Xiaomi Robot Vacuum E10 – страница 4
Инструкция к Роботу Пылесосу Xiaomi Robot Vacuum E10

Componenti Frequenza della
Frequenza della
Problemi Possibili cause e soluzioni
manutenzione
sostituzione
L’aspirapolvere robot
Assicurarsi che l’aspirapolvere robot non sia
Spazzola laterale
Ogni due seimane
Ogni 3-6 mesi
non riprende la pulizia.
impostato in modalità DND, che impedirebbe la
ripresa della pulizia.
Spazzola
Seimanale
Ogni 6-12 mesi
L’aspirapolvere robot non riprende a pulire quando
viene caricato o posto manualmente sulla
Filtro
Seimanale
Ogni 3-6 mesi
stazione di ricarica.
Coperchio della
/
Ogni 3-6 mesi (o quando
L’aspirapolvere
Sono presenti troppi ostacoli intorno alla
spazzola
usurato)
robot non ritorna
stazione di ricarica. Posizionare la stazione di
alla stazione di
ricarica in un'area più libera.
Panno
Dopo ogni utilizzo
Ogni 3-6 mesi (o quando
ricarica.
L’aspirapolvere robot è troppo lontano dalla
lavapavimenti
usurato)
stazione di ricarica. Spostarlo più vicino alla
Nota: Si prega di fare riferimento alla tabella per la sostituzione degli accessori per
stazione di ricarica e riprovare.
garantire un effeo di pulizia oimale.
L’aspirapolvere
Verificare che vi sia sufficiente spazio libero
robot non si carica.
intorno alla stazione di ricarica e che sui contai
di ricarica non siano presenti polvere o detriti.
La temperatura ambiente è troppo bassa (meno
di 0 °C) o troppo alta (oltre 35 °C).
Spegnere l’aspirapolvere robot e poi farlo ripartire.L’aspirapolvere robot
Problemi comuni
ha un comportamento
anomalo.
Problemi Possibili cause e soluzioni
L’aspirapolvere robot
Verificare che l’aspirapolvere robot sia collegato
non esegue le pulizie
alla rete; diversamente, non è in grado di
L’aspirapolvere robot
La baeria è scarica. Ricaricare completamente
programmate.
sincronizzare l'ora ed effeuare le pulizie
non si accende.
l’aspirapolvere robot, quindi riprovare.
programmate.
La temperatura ambiente è troppo bassa (meno
Assicurarsi che l’aspirapolvere robot non sia
di 0 °C) o troppo alta (oltre 35 °C).
impostato in modalità DND. La modalità DND
L’aspirapolvere robot
La baeria è scarica. Ricaricare completamente
impedirà all’aspirapolvere robot di eseguire le
non inizia a pulire.
l’aspirapolvere robot, quindi riprovare.
pulizie programmate.
60

