Nikon 45mm-f-28D-ED-PC-E-Nikkor – page 3

Manual for Nikon 45mm-f-28D-ED-PC-E-Nikkor

Bei Verwendung der Funktion zum Dezentrieren bzw. Schwenken kann

eine leichte Vignettierung oder leichte Farbveränderung auftreten.

(Unter Vignettierung versteht man die Abdunkelung der Bildecken.)

Wird das Objektiv mit Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon DX-Format),

wie etwa der Modelle der D2-Serie sowie Modell D300 verwendet,

beträgt der Bildwinkel 34°50’ und der Brennweitenbereich entspricht

67,5 mm bei einer Kleinbildformatkamera.

De

Halten Sie die CPU-Kontakte sauber und schützen Sie sie vor

Beschädigung.

Bei einer Beschädigung des Gummirings der Objektivfassung sollten Sie

das Objektiv beim nächsten Nikon-Vertragshändler bzw. bei einer Nikon-

Reparaturwerkstatt zur Reparatur abgeben.

Bei niedrigen Temperaturen sollten neue oder vollständig aufgeladene

Batterien verwendet werden.

4. Ansetzen des Objektivs

a

Stellen Sie die Dezentrier- und Schwenkbewegungen mit den

betreffenden Knöpfen auf Null. (Abb. 2)

Hinweis:

Setzen Sie das Objektiv bei Verwendung der Dezentrier-,

Schwenk- und Drehfunktion sowie ohne vorherige

Verriegelung der Knöpfe nicht an der Kamera an bzw.

entfernen Sie es nicht. Andernfalls besteht die Gefahr, dass

Ihre Finger zwischen Objektiv und Kameragehäuse

eingeklemmt werden.

Abb

. 2

b

Stellen Sie die Knöpfe zum Dezentrieren und Schwenken ein. (Abb. 3)

Hinweis:

Zu starkes Drehen der Knöpfe kann zu Beschädigungen führen.

Abb

. 3

41

c

Schalten Sie die Kamera aus, richten Sie

die betreffenden Indizes an Objektiv

und Kamera aufeinander aus, und

drehen Sie das Objektiv gegen den

Uhrzeigersinn, bis es einrastet. (Abb. 4)

Wird das Objektiv an der Kamera

angesetzt, während diese

eingeschaltet ist, kann es zu

De

Fehlfunktionen kommen.

Abb

. 4

5.

Verwenden der Bayonett-Gegenlichtblende HB-43

Richten Sie die Montagemarkierungen ( )

an Gegenlichtblende (eine der beiden

Markierung) und Objektiv aneinander aus,

und drehen Sie die Gegenlichtblende im

Uhrzeigersinn, bis sie hörbar einrastet.(Abb. 5)

Stellen Sie sicher, dass die Montagemarkierung

mit der Kontrollmarkierung ( ) am Objektiv

fluchtet.

Wenn die Gegenlichtblende falsch angebracht

ist, kann es zu Vignettierung kommen.

Abb

. 5

Halten Sie die Gegenlichtblende zum Anbringen oder Abnehmen

an ihrer Basis fest, nicht am vorderen Rand.

Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in umgekehrter

Position an das Objektiv angesetzt werden.

6. Belichtungsmessung

Beim Drehen des Entfernungsrings kann die in der LCD oder im

Sucher der Kameraangezeigte Blende von der am Blendenring

vorgewählten abweichen. In diesem Fall handelt essich bei der

angezeigten um die wirksame Blende.

Bei Verwendung der Kamera Nikon D3 oder D300

a

Stellen Sie die Dezentrier- und Schwenkbewegungen durch

Drehen der betreffenden Knöpfe auf Null. (Abb. 2)

b

Stellen Sie den Belichtungsmodus der Kamera ein.

c

Im Belichtungsmodus »A« oder »M« stellen Sie

die Blende mit dem Blendenring am Einstellrad

der Kamera ein. Bei Verwendung des Einstellrads

stellen Sie die Blende auf die minimale Öffnung

ein (L) (Abb. 6).

Stellen Sie die Blende im

Modus»P« oder »S« am Einstellrad der

Kamera ein.

