Xiaomi Robot Vacuum E10 – страница 4

Xiaomi
Robot Vacuum E10

Инструкция к Роботу Пылесосу Xiaomi Robot Vacuum E10

Componenti Frequenza della

Frequenza della

Problemi Possibili cause e soluzioni

manutenzione

sostituzione

L’aspirapolvere robot

Assicurarsi che l’aspirapolvere robot non sia

Spazzola laterale

Ogni due seimane

Ogni 3-6 mesi

non riprende la pulizia.

impostato in modalità DND, che impedirebbe la

ripresa della pulizia.

Spazzola

Seimanale

Ogni 6-12 mesi

L’aspirapolvere robot non riprende a pulire quando

viene caricato o posto manualmente sulla

Filtro

Seimanale

Ogni 3-6 mesi

stazione di ricarica.

Coperchio della

/

Ogni 3-6 mesi (o quando

L’aspirapolvere

Sono presenti troppi ostacoli intorno alla

spazzola

usurato)

robot non ritorna

stazione di ricarica. Posizionare la stazione di

alla stazione di

ricarica in un'area più libera.

Panno

Dopo ogni utilizzo

Ogni 3-6 mesi (o quando

ricarica.

L’aspirapolvere robot è troppo lontano dalla

lavapavimenti

usurato)

stazione di ricarica. Spostarlo più vicino alla

Nota: Si prega di fare riferimento alla tabella per la sostituzione degli accessori per

stazione di ricarica e riprovare.

garantire un eeo di pulizia oimale.

L’aspirapolvere

Verificare che vi sia sufficiente spazio libero

robot non si carica.

intorno alla stazione di ricarica e che sui contai

di ricarica non siano presenti polvere o detriti.

La temperatura ambiente è troppo bassa (meno

di 0 °C) o troppo alta (oltre 35 °C).

Spegnere l’aspirapolvere robot e poi farlo ripartire.L’aspirapolvere robot

Problemi comuni

ha un comportamento

anomalo.

Problemi Possibili cause e soluzioni

L’aspirapolvere robot

Verificare che l’aspirapolvere robot sia collegato

non esegue le pulizie

alla rete; diversamente, non è in grado di

L’aspirapolvere robot

La baeria è scarica. Ricaricare completamente

programmate.

sincronizzare l'ora ed effeuare le pulizie

non si accende.

l’aspirapolvere robot, quindi riprovare.

programmate.

La temperatura ambiente è troppo bassa (meno

Assicurarsi che l’aspirapolvere robot non sia

di 0 °C) o troppo alta (oltre 35 °C).

impostato in modalità DND. La modalità DND

L’aspirapolvere robot

La baeria è scarica. Ricaricare completamente

impedirà all’aspirapolvere robot di eseguire le

non inizia a pulire.

l’aspirapolvere robot, quindi riprovare.

pulizie programmate.

60

Problemi Possibili cause e soluzioni

Messaggi di errore Possibili cause e soluzioni

L’aspirapolvere

Verificare che l’aspirapolvere robot sia

Spostare l'aspirapolvere

All'avvio, l’aspirapolvere robot è inclinato.

robot continua ad

collegato alla rete e resti sempre entro la

robot su una supercie

Spostare l’aspirapolvere robot

andare offline.

portata del Wi-Fi.

piana per avviarlo.

orizzontalmente su una superficie piana,

quindi riavviarlo. È inoltre possibile ripristinare

L’aspirapolvere robot

Potrebbe essersi incastrato un corpo estraneo

il livellamento dell’aspirapolvere robot

emee rumori strani

nella spazzola, nella spazzola laterale o nella

nell'app Mi Home/Xiaomi Home, quindi

durante la pulizia.

ruota sinistra/destra. Spegnere l’aspirapolvere

riavviarlo.

robot e rimuovere eventuali detriti.

Riportare l'aspirapolvere

L’aspirapolvere robot non può tornare alla

L’aspirapolvere robot

Lo scomparto per la polvere 2 in 1 con serbatoio

robot sulla stazione di

stazione per la ricarica. Posizionare

non pulisce più in modo

dell'acqua è pieno. Pulirlo.

ricarica.

l'aspirapolvere robot sulla base di ricarica e

efficiente o lascia

Il filtro è bloccato. Pulire il filtro.

controllare se la stazione di ricarica è

polvere dietro di sé.

Potrebbe essersi incastrato un corpo estraneo

collegata alla corrente.

nella spazzola. Pulire la spazzola.

Rimuovere eventuali ostacoli

L'aspirapolvere robot potrebbe essere ostruito

intorno all'aspirapolvere

o bloccato. Eliminare eventuali ostacoli

robot e riprovare.

presenti intorno ad esso.

Risoluzione dei problemi

Pulire i sensori di dislivello

Una parte dell’aspirapolvere robot potrebbe

Quando l'aspirapolvere robot incontra un problema, potrebbe riprodurre un

e spostare l'aspirapolvere

essere sollevata da terra. Riposizionare

messaggio vocale. Si prega di fare riferimento alle informazioni qui soo per

robot in una nuova

l’aspirapolvere robot e riavviarlo. Questo

risolvere il problema corrispondente.

posizione per iniziare.

errore può verificarsi anche se il sensore di

dislivello è sporco. Pulire lo sporco dal

sensore di dislivello.

