Electrolux EEWA5110 – page 3
Manual for Electrolux EEWA5110

Rozwiązywanie problemów /
Hibaelhárítás /
Rješavanje problema /
Rešavanje problema
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
pl
GB
Urządzenie wyłącza się przed zagotowaniem
Zbyt dużo kamienia na grzałce czajnika. Wykonaj procedurę odkamieniania.
wody.
d
Urządzenie nie wyłącza się. Domknij pokrywę, aż do zatrzaśnięcia.
f
Zainstalować prawidłowo ltr siatkowy.
Nie można włączyć urządzenia. Urządzenie nie zdążyło ostygnąć po użyciu z
Poczekaj chwilę, aż urządzenie ostygnie, i
nl
małą ilością wody lub bez wody.
spróbuj ponownie.
I
e
p
tr
Probléma Lehetséges ok Megoldás
h
A készülék kikapcsol, mielőtt a víz forrni
Túl sok vízkő található a kanna fűtőfelületén. Végezze el a vízkőmentesítést.
kezdene.
s
A készülék nem kapcsol ki. Megfelelően elhelyezve zárja be a fedelet.
dK
Helyezze be megfelelően a hálós szűrőt.
A készüléket nem lehet bekapcsolni. Kevés vízzel vagy víz nélkül történő üzemeltetést
Hagyja lehűlni a készüléket, majd próbálja
fI
követően a készülék nem hűlt le megfelelően.
meg újra bekapcsolni.
n
cZ
sK
ru
Problem Mogući uzrok Rješenje
hr
uA
Uređaj se isključuje prije nego što zakuha. Na grijaćem elementu kuhala za vodu ima
Provedite postupak uklanjanja kamenca.
previše kamenca.
Uređaj nije moguće isključiti. Čvrsto zatvorite poklopac.
pl
Pravilno umetnite mrežasti ltar.
Uređaj nije moguće uključiti. Nakon rada s malo ili nimalo vode, uređaj se još
Ostavite ga kratko vrijeme da se ohladi i
h
nije dovoljno ohladio.
pokušajte ponovno.
hr
sr
ro
BG
Problem Mogući uzrok Rešenje
sr
sl
Aparat se isključuje pre ključanja. Suviše kamenca na grejnom elementu grejača
Uklonite kamenac.
za vodu.
es
Aparat se ne isključuje. Zatvorite poklopac dok se ne zaključa.
Umetnite lter sa mrežicom na odgovarajući
način.
lv
Aparat ne može da se uključi. Nakon korišćenja sa veoma malom količinom
Sačekajte par trenutaka da se ohladi i
vode ili bez nje, aparat se nije dovoljno ohladio.
pokušajte ponovo.
lt
41
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 41 2010-04-29 11:25:22

Wyrzucanie /
Hulladékkezelés /
Odlaganje /
Odlaganje
Wyrzucanie
Stare urządzenie
zdrowia ludzkiego, które mogłyby być
pl
Opakowania
wynikiem niewłaściwego złomowania
Materiały na opakowania są przyjazne
Symbol
na produkcie lub na
tego produktu. Szczegółowe informacje
środowisku i mogą być poddawane
jego opakowaniu wskazuje, że ten
na temat prawidłowego recyklingu tego
recyklingowi. Części plastikowe są
produkt nie może być traktowany jako
produktu można uzyskać w lokalnym
identykowane dzięki odpowiednim
zwykły domowy odpad do wyrzucenia.
urzędzie miejskim, w zbiornicy sprzętu
oznaczeniom, np. >PE<, >PS< itp.
Zamiast tego powinien być oddany do
gospodarstwa domowego lub w sklepie,
Wyrzuć opakowanie do odpowiedniego
recyklingu do odpowiedniej zbiornicy
w którym produkt ten został kupiony.
zbiornika w zakładach przetwarzania
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
odpadów.
Dbając o prawidłowe zezłomowanie
tego produktu, pomożesz zapobiegać
negatywnym skutkom dla środowiska i
Hulladékkezelés
Leselejtezés
a környezetre és az egészségre
h
Csomagolóanyagok
gyakorolt olyan káros következmények
A csomagolóanyagok környezetbarát
A terméken vagy a csomagoláson
kialakulása, amelyeket a nem megfelelő
anyagok és újrahasznosíthatók. A
lévő jelzés
arra gyelmeztet, hogy
hulladékkezelés okozna. A termék
csomagolás műanyagból készült darabjait
a termék nem dobható ki háztartási
újrahasznosításával kapcsolatban a helyi
meghatározott jelölések azonosítják,
hulladékgyűjtőbe. Ha a termék
önkormányzatnál, egy hulladékkezelést
például >PE<, >PS< stb.
használhatatlanná vagy fölöslegessé válik,
végző vállalatnál, illetve a terméket
A csomagolóanyagokat a megfelelő
hulladékkezelés céljából adja le olyan
árusító szaküzletben kérhet további
lakossági hulladékgyűjtőkbe kell helyezni.
speciális gyűjtőhelyen, amely biztosítja
felvilágosítást.
az elektromos és elektronikus eszközök
újrahasznosítását. A termék megfelelő
hulladékkezelésével megelőzhető
Odlaganje
Stari uređaj
ovog proizvoda. Podrobnije informacije
hr
Materijali za pakiranje
o recikliranju ovog proizvoda potražite
Ambalaža je bezopasna za okoliš i može
Simbol
na proizvodu ili na ambalaži
u lokalnoj gradskoj upravi, komunalnom
se reciklirati. Plastične komponente
znači da ovaj proizvod možda neće moći
poduzeću ili u trgovini u kojoj ste kupili
prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<,
biti obrađen kao kućni otpad. Potrebno
proizvod.
>PS< itd.
ga je predati na odgovarajuće mjesto
Molimo vas da materijal za pakiranje
za recikliranje električne i elektroničke
odložite u odgovarajuću kantu kod
opreme. Osiguravanjem pravilnog
ustanove za otpad u vašoj zajednici.
zbrinjavanja ovog proizvoda pomažete
u sprječavanju potencijalno negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, koje
može uzrokovati nepravilno zbrinjavanje
Odlaganje
Stari kućni aparat
zdravlje ljudi, do kojih bi u suprotnom
sr
Materijali za pakovanje
moglo da dođe zbog neodgovarajućeg
Materijali za pakovanje su prilagođeni
Simbol
na proizvodu ili na
rukovanja otpadnim materijama ovog
čovekovoj okolini i mogu da se recikliraju.
njegovom pakovanju pokazuje da ovaj
proizvoda. Za detaljnije informacije o
Plastične komponente su obeležene
proizvod ne može da se tretira kao
recikliranju ovog proizvoda obratite se
oznakama, npr. >PE<, >PS< itd.
obično smeće. Umesto toga trebalo bi
svojoj lokalnoj gradskoj službi, službi za
Odložite materijal za pakovanje u
ga predati na odgovarajućem mestu
odnošenje smeća ili prodavnici u kojoj ste
odgovarajući kontejner u objektima za
gde se prikupljaju električni i elektronski
nabavili proizvod.
odlaganje smeća.
uređaji za recikliranje. Omogućivši da
ovaj proizvod bude odložen na pravilan
način, pomažete u sprečavanju mogućih
negativnih posledica po okruženje i
42
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 42 2010-04-29 11:25:22