Abb

. 6

42

Bei Verwendung anderer Nikon-Kameras

a

Stellen Sie die Dezentrier- und Schwenkbewegungen durch

Drehen der betreffenden Knöpfe auf Null. (Abb. 2)

b

Stellen Sie den Belichtungsmodus der Kamera auf »M« ein.

c

Drücken Sie die Abblendtaste, um die Blende zu öffnen, stellen

Sie den Blendenring auf »2,8« (maximale Öffnung), und legen Sie

die für eine korrekte Belichtung erforderliche Verschlusszeit fest.

d

Stellen Sie die gewünschte Blende durch Drehen des

De

Blendenrings ein, und legen Sie die Verschlusszeit entsprechend

der geänderten Einstellungen fest.

Durch Einstellen des Blendenrings auf die minimale Öffnung (L)

wird die Blende bei f/32 fixiert (minimale Öffnung). (Abb. 6)

Die Arbeitsblende muss am Blendenring des Objektivs

eingestellt werden, selbst wenn die Blendeneinstellung an der

verwendeten Kamera über das Einstellrad erfolgt. Eine Kamera

mit der Option »Blendeneinstellung mit dem Blendenring des

Objektivs« im Rahmen einer Individualfunktion braucht nicht

auf diese eingestellt zu werden.

Belichtungsbestimmung (mit einem Handbelichtungsmesser)

a

Stellen Sie die Dezentrier- und Schwenkbewegungen durch

Drehen der betreffenden Knöpfe auf Null. (Abb. 2)

b

Stellen Sie den Belichtungsmodus der Kamera auf »M« ein.

c

Stellen Sie die gewünschte Blende entweder mithilfe des

Objektivblendenrings oder des Einstellrads der Kamera ein,

geben Sie zur Belichtungsbestimmung den Blendenwert für den

Handbelichtungsmesser auf der LCD-Anzeige ein und stellen Sie

die Verschlusszeit ein. Wenn Sie den Blendenwert auf der LCD-

Anzeige der Kamera nicht lesen können oder die

Belichtungsbestimmung nicht möglich ist, weil die Kamera nicht

über eine LCD-Anzeige verfügt, wählen Sie eine für die f-

Nummer geeignete Verschlusszeit (S. 244).Mit diesem Objektiv

verringert sich die Helligkeit des Bildes auf der Aufnahme

(Bildsensor) um 1 Schritt und die effektive Blendenzahl erhöht

sich um 1 Schritt bei der kürzest möglichen Aufnahmedistanz.

Bei einer anderen Kamera als der D3 oder D300 stellen Sie die Blende

am Blendenring ein, auch wenn diese am Einstellrad eingestellt

werden muss. Eine Kamera mit der Option »Blendeneinstellung mit

dem Blendenring des Objektivs« im Rahmen einer Individualfunktion

braucht nicht auf diese eingestellt zu werden.

43

7. Funktion zum Dezentrieren bzw. Schwenken

Achtung

Für korrektes Fotografieren empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs.

Werden die Knöpfe zu stark gedreht, kann es zu einer Beschädigung kommen.

Bei Verwendung der Funktion zum Dezentrieren bzw. Schwenken

kann eine leichte Vignettierung auftreten. (Unter Vignettierung

versteht man die Abdunkelung der Bildecken.) Um dies zu

vermeiden, schließen Sie die Blende (Auswahl einer größeren

De

f-Nummer), oder korrigieren Sie die Belichtung vor der Aufnahme.

Die Ermittlung der richtigen Belichtung bei Dezentrierung bzw.

Verschwenkung des Objektivs erfordert ein gewisses Maß an

Erfahrung. Wir empfehlen, dass Sie sich durch einige Probeaufnahmen

ein Gefühl für die erforderliche Korrektur verschaffen.

Funktion zum Dezentrieren

Abb. 7

Bei Drehung des Dezentrierknopfes wird das Objektiv horizontal (bzw., bei

Drehung des Objektivs, vertikal) parallel zur Kamera verschoben (±11,5 mm).

Damit ist eine Ausschnittsänderung ohne Bewegung der Kamera möglich.

Zudem lassen sich sowohl perspektivische Verzerrungen neutralisieren als

auch eventuelle Hindernisse vor dem Hauptobjekt umgehen. (S. 217)

Nach dem Dezentrieren ziehen Sie die Klemmschraube für die

Dezentrierbewegung an, um die Dezentrierposition des Objektivs zu fixieren.

Hinweis:

Beim Dezentrieren des Objektivs achten Sie darauf, dass Sie sich

Ihre Finger nicht zwischen Objektiv und Kamera einklemmen.