Messaggi di errore Possibili cause e soluzioni

Rimuovere eventuali corpi

Il sensore di collisione potrebbe essere

Assicurarsi che il vano

Accertarsi che lo scomparto per la polvere 2 in 1

estranei dal sensore

inceppato. Dargli dei colpei per rimuovere

polvere 2 in 1 con serbatoio

con serbatoio dell'acqua sia installato

anticollisione.

eventuali corpi estranei. Se non cade nulla,

dell'acqua sia installato.

saldamente.

spostare l’aspirapolvere robot in una

Assicurarsi che il panno

Verificare che il supporto del panno

posizione diversa e riaivarlo.

lavapavimenti sia

lavapavimenti e il panno lavapavimenti siano

installato.

installati correamente.

61

Specifiche tecniche

Aspirapolvere robot

Alimentatore

Nome Aspirapolvere robotico

Produore

Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd.

B112Modello

Modello

BLJ15W200060P-VA

14,4 VTensione nominale

Ingresso

100–240 V~ 50/60 Hz 0,5 A

35 WPotenza nominale

Potenza in uscita 20,0 V 0,6 A 12,0 W

Tensione di ricarica

20 V

Efficienza aiva media

82,96%

Dimensioni articolo »325 × 80 mm

Efficienza a basso carico (10%)

60%

2500 mAh (capacità effeiva)

Capacità della baeria

2600 mAh (capacità nominale)

Consumo di energia a vuoto

0,10 W

3,2 kgPeso neo

Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz

Conneività wireless

Alimentatore

Bluetooth 4.2

Frequenza d’esercizio 2412-2472 MHz

Dongguan Aoyuan Electronics

Produore

Technology Co., Ltd.

Potenza in uscita massima <20 dBm

Modello

AY24CA-AF2000602-EU

In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una

Ingresso

distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.

100–240 V~ 50/60 Hz 0,8 A

Potenza in uscita 20,0 V 0,6 A 12,0 W

Efficienza aiva media

82,96%

Stazione di ricarica

Efficienza a basso carico (10%)

72,96%

Consumo di energia a vuoto

0,10 W

Modello CDZB112

Ingresso nominale

20 V 0,6 A

* Il presente prodoo è compatibile con due tipi di alimentazione, i quali risultano

essere entrambi compatibili con gli standard del prodoo. L’alimentazione

Potenza in uscita nominale

20 V 0,6 A

compresa all’interno della confezione, con un modello BLJ15W200060P-VA

Dimensioni articolo 146 × 122 × 87,5 mm

oppure con AY24CA-AF2000602-EU verranno spediti in maniera non preordinato.

62

Informazioni sulla conformità a

AVVISO SULLA GARANZIA

normative e standard

LA PRESENTE GARANZIA RICONOSCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E

sua confezione originale o in una confezione simile che assicuri un grado

prodoo.

IL CLIENTE POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI PREVISTI DA LEGGI DEL PROPRIO

equivalente di protezione del Prodoo, all'indirizzo indicato da Xiaomi. Ad

Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.

PAESE, PROVINCIA O STATO. IN ALCUNI PAESI, PROVINCE O STATI, LA LEGGE

eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi può richiedere che

Dichiarazione di conformità europea

PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI PUÒ IMPORRE UN PERIODO MINIMO DI

l’utente presenti prove o prova di acquisto e/o soddisi requisiti di registrazione

5. GARANZIE IMPLICITE

Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che

GARANZIA. ECCETTO NEI CASI CONSENTITI DALLA LEGGE, XIAOMI NON

prima di ricevere il servizio di garanzia.

Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, tue le garanzie

l'apparecchiatura radio di tipo B112 è conforme alla Direiva

ESCLUDE, LIMITA O REVOCA ALTRI DIRITTI CHE L’UTENTE PUÒ AVERE. PER UNA

implicite (incluse le garanzie di commerciabilità e idoneità per finalità particolari)

2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è

COMPRENSIONE COMPLETA DEI PROPRI DIRITTI, INVITIAMO GLI UTENTI A

4. ESCLUSIONI E LIMITAZIONI

avranno una durata limitata fino alla durata massima di questa garanzia limitata.

disponibile al seguente indirizzo Internet:

CONSULTARE LE LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO.

Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si

Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia

hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

applica solo al Prodoo fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai

implicita, perciò la limitazione di cui sopra non verrà applicata in tali casi.

1. GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO

marchi, dal nome commerciale o dal logo Xiaomi” o “Mi”.