B
d
GB
d
e
c
f
nl
A
f
I
e
G
p
tr
h
s
dK
fI
n
I
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
ro BG sl es
sr
Componente
Sestavni deli
Koostisosad
A. Carcasă
A.
A. Posoda
A. Korpus
ro
B. Filtru din plasă detașabil
.
B. Odstranljiva ltrirna
B. Eemaldatav kaitselter
BG
C. Cioc
mrežica
C. Tila
D. Capac
.
C. Ustnik
D. Kaas
sl
E. Buton pentru deschiderea
.
D. Pokrov
E. Kaane avamise nupp
capacului
E. Gumb za odpiranje
F. Käepide
.
es
F. Mâner
pokrova
G. Veetaseme näidik
G. Indicator nivel apă
F. Ročaj
H. Märgutulega SISSE/VÄLJA-
.
H. Comutator PORNIRE/
G. Indikator višine vode
lüliti
.
OPRIRE cu indicator
H. Stikalo za vklop/izklop s
I. Eraldiolev alus ja toitejuhe
lv
luminos
kontrolno lučko
.
I. Bază separată și cablu de
I. Ločeno podnožje in
lt
alimentare
/
napajalni kabel
.
43
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 43 2010-04-29 11:25:23

ro
44
sl
BG
es
Sfaturi de siguranţă /
Citiţi cu atenţie următoarele
• În cazul în care aparatul sau cablul de
• Nu utilizaţi niciodată aparatul cu
instrucţiuni înainte de a utiliza
alimentare este deteriorat, pentru a
capacul deschis.
aparatul pentru prima dată.
evita pericolul, acesta trebuie înlocuit
• Nu utilizaţi și nu puneţi aparatul pe o
• Acest aparat nu este conceput pentru
de producător, de un agent de service
suprafaţă erbinte sau lângă o sursă
a folosit de către persoane (inclusiv
al acestuia sau de o persoană cu o
de căldură.
copii) cu capacităţi zice, senzoriale
calicare similară.
• Utilizaţi vasul doar pentru a încălzi
și mentale reduse sau care nu au
• Puneţi întotdeauna aparatul pe o
apă!
experienţă sau cunoștinţe legate de
suprafaţă plană, dreaptă.
• Vasul poate utilizat doar cu suportul
acesta, dacă nu sunt supravegheate
• Înainte de curăţare și întreţinere
prevăzut.
sau dacă nu au fost instruite cu
aparatul trebuie oprit iar cablul de
• Aparatul este destinat exclusiv
privire la utilizarea acestuia de către
alimentare trebuie scos din priză.
utilizării în interior.
o persoană responsabilă de siguranţa
• Aparatul și accesoriile devin erbinţi
• Acest aparat este destinat
lor.
în timpul funcţionării. Utilizaţi doar
numai utilizării în mediul casnic.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a
mânerele și butoanele destinate
Producătorul nu poate accepta
nu se juca cu aparatul.
acestui scop. Lăsaţi aparatul să se
nicio răspundere pentru eventuale
• Acest aparat poate conectat numai
răcească înainte de curăţare sau
daune produse de utilizarea
la o sursă de curent electric a cărei
depozitare.
necorespunzătoare sau incorectă.
tensiune și frecvenţă sunt conforme
• Cablul de alimentare nu trebuie să
cu specicaţiile trecute pe plăcuţa de
vină în contact cu nicio parte erbinte
identicare!
a aparatului.
• Nu utilizaţi și nu ridicaţi niciodată
• Nu scufundaţi aparatul în apă și în
aparatul dacă
niciun alt lichid.
– cablul de alimentare este deteriorat,
‘ Atenţie: Dacă vasul este umplut
– carcasa este deteriorată”.
excesiv, există riscul ca apa care erbe
• Aparatul trebuie conectat doar la
să sară în afară, putând să provoace
o priză cu împământare. Dacă este
opăreli sau arsuri! Prin urmare,
necesar, poate folosit un prelungitor
nu umpleţi niciodată vasul peste
adecvat pentru 10 A.
marcajul de maximum.
•
•
.
.
.
•
•
•
,
.
(
- .
•
) ,
•
.
,
,
.
.
.
, .
.
• ,
•
, .
.
•
•
,
.
‘ :
!
,
•
!.
, -
.
.
•
•
. ,
.
,
•
10 .
•
.
,
•
,
!
,
.
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 44 2010-04-29 11:25:23

