Nikon AF-S 50mm f-1.4G – page 3

Manual for Nikon AF-S 50mm f-1.4G

Es

41

Att notera för en säker hantering

SE UPP!

Montera inte isär kameran

Förvara utom räckhåll för barn

Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet kan du

Var försiktig och förvara produkten utom räckhåll för barn så att

skada dig. Reparationer ska endast utföras av kvalificerade

de inte stoppar batterier eller andra smådelar i munnen.

tekniker. Om kameran eller objektivet skulle brytas upp efter att

Observera följande försiktighetsåtgärder

de tappats i marken eller stötts till, ska du efter att den kopplats

när du hanterar kameran och objektivet

bort från nätströmmen och/eller batteriet lossats, lämna in

Håll kameran och objektivet torra. Underlåtenhet att följa

produkten till ett auktoriserat Nikonservicecenter för inspektion.

denna anvisning kan resultera i brand eller elektrisk stöt.

Stäng genast av kameran om den slutar

Hantera eller rör inte kameran eller linsen med våta händer.

att fungera korrekt

Se

Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan resultera i

Om det kommer rök eller någon ovanlig lukt från kameran eller

elektrisk stöt.

objektivet ska du genast ta bort batteriet. Var försiktig så att du

När du fotograferar i motljus ska du tänka på att inte rikta

inte bränner dig. Fortsatt användning kan medföra personskada.

objektivet mot solen och inte heller låta solstrålar gå rakt in i

När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du ta

objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kanske

utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för kontroll.

orsaka brand.

När objektivet inte ska användas under en längre tidsperiod

Använd inte kameran eller objektivet i

ska både främre och bakre objektivlock sättas fast och

närheten av lättantändlig gas

objektivet placeras på en plats skyddad mot direkt solljus.

Hantering av elektrisk utrustning i närheten av lättantändlig gas

Underlåtenhet att följa denna anvisning kan orsaka brand,

kan resultera i explosion eller brand.

eftersom objektivet kan fokusera solljuset mot ett

Titta inte in i solen genom objektivet

lättantändligt objekt.

eller sökaren

Om du tittar in i solen eller någon annan stark ljuskälla genom

objektivet eller sökaren kan ögonen skadas permanent.

42

Terminologi

1

Objektivfattning (s.46)

2

Motljusskydd fästindex (s.46)

3

Motljusskydd inställningsindex (s.46)

4

Motljusskydd monteringsindex (s.46)

5

Fokusring (s.45)

6

Avståndsskala (s.45)

7

Distansindikeringslinje (s.45)

8

Monteringsindex

9

Gummipackning för montering av

objektiv (s.47)

Se

0

CPU-kontakter (s.47)

!

Brytare för fokuslägesväljare

(s.45)

( ): Referenssida

43

Tack för att du köpte objektivet AF-S NIKKOR 50mm f/1,4G. Innan du använder objektivet ska

du läsa de här instruktionerna och kamerans

Användarhandbok

.

Huvudfunktioner

Användbara kameror och

Detta objektiv använder en Silent Wave Motor

tillgängliga funktioner

för drivning av fokuseringsmekanismen, vilket

Det kan finnas några begränsningar i de tillgängliga

gör autofokuseringen smidig, tyst och nästan

funktionerna. Se kameran användarhandbok för

omedelbar. Brytare för fokuslägesväljare ! finns

mer information.

tillgänglig för att du lätt ska kunna välja

Exponeringsläge

autofokusering (A) eller manuell fokusering (M).

Kameror

Autofokus

läge

*1

Mer exakt exponeringskontroll när objektivet är

P

6$ 0

monterat på en Nikon-kamera med funktioner

D3-serien, D700, D2-serien, D1-serien,

Se

för 3Dfärgmatrixmätning eftersom information

D300, D200, D100, D90, D80, D70-serien,

3 333 3

om avståndet till motivet överförs från objektivet

D60, D50, D40-serien

till kameran.