XIAOMI garantisce che i Prodoi siano privi di difei in fao di materiali e

La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di

6. LIMITAZIONE DEL DANNO

forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o altre

Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi non sarà

Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE

manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità

con il manuale utente del rispeivo Prodoo, durante il Periodo di Garanzia.

cause esterne; (b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) alterazioni o modifiche a

responsabile per qualsiasi danno causato da incidenti, indireo, speciale o

Tui i prodoi contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di

qualsiasi parte del Prodoo; (e) Danni causati dall’utilizzo con prodoi non Xiaomi;

consequenziale, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di

apparecchiature eleriche ed eleroniche (RAEE in base alla

La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative

(f) Danni causati da incidenti, abuso o uso errato; (g) Danni causati dall’aver

profii, reddito o dati o danni risultanti da qualsiasi violazione di una garanzia o

direiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a

norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i

utilizzato il Prodoo per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descrio

una condizione espressa o implicita, o in virtù di qualsiasi altra teoria legale,

rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario

consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi

da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati; oppure (h) Danni causati

anche se Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune

proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un

hps://www.mi.com/en/service/warranty/.

dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non sia un

giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni speciali,

punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di

rappresentante di Xiaomi.

indirei o consequenziali, perciò la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe

apparecchiature eleriche ed eleroniche, predisposto dalla

Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il suo Prodoo Xiaomi sarà privo di

È responsabilità dell’utente eeuare il backup di qualsiasi tipo di dati, soware o

non applicarsi per l’utente.

pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il

difei in fao di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel

altri materiali che l’utente può aver archiviato o conservato nel prodoo. È possibile

riciclaggio correi aiutano a prevenire conseguenze

periodo sopra indicato.

che i dati, il soware o gli altri materiali nell’apparecchio vengano persi o

7. CONTATTI XIAOMI

potenzialmente negative per l'ambiente e la salute umana.

Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodoo sia ininterroo o privo

riformaati durante il processo di servizio, Xiaomi non è responsabile per tali danni

I clienti possono visitare il sito Web: hps://www.mi.com/en/service/warranty/

Contaare linstallatore o le autorità locali per ulteriori informazioni

di errori.

o perdite.

La persona di contao per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addeo

sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.

Xiaomi non è responsabile per danni dovuti al mancato rispeo delle istruzioni

Nessun rivenditore, agente o dipendente Xiaomi è autorizzato a eeuare qualsiasi

della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addeo dei distributori autorizzati

relative all’utilizzo del Prodoo.

modifica, estensione o aggiunta a questa Garanzia Limitata. Se una disposizione è

Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodoi al cliente. In caso di dubbi,

ritenuta illegale o non applicabile, la legalità o l’applicabilità delle disposizioni

contaare la persona indicata da Xiaomi.

2. RIPARAZIONI

restanti non viene interessata o compromessa.

Nel caso in cui venga rilevato un difeo hardware e Xiaomi riceva un valido

Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi

reclamo entro il Periodo di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il Prodoo gratuitamente

post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale.

o (2) sostituirà il prodoo o (3) rimborserà il Prodoo, con l’esclusione di eventuali

I Prodoi che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodoi da

costi di spedizione.

Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi

non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente

3. COME OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA

può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodoo.

Per oenere l'assistenza in garanzia, è necessario consegnare il Prodoo, nella

Perciò Xiaomi invita l’utente a contaare il rivenditore da cui ha acquistato il

63

sua confezione originale o in una confezione simile che assicuri un grado

prodoo.

equivalente di protezione del Prodoo, all'indirizzo indicato da Xiaomi. Ad

Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.

eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi può richiedere che

l’utente presenti prove o prova di acquisto e/o soddisfi i requisiti di registrazione

5. GARANZIE IMPLICITE

prima di ricevere il servizio di garanzia.

Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, tue le garanzie

implicite (incluse le garanzie di commerciabilità e idoneità per finalità particolari)

4. ESCLUSIONI E LIMITAZIONI

avranno una durata limitata fino alla durata massima di questa garanzia limitata.

Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si

Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia

applica solo al Prodoo fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai

implicita, perciò la limitazione di cui sopra non verrà applicata in tali casi.

marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”.

La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di

6. LIMITAZIONE DEL DANNO

forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o altre

Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi non sarà

cause esterne; (b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) alterazioni o modifiche a

responsabile per qualsiasi danno causato da incidenti, indireo, speciale o

qualsiasi parte del Prodoo; (e) Danni causati dall’utilizzo con prodoi non Xiaomi;

consequenziale, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di

(f) Danni causati da incidenti, abuso o uso errato; (g) Danni causati dall’aver

profii, reddito o dati o danni risultanti da qualsiasi violazione di una garanzia o

utilizzato il Prodoo per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descrio

una condizione espressa o implicita, o in virtù di qualsiasi altra teoria legale,

da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati; oppure (h) Danni causati

anche se Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune

dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non sia un

giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni speciali,

rappresentante di Xiaomi.

indirei o consequenziali, perciò la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe

È responsabilità dell’utente effeuare il backup di qualsiasi tipo di dati, soware o

non applicarsi per l’utente.

altri materiali che l’utente può aver archiviato o conservato nel prodoo. È possibile

che i dati, il soware o gli altri materiali nell’apparecchio vengano persi o

7. CONTATTI XIAOMI

riformaati durante il processo di servizio, Xiaomi non è responsabile per tali danni

I clienti possono visitare il sito Web: hps://www.mi.com/en/service/warranty/

o perdite.