Varnostni nasveti / Ohutussoovitused
Pred prvo uporabo naprave natančno
• Pred čiščenjem in vzdrževanjem
• Naprava je namenjena samo za
sl
preberite naslednja navodila.
morate vedno izklopiti napravo ter
domačo uporabo. Proizvajalec ne
GB
• Naprave ne smejo uporabljati osebe
iztakniti napajalni kabel iz vtičnice.
sprejema odgovornosti za morebitno
(vključno z otroki) z zmanjšanimi
• Naprava in dodatki se med uporabo
škodo zaradi neustrezne ali nepravilne
d
zičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
segrejejo. Dotikajte se le označenih
uporabe.
f
sposobnostmi, s premalo izkušenj in
ročajev in gumbov. Pred čiščenjem
znanja, razen če jim zanje odgovorna
ali shranjevanjem se mora naprava
nl
oseba pokaže, kako napravo varno
ohladiti.
uporabljati, in jih pri tem nadzoruje.
• Napajalni kabel ne sme priti v stik z
• Nadzirajte otroke, da se ne bodo igrali
vročimi deli naprave.
I
z aparatom.
• Naprave ne potapljajte v vodo ali
• Napravo lahko priključite samo
katero koli drugo tekočino.
e
na električno napajanje, katerega
‘ Pozor: če je grelnik preveč napolnjen,
napetost in frekvenca ustrezata
obstaja nevarnost, da se s paro, ki
p
podatkom na ploščici s tehničnimi
uhaja iz njega, poparite ali opečete.
lastnostmi.
Zato ga nikoli ne napolnite nad
tr
• Naprave ne uporabljajte ali prijemajte,
dovoljeno mejo.
če je
• Ne uporabljajte naprave z odprtim
– poškodovan napajalni kabel,
pokrovom.
s
– poškodovano ohišje.
• Naprave ne postavljajte na vročo
• Napravo morate povezati v ozemljeno
površino ali v bližino vira toplote.
dK
vtičnico. Po potrebi lahko uporabite
• Grelnik uporabljajte samo za
fI
podaljšek, primeren za tok 10 A.
segrevanje vode.
• Če je naprava ali električni kabel
• Napravo lahko uporabljate samo s
n
poškodovan, ga mora proizvajalec,
priloženim podnožjem.
serviser ali druga usposobljena oseba
• Naprava je namenjena samo za
zamenjati, da se izognete nevarnosti.
uporabo v zaprtih prostorih.
cZ
• Napravo vedno postavite na ravno in
vodoravno površino.
sK
ru
uA
Enne seadme esmakordset kasutamist
• Asetage seade alati tasasele
• Seade on ette nähtud üksnes
es
lugege järgmised juhised hoolikalt
horisontaalsele tööpinnale.
tubaseks kasutamiseks.
läbi.
• Enne puhastamist ja hooldust tuleb
• Seade on ette nähtud üksnes
pl
• See seade ei ole mõeldud
seade välja lülitada ning voolujuhe
koduseks kasutamiseks. Kui seadet
kasutamiseks inimestele (sealhulgas
välja tõmmata.
kasutatakse valesti või mitte
h
lapsed), kelle füüsilised, sensoorsed
• Seade ja tarvikud kuumenevad
ettenähtud otstarbel, ei vastuta
hr
või vaimsed võimed on vähenenud
töötamise ajal. Kasutage ainult
tootja sellega kaasnevate võimalike
või kellel puuduvad selleks
ettenähtud käepidemeid ja nuppe.
kahjustuste eest.
sr
kogemused ja teadmised, või sobib
Enne puhastamist ja hoiustamist laske
kasutamiseks ainult juhul, kui nende
seadmel jahtuda.
ohutuse eest vastutav isik neid valvab
• Toitejuhe ei tohi puutuda kokku
ro
või juhendab.
seadme kuumade pindadega.
• Laste järele tuleks vaadata, et nad
• Ärge kastke seadet kunagi vette või
BG
seadmega ei mängiks.
muudesse vedelikesse.
• Seadme võite ühendada ainult sellise
‘ Tähelepanu: kui kann on ülemäära
sl
toitevõrguga, mille pinge ja sagedus
täidetud, siis on oht, et keev vesi
vastavad nimiandmete sildil toodud
võib välja pritsida ning kõrvetada või
es
andmetele!
põhjustada põletushaavu. Seepärast
• Ärge seadet kunagi kasutage ega üles
ärge täitke kannu kunagi üle
tõstke, kui - voolujuhe on vigastatud, -
maksimumtähise.
lv
korpus on vigastatud.
• Ärge kasutage seadet avatud
• Seadet tohib ühendada üksnes
kaanega.
lt
maandatud pistikupessa. Vajadusel
• Ärge kasutage seadet kuumal pinnal
võib kasutada 10 A jaoks sobilikku
või soojusallika lähedal.
pikendusjuhet.
• Kasutage kannu ainult vee
• Seadme või toitejuhtme vigastuse
kuumutamiseks.
korral tuleb see ohu vältimiseks
• Seadet tohib kasutada üksnes
tootjal, tootja volitatud teeninduses
kaasasoleva alusega.
või samasuguse kvalikatsiooniga
isikul välja vahetada.
45
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 45 2010-04-29 11:25:23