Problemi Possibili cause e soluzioni
Messaggi di errore Possibili cause e soluzioni
L’aspirapolvere
Verificare che l’aspirapolvere robot sia
Spostare l'aspirapolvere
All'avvio, l’aspirapolvere robot è inclinato.
robot continua ad
collegato alla rete e resti sempre entro la
robot su una superficie
Spostare l’aspirapolvere robot
andare offline.
portata del Wi-Fi.
piana per avviarlo.
orizzontalmente su una superficie piana,
quindi riavviarlo. È inoltre possibile ripristinare
L’aspirapolvere robot
Potrebbe essersi incastrato un corpo estraneo
il livellamento dell’aspirapolvere robot
emee rumori strani
nella spazzola, nella spazzola laterale o nella
nell'app Mi Home/Xiaomi Home, quindi
durante la pulizia.
ruota sinistra/destra. Spegnere l’aspirapolvere
riavviarlo.
robot e rimuovere eventuali detriti.
Riportare l'aspirapolvere
L’aspirapolvere robot non può tornare alla
L’aspirapolvere robot
Lo scomparto per la polvere 2 in 1 con serbatoio
robot sulla stazione di
stazione per la ricarica. Posizionare
non pulisce più in modo
dell'acqua è pieno. Pulirlo.
ricarica.
l'aspirapolvere robot sulla base di ricarica e
efficiente o lascia
Il filtro è bloccato. Pulire il filtro.
controllare se la stazione di ricarica è
polvere dietro di sé.
Potrebbe essersi incastrato un corpo estraneo
collegata alla corrente.
nella spazzola. Pulire la spazzola.
Rimuovere eventuali ostacoli
L'aspirapolvere robot potrebbe essere ostruito
intorno all'aspirapolvere
o bloccato. Eliminare eventuali ostacoli
robot e riprovare.
presenti intorno ad esso.
Risoluzione dei problemi
Pulire i sensori di dislivello
Una parte dell’aspirapolvere robot potrebbe
Quando l'aspirapolvere robot incontra un problema, potrebbe riprodurre un
e spostare l'aspirapolvere
essere sollevata da terra. Riposizionare
messaggio vocale. Si prega di fare riferimento alle informazioni qui soo per
robot in una nuova
l’aspirapolvere robot e riavviarlo. Questo
risolvere il problema corrispondente.
posizione per iniziare.
errore può verificarsi anche se il sensore di
dislivello è sporco. Pulire lo sporco dal
sensore di dislivello.
Messaggi di errore Possibili cause e soluzioni
Rimuovere eventuali corpi
Il sensore di collisione potrebbe essere
Assicurarsi che il vano
Accertarsi che lo scomparto per la polvere 2 in 1
estranei dal sensore
inceppato. Dargli dei colpei per rimuovere
polvere 2 in 1 con serbatoio
con serbatoio dell'acqua sia installato
anticollisione.
eventuali corpi estranei. Se non cade nulla,
dell'acqua sia installato.
saldamente.
spostare l’aspirapolvere robot in una
Assicurarsi che il panno
Verificare che il supporto del panno
posizione diversa e riaivarlo.
lavapavimenti sia
lavapavimenti e il panno lavapavimenti siano
installato.
installati correamente.
61

Specifiche tecniche
Aspirapolvere robot
Alimentatore
Nome Aspirapolvere robotico
Produore
Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd.
B112Modello
Modello
BLJ15W200060P-VA
14,4 VTensione nominale
Ingresso
100–240 V~ 50/60 Hz 0,5 A
35 WPotenza nominale
Potenza in uscita 20,0 V 0,6 A 12,0 W
Tensione di ricarica
20 V
Efficienza aiva media
82,96%
Dimensioni articolo »325 × 80 mm
Efficienza a basso carico (10%)
60%
2500 mAh (capacità effeiva)
Capacità della baeria
2600 mAh (capacità nominale)
Consumo di energia a vuoto
0,10 W
3,2 kgPeso neo
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Conneività wireless
Alimentatore
Bluetooth 4.2
Frequenza d’esercizio 2412-2472 MHz
Dongguan Aoyuan Electronics
Produore
Technology Co., Ltd.
Potenza in uscita massima <20 dBm
Modello
AY24CA-AF2000602-EU
In condizioni d'uso normali, questa apparecchiatura deve essere tenuta a una
Ingresso
distanza minima di 20 cm tra l’antenna e il corpo dell’utente.
100–240 V~ 50/60 Hz 0,8 A
Potenza in uscita 20,0 V 0,6 A 12,0 W
Efficienza aiva media
82,96%
Stazione di ricarica
Efficienza a basso carico (10%)
72,96%
Consumo di energia a vuoto
0,10 W
Modello CDZB112
Ingresso nominale
20 V 0,6 A
* Il presente prodoo è compatibile con due tipi di alimentazione, i quali risultano
essere entrambi compatibili con gli standard del prodoo. L’alimentazione
Potenza in uscita nominale
20 V 0,6 A
compresa all’interno della confezione, con un modello BLJ15W200060P-VA
Dimensioni articolo 146 × 122 × 87,5 mm
oppure con AY24CA-AF2000602-EU verranno spediti in maniera non preordinato.
62