F6, F5, F100, F80-serien, F75-serien,

2

3 333 3

Den rundade bländaren ger en mjuk och fin

F65-serien, Pronea 600i, Pronea S*

oskärpa i de delar av bilden som inte är i fokus.

F4-serien, F90X, F90-serien, F70-serien

333

——

Det minsta möjliga fokuseringsavståndet är 0,45 m.

F60-serien, F55-serien, F50-serien,

333 3

F-401x, F-401s, F-401

Viktigt

När den monteras på en Nikon digital SLR-

F-801s, F-801, F-601M

33

——

kamera (Nikon DX-format), som D300 och D90

F3AF, F-601, F-501,

———

blir objektivvinkeln 31°30’ och dess motsvarande

Nikon MF kameror (utom F-601M)

fokallängd vid 35mm är ungefär 75 mm.

3: Möjlig

: Ej möjligt

*1 : P inkluderar AUTO och Vari-Programsystem.

*2 : Manuell (M) är inte tillgängligt.

44

Fokusering (bild A)

Skärpedjup

Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna

Ungefärligt djup kan bestämmas genom att

tabell.

kontrollera skärpedjupsskalan.

Autofokus med möjlighet till manuell styrning

Om din kamera har en knapp eller spak för

(M/A-läge)

förhandsgranskning av skärpedjupet (manuella

a

Ställ in linsens brytare för fokuslägesväljare !

mätningar) kan du förhandsgranska skärpedjupet

M/A.

genom sökaren.

b

Autofokus har aktiverats, men den automatiska

För vidare information, se s 98.

fokuseringen kan åsidosättas om du roterar

den separata fokusringen 5 samtidigt som du

trycker in avtryckaren halvvägs, eller om du

trycker på AF-ON-knappen på kamerahuset om

kameran har en sådan.

Se

Indikatorer för

Distansindikeringslinje

c

Tryck in avtryckaren halvvägs eller tryck på AF-ON-

skärpedjup

knappen en gång till om du vill avbryta den

manuella fokuseringen och gå tillbaka till

Ställa in bländaren

autofokus.

Använd kameran för att justera bländarinställningen.

Kamerans

Objektivets fokusläge

Kameror

fokusläge

M/A M

D3-serien, D700, D2-serien, D1-serien, D300, D200, D100, D90,

Autofokus med möjlighet

Manuell fokusering

AF (C/S)

D80, D70-serien, D60, D50, D40-serien, F6, F5, F4-serien, F100,

till manuell styrning

(Möjlighet till fokuseringshjälp.)

F90X, F90-serien, F80-serien, F75-serien, F70-serien, F65-serien,

Manuell fokusering

MF

Pronea 600i, Pronea S

(Möjlighet till fokuseringshjälp.)

Manuell fokusering

F60-serien, F55-serien, F50-serien,

AF (C/S)

(Möjlighet till fokuseringshjälp,

F-801s, F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401

MF

utom med F-601M.)

45

Inbyggd blixt och vinjettering

medurs, om du håller kameran med objektivet

Den inbyggda blixten kan inte användas för

riktat ifrån dig.

kortare avstånd än 0,6 m.

Rekommenderade mattskivor

För att undvika vinjettering, använd inte motljusskydd.

Det finns olika utbytbara mattskivor för vissa SLR-

Vinjettering är de mörka hörn som syns runt bilden när

kameror från Nikon till olika fotograferingssituationer.

ljuset som blixten sänder ut hindras av linsskyddet eller

Till detta objektiv rekommenderas följande:

objektivhuset, beroende på fotograferingsavståndet.

Skärm

EC-B

Använda motljusskyddet

ABCE

G1

G2 G3 G4

J

L

MU

Kamera

EC-E

Att fästa motljusskyddet

F6

Rikta in motljusskyddets fästindex

( , en av de två

F5+DP-30

indikeringarna)

2

mot skyddet med motljusskyddets

F5+DA-30

monteringsindex

4

på objektivet och vrid skyddet

Se

moturs (när du håller kameran med objektivet bort

: Utmärkt fokusering

från dig) tills det klickar på plats (bild B).