Funktion zum Schwenken

44

Abb. 8

Durch Drehen des Schwenkungsknopfes wird das Objektiv nach oben und unten

(bzw. bei Drehung des Objektivs nach rechts oder links) geschwenkt, und zwar

um ±8,5° zur Kamera. Hierdurch wird die Scharfabbildung von Objektebenen

möglich, die sich nicht parallel zur Filmebene befinden oder von kleinen

Bereichen des Objekts, die parallel zur Bildebene liegen. (S. 217)

Nach dem Schwenken ziehen Sie die Klemmschraube für die

Schwenkbewegung an, um die Schwenkposition des Objektivs zu fixieren.

De

Beachten Sie, dass die Verschwenkung auch zu einer

Veränderung des Sucherbildes führt.

Nach der Verschwenkung des Objektivs haben die Schärfentiefenskala

und die Entfernungsskala auf dem Objektivtubus keine Gültigkeit mehr.

Drehen

Abb. 9

Das Objektiv kann um maximal 90° nach rechts oder links gedreht

werden. Diese Drehung gestattet den Einsatz der Dezentrier- und

Schwenkbewegungen sowohl horizontal als auch vertikal.

Stellen Sie vor der Drehung des Objektivs sämtliche Werte der

Verstellbewegungen auf Null.

Hinweis: Sollte die Drehung mit dezentriertem bzw. geschwenktem

Objektiv vorgenommen werden, ist darauf zu achten,

dass die Finger nicht zwischen Objektiv und Kamera

eingeklemmt werden. Die gleiche Gefahr besteht auch,

wenn die Knöpfe nicht verriegelt werden.

Betätigen Sie den Drehhebel, und drehen Sie das Objektiv, wobei

Sie die eckigen Teile des Objektivs festhalten.

Das Objektiv verfügt in beiden Richtungen über Rastungen in

Schritten von 30°. Bei 30° und 60° kann das Objektiv ohne

Drücken des Drehhebels gedreht werden.

45

8. Scharfeinstellung

De

Abb. 10

a

Stellen Sie die Blende auf die maximale Öffnung ein, indem Sie die Abblendtaste

drücken, und fokussieren Sie durch Drehung des Entfernungsrings.

b

Drücken Sie die Abblendtaste vor dem Fotografieren erneut,

um die Öffnung abzublenden.

Wenn Sie die Kamera Nikon D3 oder D300 verwenden, können Sie eine Aufnahme

machen, ohne die Abblendtaste zu betätigen. (Durch Betätigen des Auslösers kann die

Blende automatisch auf eine gewünschte Öffnung eingestellt werden, ohne die

Abblendtaste zu drücken.) Andernfalls können Sie auch die Abblendtaste verwenden.

Bei dezentriertem und/oder verschwenktem Objektiv kann der elektronische

Entfernungsmesser der Kamera nicht zur Bestätigung der richtigen Fokussierung

herangezogen werden. Überprüfen Sie die Fokussierung des Bildes im Sucher der Kamera.

Werden Schwenkung oder Dezentrierung nach dem Scharfeinstellen im Winkel

verändert, wird das Objekt unscharf.

Infrarotkompensierung

Bringen Sie für Aufnahmen auf Infrarotfilm einen Rotfilter

(R60) an der Linse an und korrigieren Sie die Fokussierung

manuell.

Fokussieren Sie das Aufnahmeobjekt zunächst manuell.

Drehen Sie den Entfernungsstellring zur Nacheinstellung des

gewünschten Werts auf der Entfernungsskala (in Abb. 11

"0,5 m") auf (Mitte zwischen „11“ auf der

Tiefenschärfeskala und der Entfernungsindexlinie). Bringen Sie

für die Infrarotfotografie einen R60-Filter an.

46

9. Schärfentiefe

Schärfentiefeskala

Entfernungsindex

Die ungefähre Schärfentiefe kann über

󱤨

die Schärfentiefeskala ermittelt werden.

Bei Verwendung der Abblendtaste des

Objektivs oder der Taste für die

Schärfentiefe-Vorschau der Kamera

(Kamera D3 oder D300), kann die

Schärfentiefe im Sucher verfolgt werden.

De

Weitere Informationen finden Sie auf S. 248.

Hinweis:

Nach der Verschwenkung des

Objektivs haben weder die

Schärfentiefenskala noch die

Abb. 11

Entfernungsskala noch Gültigkeit.

(Beide Skalen gelten nur bei Dezentrierung des Objektivs.)