Ghid de iniţiere / /
Priprava za uporabo / Alustamine
1. Înainte de prima utilizare clătiţi
2. Puneţi unitatea de bază pe o
3. Apăsaţi butonul pentru a deschide
ro
cu apă interiorul și ștergeţi partea
suprafaţă solidă și plată. Introduceţi
capacul, turnaţi apă în vas. De
exterioară a erbătorului cu o cârpă
ștecherul în priză. Cablul a at în exces
asemenea, vasul poate umplut prin
umedă.
poate înfășurat în partea inferioară a
ori ciul de scurgere, fără a deschide
bazei aparatului.
capacul. Asiguraţi-vă că nivelul apei
este vizibil în indicatorul pentru
nivelul apei, fără să depășească
marcajul Max.
1.
2.
3. ,
BG
.
, .
.
.
,
.
.
,
.
1. Pred prvo uporabo izperite
2. Postavite podnožje na trdno in ravno
3. Pritisnite gumb, da se pokrov odpre.
sl
notranjost in obrišite zunanjo
površino. Vtikač priključite v vtičnico.
Napolnite grelnik z vodo. Grelnik vode
površino grelnika vode z vlažno krpo.
Če je napajalni kabel predolg, ga
lahko napolnite tudi preko dulca, ne da
lahko zvijete v dno podnožja.
bi bilo treba odpreti pokrov. Dodajte
toliko vode, da bo gladina vidna na
indikatorju višine vode, vendar največ
do oznake Max.
1. Enne esimest kasutamist loputage
2. Asetage kann alusele kindlal
3. Kaane avamiseks vajutage nuppu ja
es
kannu seestpoolt; väljastpoolt
horisontaalpinnal. Sisestage
kallake vesi nõusse. Kannu saab täita
puhastage seda niiske lapiga.
toitepistik seinakontakti. Üleliigse
ka noka kaudu, ilma kaant avamata.
juhtmeosa võib aluse alla kokku
Kontrollige, et vee tase oleks
kerida.
veetaseme näidikult näha, kuid ei
ületaks märgist Max.
46
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 46 2010-04-29 11:25:24

GB
d
f
nl
I
e
p
4. Închideţi capacul și asiguraţi-vă că se
5. Funcţia de închidere automată.
tr
xează corect. Altfel nu vă puteţi baza
Când apa a ert sau vasul este mutat
pe funcţia de închidere automată.
de pe bază, aparatul se va închide
Puneţi vasul pe bază. Apăsaţi
automat. Dacă doriţi să opriţi procesul
comutatorul PORNIRE/OPRIRE;
de încălzire înainte ca apa să arbă,
s
indicatorul luminos se va aprinde și
ridicaţi pur și simplu comutatorul
dK
vasul va începe să se încălzească.
PORNIRE/OPRIRE în poziţia OPRIRE.
fI
n
4.
5.
cZ
.
.
,
sK
.
.
ru
.
,
uA
/
–
/ .
.
pl
h
4. Zaprite pokrov in preverite, ali je
5. Samodejni izklop. Grelnik vode se
hr
pravilno zaprt. Če ni zaprt, funkcija za
samodejno izklopi, ko voda zavre ali
samodejni izklop ne deluje zanesljivo.
ko ga dvignete s podnožja. Če želite
sr
Postavite grelnik na podnožje.
gretje vode zaustaviti, preden voda
Stikalo za vklop/izklop potisnite dol.
zavre, stikalo za vklop/izklop potisnite
Kontrolna lučka zasveti in grelnik
v položaj za izklop.
ro
začne delovati.
BG
sl
es
4. Sulgege kaas ja kontrollige, et see
5. Automaatne väljalülitamine. Kui
sulgub korralikult. Vastasel korral
vesi on keema hakanud või kann
lv
ei tööta väljalülitamise funktsioon
eemaldatakse aluselt, lülitub kann
korralikult. Asetage kann alusele.
automaatselt välja. Kui soovite
lt
Vajutage SISSE/VÄLJA-lüliti alla,
vee soojendamise enne vee
märgutuli süttib ja kann hakkab
keematõusmist katkestada, siis lükake
kuumenema.
SISSE/VÄLJA-lüliti ülemisse asendisse.
47
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 47 2010-04-29 11:25:25