: Acceptabel fokusering

Kontrollera att motljusskyddets monteringsindex

En lätt vinjettering eller moirémönster syns i

är riktat mot motljusskyddets inställningsindex av

sökaren, men inte på filmen.

motljusskyddet ( ) 3.

: Inte tillgängligt

Om motljusskyddet inte sitter korrekt kan

En tom ruta innebär att det inte är tillämpligt.

vinjettering uppstå.

Eftersom skärmtyp M kan användas för både

Det är lättare att fästa och ta av motljusskyddet

makrofotografering vid en förstoringsgrad på 1:1

om du håller det vid basen (nära

och högre och för fotomikrografi, har den andra

fästningsindikeringen) och inte i ytterkanten.

tillämpningar än andra skärmar.

Ta bort det tvärtom innan du lagrar det.

Viktigt

Att avlägsna skyddet

När andra skärmar än typ B eller E används med

Ta av motljusskyddet genom att hålla i det vid

F6-kameror, ska "Annan skärm" väljas i

basen (nära fästningsindikeringen) och vrida det

Anpassade inställningar. Se kamerans

bruksanvisning för ytterligare information.

46

För F5-kameror är endast mattskivorna EC-B,

Om objektivet inte ska användas under en längre

EC-E, B, E, J, A, L tillgängliga i Matrismätning.

tidsperiod ska det förvaras svalt och torrt så att

När mattskivorna B och E används i andra

mögel och rost kan undvikas. Förvara det också

kameror än de som räknats upp ovan, se

skyddat mot direkt solljus och kemikalier såsom

kamfer och naftalen.

kolumnerna för B- och E-skivorna.

Se till att det inte kommer vatten på objektivet och

Vård av objektivet

tappa det inte i vatten, eftersom det då kommer

Var försiktig så att inte CPU-kontakterna

0

blir

att rosta och sluta fungera.

smutsiga eller skadas.

Förstärkt plast används i vissa av objektivets delar.

Om gummipackningen för monteringen av objektivet

Lämna aldrig objektivet på en alltför varm plats för

9

skadats, besök hos närmaste auktoriserade

att undvika skador.

återförsäljare eller ditt servicecenter för reparation.

Standardtillbehör

Rengör objektivets ytor med en blåsborste. Använd

58mm främre objektivlock som knäpps på plats

Se

en mjuk, ren bomullsduk eller linsduk fuktad med

LC-58

etanol (alkohol) eller linsrengöringsmedel, för att ta

bort smuts och fettfläckar. Torka i en cirkulär

Bakre objektivlock LF-1

rörelse från mitten och utåt. Lämna inte kvar några

• Bajonettskydd HB-47

spår av rengöringsmedlet och rör inga andra delar

Flexibelt objektivfodral CL-1013

av objektivet.

Extra tillbehör

Rengör aldrig objektivet med organiska

58mm skruvfilter

lösningsmedel som thinner eller bensen.

Det finns NC-filter som skyddar den främre linsen.

Linsskyddet hjälper också till att skydda den främre

linsen.

När objektivet förvaras i sin flexibla objektivpåse

ska både främre och bakre linsskydd vara

monterade.

När objektivet är monterat på kameran bör du inte

lyfta eller hålla kameran och objektivet i linsskyddet.

47

Specifikationer

Storlek: 58mm (P = 0,75 mm)

Objektivtyp: G-typ AF-S NIKKOR-objektiv med

Mått: Ungefär 73,5 mm diameter x 54 mm

inbyggd CPU och Nikon

(

utstick från objektivets

bajonettfattning

monterade fläns

)

Fokallängd: 50mm

Vikt: Ungefär 280 g

Maximal bländare:

f/1,4

Specifikationer och utförande kan ändras när som helst,

Linskonstruktion: 8 element i 7 grupper

utan att tillverkaren meddelar detta och utan någon

skyldighet för densamme.