10.

Voreinstellung des Abbildungsmaßstabs

Als Abbildungsmaßstab bezeichnet man das Verhältnis der Größe eines

aufgenommenen Objekts und der Größe dessen Bildes auf dem Film/

Bildsensor. Ein Abbildungsmaßstab von 1:5 bedeutet beispielsweise,

dass die Abbildung ein Fünftel der Größe des Motivs aufweist.

Die Abbildungsmaßstäbe, die sich aus den jeweiligen

Entfernungseinstellungen ergeben, können sie der Tabelle auf Seite

248 entnehmen.

11.

Hinweise für Nahaufnahmen und Duplikationen

Verwacklungsunschärfe

Das PC-E Micro NIKKOR 45mm f/2,8D ED ermöglicht

überdurchschnittlich große Abbildungsmaßstäbe, sodass selbst

geringste Bewegungen während der Aufnahme

Verwacklungsunschärfe verursachen könnten. Die Kamera sollte

deshalb auf ein Stativ gesetzt und mit einem Draht- oder

Fernauslöser bedient werden.

Geringe Aufnahmeabstände

Bei der Makrofotografie mit ihren hohen Abbildungsmaßstäbe ist die

Tiefenschärfe besonders eng begrenzt. Blenden Sie ab, um eine größere

Tiefenschärfe zu erreichen, und richten Sie die Kamera sorgfältig so aus,

dass die wichtigsten Motivdetails in einer Schärfeebene liegen.

47

12.

Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz

Zur Vermeidung von Vignettierung verwenden Sie keine

Gegenlichtblende, und machen Sie Aufnahmen unter Einhaltung

der unten angegebenen Entfernungen.

Hinweis:

Folgende Grenzwerte beziehen sich nur auf das Fotografieren ohne

Verschwenkung oder Dezentrierung des Objektivs. Bei Verwendung

des in die Kamera integrierten Blitzes sind Vignettierungen beim

Schwenken bzw. Dezentrieren stärker ausgeprägt als bei

De

Aufnahmen ohne Schwenken bzw. Dezentrieren. Bei Aufnahmen

mit Schwenkung bzw. Dezentrierung empfiehlt es sich, den in die

Kamera integrierten Blitz nicht zu verwenden.

Kamera Aufnahmedistanz

D300, D200, D100,

D80, D70-Serie, D60,

0,6 m oder länger

D50, D40-Serie, F80

F65-Serie 3,0 m oder länger

F75-Serie 1,0 m oder länger

13. Empfohlene Einstellscheiben

Es sind verschiedene austauschbare Einstellscheiben für Nikon-

Spiegelreflexkameras für jede erdenkliche Aufnahmesituation erhältlich.

Für die Verwendung mit diesem Objektiv empfehlen wir die folgenden:

Screen

EC-B

ABCE

FG1G2G3G4 J K LMPU

EC-E

Camera

F6

◎◎―◎ ――――

F5+DP-30

◎◎ ◎―◎

F5+DA-30

◎◎ ◎―◎

F4+DP-20

―◎

◎◎―

(-0.5)

(-0.5)

F4+DA-20

―◎ ◎◎―

48

: Hervorragende Scharfeinstellung

{: Akzeptable Scharfeinstellung

Das Sucherbild vignettiert leicht bzw. es treten Moiré-Muster im

Sucherbild auf. Die Aufnahme bleibt hiervon aber unberührt.

− : Nicht möglich.

( ):

Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur (nur

mittenbetonte Belichtungsmessung). Bei F6-Kameras korrigieren Sie

De

durch Wahl von »Andere« in der Individualfunktion »b6:

Einstellscheibe« und Einstellen des LW-Werts im Bereich

zwischen –2,0 und +2,0 in 0,5-LWSchritten. Bei Gebrauch von

anderen Scheiben als B oder E, ist »Andere« auch dann

auszuwählen, wenn der erforderliche Korrekturwert »0« beträgt

(keine Korrektur nötig). Zur Einstellung des Korrekturwerts am

F5-Kameragehäuse dient die Individualfunktion Nr. 18. Mit den

Geräten der F4-Serie durch den Belichtung-

Kompensationsanzeiger für Visiermattscheiben kompensieren.

Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des

Kameragehäuses.