Informazioni sulla conformità a
AVVISO SULLA GARANZIA
normative e standard
LA PRESENTE GARANZIA RICONOSCE AL CLIENTE DIRITTI LEGALI SPECIFICI E
sua confezione originale o in una confezione simile che assicuri un grado
prodoo.
IL CLIENTE POTREBBE AVERE ALTRI DIRITTI PREVISTI DA LEGGI DEL PROPRIO
equivalente di protezione del Prodoo, all'indirizzo indicato da Xiaomi. Ad
Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
PAESE, PROVINCIA O STATO. IN ALCUNI PAESI, PROVINCE O STATI, LA LEGGE
eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi può richiedere che
Dichiarazione di conformità europea
PER LA TUTELA DEI CONSUMATORI PUÒ IMPORRE UN PERIODO MINIMO DI
l’utente presenti prove o prova di acquisto e/o soddisfi i requisiti di registrazione
5. GARANZIE IMPLICITE
Con la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. dichiara che
GARANZIA. ECCETTO NEI CASI CONSENTITI DALLA LEGGE, XIAOMI NON
prima di ricevere il servizio di garanzia.
Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, tue le garanzie
l'apparecchiatura radio di tipo B112 è conforme alla Direiva
ESCLUDE, LIMITA O REVOCA ALTRI DIRITTI CHE L’UTENTE PUÒ AVERE. PER UNA
implicite (incluse le garanzie di commerciabilità e idoneità per finalità particolari)
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
COMPRENSIONE COMPLETA DEI PROPRI DIRITTI, INVITIAMO GLI UTENTI A
4. ESCLUSIONI E LIMITAZIONI
avranno una durata limitata fino alla durata massima di questa garanzia limitata.
disponibile al seguente indirizzo Internet:
CONSULTARE LE LEGGI DEL PROPRIO PAESE, PROVINCIA O STATO.
Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si
Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
applica solo al Prodoo fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai
implicita, perciò la limitazione di cui sopra non verrà applicata in tali casi.
1. GARANZIA LIMITATA DI PRODOTTO
marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”.
XIAOMI garantisce che i Prodoi siano privi di difei in fao di materiali e
La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di
6. LIMITAZIONE DEL DANNO
forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o altre
Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi non sarà
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio dei RAEE
manodopera in circostanze di utilizzo normali e in caso di utilizzo in conformità
con il manuale utente del rispeivo Prodoo, durante il Periodo di Garanzia.
cause esterne; (b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) alterazioni o modifiche a
responsabile per qualsiasi danno causato da incidenti, indireo, speciale o
Tui i prodoi contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di
qualsiasi parte del Prodoo; (e) Danni causati dall’utilizzo con prodoi non Xiaomi;
consequenziale, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di
apparecchiature eleriche ed eleroniche (RAEE in base alla
La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative
(f) Danni causati da incidenti, abuso o uso errato; (g) Danni causati dall’aver
profii, reddito o dati o danni risultanti da qualsiasi violazione di una garanzia o
direiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a
norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i
utilizzato il Prodoo per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descrio
una condizione espressa o implicita, o in virtù di qualsiasi altra teoria legale,
rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario
consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi
da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati; oppure (h) Danni causati
anche se Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune
proteggere l’ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un
hps://www.mi.com/en/service/warranty/.
dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non sia un
giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni speciali,
punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di
rappresentante di Xiaomi.
indirei o consequenziali, perciò la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe
apparecchiature eleriche ed eleroniche, predisposto dalla
Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il suo Prodoo Xiaomi sarà privo di
È responsabilità dell’utente effeuare il backup di qualsiasi tipo di dati, soware o
non applicarsi per l’utente.
pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il
difei in fao di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel
altri materiali che l’utente può aver archiviato o conservato nel prodoo. È possibile
riciclaggio correi aiutano a prevenire conseguenze
periodo sopra indicato.
che i dati, il soware o gli altri materiali nell’apparecchio vengano persi o
7. CONTATTI XIAOMI
potenzialmente negative per l'ambiente e la salute umana.
Xiaomi non garantisce che il funzionamento del Prodoo sia ininterroo o privo
riformaati durante il processo di servizio, Xiaomi non è responsabile per tali danni
I clienti possono visitare il sito Web: hps://www.mi.com/en/service/warranty/
Contaare l’installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni
di errori.
o perdite.
La persona di contao per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addeo
sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
Xiaomi non è responsabile per danni dovuti al mancato rispeo delle istruzioni
Nessun rivenditore, agente o dipendente Xiaomi è autorizzato a effeuare qualsiasi
della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addeo dei distributori autorizzati
relative all’utilizzo del Prodoo.
modifica, estensione o aggiunta a questa Garanzia Limitata. Se una disposizione è
Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodoi al cliente. In caso di dubbi,
ritenuta illegale o non applicabile, la legalità o l’applicabilità delle disposizioni
contaare la persona indicata da Xiaomi.
2. RIPARAZIONI
restanti non viene interessata o compromessa.
Nel caso in cui venga rilevato un difeo hardware e Xiaomi riceva un valido
Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi
reclamo entro il Periodo di garanzia, Xiaomi (1) riparerà il Prodoo gratuitamente
post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale.
o (2) sostituirà il prodoo o (3) rimborserà il Prodoo, con l’esclusione di eventuali
I Prodoi che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodoi da
costi di spedizione.
Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi
non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente
3. COME OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA
può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodoo.
Per oenere l'assistenza in garanzia, è necessario consegnare il Prodoo, nella
Perciò Xiaomi invita l’utente a contaare il rivenditore da cui ha acquistato il
63