ro
BG
sl
es
48
ro
BG
sl
es
Curăţarea / /
Čiščenje /
Puhastamine
1. Deconectaţi întotdeauna aparatul
2. Pentru a curăţa ltrul din plasă,
4. Decalci erea este recomandată cu
de la priză înainte de curăţare. Nu
apucaţi de inserţia sitei și ridicaţi-o.
regularitate, în funcţie de duritatea
clătiţi și nu scufundaţi niciodată în
Curăţarea plitei electrice - pot să
apei. Umpleţi vasul cu apă și cu
apă vasul sau unitatea de bază. Doar
apară pete super ciale de rugină pe
agent de decalci ere, în conformitate
ștergeţi cu o cârpă umedă, fără să
plita electrică. Îndepărtaţi-le cu un
cu instrucţiunile produsului de
folosiţi detergenţi abrazivi. Ocazional,
agent de curăţare a inoxului.
decalci ere. Nu erbeţi soluţia,
clătiţi vasul cu apă curată.
deoarece este posibil ca spuma să se
reverse. Apoi, clătiţi bine vasul cu apă
proaspătă.
1.
2.
4.
.
,
,
.
.
.
-
,
.
.
.
,
.
.
.
.
1. Pred čiščenjem napravo vedno
2. Če želite očistiti ltrirno mrežico,
4. Odstranjevanje vodnega kamna je
izključite iz napajanja. Grelnika
primite vstavek in ga dvignite.
priporočljivo izvajati redno, odvisno
ali podnožja nikoli ne splakujte ali
Čiščenje grelne plošče – na njeni
od trdote vode. Napolnite grelnik
potapljajte v vodo. Obrišite ju z vlažno
površini se lahko pojavijo rjasti
z vodo in čistilnim sredstvom po
krpo in ne uporabljajte jedkih čistilnih
madeži. Odstranite jih s čistilnim
navodilih za odstranjevanje vodnega
sredstev. Grelnik vode občasno
sredstvom za nerjaveče jeklo.
kamna. Raztopine ne zavrite, saj se
splaknite s čisto vodo.
lahko speni. Natotemeljito splaknite
grelnik s svežo vodo.
1. Enne puhastamist ühendage seade
2. Kaitse ltri puhastamiseks tõstke
4. Katlakivi eemaldamist on soovitatav
alati vooluvõrgust välja. Ärge
äravõetav sõel välja.
teha regulaarselt, sõltuvalt vee
kunagi loputage või leotage kannu
Kuumutusplaadi puhastamine –
karedusest. Täitke kann vee ja
või kannu alust vees. Pühkige neid
kuumutusplaadile võivad tekkida
katlakivieemaldajaga vastavalt
niiske lapiga, kuid ärge kasutage
pindmised roosteplekid. Eemaldage
katlakivieemaldaja tootejuhistele.
abrasiivseid pesuaineid. Loputage
need roostevaba terase puhastamise
Ärge keetke lahust, sest see võib
kannu aeg-ajalt puhta veega.
vahendiga.
üle keeda. Seejärel loputage kannu
põhjalikult puhta veega.
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 48 2010-04-29 11:25:26

Remedierea defecţiunilor /
/
Odpravljanje težav /
Veaotsing
Problemă Cauză posibilă Soluţie
ro
GB
Aparatul se închide înainte de erbere. Depunere prea mare de calcar pe plita electrică
Executaţi procedura de decalciere.
a erbătorului.
d
Aparatul nu se închide. Închideţi capacul până se blochează.
f
Introduceţi corect ltrul din plasă.
Aparatul nu poate pornit. După ce a funcţionat cu puţină apă sau deloc,
Lăsaţi-l să se răcească puţin timp și încercaţi
nl
aparatul nu s-a răcit sucient.
din nou.
I
e
p
tr
BG
.
.
.
s
. ,
.
dK
.
fI
. ,
.
.
n
cZ
sK
ru
Težava Morebiten vzrok Rešitev
sl
uA
Naprava se izklopi pred vretjem. Na grelnem elementu grelnika vode je preveč
Po navodilih odstranite apnenčaste obloge.
vodnega kamna.
Naprava se ne izklopi. Zaprite pokrov, da se zaskoči.
pl
Pravilno vstavite ltrirno mrežico.
Naprave ni mogoče vklopiti. Po delovanju z malo ali nič vode se naprava še ni
Počakajte, da se ohladi, in poskusite znova.
h
dovolj ohladila.
hr
sr
ro
BG
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
es
sl
Seade lülitub enne vee keema minemist välja. Kannu kütteelemendil on liiga palju katlakivi. Eemaldage katlakivi.
Seade ei lülita end välja. Sulgege kaas nii, et tunnete selle lukustumist.
es
Asetage kaitselter korralikult oma kohale.
Seadet ei saa sisse lülitada. Pärast vähese või hoopis ilma veeta kasutamist
Laske natuke aega jahtuda ja proovige siis
pole seade veel piisavalt jahtunud.
uuesti.
lv
lt
49
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 49 2010-04-29 11:25:27

Protecţia mediului /
/
Odstranjevanje /
Jäätmekäitlusse andmine
Protecţia mediului
Aparatele vechi
asupra mediului și sănătăţii oamenilor,
ro
Materialele de ambalare
consecinţe care ar putea cauzate de
Materialele de ambalare sunt ecologice și
Simbolul
de pe produs sau de
casarea necorespunzătoare a acestui
pot reciclate. Componentele din plastic
pe ambalajul acestuia indică faptul
produs. Pentru informaţii detaliate
sunt identicate prin marcaje, de ex.
că acest produs nu poate tratat ca
referitoare la reciclarea acestui produs,
>PE<, >PS< etc.
deșeu menajer. În schimb, aparatul
consultaţi autorităţile locale, serviciul
Vă rugăm să aruncaţi materialele de
trebuie predat la un centru de colectare
dumneavoastră de colectare a deșeurilor
ambalare în containerul corespunzător de
pentru reciclarea echipamentelor
menajere sau magazinul de unde aţi
la centrele locale de reciclare a deșeurilor.
electrice și electronice. Asigurându-vă
cumpărat produsul.
că acest produs este eliminat în mod
corespunzător, ajutaţi la prevenirea
unor potenţiale consecinţe negative
BG
,
,
.
.
. -
, . >PE<, >PS<
,
. .
,
,
.
,
.
.
Odstranjevanje
Stara naprava
informacij o recikliranju izdelka dobite pri
sl
Ovojnina
krajevnih upravnih organih, komunalni
Ovojnina je okolju prijazna in je primerna
Znak
na izdelku ali na njegovi
službi ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
za recikliranje. Plastični deli so označeni z
ovojnini pomeni, da izdelek ni običajen
oznakami >PE<, >PS< itd.
gospodinjski odpadek. Oddajte ga
Ovojnino odvrzite v ustrezen zabojnik na
na ustreznem zbiralnem mestu za
odlagališču odpadkov.
recikliranje električne in elektronske
opreme. S pravilnim odstranjevanjem
boste pomagali preprečiti morebitne
negativne posledice za okolje in zdravje,
ki bi jih lahko povzročilo neprimerno
odstranjevanje tega izdelka. Več
Jäätmekäitlusse andmine
Kasutatud seade
toote taaskäitluse kohta saate kohalikust
es
Pakkematerjal
omavalitsusest, prügiveormast või
Pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud
Tingmärk
tootel või pakendil näitab,
kauplusest, kust toode on ostetud.
ja taaskasutatavad. Plastist koostisosad
et neid ei tohi käidelda olmejäätmetena.
on märgistatud, nt >PE<, >PS< jne.
Selle asemel tuleb toode ringlussevõtuks
Palun visake pakkematerjalid kohaliku
üle anda vastavale elektri- ja
jäätmekäitlusettevõtte vastavasse
elektroonikaseadmete kogumispunktile.
konteinerisse.
Tagades selle toote õige käitluse,
aitate ära hoida võimalikke kahjulikke
tagajärgi keskkonnale ja inimeste
tervisele, mida põhjustaks selle toote vale
jäätmekäitlus. Rohkem teavet käesoleva
50
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 50 2010-04-29 11:25:27