Ein Leerfeld bedeutet: unbrauchbar. Da die Einstellscheibe M

sowohl für Makrofotografie bis zum Abbildungsmaßstab 1:1 oder

höher als auch für Mikrofotografie eingesetzt werden kann,

unterscheidet sich ihr Anwendungsbereich von den anderen

Einstellscheiben.

Hinweis:

Bei F5-Kameras können die Einstellscheiben EC-B, EC-E, B, E, J,

A, L nur mit Matrixmessung verwendet werden.

Bei Verwendung der Scheiben B und E in anderen als den oben

genannten Kameras gelten die Spalten für die Scheiben B und E.

49

14. Pflege des Objektivs

Bei Nichtbenutzung sollten die Verstellbewegungen des Objektivs

stets auf Null zurückgestellt. Das Objektiv besitzt viele bewegliche

Teile, in die leicht Staub, Schmutz und Wasser eindringen können.

Reinigen Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und

hartnäckige Verunreinigungen sollten mit einem sauberen, weichen

Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier entfernt werden, das

mit etwas Ethanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit

De

befeuchtet wurde. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von

der Mitte nach außen, ohne Wischspuren zurückzulassen.

Verwenden Sie niemals Verdünner oder Benzin zur Reinigung, da

dieses zu Beschädigungen führen, Gesundheitsschäden

verursachen oder ein Feuer auslösen könnte.

Ein Klarglasfilter (NC) kann als Frontlinsenschutz verwendet

werden. Die Gegenlichtblende wirkt als zusätzlicher Schutz.

Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide

Objektivdeckel aufgesetzt sein.

Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen,

trockenen Ort aufbewahrt werden. Halten Sie das Objektiv von

direkter Sonneneinstrahlung und Chemikalien wie Kampfer oder

Naphthalin (Mottenmittel) fern.

Das Objektiv ist nicht wasserdicht und kann beschädigt werden,

wenn es Nässe ausgesetzt wird.

Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Eine

Lagerung an übermäßig heißen Orten kann zur Beschädigung führen.

15. Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör

• Aufsteckbarer 77-mm-Objektivfrontdeckel LC-77 • Objektivrückdeckel LF-1

• Bajonett-Gegenlichtblende HB-43 • Etui CL-1120

16. Optionales Zubehör

• 77-mm-Schraubfilter

50

17. Technische Daten

Objektivtyp: NIKKOR mit D-Charakteristik eingebauter

CPU und Nikon-Bajonett

Brennweite: 45 mm

Maximale

f/2,8

Blendenöffnung:

Optischer Aufbau: 9 Elemente in 8 Linsengruppen

De

(1 ED-Glas und 1 Linse element mit

Nanokristallvergütung)

Bildwinkel: 51° mit Nikon-Film-Spiegelreflexkameras

im 35-mm-Format (135) und Digital-

Spiegelreflexkameras im Nikon-FX-Format

34°50’ mit Nikon-Film-Spiegelreflexkameras

im DX-Format;

41°50’ mit IX240-Systemkameras

Größter

1/2

Abbildungsmaßstab:

Entfernungsdaten: Übermittlung an die Kamera

Scharfeinstellung: Manuell über separaten Fokussierring

Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fuß, und zwar von

0,253 m bis unendlich ()

Naheinstellgrenze: 0,253 m

Anzahl der

9 (abgerundet)

Blendenlamellen:

Blendenart: Elektrisch automatisch / Abblendung auf

Tastendruck

Blendenskala: f/2,8—f/32

51

Verstellbewegungen:

Dezentrierung und Verschwenkung im

rechten Winkel zueinander

(gegen eine Gebühr ist Umstellung auf

gleichsinnige [parallele] Bewegung

möglich. Die Klemmschraube kann auch

gegen eine größere ersetzt werden,

allerdings kann sich dies auf das Ansetzen

des Objektivs an der Kamera oder den

De

Objektivbetrieb auswirken. Für weitere

Fragen wenden Sie sich bitte an einen

autorisierten Nikon-Händler.)

Maximale Dezentrierung: ±11,5 mm

Maximale Verschwenkung: ±8,5°

Objektivdrehung: 90° rechts und links (Raststellungen in

Abständen von 30°)

Belichtungsmessung:

Offenblendenmessung

Befestitungsgröße: 77 mm (P = 0,75 mm)

Abmessungen: ca. 82,5 mm x 112 mm (Durchmesser x

Länge bis Flansch)

Gewicht: ca. 740 g

Irrtümer und Änderungen vorbehalten.