La persona di contao per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addeo

Nessun rivenditore, agente o dipendente Xiaomi è autorizzato a effeuare qualsiasi

della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addeo dei distributori autorizzati

modifica, estensione o aggiunta a questa Garanzia Limitata. Se una disposizione è

Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodoi al cliente. In caso di dubbi,

ritenuta illegale o non applicabile, la legalità o l’applicabilità delle disposizioni

contaare la persona indicata da Xiaomi.

restanti non viene interessata o compromessa.

Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi

post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale.

I Prodoi che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodoi da

Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi

non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente

può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodoo.

Perciò Xiaomi invita l’utente a contaare il rivenditore da cui ha acquistato il

Versione manuale utente: V1.0

64

Инструкции по безопасности

Перед использованием внимательно прочтите данное руководство. Сохраните его

— оно может понадобиться вам в дальнейшем.

Данное устройство предназначено исключительно для очистки пола в домашних

условиях. Не используйте его на открытом воздухе, на ненапольных поверхностях,

а также в коммерческих или промышленных помещениях.

Ограничения по эксплуатации

• Этим устройством могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет, а также лица с

ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями

или недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под присмотром

или прошли инструктаж по безопасному использованию устройством и

понимают связанные с ним опасности. Дети не должны играть с устройством.

Чистку и обслуживание устройства могут проводить дети только в том случае,

если она проводится под присмотром.

• Производить замену аккумуляторов в данном устройстве должны только

специалисты.

• Пожалуйста, храните щетку для чистки в недоступном для детей месте.

• Не допускайте попадания волос и краев свободной одежды в отверстия и

движущиеся части изделия. Не прикасайтесь к ним пальцами и другими частями тела.

65

• Не используйте робот-пылесос для уборки каких-либо горючих веществ.

• Перед очисткой и выполнением любых действий по обслуживанию убедитесь,

что робот-пылесос выключен, а адаптер питания отсоединен от источника

питания.

• Данный робот-пылесос предназначен исключительно для уборки полов в

домашних условиях. Не используйте его на открытом воздухе, включая открытые

балконы, на других поверхностях (например, на диване), а также в коммерческих

или промышленных помещениях.

• Не используйте робот-пылесос на поверхностях, которые приподняты над

землей и не защищены ограждениями, например, на верхних этажах помещений,

открытых балконах или верхней части мебели.

• Не используйте робот-пылесос при температуре окружающей среды выше 35°C

или ниже 0°C, а также если на полу разлита жидкость или липкое вещество.

• Убедитесь, что на полу нет оставшихся проводов, прежде чем использовать

робот-пылесос, чтобы он не втянул их во время уборки.

• Уберите с пола хрупкие или посторонние предметы, например, вазы или

пластиковые пакеты, чтобы робот-пылесос не загораживал их и не столкнулся с

ними и не повредил.

• Не размещайте на движущемся или остановленном роботе-пылесосе детей,

животных или какие-либо предметы.

66

• Не используйте робот-пылесос для уборки коврового покрытия.

• Не собирайте роботом-пылесосом твердые и острые предметы, например,

строительные материалы, стекло, гвозди.

• Не распыляйте никакие жидкости внутрь робота-пылесоса (перед тем как

установить контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром , убедитесь,

что он полностью высох).

• Не переворачивайте робот-пылесос вверх дном.

• Используйте данное устройство только в соответствии с руководством

пользователя. Пользователи несут ответственность за любые убытки или ущерб,

возникшие в результате неправильного использования данного продукта.

• Подробное электронное руководство см. по адресу:

www.mi.com/global/service/userguide

Аккумуляторы и зарядка

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только блок питания, входящий в комплект

поставки данного прибора.

• Используйте только с блоком питания <BLJ15W200060P-VA> или

<AY24CA-AF2000602-EU>.

• Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте аккумулятор или зарядную

док-станцию самостоятельно.

67

• Не устанавливайте зарядную док-станцию рядом с источником тепла.

• Не вытирайте и не очищайте зарядные контакты зарядной док-станции

влажной тканью или влажными руками.

• Если робот-пылесос не будет использоваться в течение длительного периода,

полностью зарядите его, отключите и храните в сухом прохладном месте.

Заряжайте робот-пылесос не реже одного раза каждые 3месяца, чтобы избежать

глубокого разряда аккумулятора.

• Литий-ионный аккумуляторный блок содержит вещества, представляющие

опасность для окружающей среды. Перед утилизацией робота-пылесоса сначала

извлеките аккумулятор и утилизируйте или сдайте его на переработку в

соответствии с местными законами и правилами страны или региона

эксплуатации.

• Перед извлечением батарей рекомендуем разрядить их и убедиться, что

устройство отключено от источника питания.

1). Выкрутите винт внизу, затем снимите крышку.