B
d
GB
d
e
c
f
nl
A
f
I
e
G
p
tr
h
s
dK
fI
n
I
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
lv lt
sr
Sastāvdaļas
Sudedamosios dalys
A. Korpuss
A. Korpusas
ro
B. Noņemams ltra sietiņš
B. Išimamas ltras su tinkleliu
BG
C. Snīpis
C. Snapelis
D. Vāks
D. Dangtelis
sl
E. Vāka atvēršanas poga
E. Dangtelio atidarymo
F. Rokturis
mygtukas
es
G. Ūdens līmeņa indikators
F. Rankena
H. Ieslēgšanas/izslēgšanas
G. Vandens lygio indikatorius
slēdzis ar indikatoru
H. ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
I. Atsevišķa pamatne un
jungiklis su indikatoriaus
lv
barošanas vads
lempute
I. Atskiras pagrindas ir
lt
maitinimo laidas
51
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 51 2010-04-29 11:25:27

lv
lt
52
lv
lt
Drošības instrukcijas / Saugos patarimas
Pirms izmantojat ierīci pirmo reizi,
• Pirms tīrīšanas un apkopes ierīce ir
uzmanīgi izlasiet tālāk minētos
jāizslēdz un jāatvieno no elektrotīkla.
norādījumus.
• Ierīce un tās piederumi darbības
• Šī ierīce nav piemērota, lai to
laikā sakarst. Lietojiet tikai norādītos
lietotu personas (tostarp bērni) ar
rokturus un pogas. Pirms tīrīšanas vai
kustību, maņu un garīgās attīstības
glabāšanas ļaujiet ierīcei atdzist.
traucējumiem vai nepietiekamu
• Neļaujiet barošanas vadam saskarties
pieredzi un zināšanām, ja vien
ar ierīces karstajām daļām.
tās neuzrauga vai nav apmācījusi
• Nemērciet ierīci ūdenī vai citos
persona, kas atbild par viņu drošību.
šķidrumos.
• Uzraugiet, lai bērni nerotaļātos ar
‘ Uzmanību: ja tējkanna ir pārpildīta,
ierīci.
verdošais ūdens var izšļakstīties;
• Ierīci drīkst pievienot tikai tādam
pastāv applaucēšanas un apdegumu
strāvas padeves avotam, kura
risks! Tāpēc nekad nepildiet tējkannā
spriegums un frekvence atbilst
ūdenī pāri maksimālajai atzīmei.
norādēm uz tehnisko datu plāksnītes!
• Nedarbiniet ierīci, ja vāks ir atvērts.
• Nekad nelietojiet ierīci vai neņemiet
• Nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas
to rokās, ja –ir bojāts barošanas
vai siltuma avota tuvumā.
vads;–ir bojāts ierīces korpuss.
• Izmantojiet tējkannu tikai ūdens
• Ierīci drīkst pievienot tikai zemētai
uzsildīšanai!
kontaktligzdai. Ja nepieciešams, var
• Tējkannu drīkst izmantot tikai ar
izmantot pagarinātāju, kas piemērots
komplektā pievienoto pamatni.
10A lielam strāvas stiprumam.
• Ierīci drīkst lietot tikai telpās.
• Ja ierīce vai barošanas vads ir bojāti,
• Ierīce ir paredzēta izmantošanai tikai
lai izvairītos no riska, tas jānomaina
mājās. Ražotājs neuzņemas atbildību
servisa centrā vai citai kvalicētai
par bojājumiem, kas radušies ierīces
personai.
nepareizas izmantošanas dēļ.
• Vienmēr novietojiet ierīci uz līdzenas
darba virsmas.
Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą
• Prieš prietaisą valant ir atliekant jo
• Šis prietaisas skirtas naudoti tik
atidžiai perskaitykite toliau pateiktas
techninę priežiūrą, jį būtina išjungti
buityje. Gamintojas negali prisiimti
instrukcijas.
ir iš elektros lizdo ištraukti maitinimo
jokios atsakomybės už galimą žalą,
• Šis prietaisas neskirtas naudoti
laido kištuką.
patirtą dėl netinkamo naudojimo.
asmenims (įskaitant vaikus), kuriems
• Prietaisui veikiant jis ir jo priedai yra
būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba
karšti. Naudokite tik prietaisui skirtas
protiniai gebėjimai arba kuriems
rankenas ir rankenėles. Prieš prietaisą
trūksta patirties ar žinių, nebent juos
valydami ar palikdami nenaudojamą
prižiūrėtų arba instruktuotų už tokių
leiskite jam atvėsti.
asmenų saugumą atsakingas asmuo.
• Maitinimo laidas negali liestis su
• Reikia užtikrinti, kad vaikai nežaistų su
jokiomis karštomis prietaiso dalimis.
prietaisu.
• Nemerkite prietaiso į vandenį ar kokį
• Prietaisas gali būti prijungtas tik prie
kitą skystį.
maitinimo šaltinio, kurio įtampa ir
‘ Dėmesio: jei virdulys yra perpildytas,
dažnis atitinka duomenų plokštelėje
kyla pavojus, kad verdantis vanduo
pateiktas specikacijas!
gali išsilieti ir galima nusiplikyti ar
• Niekada nenaudokite ar nekelkite
nudegti! Todėl niekada nepripildykite
prietaiso, jei pažeistas elektros
virdulio virš maksimalaus lygio žymos.
maitinimo laidas arba korpusas.
• Niekada nenaudokite prietaiso
• Prietaisas turi būti įjungtas tik į
atidarytu dangteliu.
įžemintą lizdą. Jei reikia, galima
• Nenaudokite ar nedėkite prietaiso
naudoti 10 A tinkantį ilginamąjį laidą.
ant karšo paviršiaus ar prie šilumos
• Jei prietaisas arba elektros maitinimo
šaltinio.
laidas pažeistas, jį turi pakeisti
• Virdulį naudokite tik vandeniui
gamintojas, gamintojo techninės
kaitinti!
priežiūros atstovas arba kitas
• Virdulį galima naudoti tik su pateiktu
kvalikuotas asmuo, kad būtų
stovu.
išvengta pavojaus.
• Prietaisas skirtas naudoti tik namuose.
• Prietaisą visada dėkite ant lygaus
paviršiaus.
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 52 2010-04-29 11:25:27