Bildvinkel: 46° med 35mm-format (135) Nikon

film SLR-kameror och Nikon FX-

format digitalkameror

31°30´ med Nikons digitala SLR-

Se

kameror i DX-format

38° med IX240 systemkameror

Avståndsinformation:

Visas i kamerahuset

Fokusering: Autofokus med Silent Wave Motor;

manuell fokus via separat fokusring

Avståndsskala

Graderad i meter och fot från 0,45 m

för fotografering:

till oändlighet (

)

Minsta möjliga

0,45 m

fokuseringsavstånd:

Antal slutarblad: 9 st. (rundade)

Bländare: Helautomatisk

Bländarskala: f/1,4 till f/16

Exponeringsmätning:

Via fullbländare

48

Se

49

Примечания по безопасности использования

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не разбирайте фотокамеру

Храните в недоступном для детей месте

Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива

Примите особые меры предосторожности во

может привести к получению травм. Ремонт должен

избежание попадания батарей и других небольших

производиться только квалифицированными специалистами. В

предметов детям в рот.

случае повреждения корпуса фотокамеры или объектива в

Соблюдайте следующие меры

результате падения или другого происшествия отключите

предосторожности во время

сетевой блок питания и/или извлеките батарею и доставьте

эксплуатации фотокамеры и

изделие для проверки в авторизованный сервисный центр Nikon.

объектива

В случае неисправности немедленно

Не допускайте попадания воды на фотокамеру и объектив.

выключите фотокамеру

Несоблюдение этого требования может привести к пожару

При появлении дыма или необычного запаха, исходящего из

или поражению электрическим током.

фотокамеры или объектива, немедленно извлеките батареи,

Не прикасайтесь к фотокамере или объективу мокрыми

стараясь не допустить ожогов. Продолжение работы с

руками. Несоблюдение этого требования может привести к

Ru

устройством может привести к получению травм. После

поражению электрическим током.

извлечения батареи или отключения источника питания

При съемке с задним освещением не направляйте

доставьте изделие для проверки в ближайший

объектив на солнце, а также не допускайте попадания

авторизованный сервисный центр компании Nikon.

солнечного света в объектив, так как это может привести к

Не пользуйтесь фотокамерой или

перегреву фотокамеры и ее возгоранию.

объективом при наличии в воздухе

Если объектив не будет использоваться в течение

легковоспламеняющихся газов

длительного времени, прикрепите переднюю и заднюю

Работа с электронным оборудованием при наличии в воздухе

крышки объектива и не оставляйте объектив под прямыми

легковоспламеняющихся газов может привести к взрыву или

солнечными лучами. Несоблюдение этого условия может

пожару.

привести к возгоранию, поскольку объектив может

сосредоточить солнечные лучи на каком-либо

Не смотрите на солнце через

легковоспламеняющемся предмете.

объектив или видоискатель

Если смотреть на солнце или другие источники яркого света

через объектив или видоискатель, то это может вызвать

необратимое ухудшение зрения.

50

Компоненты

1

Бленда (стр. 54)

2

Метка крепления бленды

(стр. 54)

3

Метка фиксации бленды (стр. 54)

4

Установочная метка бленды (стр. 54)

5

Фокусировочное кольцо (стр.53)

6

Шкала расстояния (стр. 53)

7

Указатель расстояния (стр. 53)

8

Установочная метка

9

Резиновый уплотнитель крепления

объектива (стр. 55)

0

Разъемы процессора (стр. 55)

!

Переключатель режимов

фокусировки (стр. 53)

Ru

( ): справочная страница

51

Благодарим за приобретение объектива AF-S NIKKOR 50мм f/1,4G. До использования этого

объектива ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте

Руководство пользователя

.