sua confezione originale o in una confezione simile che assicuri un grado
prodoo.
equivalente di protezione del Prodoo, all'indirizzo indicato da Xiaomi. Ad
Le presenti garanzie non si applicano a Hong Kong e Taiwan.
eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi può richiedere che
l’utente presenti prove o prova di acquisto e/o soddisfi i requisiti di registrazione
5. GARANZIE IMPLICITE
prima di ricevere il servizio di garanzia.
Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, tue le garanzie
implicite (incluse le garanzie di commerciabilità e idoneità per finalità particolari)
4. ESCLUSIONI E LIMITAZIONI
avranno una durata limitata fino alla durata massima di questa garanzia limitata.
Se non precedentemente stipulato da Xiaomi, la presente Garanzia limitata si
Alcune giurisdizioni non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia
applica solo al Prodoo fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai
implicita, perciò la limitazione di cui sopra non verrà applicata in tali casi.
marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”.
La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di
6. LIMITAZIONE DEL DANNO
forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o altre
Ad eccezione della misura proibita dalla legge applicabile, Xiaomi non sarà
cause esterne; (b) negligenza; (c) uso commerciale; (d) alterazioni o modifiche a
responsabile per qualsiasi danno causato da incidenti, indireo, speciale o
qualsiasi parte del Prodoo; (e) Danni causati dall’utilizzo con prodoi non Xiaomi;
consequenziale, inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la perdita di
(f) Danni causati da incidenti, abuso o uso errato; (g) Danni causati dall’aver
profii, reddito o dati o danni risultanti da qualsiasi violazione di una garanzia o
utilizzato il Prodoo per utilizzi diversi da quelli permessi o previsti come descrio
una condizione espressa o implicita, o in virtù di qualsiasi altra teoria legale,
da Xiaomi o con tensione o alimentazione inappropriati; oppure (h) Danni causati
anche se Xiaomi è stata informata della possibilità di tali danni. Alcune
dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non sia un
giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di danni speciali,
rappresentante di Xiaomi.
indirei o consequenziali, perciò la limitazione o esclusione di cui sopra potrebbe
È responsabilità dell’utente effeuare il backup di qualsiasi tipo di dati, soware o
non applicarsi per l’utente.
altri materiali che l’utente può aver archiviato o conservato nel prodoo. È possibile
che i dati, il soware o gli altri materiali nell’apparecchio vengano persi o
7. CONTATTI XIAOMI
riformaati durante il processo di servizio, Xiaomi non è responsabile per tali danni
I clienti possono visitare il sito Web: hps://www.mi.com/en/service/warranty/
o perdite.
La persona di contao per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addeo
Nessun rivenditore, agente o dipendente Xiaomi è autorizzato a effeuare qualsiasi
della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addeo dei distributori autorizzati
modifica, estensione o aggiunta a questa Garanzia Limitata. Se una disposizione è
Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodoi al cliente. In caso di dubbi,
ritenuta illegale o non applicabile, la legalità o l’applicabilità delle disposizioni
contaare la persona indicata da Xiaomi.
restanti non viene interessata o compromessa.
Salvo quanto vietato dalle leggi o altrimenti promesso da Xiaomi, i servizi
post-vendita saranno limitati al paese o alla regione dell’acquisto originale.
I Prodoi che non sono stati debitamente importati e/o debitamente prodoi da
Xiaomi e/o debitamente acquisiti da Xiaomi o da un rivenditore ufficiale di Xiaomi
non sono coperti dalle presenti garanzie. Come da legislazione applicabile, l’utente
può usufruire delle garanzie dal rivenditore non ufficiale che ha venduto il prodoo.
Perciò Xiaomi invita l’utente a contaare il rivenditore da cui ha acquistato il
Versione manuale utente: V1.0
64

