée près d’un mur.

Le nombre d’ions varie en fonction des conditions de la pièce et du mode de fonctionnement de l’unité principale.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

Avant d’appeler le service d’entretien, veuillez consulter le tableau de RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ci-dessous

car le problème n’est pas nécessairement lié à un dysfonctionnement du générateur d’ions Plasmacluster.

Problème

QUE FAIRE

Le générateur d’ions Plasmacluster

Véri ez que la prise soit branchée.

ne fonctionne pas.

Environ 2 ans et 2 mois (environ 19 000

heures) se sont écoulés.

clignotant

Remplacez l’unité génératrice d’ions

rapidement

Plasmacluster. Voir page F-6,7.

(rouge)

Les ions Plasmacluster ne sont pas libérés.

Appuyez sur la touche de fonctionnement et redémarrez l’appareil.

Si tous les voyants continuent à clignoter, remplacez

clignotant

l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. Voir page F-6,7.

clignotant (bleu)

(rouge)

Il se peut que de la poussière bloque le ltre ; nettoyez le ltre.

clignotant (bleu)

Echec

Débranchez l’appareil et contactez le magasin

où vous l’avez acheté ou le centre de service

Sharp.

clignotant (bleu)

L’air renvoyé dégage une odeur.

Le générateur d’ions Plasmacluster libère une

petite quantité d’ozone qui peut produire une

odeur. Cette émission n’est pas nuisible à la santé.

Le générateur d’ions Plasmacluster

Vous pouvez changer le niveau sonore en

émet un déclic ou un tic-tac en

fonction de l’humidité de la pièce mais l’ef cacité

mode de fonctionnement.

reste la même.

Déplacez le générateur d’ions Plasmacluster si

nécessaire.

F-8

IG-A10EU.Fra.indd10IG-A10EU.Fra.indd10 2009/06/1710:41:252009/06/1710:41:25

A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés

(ménages)

1. Au sein de l'Union européenne

Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une

poubelle ordinaire !

Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et

conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de

Attention : votre produit

recyclage adéquats de ces appareils.

comporte ce symbole. Il

signifie que les produits

Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages

électriques et électroniques

résidant au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement*

usagés ne doivent pas être

leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés.

mélangés avec les déchets

Dans certains pays*, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si

ménagers généraux. Un

vous achetez un produit neuf similaire.

*) Veuillez contacter votre administration locale

système de collecte séparé

est prévu pour ces produits.

pour plus de renseignements.

Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des

accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut

conformément à la législation locale en vigueur.

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le

traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez

ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et la

santé humaine.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration

locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés

gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour

obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil

du site

www.swico.ch ou www.sens.ch .

B

. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises

FRANÇAIS

1. Au sein de l'Union européenne

Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous

souhaitiez le mettre au rebut :

Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de

reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.

Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos

organisations de collecte locales.

Espagne : veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre

administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.

2. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration

locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

FR

IG-A10EU.Fra.indd11IG-A10EU.Fra.indd11 2009/01/2711:20:562009/01/2711:20:56

IG-A10EU.Fra.indd12IG-A10EU.Fra.indd12 2009/01/2711:20:562009/01/2711:20:56

NEDERLAND

INHOUD

..

BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN

D-2

....................................................

• WAARSCHUWING

D-2

............

VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK

D-2

.............................

RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE

D-2

...................

BENAMING VAN DE ONDERDELEN

D-3

.........................................................................

• VOORKANT

D-3

................................................................................

• TERUG

D-3

.....................................

PLAATS VAN INSTALLEREN

D-4

........................................................................

BEDIENING

D-4

.............................

CLEANING AND MAINTENANCE

D-5

................................................................

• HOOFDTOESTEL

D-5

.................................................................................

• FILTER

D-5

...

VERVANGING VAN PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT

D-6

..

HOE DE PLASMACLUSTER ION GENERATION UNIT TE VERVANGEN

D-7

..........................................

TECHNISCHE GEGEVENS

D-8

...........................................

PROBLEMEN OPLOSSEN

D-8

Hoewel de IG-A10EU rondzwevende virussen en andere

verontreinigingen kan uitschakelen en verwijderen, is het niet

mogelijk een compleet steriele omgeving te creëren. SHARP

garandeert niet het vermogen om microbiële infecties te voorkomen.

NEDERLAND

Om een stabiele emissie van hoge concentratie Plasmacluster

ionen mogelijk te maken, moet de Plasmacluster Ion Generating

Unit (gemonteerd in de IG-A10EU), regelmatig worden vervangen*

.