2). Отсоедините разъём аккумуляторной батареи, затем извлеките батареи. Будьте

аккуратны, чтобы не повредить корпус батарей и не получить травму.

3). Сдайте батареи в профессиональную организацию по утилизации.

68

Описание изделия

Комплект поставки

Щетка для очистки

Щетка

Крышка щетки

Боковая щетка

(в контейнере для сбора пыли

(Предустановлена на

(Предустановлена на

2-в-1 с водным резервуаром)

роботе-пылесосе)

роботе-пылесосе)

Робот-пылесос

Контейнер для сбора пыли

Держатель губки

Губка

2-в-1 с водным резервуаром

(Предустановлена на

(предварительно установлен на

держателе губки)

роботе-пылесосе для уборки

пылесосом и мытья полов)

Примечание: Иллюстрации изделия,

комплектующих и пользовательского

интерфейса в руководстве пользователя

представлены исключительно в

ознакомительных целях. Фактические

характеристики прибора и его функции могут

отличаться в связи с улучшениями продукта.

Зарядная док-станция Адаптер питания Руководство пользователя

69

Зарядная док-станция

Датчики падения

Кнопка/индикатор

Зарядные контакты

Аккумуляторный блок

Крышка щетки

Щетка

Левое колесо/правое колесо

Блок губки

Контейнер для сбора пыли 2-в-1 с

Датчик краев

водным резервуаром

Щетка для очистки

Заглушка

Кнопка извлечения

Датчик столкновений

Инфракрасный датчик

препятствий

Описание индикатора статуса

Нажмите и удерживайте втечение трех секунд,

Белый цвет

Включен/работает в обычном режиме/зарядка завершена/ожидание

чтобы включить или выключить

Медленно мигает белым

Заряжается (уровень заряда аккумулятора ≥ 20 %)/Включение

Нажмите кнопку, чтобы начать или приостановить

Мигающий белый

Возврат к зарядке/Обновление прошивки/Подключение к сети

уборку

Не горит

Выключен/в спящем режиме

Нажмите для возврата к зарядке или

Желтый

Отключено от сети Wi-Fi

остановки стыковки

Мигает желтым

Сброс соединения Wi-Fi

Медленно мигает желтым

Заряжается (уровень заряда аккумулятора < 20%)

70

Перед использованием

1. Удалите защитный слой. 3. Снимите защитную пленку с зарядной док-станции

прислоните зарядную док-станцию к стене.

Подключите её к источнику питания.

0,5 м

0,5 м

1,5 м

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:

Не размещайте зарядную док-станцию в местах, подверженных воздействию прямых

солнечных лучей.

Убедитесь, что никакие предметы не размещены в пределах 0,5 м слева и справа и в

пределах 1,5 м перед зарядной док-станцией.

2. Установите боковую щетку.

4. Зарядите робот-пылесос.

Извлеките боковую щетку и установите её в положение, указанное на

Поместите робот-пылесос на зарядную док-станцию для зарядки.

рисунке. Боковая щетка будет правильно установлена, когда вы услышите

«щелчок».

Примечания:

Перед первым использованием робота-пылесоса рекомендуется полностью

зарядить его, чтобы сохранить оптимальную производительность аккумулятора и

продлить срок его службы.

Робот-пылесос автоматически включается, находясь на зарядной док-станции, и

во время зарядки аккумулятора не выключается.

71

Подключение к приложению Mi Home/Xiaomi Home

Продукт работает с помощью приложения MiHome/XiaomiHome*.

Используйте приложение MiHome/XiaomiHome, чтобы управлять

Распространенные

Возможные причины и

устройством и взаимодействовать с другими устройствами умного дома.

проблемы

решения

Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить

Робот-пылесос не

Проверьте, правильно ли введен пароль

приложение. Вы будете перенаправлены на страницу

может подключиться к

для Wi-Fi.

настройки подключения, если приложение уже

сети Wi-Fi.

Робот-пылесос не поддерживает полосу

установлено. Или выполните поиск по запросу «Mi

частот сети 5 ГГц. Пожалуйста,

Home/Xiaomi Home» в App Store, чтобы скачать и

используйте сеть 2,4 ГГц.

установить приложение.

8C8BA4EF

Сигнал Wi-Fi слишком слабый.

Убедитесь, что робот-пылесос

Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home, нажмите «+» в правом верхнем

находится в зоне покрытия Wi-Fi с

углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства.

сильным сигналом.

* В Европе приложение называется «Xiaomi Home» (кроме России). Название

приложения, которое отображается на вашем устройстве, должно быть принято по

Возникла проблема с подключением к

умолчанию.

сети Wi-Fi. Сбросьте настройки сети

Примечания:

Wi-Fi и скачайте последнюю версию

• Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии

приложения Mi Home/Xiaomi Home, а

приложения.

затем повторите попытку подключения.

• Если не удается отсканировать QR-код робота-пылесоса, вы можете добавить его через

поиск по названию.