Инструкции по безопасности
Перед использованием внимательно прочтите данное руководство. Сохраните его
— оно может понадобиться вам в дальнейшем.
Данное устройство предназначено исключительно для очистки пола в домашних
условиях. Не используйте его на открытом воздухе, на ненапольных поверхностях,
а также в коммерческих или промышленных помещениях.
Ограничения по эксплуатации
• Этим устройством могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет, а также лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями
или недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под присмотром
или прошли инструктаж по безопасному использованию устройством и
понимают связанные с ним опасности. Дети не должны играть с устройством.
Чистку и обслуживание устройства могут проводить дети только в том случае,
если она проводится под присмотром.
• Производить замену аккумуляторов в данном устройстве должны только
специалисты.
• Пожалуйста, храните щетку для чистки в недоступном для детей месте.
• Не допускайте попадания волос и краев свободной одежды в отверстия и
движущиеся части изделия. Не прикасайтесь к ним пальцами и другими частями тела.
65

• Не используйте робот-пылесос для уборки каких-либо горючих веществ.
• Перед очисткой и выполнением любых действий по обслуживанию убедитесь,
что робот-пылесос выключен, а адаптер питания отсоединен от источника
питания.
• Данный робот-пылесос предназначен исключительно для уборки полов в
домашних условиях. Не используйте его на открытом воздухе, включая открытые
балконы, на других поверхностях (например, на диване), а также в коммерческих
или промышленных помещениях.
• Не используйте робот-пылесос на поверхностях, которые приподняты над
землей и не защищены ограждениями, например, на верхних этажах помещений,
открытых балконах или верхней части мебели.
• Не используйте робот-пылесос при температуре окружающей среды выше 35°C
или ниже 0°C, а также если на полу разлита жидкость или липкое вещество.
• Убедитесь, что на полу нет оставшихся проводов, прежде чем использовать
робот-пылесос, чтобы он не втянул их во время уборки.
• Уберите с пола хрупкие или посторонние предметы, например, вазы или
пластиковые пакеты, чтобы робот-пылесос не загораживал их и не столкнулся с
ними и не повредил.
• Не размещайте на движущемся или остановленном роботе-пылесосе детей,
животных или какие-либо предметы.
66