Darba sākšana / Naudojimo pradžia
GB
d
f
nl
I
e
p
1. Pirms pirmās lietošanas reizes
2. Novietojiet pamatni uz stingras un
3. Nospiediet pogu, lai atvērtu vāku,
lv
tr
izskalojiet tējkannas iekšpusi un ar
līdzenas virsmas. Ievietojiet barošanas
un ielejiet tējkannā ūdeni. Tējkannu
mitru drānu noslaukiet tās ārpusi.
vada spraudni kontaktligzdā. Ja vads
var arī uzpildīt caur snīpi, neatverot
ir pārāk garš, to var satīt zem pamat-
vāku. Pārliecinieties, ka ūdens līmeņa
nes.
indikatorā ir redzams ūdens līmenis
s
un, ka tas nepārsniedz atzīmi Max
dK
(Maksimāli).
fI
n
1. Prieš virdulį naudodami pirmą
2. Pagrindą padėkite ant tvirto ir
3. Norėdami atidaryti dangtelį,
cZ
lt
kartą, praskalaukite jo vidų, drėgnu
lygaus paviršiaus. Maitinimo kištuką
paspauskite mygtuką, tada į virdulį
audiniu nušluostykite jo paviršių.
įjunkite į maitinimo lizdą. Nereikalingą
pripilkite vandens. Vandenį į virdulį
sK
laido dalį galima suvynioti prietaiso
taip pat galima pilti pro snapelį,
pagrindo apačioje.
neatidarant dangtelio. Įsitikinkite, kad
ru
vandens lygis matomas vandens lygio
uA
indikatoriuje ir neviršija maksimalaus
lygio žymos.
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
53
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 53 2010-04-29 11:25:28

lv
lt
54
lv
lt
4. Aizveriet vāku un pārliecinieties,
5. Automātiskās izslēgšanās funkcija.
vai tas tiek ksēts. Pretējā gadījumā
Kad ūdens ir uzvārījies vai tējkanna
automātiskās izslēgšanas funkcija var
tiek noņemta no pamatnes, tā tiek
nedarboties. Novietojiet tējkannu uz
automātiski izslēgta. Ja vēlaties
pamatnes. Nospiediet ieslēgšanas/
pārtraukt ūdens karsēšanu, pirms
izslēgšanas slēdzi uz leju; iedegsies
tas ir uzvārījies, iestatiet ieslēgšanas/
indikators un tējkanna sāks uzsilt.
izslēgšanas slēdzi pozīcijā OFF
(Izslēgts).
4. Uždarykite dangtelį ir įsitikinkite,
5. Automatinio išsijungimo funkcija.
kad jis tinkamai už ksuotas. Jei to
Vandeniui užvirus arba virdulį
nepadarysite, automatinio išsijungimo
nuėmus nuo pagrindo jis išsijungs
funkcija tinkamai neveiks. Padėkite
automatiškai. Jei norite sustabdyti
virdulį ant pagrindo. Žemyn
kaitinimą prieš užverdant vandeniui,
nuspauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO
tiesiog pakelkite aukštyn ĮJUNGIMO /
jungiklį; užsidegs indikatoriaus
IŠJUNGIMO jungiklį į padėtį IŠJUNGTA.
lemputė ir virdulys pradės kaisti.
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 54 2010-04-29 11:25:30