*

Bij 24-uurs gebruik is vervanging iedere 2 jaar (17.500 uur) vereist. Wanneer de

Plasmacluster Ion Generating Unit niet wordt vervangen, stopt de werking van de IG-A10EU

na ongeveer 26 maanden (19.000 uur).

Bedankt voor het aankopen van de SHARP Plasmacluster Ion Generator.

Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de Plasmacluster Ion

Generator gebruikt.

Bewaar de handleiding na het lezen op een goed bereikbare plaats om deze

later opnieuw te kunnen raadplegen.

D-1

IG-A10EU.Dut.indd3IG-A10EU.Dut.indd3 2009/01/3015:34:092009/01/3015:34:09

BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN

Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd enkele fundamentele veiligheidsvoorschriften in acht te nemen, waaronder:

WAARSCHUWING – Om het gevaar voor een elektrische schok, brand of lichamelijk letsel te voorkomen:

Lees alle instructies goed door voordat u het toestel in gebruik neemt.

Gebruik uitsluitend een stopcontact van 220-240 volt.

Het toestel NIET gebruiken wanneer het netsnoer of de stekker beschadigd is of de

aansluiting vaN het stopcontact loszit.

Stof de stekker regelmatig af.

Steek GEEN vingers of vreemde voorwerpen in de luchtinlaat of luchtuitlaat.

Houd bij het verwijderen van het netsnoer altijd de stekker vast en trek nooit aan het snoer.

Anders kan er gevaar voor een elektrische schok en/of brand als gevolg van kortsluiting ontstaan.

Trek de stekker NIET met natte handen uit het stopcontact.

Gebruik het toestel NIET in de buurt van gastoestellen of een open haard.

Als het netsnoer beschadigd is, moet het om alle mogelijke risico’s uit te sluiten worden

vervangen door de fabrikant, door zijn onderhoudsvertegenwoordiger, door een Sharp erkend

Service Center of door ander bevoegd personeel.

Wees voorzichtig bij het reinigen van het toestel.

Agressieve reinigingsmiddelen kunnen de buitenkant beschadigen.

NIET gebruiken in een omgeving waar het toestel nat kan worden.

Gebruik GEEN spuitbussen in de buurt van het toestel.

NIET gebruiken in kamers met oliebestanddelen, wierook, vonken van brandende sigaretten

en chemische dampen.

NIET gebruiken wanneer u insecticiden spuit of in kamers met oliebestanddelen, wierook,

vonken van brandende sigaretten, in de lucht aanwezige chemische dampen of in ruimtes

met een hoge luchtvochtigheid, zoals in badkamers.

Onderhoud aan deze Plasmacluster Ion Generator mag alleen door een Sharp erkend Service

Center worden uitgevoerd. Neem in geval van problemen of voor afstelling of reparatie contact

op met het dichtstbijzijnde Service Center.

Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met

verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrekkige ervaring en

kennis, tenzij zij onder supervisie staan of instructies hebben ontvangen over het gebruik van

het apparaat van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.

Kinderen dienen in de gaten te worden gehouden zodat zij niet met het toestel spelen.

VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK:

De luchtinlaat en/of luchtuitlaat NIET blokkeren.

• Gebruik het toestel NIET in de buurt van of boven hete voorwerpen, zoals kachels of ovens,

noch op plaatsen waar het aan stoom kan worden blootgesteld.

Gebruik het toestel altijd in verticale positie.

Reinig de buitenkant alleen met een zachte doek, anders kan het hoofdtoestel barsten of beschadigen.

• Houd het toestel uit de buurt van water.

RICHTLIJNEN VOOR INSTALLATIE:

Plaats het toestel op een afstand van tenminste 2 m tot apparatuur die gebruik maakt van elektrische

golven, zoals televisies of radio’s om elektrische interferentie tijdens gebruik van het toestel te voorkomen.

Vermijd gebruik op plaatsen waar het toestel wordt blootgesteld aan condens door grote

temperatuurverschillen. Een goede kamertemperatuur ligt tussen 0-35°C.

Vermijd plaatsen waar vet of olieachtige rook ontstaat, dit kan tot gevolg hebben dat het

oppervlak van het hoofdtoestel gaat scheuren.

OPMERKING - Verstoring van de radio- of televisieontvangst:

Als deze Plasmacluster Ion Generator de radio- of televisieontvangst verstoort, probeer de

storing dan op te lossen met een of meer van de volgende maatregelen:

Verander of verplaats de ontvangstantenne.

Vergroot de afstand tussen het toestel en de ontvanger.

Sluit de apparatuur aan op een stopcontact in een andere stroomgroep dan die waarop de ontvanger is aangesloten.

Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio- of televisietechnicus.