Робот-пылесос не может

Убедитесь, что робот-пылесос находится

• При подключении робота-пылесоса к приложению MiHome/XiaomiHome с помощью

подключиться к сети

в зоне покрытия Wi-Fi с сильным

устройства с iOS следуйте инструкциям в приложении, чтобы подключиться к точке

«xiaomi-vacuum-b112_mibtxxxx»

сигналом, затем перезагрузите Wi-Fi

доступа робота-пылесоса «xiaomi-vacuum-b112_mibtxxxx».

в приложении Mi Home/Xiaomi

робота-пылесоса и повторно

Home.

подключитесь к сети.

Сброс настроек Wi-Fi

Когда робот-пылесос включен, нажмите и удерживайте кнопки и в

течение семи секунд. Настройки Wi-Fi успешно сброшены, когда вы

услышите голосовую подсказку.

Сброс настроек системы

Нажмите и удерживайте кнопку в течение пяти секунд, пока не услышите

звуковой сигнал, а затем снова нажмите и удерживайте кнопку в течение

пяти секунд, пока не услышите голосовую подсказку. Затем робот-пылесос

перезапускается, а такие настройки, как плановая уборка и настройки Wi-Fi,

восстанавливаются до заводских значений по умолчанию.

72

Инструкция

Начать пылесосить и влажную уборку

1. Нажмите и удерживайте кнопку фиксатора, чтобы извлечь контейнер для

3. Установите контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром внутрь

сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром. Откройте заглушку, наполните бак

робота-пылесоса.

чистой водой и снова закрутите заглушку. Поместите контейнер для сбора

Нажмите кнопку , чтобы начать уборку пылесосом и мытье полов.

пыли 2-в-1 с водным резервуаром внутрь робота-пылесоса так, чтобы он

был полностью зафиксирован.

Откройте заглушку и

добавьте воды.

Кнопка извлечения

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:

ş Š

Извлеките контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром, прежде чем добавить

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: Извлеките контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром

воду. Не добавляйте жидкости, такие как горячая вода, моющие или дезинфицирующие

и своевременно вылейте остатки воды после завершения уборки. Затем очистите и

средства, чтобы не повредить робот-пылесос.

высушите губку, чтобы предотвратить появление неприятного запаха или плесени.

Иза производственных испытаний контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным

резервуаром может иметь пятна от воды, что является нормальным явлением.

2. Перед использованием функции уборки пылесосом и мытья полов

Если необходима только функция пылесоса, снимите

смочите тряпку для влажной уборки и отожмите её, а затем установите

держатель губки.

на держатель тряпки для влажной уборки. Установите держатель тряпки

для влажной уборки в контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным

резервуаром, как показано на рисунке.

Выньте держатель, как

показано на рисунке

ş šŠ Ţ

73

Уход и техническое обслуживание

Пауза

Контейнер для сбора пыли 2-в-1 с резервуаром для

Когда робот-пылесос работает, нажмите любую кнопку, чтобы приостановить его на

воды и фильтр

паузу. Чтобы возобновить уборку, нажмите кнопку .

Примечание: Робот-пылесос переходит в спящий режим после паузы или периода

1. Извлеките контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром и

ожидания в течение пяти минут. Нажмите любую кнопку, чтобы вывести пылесос из

откройте крышку. Удалите весь мусор и очистите контейнер для сбора

спящего режима.

пыли 2-в-1 с водным резервуаром с помощью щетки для очистки.

Добавление воды или чистка губки

Когда робот-пылесос работает, сначала приостановите его работу, а затем

извлеките контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром, чтобы

добавить воды или почистить губку. Затем установите на место контейнер

для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром и нажмите кнопку , чтобы

возобновить задачу.

Возвращение на док-станцию и зарядка

ş Š š

Когда робот-пылесос работает, нажмите кнопку , чтобы приостановить

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:

программу на паузу, и нажмите кнопку еще раз, чтобы отправить

Не ополаскивайте и не мочите контейнер для сбора пыли 2-в-1 с резервуаром для

робот-пылесос обратно на зарядную док-станцию для зарядки. Когда

воды.

робот-пылесос находится в режиме ожидания и не подключен к зарядной

Регулярно очищайте контейнер для сбора пыли 2-в-1 с резервуаром для воды, чтобы

док-станции, нажмите кнопку , чтобы вернуть робот-пылесос на зарядную

предотвратить накопление грязи. Это поможет сохранить оптимальную

док-станцию для зарядки.

производительность.

Когда задача завершена или батарея слишком разряжена, робот-пылесос

автоматически вернется на зарядную док-станцию для зарядки.

2. Снимите фильтр и очистите его щеткой для очистки.

Режим DND («Не беспокоить»)

В режиме «Не беспокоить» (DND) робот-пылесос не выполняет уборку по

расписанию, а индикатор гаснет через одну минуту зарядки. Режим «Не

беспокоить» можно включить и выключить в приложении.

Примечание: Для получения дополнительных функций, пожалуйста перейдите в

приложение.