52

De

53

Remarques concernant la sécurité

ATTENTION

Ne démontez pas le matériel

Tout contact avec les composants internes de l’appareil ou de l’objectif peut

provoquer des blessures. Les réparations doivent être effectuées uniquement par

des techniciens qualifiés. Si l’appareil ou l’objectif se casse suite à une chute ou

un autre accident, débranchez le produit et/ou retirez les accumulateurs/piles,

puis confiez-le pour inspection à un technicien de maintenance agréé Nikon.

Éteignez immédiatement en cas de dysfonctionnement

Si de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégage de l’appareil photo ou de

Fr

l’objectif, retirez immédiatement l’accumulateur ou les piles en prenant soin de

ne pas vous brûler. Toute continuation prolongée de l’appareil peut provoquer

des blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d’alimentation, confiez

votre matériel pour inspection à un centre de service agréé Nikon.

N’utilisez pas l’appareil ou l’objectif en présence de gaz inflammable

N’utilisez pas d’équipement électronique en présence de gaz inflammable

sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.

Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur

Le fait de regarder le soleil ou toute autre source de lumière vive à travers

l’objectif ou le viseur peut provoquer des lésions oculaires irréversibles.

Tenez le produit hors de portée des enfants

Veillez tout particulièrement à ce que les enfants ne mettent pas les

accumulateurs/piles ou autres petites pièces à la bouche.

Observez les précautions suivantes lorsque vous

manipulez l’appareil et l’objectif

Maintenez l’appareil et l’objectif au sec. Le non-respect de cette

précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.

Ne manipulez et ne touchez pas l’appareil avec les mains humides. Sinon,

vous risquez de provoquer une électrocution.

Lorsque vous photographiez à contre-jour, laissez le soleil hors du champ.

Les rayons du soleil peuvent se focaliser dans l’objectif et provoquer un incendie. Lorsque

le soleil est proche du centre de la vue, il peut également provoquer un incendie.

Si vous n’utilisez pas l’objectif pendant une longue période, posez les

caches avant et arrière et rangez l’objectif à l’abri de la lumière directe du

soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car

l’objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet.

Lors d’un décentrement et/ou une inclinaison, manipulez l’objectif avec

soin, sous peine de vous coincer les doigts entre l’objectif et le boîtier.

54

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cet objectif

Nikon PC-E Micro NIKKOR 45mm f/2,8D ED.

1. Nomenclature

1

Parasoleil

9

Bague d’ouverture

(

Molette de

2

Repère de fixation du

0

Échelle des ouvertures

décentrement

parasoleil

!

Repère des ouvertures

)

Échelle de décentrement

3

Repère de réglage du

@

Molette d’inclinaison

q

Levier rotatif

parasoleil

#

Échelle d’inclinaison

w

Molette de libération

4

Repère de montage

du verrouillage de

$

Index rotatif

du parasoleil

décentrement

%

Repère de montage

Fr

5

Repère des distances

e

Molette de libération

^

Joint en caoutchouc

6

Échelle des

du verrouillage

de l’objectif

profondeurs de champ

d’inclinaison

&

Contacts électroniques

7

Échelle des distances

*

Bouton de fermeture

8

Bague de mise au point

du diaphragme

55

2. Caractéristiques principales

C’est un objectif à rétrofoyer et correction de perspective (PC) qui vous

permet d’accentuer ou de corriger la perspective proche ou éloignée,

ou de contrôler la profondeur de champ. Il vous permet également de

corriger la distorsion provoquée par l’angle de l’appareil. De plus, vous

pouvez utiliser le mécanisme d’inclinaison-décentrement de cet

objectif pour la mise au point du plan sujet complet quand il n’est pas

parallèle au plan film.

Cet objectif intègre une fonction de réglage automatique de

l’ouverture. Lorsque l’objectif est monté sur un appareil Nikon D3 ou

D300, l’utilisateur peut utiliser tous les modes d’exposition pour

prendre des photos sans avoir à recourir au bouton de fermeture du

Fr

diaphragme.

Un contrôle d’exposition plus précis est possible quand cet objectif

est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D, car

l’information de distance au sujet est transférée de l’objectif au

boîtier (sans inclinaison et/ou décentrement) (avec une ouverture

maximale lorsqu’il est monté sur les appareils).