D-2

IG-A10EU.Dut.indd4IG-A10EU.Dut.indd4 2009/01/2711:09:082009/01/2711:09:08

BENAMING VAN DE ONDERDELEN

VOORKANT

Roosters

(Zie D-4)

DISPLAY

Vervang Unit

Kapje van de

Indicator

(rood)

(Zie D-6)

Behuizing

Schroeven

Hoog

(blauw)

Luchtuitlaat

Behuizing

Bedieningsknop

Laag

(blauw)

Plasmacluster Ion

Ventilatorsnelheidsindictor

Generating Unit

(Zie D-6,7)

Filter (Luchtinlaat)

Filter (Luchtinlaat)

(Zie D-5)

TERUG

NEDERLAND

Gebruik een scherp voorwerp, bijvoorbeeld de

punt van een pen om op deze knop te drukken,

nadat de Plasmacluster Ion Generating Unit is

vervangen.

Druk er niet op voor andere doeleinden.

(Dit is om de Vervang Unit Indicator te resetten).

Netsnoer

Stekker

D-3

IG-A10EU.Dut.indd5IG-A10EU.Dut.indd5 2009/07/2113:11:392009/07/2113:11:39

PLAATS VAN INSTALLEREN

Plaats het hoofdtoestel in een

Onderstaande items NIET in de buurt van

kamer met een gladde, stabiele

het toestel gebruiken.

ondergrond en steek de stekker

Producten met siliconen*

in een stopcontact.

SPRAY

WAX

BESTRIJDINGSMIDDEL

Pak de roosters NIET vast bij het dragen van het apparaat.

Hulp bij installatie.

Laat achter het toestel tenminste 15 cm ruimte vrij.

BOVENKANT Meer dan 1 meter

* Haarverzorgingsproducten, cosmetische

producten, waterbestendige sprays,

ACHTERKANT

glasreiniger, waxdoekjes.

Meer dan 15 cm

LINKER/

RECHTERKANT

Meer dan 20 cm

BEDIENING

Druk op de bedieningsknop om direct de stroom in te schakelen

en selecteer de gewenste stand.

Laat rustig de hoge

LAAG

concentratie Plasmacluster

ionen vrij.

Verhoog het volume van de

Plasmacluster ionen om de

HOOG

reinigingscapaciteit te verhogen.

'UIT'

Knop 'UIT'.

Roosters

De lucht komt uit de " " richting welke staat afgedrukt op de

roosters.

Bij het vrijlaten van de ionen in de gehele kamer moet ieder

rooster in tegenovergestelde richting worden geplaatst.

Bij het vrijlaten van de ionen om vastgehechte geur op kleding te

verwijderen moeten beide roosters in dezelfde richting worden geplaatst

.

D-4

IG-A10EU.Dut.indd6IG-A10EU.Dut.indd6 2009/01/2711:09:092009/01/2711:09:09

REINIGEN EN ONDERHOUD

WAARSCHUWING:

Trek eerst de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel

reinigt en raak de stekker nooit met natte handen aan.

Anders kan er gevaar voor een elektrisch schok en/of lichamelijk

letsel ontstaan.

Hoofdtoestel

Iedere maand en wanneer nodig vaker

Gebruik een droge en zachte doek.

<Voor Hardnekkig Vuil>

rt>

Gebruik water en een mild reinigingsmiddel.

En veeg vervolgens af met een natte doek.

Laat het hoofdtoestel grondig drogen.

Filter

Iedere 2 weken of wanneer nodig vaker

Verwijder stof in de filters

<Voor Hardnekkig Vuil>

voorzichtig met een stofzuiger.

Maak het filter los en verwijder stof met

een stofzuiger.

NEDERLAND

Filter

Filter

* Het lter is geen wegwerpartikel, maak het vaak

schoon.

D-5

IG-A10EU.Dut.indd7IG-A10EU.Dut.indd7 2009/01/2711:09:092009/01/2711:09:09

VERVANGING VAN PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT

Om Plasmacluster Ionen gelijkmatig vrij te laten, moet de

Plasmacluster Ion Generating Unit regelmatig worden vervangen. De

Vervang Unit Indicator zal AAN gaan als geheugensteuntje voor het

vervangen van de unit.

Verstreken Tijd

Display

Bericht

Beginnen met gebruik

brandt

(blauw)

ca. 2 jaar

Voorstel om te

knippert (rood)

(ca. 17.500 uur)

vervangen

brandt

(blauw)

Stopt met werken

ca. 2 jaar en

Vervang de

knippert sneller

2 maanden

Plasmacluster Ion

(rood)

(ca. 19.000 uur)

Generating Unit

Plasmacluster

Alle indicatoren

Fout*

Ionen worden niet

knipperen

vrijgelaten.