Примечание: При первом использовании робота-пылесоса рекомендуется следовать

за роботом-пылесосом и удалять любые препятствия на его пути. Если робот-пылесос

ş Š

может застрять или поцарапать поверхность мебели в некоторых местах, вы можете

установить физические барьеры во избежание проникновения робота-пылесоса в эти

Примечание: Можно ополоснуть фильтр водой. Перед повторной установкой

места.

убедитесь, что он полностью высох. Не рекомендуется часто его ополаскивать.

74

Губка

Щетка и боковая щетка

Снимите губку с держателя губки. Промойте ее и дайте высохнуть на

1. Снимите боковую щетку.

воздухе.

2. Снимите крышку щетки, выньте щетку и вытащите подшипник щетки.

3. Очистите с помощью щетки для очистки.

Крышка щетки

Щетка

Подшипник щетки

Š š Ţş

Боковая щетка

Датчики и зарядные контакты

Рекомендуется очищать датчики и зарядные контакты с помощью мягкой

ткани раз в три месяца.

Датчик падения

Зарядные контакты

Очистка щетки

Датчик краев

Удалите волосы Удалите грязь и мусор

Датчик столкновений

Инфракрасный датчик

препятствий

75

Комплекту

Частота

Частота замены

Проблемы

Возможные причины и решения

ющие

техобслуживания

Робот-пылесос не

Убедитесь, что робот-пылесос не переведен в

возобновляет

режим «Не беспокоить», в котором

Боковая щетка

Каждые две недели

Каждые 3-6 месяцев

уборку.

возобновление уборки роботом-пылесосом

невозможно.

Щетка

Еженедельно

Каждые 6-12 месяцев

Робот-пылесос не может продолжить уборку, если

Фильтр

Еженедельно

Каждые 3-6 месяцев

его вручную возвращают на док-станцию для

зарядки или помещают на зарядную док-станцию.

Крышка щетки

/

Каждые 3-6 месяцев (либо

Робот-пылесос не

Вокруг зарядной док-станции слишком много

по мере изнашивания)

возвращается на

препятствий. Переместите зарядную док-станцию

Губка

После каждого

Каждые 3-6 месяцев (либо

зарядную

в более свободное место.

использования

по мере изнашивания)

док-станцию.

Робот-пылесос расположен слишком далеко от

зарядной док-станции. Поставьте его ближе к

Примечание: Пожалуйста, обратитесь к таблице для замены деталей, чтобы обеспечить

зарядной док-станции и повторите попытку.

оптимальный эффект очистки.

Робот-пылесос не

Убедитесь, что вокруг зарядной док-станции

заряжается.

достаточно свободного пространства, а

зарядные контакты не покрыты пылью и не

Распространенные проблемы

закрыты посторонними предметами.

Температура окружающей среды слишком низкая

(менее 0°C) или слишком высокая (более 35°C).

Проблемы Возможные причины и решения

Робот-пылесос

Выключите робот-пылесос и затем перезапустите

Робот-пылесос не

Низкий уровень заряда аккумулятора.

действует

его.

включается.

Полностью зарядите робот-пылесос и повторите

необычным образом.

попытку.

Робот-пылесос не

Убедитесь, что робот-пылесос подключен к сети,

Температура окружающей среды слишком

выполняет уборку

иначе он не сможет синхронизировать время и

низкая (менее 0°C) или слишком высокая (более

по расписанию.

выполнить запланированную уборку.

35°C).

Убедитесь, что робот-пылесос не переведен в

Робот-пылесос не

Низкий уровень заряда аккумулятора.

режим «Не беспокоить». Режим «Не беспокоить» не

начинает уборку.

Полностью зарядите робот-пылесос и повторите

позволит роботу-пылесосу выполнять

попытку.

запланированные уборки.

76

Проблемы Возможные причины и решения

Сообщения об

Возможные причины и

ошибке

решения

Робот-пылесос

Убедитесь, что робот-пылесос подключен к

продолжает

сети и постоянно находится в зоне покрытия

Для запуска

Робот-пылесос наклоняется при запуске.

отключаться.

Wi-Fi.

переместите

Переместите робот-пылесос на

робот-пылесос на

горизонтальную ровную поверхность и

Во время уборки

В щетку, боковую щетку или одно из колес мог

ровную поверхность.

запустите его снова. Вытакже можете

робот-пылесос издает

попасть посторонний предмет. Выключите

сбросить уровень робота-пылесоса в

странные звуки.

робот-пылесос и удалите какойибо мусор.

приложении Mi Home/Xiaomi Home, а затем

перезапустить его.

Робот-пылесос убирает

Контейнер для сбора пыли «2-в-1» с водным

неэффективно или

резервуаром заполнен. Очистите его.

Верните

Робот-пылесос не может вернутся на зарядную

оставляет после себя

Фильтр засорился. Очистите его.

робот-пылесос на

док-станцию для зарядки. Поместите

док-станцию для

робот-пылесос на зарядную док-станцию и

пыль.

В щетку попал посторонний предмет. Очистите

зарядки.

проверьте, подключена ли зарядная

щетку.

док-станция к источнику питания.