L’utilisation d’une élément ED (dispersion extra basse) assure des

images nettes virtuellement exemptes de frangeage couleur. De

plus, l’emploi d’un diaphragme à 9 lames produisant une ouverture

quasi circulaire estompe agréablement les images floues à l’avant ou

à l’arrière du sujet.

Le traitement nano cristal sur certaines lentilles permet d’assurer une

image nette dans diverses conditions de prise de vue, des extérieurs

ensoleillés aux scènes en intérieur sous les spots.

La distance de mise au point minimale est de 0,253 m.

Au total, deux flashes asservis sans câble SB-R200 peuvent être

montés à l’avant de l’objectif*.

* Lors de la fixation du matériel SB-R200, serrez la molette de

libération du verrouillage de décentrement. Dans le cas contraire,

l’objectif pourrait tomber sous le poids du matériel SB-R200. Il

n’est pas recommandé d’incliner et/ou de décentrer l’objectif

lorsque le matériel SB-R200 est fixé.

Remarque relative aux molettes de décentrement et de déverrouillage d’inclinaison

L’objectif ne se verrouille pas complètement quand vous tournez

les molettes de décentrement et de déverrouillage d’inclinaison.

Ceci est normal. Si vous tournez trop fort les molettes de

décentrement et de déverrouillage d’inclinaison pour verrouiller

l’objectif ou que vous décentrez/inclinez de force l’objectif alors

qu’il est verrouillé, vous risquez de l’endommager.

56

3. Appareils utilisables et fonctions disponibles

Certaines fonctions disponibles peuvent être soumises à des

restrictions ou des limitations. Pour plus de détails, consultez le

manuel d’utilisation de I’appareil.

Mode

Commande de

d’exposition *1

Réglage de

présélection

Montage

l’ouverture

Inclinaison/

Appareils

d’ouverture à

sur un

par

décentrement

touche

appareil

*2

P

l’appareil

6$0

unique

D3







D300



Fr

Série D2, Série D1,

D200, D100, D80,

Série D70, D60, D50,

Série D40, F6, F5,





———



Série F4

, F100,



F90X, Série F90,

Série F80, Série F75,

Série F65, Pronea 600i

Série F70, Série F60,

Série F55, Série F50,

F-401x, F-401s, F-401,

F-801s, F-801, F-601M,

————

F3AF, F-601, F-501,

Pronea S, appareils MF

Nikon (sauf F-601M)

: Possible

: Impossible

*1

L’exposition sera incorrecte si l’objectif est décentré et/ou incliné.

*2 P inclut AUTO (programme à usage général) et le système à

programme variable.

*3 Lorsque la puissance de l’objectif ou l’appareil est désactivé (y

compris à l’aide de la fonction de désactivation automatique du

posemètre) pendant la réduction de l’ouverture de l’objectif, les

lames du diaphragme s’ouvrent complètement. Il ne s’agit pas

d’un dysfonctionnement.

*4 La réduction de l’ouverture de l’objectif déclenche l’activation de la

commande AE-L (AE verrouillage).

57

*5 Les lames du diaphragme s’ouvrent et se referment après chaque

pression du

déclencheur et l’exposition sera incorrecte pour une prise de

vue continue.

*6

Lorsque la puissance de l’objectif ou l’appareil est désactivé (y compris

à l’aide de la fonction de désactivation automatique du posemètre)

pendant la réduction de l’ouverture du diaphragme, l’objectif

demeure sur ce réglage. Lorsque l’appareil est remis sous tension ou

que le bouton de l’obturateur est légèrement pressé, les lames du

diaphragme s’ouvrent une fois avant de se refermer. Il ne s’agit pas

d’un dysfonctionnement.

*7

Lorsque l’appareil est éteint à l’aide de la fonction de désactivation

Fr

automatique du posemètre pendant la réduction de l’ouverture du

diaphragme, appuyez légèrement sur le déclencheur pour afficher la

valeur d’ouverture sélectionnée sur le moniteur de l’appareil ou le

viseur avant une prise de vue. Sinon, l’exposition est incorrecte

lorsque vous appuyez complètement sur le déclencheur.

Bouton de fermeture du diaphragme (commande

de présélection d’ouverture à touche unique)

La taille du diaphragme peut être réduite de l’ouverture maximum à la

position désirée en appuyant sur le bouton de fermeture du diaphragme.

Le fait d’appuyer de nouveau sur le bouton déclenche l’ouverture

complète du diaphragme. Que l’ouverture soit ou non réduite, vérifiez le

viseur de l’appareil ou le diaphragme depuis la lentille frontale.