• Не используйте робот-пылесос для уборки коврового покрытия.
• Не собирайте роботом-пылесосом твердые и острые предметы, например,
строительные материалы, стекло, гвозди.
• Не распыляйте никакие жидкости внутрь робота-пылесоса (перед тем как
установить контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром , убедитесь,
что он полностью высох).
• Не переворачивайте робот-пылесос вверх дном.
• Используйте данное устройство только в соответствии с руководством
пользователя. Пользователи несут ответственность за любые убытки или ущерб,
возникшие в результате неправильного использования данного продукта.
• Подробное электронное руководство см. по адресу:
www.mi.com/global/service/userguide
Аккумуляторы и зарядка
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только блок питания, входящий в комплект
поставки данного прибора.
• Используйте только с блоком питания <BLJ15W200060P-VA> или
<AY24CA-AF2000602-EU>.
• Не разбирайте, не ремонтируйте и не модифицируйте аккумулятор или зарядную
док-станцию самостоятельно.
67

• Не устанавливайте зарядную док-станцию рядом с источником тепла.
• Не вытирайте и не очищайте зарядные контакты зарядной док-станции
влажной тканью или влажными руками.
• Если робот-пылесос не будет использоваться в течение длительного периода,
полностью зарядите его, отключите и храните в сухом прохладном месте.
Заряжайте робот-пылесос не реже одного раза каждые 3месяца, чтобы избежать
глубокого разряда аккумулятора.
• Литий-ионный аккумуляторный блок содержит вещества, представляющие
опасность для окружающей среды. Перед утилизацией робота-пылесоса сначала
извлеките аккумулятор и утилизируйте или сдайте его на переработку в
соответствии с местными законами и правилами страны или региона
эксплуатации.
• Перед извлечением батарей рекомендуем разрядить их и убедиться, что
устройство отключено от источника питания.
1). Выкрутите винт внизу, затем снимите крышку.
2). Отсоедините разъём аккумуляторной батареи, затем извлеките батареи. Будьте
аккуратны, чтобы не повредить корпус батарей и не получить травму.
3). Сдайте батареи в профессиональную организацию по утилизации.
68

Описание изделия
Комплект поставки
Щетка для очистки
Щетка
Крышка щетки
Боковая щетка
(в контейнере для сбора пыли
(Предустановлена на
(Предустановлена на
2-в-1 с водным резервуаром)
роботе-пылесосе)
роботе-пылесосе)
Робот-пылесос
Контейнер для сбора пыли
Держатель губки
Губка
2-в-1 с водным резервуаром
(Предустановлена на
(предварительно установлен на
держателе губки)
роботе-пылесосе для уборки
пылесосом и мытья полов)
Примечание: Иллюстрации изделия,
комплектующих и пользовательского
интерфейса в руководстве пользователя
представлены исключительно в
ознакомительных целях. Фактические
характеристики прибора и его функции могут
отличаться в связи с улучшениями продукта.
Зарядная док-станция Адаптер питания Руководство пользователя
69

Зарядная док-станция
Датчики падения
Кнопка/индикатор
Зарядные контакты
Аккумуляторный блок
Крышка щетки
Щетка
Левое колесо/правое колесо
Блок губки
Контейнер для сбора пыли 2-в-1 с
Датчик краев
водным резервуаром
Щетка для очистки
Заглушка
Кнопка извлечения
Датчик столкновений
Инфракрасный датчик
препятствий
Описание индикатора статуса
Нажмите и удерживайте втечение трех секунд,
Белый цвет
Включен/работает в обычном режиме/зарядка завершена/ожидание
чтобы включить или выключить
Медленно мигает белым
Заряжается (уровень заряда аккумулятора ≥ 20 %)/Включение
Нажмите кнопку, чтобы начать или приостановить
Мигающий белый
Возврат к зарядке/Обновление прошивки/Подключение к сети
уборку
Не горит
Выключен/в спящем режиме
Нажмите для возврата к зарядке или
Желтый
Отключено от сети Wi-Fi
остановки стыковки
Мигает желтым
Сброс соединения Wi-Fi
Медленно мигает желтым
Заряжается (уровень заряда аккумулятора < 20%)
70