* Gebruik beïnvloedt de levensduur van de Plasmacluster Ion Generator.

De Plasmacluster Ion Generator kan ermee ophouden voordat de geschatte

levensduur is bereikt.

Druk in dit geval opnieuw op de Bedieningsknop en herstart.

Wanneer dit niet helpt, vervang dan de Plasmacluster Ion Generating Unit.

Vervanging van Plasmacluster Ion Generating Unit

<Het afvoeren>

Plasmacluster Ion Generating Unit

Voer de gebruikte Plasmacluster Ion

Generating Unit af volgens de lokaal

Modelnummer

IZ-CA10E

geldende milieuvoorschriften en regels.

-materialen-

• Behuizing: Polystyreen

Unit: Polystyreen Terephthalate, Elektrische

onderdelen

D-6

IG-A10EU.Dut.indd8IG-A10EU.Dut.indd8 2009/01/2711:09:102009/01/2711:09:10

HOE DE PLASMACLUSTER ION

GENERATION UNIT TE VERVANGEN

*

Schakel het hoofdtoestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en raak de stekker nooit

met natte handen aan bij het vervangen van de Plasmacluster Ion Generating Unit.

Verwijder de

1

ROOSTERS.

Verwijder het

2

KAPJE VAN DE

BEHUIZING.

Draai aan de 2

3

SCHROEVEN.

SCHROEVEN

Til de BEHUIZING

4

op.

Vervang de

5

Plasmacluster Ion

Generating Unit.

NEDERLAND

* Zie voor vervangen de handleiding

van de Plasmacluster Ion Generating

Unit.

D-7

IG-A10EU.Dut.indd9IG-A10EU.Dut.indd9 2009/01/2711:09:102009/01/2711:09:10

TECHNISCHE GEGEVENS

Model

IG-A10EU

Voeding

220-240V, 50/60Hz

Stroomverbruik (W)

(Hoog)

14,0

(Laag) 6,5

Luchtstroomvolume (m

3

/uur)

(Hoog) 102

(Laag) 72

Aanbevolen vloeroppervlak (m

2

)*

10

Netsnoer (m)

1,8

Buitenste afmetingen (mm)

140 160 345 (B D H)

Gewicht (kg)

2,5

*

De maximale vloeroppervlakte waarbij een concentratie van ca. 25.000 door de lucht verspreide ionen/cm3

worden uitgestoten, kan worden gemeten in het midden van de ruimte (op een hoogte van ongeveer 1,2 m

van de vloer) wanneer het hoofdtoestel in de HOGE stand staat en in de buurt van een muur is geplaatst.

Het aantal ionen varieert naar gelang de omstandigheden in de kamer en de bedieningsstand van het hoofdtoestel.

PROBLEMEN OPLOSSEN

Lees onderstaande tabel voor PROBLEMEN OPLOSSEN voordat u contact opneemt met een

reparateur. Een probleem hoeft niet te duiden op een defect in de Plasmacluster Ion Generator.

Probleem

WAT TE DOEN

De Plasmacluster Ion Generator

Controleer of de stekker in het stopcontact zit.

werkt niet.

Ca. 2 jaar en 2 maanden (ca. 19.000 uur) zijn

voorbij gegaan.

Vervang de Plasmacluster Ion Generating Unit.

knippert

Zie pagina D-6, 7.

sneller (rood)

Plasmacluster Ionen worden niet vrijgelaten.

Druk op de Bedieningsknop en herstart.

Vervang de Plasmacluster Ion Generating Unit

knippert (rood)

wanneer alle indicatoren knipperen. Zie pagina D-6, 7.

knippert (blauw)

Stof kan het lter blokkeren; maak het lter schoon.

knippert (blauw)

Storing

Haal de stekker uit het stopcontact en neem

contact op een Sharp Service Center of met de

winkel waar u het product heeft gekocht.

knippert (blauw)

Er zit een geur aan de vrijgelaten

Een klein spoor van ozon kan de geur in de

lucht.

vrijgelaten lucht van de Plasmacluster Ion Generator

produceren. Dit is niet schadelijk voor de gezondheid.

Er komt een klikkend of tikkend

De geluidssterkte kan worden gewijzigd

geluid uit het toestel tijdens het

afhankelijk van de vochtigheid in de kamer, het

bedienen van de Plasmacluster Ion

effect blijft echter hetzelfde.

Generator.

Verplaats de Plasmacluster Ion Generator

wanneer nodig.

D-8

IG-A10EU.Dut.indd10IG-A10EU.Dut.indd10 2009/06/1710:43:152009/06/1710:43:15