Основные возможности

Совместимые фотокамеры и

Данный объектив использует бесшумный

доступные функции

волновой привод Silent Wave Motor для

Использование доступных функций объектива

управления механизмом фокусировки, что

может быть связано с некоторыми

делает процесс автофокусировки плавным,

ограничениями. Подробные сведения см. в

бесшумным и практически мгновенным.

руководстве пользователя фотокамеры.

Переключатель режимов фокусировки !

используется для удобного переключения

Режим

авто-

экспозиции

между автоматическим (A) и ручным (M)

Фотокамеры

фокусировка

*1

режимами фокусировки.

P

6$0

При использовании объектива с

Серия D3, D700, Серия D2, Серия D1,

фотокамерами Nikon с функцией 3D

D300, D200, D100, D90, D80,

3 3333

цветового матричного замера

Серия D70, D60, D50, Серия D40

Ru

обеспечивается более точный контроль

F6, F5, F100, Серия F80, Серия F75,

экспозиции, так как

данные о расстоянии

3 3333

2

Серия F65, Pronea 600i, Pronea S*

до объекта передаются с объектива на

Серия F4, F90X,

фотокамеру.

333

——

Серия F90, Серия F70

Скругленная диафрагма обеспечивает более

красивые мягкие и неясные очертания тех частей

Серия F60, Серия F55, Серия F50,

3333

снимка, которые находятся вне фокуса.

F-401x, F-401s, F-401

Минимальное расстояние фокусировки - 0,45 м.

F-801s, F-801, F-601M

33

——

Внимание

F3AF, F-601, F-501,

При присоединении объектива к цифровой зеркальной

——

камеры Nikon MF (кроме F-601M)

фотокамере Nikon формата DX, например, к

3: Возможно

: Невозможно

фотокамере D300 и D90, угол зрения объектива

*1 :

Режим P включает в себя режим AUTO и систему с

становится равным 31°30’, а фокусное расстояние

варипрограммой.

(в эквиваленте для 35мм пленочной фотокамеры)

*2 : Ручной режим (M) недоступен.

становится приблизительно равным 75 мм.

52

Фокусировка (рис. A)

Глубина резкости

Установите селектор режима фокусировки камеры

Приблизительная глубина резкости

в соответствии с нижеприведённой таблицей.

определяется по шкале глубины резкости.

Автофокусировка с возможностью

Если фотокамера оснащена кнопкой или

коррекции вручную (режим M/A)

рычажком просмотра глубины резкости

a

Установите переключатель режимов

(затемнение), то глубину резкости можно

фокусировки

!

в положение M/A.

проверить через видоискатель фотокамеры.

b

Включенная функция автофокусировки

Дополнительные сведения см. на стр. 98.

отменяется при вращении специального кольца

фокусировки

5

; при этом спусковая кнопка

затвора должна быть нажата наполовину или

должна быть нажата кнопка AF-ON, если она

имеется на корпусе фотокамеры.

Индикаторы глубины

Указатель

c

Снова нажмите спусковую кнопку затвора

резкости

расстояния

наполовину или кнопку AF-ON для отмены

Установка диафрагмы

Ru

ручной фокусировки и возобновления

На фотокамере можно настроить параметры

автофокусировки.

диафрагмы.

Режим

Режим фокусировки объектива

Фотокамеры

фокусировки

M/A M

фотокамеры

Автофокусировка с

Ручной фокус

Серия D3, D700, Серия D2, Серия D1, D300, D200, D100,

AF (C/S)

возможностью коррекции

(можно использовать функцию

D90, D80, Серия D70, D60, D50, Серия D40, F6, F5,

вручную

помощи при фокусировке.)

Серия F4, F100, F90X, Серия F90, Серия F80, Серия F75,

Ручной фокус

Серия F70, Серия F65, Pronea 600i, Pronea S

MF

(можно использовать функцию помощи при фокусировке.)