Перед использованием
1. Удалите защитный слой. 3. Снимите защитную пленку с зарядной док-станции
прислоните зарядную док-станцию к стене.
Подключите её к источнику питания.
0,5 м
0,5 м
1,5 м
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
Не размещайте зарядную док-станцию в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей.
Убедитесь, что никакие предметы не размещены в пределах 0,5 м слева и справа и в
пределах 1,5 м перед зарядной док-станцией.
2. Установите боковую щетку.
4. Зарядите робот-пылесос.
Извлеките боковую щетку и установите её в положение, указанное на
Поместите робот-пылесос на зарядную док-станцию для зарядки.
рисунке. Боковая щетка будет правильно установлена, когда вы услышите
«щелчок».
Примечания:
Перед первым использованием робота-пылесоса рекомендуется полностью
зарядить его, чтобы сохранить оптимальную производительность аккумулятора и
продлить срок его службы.
Робот-пылесос автоматически включается, находясь на зарядной док-станции, и
во время зарядки аккумулятора не выключается.
71

Подключение к приложению Mi Home/Xiaomi Home
Продукт работает с помощью приложения MiHome/XiaomiHome*.
Используйте приложение MiHome/XiaomiHome, чтобы управлять
Распространенные
Возможные причины и
устройством и взаимодействовать с другими устройствами умного дома.
проблемы
решения
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить
Робот-пылесос не
Проверьте, правильно ли введен пароль
приложение. Вы будете перенаправлены на страницу
может подключиться к
для Wi-Fi.
настройки подключения, если приложение уже
сети Wi-Fi.
Робот-пылесос не поддерживает полосу
установлено. Или выполните поиск по запросу «Mi
частот сети 5 ГГц. Пожалуйста,
Home/Xiaomi Home» в App Store, чтобы скачать и
используйте сеть 2,4 ГГц.
установить приложение.
8C8BA4EF
Сигнал Wi-Fi слишком слабый.
Убедитесь, что робот-пылесос
Откройте приложение Mi Home/Xiaomi Home, нажмите «+» в правом верхнем
находится в зоне покрытия Wi-Fi с
углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства.
сильным сигналом.
* В Европе приложение называется «Xiaomi Home» (кроме России). Название
приложения, которое отображается на вашем устройстве, должно быть принято по
Возникла проблема с подключением к
умолчанию.
сети Wi-Fi. Сбросьте настройки сети
Примечания:
Wi-Fi и скачайте последнюю версию
• Версия приложения могла обновиться. Следуйте инструкциям для текущей версии
приложения Mi Home/Xiaomi Home, а
приложения.
затем повторите попытку подключения.
• Если не удается отсканировать QR-код робота-пылесоса, вы можете добавить его через
поиск по названию.
Робот-пылесос не может
Убедитесь, что робот-пылесос находится
• При подключении робота-пылесоса к приложению MiHome/XiaomiHome с помощью
подключиться к сети
в зоне покрытия Wi-Fi с сильным
устройства с iOS следуйте инструкциям в приложении, чтобы подключиться к точке
«xiaomi-vacuum-b112_mibtxxxx»
сигналом, затем перезагрузите Wi-Fi
доступа робота-пылесоса «xiaomi-vacuum-b112_mibtxxxx».
в приложении Mi Home/Xiaomi
робота-пылесоса и повторно
Home.
подключитесь к сети.
Сброс настроек Wi-Fi
Когда робот-пылесос включен, нажмите и удерживайте кнопки и в
течение семи секунд. Настройки Wi-Fi успешно сброшены, когда вы
услышите голосовую подсказку.
Сброс настроек системы
Нажмите и удерживайте кнопку в течение пяти секунд, пока не услышите
звуковой сигнал, а затем снова нажмите и удерживайте кнопку в течение
пяти секунд, пока не услышите голосовую подсказку. Затем робот-пылесос
перезапускается, а такие настройки, как плановая уборка и настройки Wi-Fi,
восстанавливаются до заводских значений по умолчанию.
72