Même lorsque l’objectif est complètement ouvert après annulation de la

fermeture du diaphragme, la valeur de présélection d’ouverture s’affiche

sur le boîtier.

Dans le cas de l’appareil D3 ou D300, la taille du diaphragme est

automatiquement réduite à un degré d’ouverture donné en appuyant

sur le déclencheur, même lorsqu’il est complètement ouvert (ouverture

maximale) avant la prise de vue. Lorsque la puissance de l’objectif ou

l’appareil est désactivé (y compris à l’aide de la fonction de désactivation

automatique du posemètre) après la réduction de l’ouverture du

diaphragme en appuyant sur le bouton correspondant, la fermeture du

diaphragme est annulée et les lames s’ouvrent complètement.

58

Important !

Cet objectif est muni d’un système de mise au point manuelle et

l’autofocus ne peut pas être utilisé, même si le mode de mise au

point de l’appareil est réglé sur AF.

La rotation de la bague de mise au point permet l’affichage de

l’ouverture effective sur l’écran decontrôle CL et dans le viseur de

l’appareil.

L’utilisation de la fonction d’inclinaison/décentrement peut

provoquer un vignetage ou une légère modification de la

couleur. (le vignetage est le phénomène décrit comme

l’obscurcissement des angles autour de l’image).

Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques Nikon (format Nikon DX),

telles les séries D2 et D300, le champ angulaire de l’objectif devient

Fr

34°50’ et la focale équivalente en 35 mm est d’environ 67,5 mm.

Veillez à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques.

Si le joint en caoutchouc de l’objectif est endommagé, rendez-

vous chez votre revendeur ou dans le centre de réparations agréé

Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires.

Lorsque la température est basse, il est conseillé de placer des

accumulateurs neufs ou complètement chargés dans l’appareil.

4. Montage de l’objectif

a

Réglez le décentrement et l’inclinaison à 0 en tournant les

molettes de décentrement et d’inclinaison (fig. 2).

Remarque:

Évitez de monter/démonter l’objectif sur/de l’appareil

pendant l’utilisation des fonctions d’inclinaison, de

décentrement et/ou de rotation, et sans verrouiller chaque

molette. Sinon, vous risquez de vous coincer les doigts entre

l’objectif et le boîtier.

Fig. 2

b

Réglez les molettes d’inclinaison et de décentrement (fig. 3).

Remarque:

un serrage excessif risque également d’endommager les molettes.

Fig. 3

59

c

Eteignez l’appareil, alignez les

index de montage sur l’objectif et

sur l’appareil, puis tournez

l’objectif dans le sens anti-horaire

jusqu’à ce qu’il se verrouille en

place (fig. 4).

Le montage de l’objectif sur un

appareil sous tension peut

engendrer des dysfonctionnements.

Fig. 4

5. Utilisation d’un parasoleil à baïonnette HB-43

Alignez le repère de fixation ( ) situé sur

Fr

le parasoleil (l’un des deux repères) avec le

repère de montage situé sur l’objectif, puis

tournez le parasoleil dans le sens horaire

jusqu'au déclic d’arrêt pour le bloquer

(fig. 5).

Vérifiez que le repère de montage est

bien aligné avec le repère de réglage du

parasoleil ( ).

Si le parasoleil n’est pas correctement

Fig. 5

fixé, un effet de vignetage peut se produire.

Il vous sera plus facile de fixer ou de retirer le parasoleil si vous le

tenez par la base (aux environs du repère de fixation) et non par

le bord extérieur.

Avant de ranger l’objectif, fixez le parasoleil à l’envers.

6. Détermination de l’ouverture

La valeur d’ouverture affichée sur l’écran de contrôle CL de

l’appareil peut différer del’ouverture réglée avec la bague des

ouvertures de l’objectif quand la bague de mise au pointest

tournée. Dans ce cas, l’ouverture affichée sur l’écran de contrôle

CL ou dans le viseur estl’ouverture effective.

Pour l’appareil Nikon D3 ou D300

a

Réglez le décentrement et l’inclinaison à 0

en tournant les molettes de décentrement

et d’inclinaison (fig. 2).

b

Réglez le mode d’exposition de l’appareil.

c

Avec le mode d’exposition A ou M, réglez

l’ouverture avec la bague d’ouverture ou la

molette de commande de l’appareil. Si vous

Fig. 6

60