Серия F60, Серия F55, Серия F50,

Ручной фокус

AF (C/S)

F-801s, F-801, F-601м, F-401x,

(можно использовать функцию помощи при фокусировке; эта

MF

F-401s, F-401

функция недоступна при использовании фотокамеры F-601м.)

53

Встроенная вспышка и

Для хранения бленды присоединяйте ее в

обратном положении.

виньетирование

Отсоединение бленды

Встроенную вспышку нельзя использовать

Чтобы отсоединить бленду, удерживайте ее

для съемки с расстояний менее 0,6 m.

за основание (рядом с установочной меткой

Во избежание виньетирования не

бленды) и поверните по часовой стрелке,

используйте бленду объектива.

удерживая фотокамеру объективом от себя.

Виньетирование - это затемнение углов

изображения, возникающее при заграждении

Рекомендуемые фокусировочные

света вспышки блендой объектива или его

экраны

оправой в зависимости от расстояния съемки.

Сменные фокусировочные экраны, доступные

для определенных зеркальных фотокамер

Использование бленды

Nikon, помогают осуществлять съемку

Присоединение бленды

практически в любых ситуациях. С этим

Совместив метку крепления бленды ( , любая из

объективом рекомендуется использовать

двух меток)

2

на установочной метке бленды

4

на

следующие фокусировочные экраны.

Ru

объективе, поворачивайте бленду против часовой

Экран

EC-B

стрелки (держа фотокамеру объективом от себя)

ABCE

G1

G2 G3 G4

J

L

MU

Фотокамера

EC-E

до полной фиксации (рис. B).

F6

Убедитесь, что установочная метка бленды

F5+DP-30

совпадает с меткой фиксации бленды ( )

3.

F5+DA-30

Если бленда установлена на объектив

: Исключительное качество фокусировки

ненадлежащим образом, может возникнуть

: Приемлемое качество фокусировки

эффект виньетирования.

Небольшое виньетирование или муар могут

Для облегчения установки или снятия бленды

иметь место в видоискателе, но не на пленке.

удерживайте ее за основание (рядом с

: Недоступно

установочной меткой бленды), а не за

Пустое поле означает, что фокусировочный

внешнюю кромку.

экран использовать нельзя. Поскольку экран

типа M может использоваться как для

54

макросъёмки при увеличении 1:1 и выше, так и

центра к краям, стараясь не оставлять следов или

для микрофотографирования, его применение

дотрагиваться до других частей объектива.

отличается от применения других экранов.

Никогда не используйте органические растворители

Внимание

или бензол для чистки объектива.

Для камер F6 при использовании экранов

Для защиты передней линзы объектива можно

кроме типов B или E, в Пользовательских

использовать нейтральные светофильтры.

настройках необходимо выбрать «Другой

Бленда объектива также помогает защитить

экран». Более подробное описание см. в

переднюю линзу объектива.

руководстве пользователя.

При хранении объектива в мягком чехле

Для камер F5 с Матричным экспозамером

следует прикрепить переднюю и заднюю

могут использоваться только

крышки объектива.

фокусировочные экраны EC-B, EC-E, B, E, J,

Не поднимайте и не носите объектив или

A, L.

фотокамеру, держась за прикрепленную к

При использовании фокусировочных

объективу бленду.

экранов типа B и E в фотокамерах,

Если объектив не будет использоваться в

отличных от приведенных в таблице выше,

течение длительного времени, храните его в

см. столбцы

для экранов типа B и E.

сухом, прохладном месте для предотвращения

Ru

образования гибка или коррозии. Никогда не

Уход за объективом

оставляйте объектив под воздействием

Избегайте попадания грязи на контакты CPU

прямых солнечных лучей и не подвергайте его

0

или их повреждения.

воздействию химикатов, например камфарных

В случае повреждения резинового уплотнителя

или нафталиновых средств.