Уберите любые

Возможно, робот-пылесос мог запутаться или

препятствия вокруг

застрять. Уберите все препятствия вокруг него.

робота-пылесоса и

Устранение неполадок

повторите попытку.

Протрите датчик

Часть робота-пылесоса может находиться в

Когда робот-пылесос сталкивается с проблемой, он может воспроизвести

падения и переместите

подвешенном состоянии. Переместите

голосовую подсказку. Пожалуйста, обратитесь к информации ниже, чтобы

робот-пылесос на

робот-пылесос и перезапустите его. Такая

решить соответствующую проблему.

новое место для

ошибка также возможна, если датчик падения

запуска.

грязный. Вытрите грязь с датчика падения.

Сообщения об

Возможные причины и

Удалите любые

Возможно, датчик столкновения заклинило.

ошибке

решения

посторонние объекты

Аккуратно постучите по нему несколько раз,

в зоне датчика

чтобы удалить посторонние предметы. Если

Убедитесь, что контейнер для

Убедитесь, что контейнер для сбора

столкновения.

никакие посторонние предметы не выпали,

пыли с водным резервуаром

пыли «2-в-1» с водным резервуаром

переставьте робот-пылесос на другое место и

"два-в-одном" установлен.

надежно установлен.

перезапустите его.

Убедитесь, что губка

Убедитесь, что держатель губки и

установлена.

сама губка надежно установлены.

77

Технические характеристики

Робот-пылесос

Адаптер питания

Название Робот-пылесос

Производитель

Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd.

B112Модель

Модель

BLJ15W200060P-VA

14,4 BНоминальное напряжение

Вход

100–240 B~ 50/60 Гц 0,5 A

35 ВтНоминальная мощность

Выход

20,0 B 0,6 A 12,0 Вт

Напряжение при зарядке

20 B

Средний КПД в

Размеры изделия »325 × 80 мм

82,96 %

активном состоянии

2500мА·ч (Реальная емкость)

Емкость батареи

КПД при низкой нагрузке (10 %)

60 %

2600мА·ч (Номинальная емкость)

Энергопотребление без нагрузки

3,2 кгВес нетто

0,10 Вт

Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4ГГц

Беспроводное подключение

Bluetooth 4.2

Адаптер питания

Рабочий диапазон частот 2412-2472МГц

Dongguan Aoyuan Electronics

Максимальная выходная мощность <20дБм

Производитель

Technology Co., Ltd.

При обычных условиях использования между антенной данного

Модель

AY24CA-AF2000602-EU

оборудования и телом пользователя должно сохраняться расстояние не

менее 20см.

Вход

100–240 B~ 50/60 Гц 0,8 A

Выход

20,0 B 0,6 A 12,0 Вт

Зарядная док-станция

Средний КПД в

82,96 %

активном состоянии

Модель CDZB112

КПД при низкой нагрузке (10 %)

72,96 %

Номинальное входное

20 B 0,6 A

напряжение

Энергопотребление без нагрузки

0,10 Вт

Номинальное выходное

20 B 0,6 A

* Данное изделие совместимо с двумя типами источников питания, оба из

напряжение

которых соответствуют требованиям стандартов на продукцию. Блок

питания, входящий в комплект поставки, с моделью BLJ15W200060P-VA или

Размеры изделия 146 × 122 × 87,5 мм

AY24CA-AF2000602-EU, будет отправлен случайным образом.

78

Информация о соответствии требованиям

Декларация о соответствии нормативным

требованиям ЕС

Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет,

Меры предосторожности при хранении и транспортировке:

что тип радиооборудования B112 соответствует требованиям

• Не допускайте столкновения робота-пылесоса с окружающими

Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии

предметами.

нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу:

• Не транспортируйте робот-пылесос при температуре выше50°C или

hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html

ниже –20°C.

• Рекомендуемая температура хранения робота-пылесоса: -540°C,

рекомендуемая влажность воздуха: 585%.

• Срок службы: 2 года при условии нормального использования (не более

2 часов ежедневно)

Информация об утилизации и переработке отходов

электрического и электронного оборудования

Этот товар реализуется дилером. Информация об импортере указана на

упаковке.

Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора

Дата изготовления: см. на упаковке

отработанного электрического и электронного оборудования

Сделано в Китае

(WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от

несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и

защиты окружающей среды такое оборудование необходимо

Соответствие техническим регламентам:

сдавать на переработку в специальные пункты приема

ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»

электрического и электронного оборудования, определенные

ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»

ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в

правительством или местными органами власти. Правильная

изделиях электротехники и радиоэлектроники»

утилизация и переработка помогут предотвратить возможные

негативные последствия для окружающей среды и здоровья

человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как

Правила и условия реализации: без ограничений.

они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся

установкой оборудования, или в местные органы власти.

Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной

эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала.

Информация о мерах при неисправности оборудования: в случае

обнаружения неисправности оборудования:

1) выключите оборудование

2) отключите оборудование от электрической сети

3) обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для

получения консультации или ремонта оборудования.

79

Оглавление