Tīrīšana / Valymas
GB
d
f
nl
I
e
p
1. Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet
2. Lai iztīrītu ltra sietiņu, izņemiet
4. Atkaļķošanu ir ieteicams veikt
lv
tr
ierīci no elektrotīkla. Nekad
ltra ieliktni.
regulāri— atkarībā no ūdens
neskalojiet vai neiemērciet tējkannu
Uzsildīšanas pamatnes tīrīšana – uz
cietības. Piepildiet tējkannu ar ūdeni
vai tās pamatni ūdenī. Notīriet tās ar
uzsildīšanas pamatnes virsmas var
un atkaļķošanas līdzekli atbilstoši
mitru drānu; neizmantojiet abrazīvu
parādīties nelieli rūsas traipi. Notīriet
tā lietošanas instrukcijai. Nevāriet
s
mazgāšanas līdzekli. Laiku pa laikam
tos ar tīrīšanas līdzekli, kas paredzēts
šķīdumu, jo var rasties putas un
dK
izskalojiet tējkannu ar tīru ūdeni.
nerūsējošam tēraudam.
šķīdums var izplūst no tējkannas. Pēc
tamrūpīgi izskalojiet tējkannu ar tīru
fI
ūdeni.
n
1. Prieš valydami visada išjunkite
2. Norėdami išvalyti ltrą su tinkleliu,
4. Kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą
cZ
lt
prietaisą iš elektros tinklo.
ranka paimkite įdėtą ltrą ir ištraukite.
rekomenduojama atlikti reguliariai,
Virdulio ar jo pagrindo niekada
Kaitinamosios plokštės valymas:
atsižvelgiant į vandens kietumą.
sK
neskalaukite ar neįmerkite į vandenį.
kaitinamosios plokštės paviršiuje gali
Pripildykite virdulį vandens ir kalkių
Tiesiog nušluostykite drėgna
atsirasti rūdžių dėmių. Pašalinkite jas
nuosėdų šalinimo tirpalo pagal
ru
šluoste nenaudodami jokių valymo
nerūdijančiam plienui skirta valymo
gaminio kalkių nuosėdų šalinimo
uA
priemonių. Retkarčiais išskalaukite
medžiaga.
instrukcijas. Tirpalo neužvirkite, nes
virdulį švariu vandeniu.
putos gali išsilieti per kraštus. Paskui
išskalaukite virdulį švariu vandeniu.
pl
h
hr
sr
ro
BG
sl
es
lv
lt
55
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 55 2010-04-29 11:25:31

lv
lt
56
lv
lt
Darbības traucējumu novēršana / Trikčių šalinimas
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
Pirms vārīšanās ierīce izslēdzas. Uz tējkannas sildelementa ir pārāk daudz kaļķa
Atkaļķojiet tējkannu.
nosēdumu.
Ierīce neizslēdzas. Aizveriet vāku, līdz tas noksējas.
Pareizi ievietojiet ltra sietiņu.
Ierīci nevar ieslēgt. Pēc lietošanas ar nelielu ūdens daudzumu, ierīce
Ļaujiet tai atdzist un mēģiniet vēlreiz.
nav pietiekami atdzisusi.
Problema Galima priežastis Sprendimas
Prietaisas išsijungia neužvirus vandeniui. Ant virdulio kaitinamojo elemento pernelyg
Atlikite kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą.
daug kalkių nuosėdų.
Prietaisas neišsijungia. Uždarykite dangtelį, kol jis užsiksuos.
Tinkamai įstatykite akytąjį ltrą.
Prietaiso neįmanoma įjungti. Prietaisą panaudojus su nedideliu kiekiu arba
Trumpam palikite atvėsti ir pabandykite
visai be vandens jis dar pakankamai neatvėso.
dar kartą.
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 56 2010-04-29 11:25:31

Utilizācija /
Išmetimas
Vecā ierīce
LV
Utilizācija
plašāku informāciju par šī izstrādājuma
Iepakojuma materiāli
otrreizējo pārstrādi, sazinieties ar
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un
Simbols
uz izstrādājuma vai tā
vietējo pašvaldību, sadzīves atkritumu
var tikt pārstrādāti. Plastmasas sastāvdaļas
iepakojuma nozīmē, ka šis izstrādājums
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā
tiek identicētas pēc apzīmējumiem,
nav sadzīves atkritums. Tas jānodod
iegādājāties šo produktu.
piem., >PE<, >PS< utt.
atbilstošā elektrisko un elektronisko
Lūdzu, izmetiet iepakojuma materiālus
ierīču otrreizējās pārstrādes savākšanas
atbilstošā konteinerā apdzīvotas vietas
vietā. Nepareiza šādu atkritumu
atkritumu likvidēšanas vietās.
apsaimniekošana var radīt kaitējumu
apkārtējai videi un cilvēku veselībai—
pareizi atbrīvojoties no šī izstrādājuma,
jūs palīdzat to novērst. Lai saņemtu
LT
Išmetimas
Senas prietaisas
informacijos apie šio gaminio atliekų
Pakavimo medžiagos
perdirbimą, kreipkitės į savo miesto
Pakavimo medžiagos neteršia aplinkos,
Ant gaminio arba jo pakuotės esantis
savivaldybę, buitinių atliekų tvarkymo
jas galima perdirbti. Plastikinės dalys
simbolis
rodo, kad šis gaminys
tarnybą arba parduotuvę, kurioje įsigijote
atpažįstamos iš ženklinimo, pvz., >PE<,
nelaikytinas buitinėmis atliekomis. Taigi
šį gaminį.
>PS< ir kt.
jį būtina atiduoti į tinkamą elektros ir
Pakavimo medžiagas išmeskite į
elektroninės įrangos atliekų surinkimo
atitinkamą bendruomenės atliekų
punktą perdirbti. Tinkamai utilizuodami
konteinerį.
šį gaminį padėsite išvengti neigiamo
poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai,
kurį gali sukelti netinkamas šio gaminio
atliekų tvarkymas. Jei reikia išsamesnės
57
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 57 2010-04-29 11:47:47

ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 58 2010-04-29 11:25:31

ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 59 2010-04-29 11:25:31

Electrolux Floor Care & Small appliances AB
St. Göransgatan 143
S-105 45 Stockholm
Sweden
Share more of our thinking at
www.electrolux.com
3482EEEWA 5110/521002010410
ELX12789_Florence_WaterKettle_ELX_26lang.indd 60 2010-04-29 11:25:31