крепления объектива

9

обратитесь к

Избегайте попадания на объектив воды и не

авторизованному сервисному центру Nicon или в

бросайте его в воду, так как это может стать

сервисный центр для проведения ремонта.

причиной возникновения ржавчины или

Выполняйте очистку поверхности объектива

неисправности.

продуванием воздухом. Для удаления грязи и пятен

В некоторых частях объектива используется

используйте мягкую, чистую хлопчатобумажная

пластиковый материал повышенной прочности.

ткань или протирочную ткань для объектива,

Для предотвращения повреждения никогда не

смоченную этанолом (алкоголем) или жидкостью для

оставляйте объектив в местах с повышенной

чистки линз. Протирайте круговыми движениями от

температурой.

55

Стандартн

ые

принадлежност

и

Технические характеристики

Передняя крышка объектива LC-58

Тип объектива:

Объектив AF-S NIKKOR типа G со

диаметром 58мм

встроенным микропроцессором и

Задняя защитная крышка объектива LF-1

байонетом Nikon

Бленда с байонетным креплением HB-47

Фокусное

50мм

Мягкий чехол для объектива CL-1013

расстояние:

Дополнительн

а

я принадлежност

ь

Максимальная

f/1,4

Ввинчивающиеся фильтры диаметром 58мм

диафрагма:

Оптическая

8 элементов в 7 группах

схема:

Угол зрения: 46° при использовании с 35мм

(135) пленочными зеркальными

фотокамерами Nikon и

цифровыми зеркальными

Ru

фотокамерами Nikon формата FX

31°30´ при использовании с

цифровыми зеркальными

фотокамерами Nikon формата DX

38° при использовании с

фотокамерами со стандартом

фотопленки IX240

Информация о

Передается в фотокамеру

расстоянии:

56

Фокусировка:

Автофокус с использованием

бесшумного волнового привода;

ручная фокусировка с помощью

отдельного кольца фокусировки

Шкала расстояния

Градуирована в метрах и футах,

съемки:

начиная с 0,45 м до бесконечности ()

Минимальное

0,45 м

расстояние съемки:

Число лепестков

9 (скругленные)

диафрагмы:

Диафрагма: Полностью автоматическая

Шкала

от f/1,4 до f/16

диафрагмы:

Замер

Методом с полностью открытой

Ru

экспозиции:

диафрагмой

Установочный

58мм (Р = 0,75 мм)

размер:

Размеры: Прибл. 73,5 мм (диаметр) x 54 мм

(длина от крепежного фланца

объектива на фотокамере)

Вес: Прибл. 280 г

Характеристики и дизайн могут быть изменены без

предупреждения и каких-либо обязательств со

стороны изготовителя.

57

Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING

Haal het toestel niet uit elkaar

Kijk niet naar de zon door het objectief

Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van

of de beeldzoeker

het objectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen mogen

Kijken naar de zon of naar ander fel licht door het objectief of de

alleen worden uitgevoerd door bevoegde technici.

beeldzoeker kan een blijvend oogletsel veroorzaken.

Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een

ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon erkende

Buiten het bereik van kinderen houden

servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het stopcontact hebt

Zorg ervoor dat kleine kinderen de batterijen of andere kleine

gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.

onderdelen niet in hun mond kunnen stoppen.

Schakel het toestel onmiddellijk uit bij

Let op de volgende punten bij het

storingen

gebruik van het fototoestel en het

Indien u merkt dat er rook of een ongewone geur uit het

objectief

fototoestel of het objectief komt, moet u de batterij onmiddellijk

Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze

verwijderen om brandwonden te vermijden. Verdere bediening

voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of een

elektrische schok tot gevolg hebben.

van het toestel kan een letsel tot gevolg hebben.

Nl

Bedien het fototoestel of het objectief niet of raak deze niet

Nadat u de stroombron hebt verwijderd of losgekoppeld, laat u

aan met natte handen. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet

het toestel nakijken door een door Nikon erkende servicedienst.

in acht neemt, kan dit een elektrische schok tot gevolg hebben.

Wanneer u opnames maakt bij tegenlicht, mag u het objectief

Gebruik het fototoestel of het objectief

niet naar de zon richten en moet u vermijden dat zonlicht

niet in de buurt van ontvlambare gassen

rechtstreeks in het objectief valt. Dit kan namelijk leiden tot

Het bedienen van elektronische apparatuur in de buurt van

oververhitting van de camera met mogelijk brand tot gevolg.

ontvlambare gassen kan leiden tot een ontploffing of brand.

Wanneer u het objectief niet gebruikt gedurende een langere

periode, bevestig dan zowel de voorste als de achterste

objectiefdoppen om het objectief te beschermen tegen direct

zonlicht. Indien u deze voorzorgsmaatregel niet in acht neemt,

kan dit brand tot gevolg hebben, aangezien het objectief het

zonlicht kan convergeren op een ontvlambaar voorwerp.

58

Terminologie

1 Zonnekap (p.62)

2

Bevestigings-index voor zonnekap (p.62)

3 Instel-index voor zonnekap (p.62)

4

Montage-index voor zonnekap (p.62)

5 Scherpstelring (p.61)

6 Afstandsschaal (p.61)

7 Afstandsindexlijn (p.61)

8 Montage-index

9 Rubberen pakking van

objectiefvatting (p.63)

0 CPU-contacten (p.63)

! S

cherpstelmodusschakelaar

(p.61)

( ): Referentiepagina

Nl

59

Bedankt voor de aankoop van het AF-S NIKKOR 50mm f/1,4G-objectief. Lees deze instructies

eerst door en raadpleeg de

Gebruikshandleiding

van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt.

Belangrijkste functies

Geschikte camera’s en beschikbare

Dit objectief maakt gebruik van een Silent Wave-

functies

motor om het scherpstellingsmechanisme aan te

Er kunnen beperkingen gelden voor de beschikbare

drijven, waardoor de autofocus vloeiend, stil en

functies. Raadpleeg de Gebruikshandleiding van de

bijna onmiddellijk gebeurt. De

camera voor meer informatie.

Scherpstelmodusschakelaar ! is voorzien om

Belichtings-

eenvoudig te kiezen tussen autofocus (A) of

Camera’s

Autofocus

stand

*1

manueel scherpstellen (M).

P

6$0

Een nauwkeurigere belichtingsregeling is

D3-serie, D700, D2-serie, D1-serie, D300,

mogelijk wanneer deze gemonteerd is op een

D200, D100, D90, D80, D70-serie, D60,

33333

Nikon-camera met 3D-kleurenmatrixmeting,

D50, D40-serie

omdat de afstandgegevens van het onderwerp

F6, F5, F100, F80-serie, F75-serie,

2

3 3333

worden overgedragen van het objectief naar de

F65-serie, Pronea 600i, Pronea S*

camera.

F4-serie, F90X, F90-serie, F70-serie

333

——

Nl

Het afgeronde diafragma produceert een zachte

F60-serie, F55-serie, F50-serie, F-401x,

3333

en aangename beeldwaas in delen van het beeld

F-401s, F-401

waarop niet is scherpgesteld.

F-801s, F-801, F-601M

33

——

De kortste scherpstelafstand is 0,45 m.

F3AF, F-601, F-501, Nikon MF cameras

——

Belangrijk

(behalve F-601

M)

Bij montage op een Nikon digitale

3: Mogelijk

: Niet mogelijk

spiegelreflexcamera (Nikon DX-formaat), zoals

*1 : P inclusief AUTO en onderwerpstanden.

*2 : Handmatig (M) is niet beschikbaar.

de D300 en de D90, wordt de beeldhoek 31°30’

en bedraagt de brandpuntsafstand in

kleinbeeldequivalent circa 75 mm.

60