Инструкция
Начать пылесосить и влажную уборку
1. Нажмите и удерживайте кнопку фиксатора, чтобы извлечь контейнер для
3. Установите контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром внутрь
сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром. Откройте заглушку, наполните бак
робота-пылесоса.
чистой водой и снова закрутите заглушку. Поместите контейнер для сбора
Нажмите кнопку , чтобы начать уборку пылесосом и мытье полов.
пыли 2-в-1 с водным резервуаром внутрь робота-пылесоса так, чтобы он
был полностью зафиксирован.
Откройте заглушку и
добавьте воды.
Кнопка извлечения
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
ş Š
Извлеките контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром, прежде чем добавить
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ: Извлеките контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром
воду. Не добавляйте жидкости, такие как горячая вода, моющие или дезинфицирующие
и своевременно вылейте остатки воды после завершения уборки. Затем очистите и
средства, чтобы не повредить робот-пылесос.
высушите губку, чтобы предотвратить появление неприятного запаха или плесени.
Из-за производственных испытаний контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным
резервуаром может иметь пятна от воды, что является нормальным явлением.
2. Перед использованием функции уборки пылесосом и мытья полов
Если необходима только функция пылесоса, снимите
смочите тряпку для влажной уборки и отожмите её, а затем установите
держатель губки.
на держатель тряпки для влажной уборки. Установите держатель тряпки
для влажной уборки в контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным
резервуаром, как показано на рисунке.
Выньте держатель, как
показано на рисунке
ş šŠ Ţ
73

Уход и техническое обслуживание
Пауза
Контейнер для сбора пыли 2-в-1 с резервуаром для
Когда робот-пылесос работает, нажмите любую кнопку, чтобы приостановить его на
воды и фильтр
паузу. Чтобы возобновить уборку, нажмите кнопку .
Примечание: Робот-пылесос переходит в спящий режим после паузы или периода
1. Извлеките контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром и
ожидания в течение пяти минут. Нажмите любую кнопку, чтобы вывести пылесос из
откройте крышку. Удалите весь мусор и очистите контейнер для сбора
спящего режима.
пыли 2-в-1 с водным резервуаром с помощью щетки для очистки.
Добавление воды или чистка губки
Когда робот-пылесос работает, сначала приостановите его работу, а затем
извлеките контейнер для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром, чтобы
добавить воды или почистить губку. Затем установите на место контейнер
для сбора пыли 2-в-1 с водным резервуаром и нажмите кнопку , чтобы
возобновить задачу.
Возвращение на док-станцию и зарядка
ş Š š
Когда робот-пылесос работает, нажмите кнопку , чтобы приостановить
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:
программу на паузу, и нажмите кнопку еще раз, чтобы отправить
Не ополаскивайте и не мочите контейнер для сбора пыли 2-в-1 с резервуаром для
робот-пылесос обратно на зарядную док-станцию для зарядки. Когда
воды.
робот-пылесос находится в режиме ожидания и не подключен к зарядной
Регулярно очищайте контейнер для сбора пыли 2-в-1 с резервуаром для воды, чтобы
док-станции, нажмите кнопку , чтобы вернуть робот-пылесос на зарядную
предотвратить накопление грязи. Это поможет сохранить оптимальную
док-станцию для зарядки.
производительность.
Когда задача завершена или батарея слишком разряжена, робот-пылесос
автоматически вернется на зарядную док-станцию для зарядки.
2. Снимите фильтр и очистите его щеткой для очистки.
Режим DND («Не беспокоить»)
В режиме «Не беспокоить» (DND) робот-пылесос не выполняет уборку по
расписанию, а индикатор гаснет через одну минуту зарядки. Режим «Не
беспокоить» можно включить и выключить в приложении.
Примечание: Для получения дополнительных функций, пожалуйста перейдите в
приложение.
Примечание: При первом использовании робота-пылесоса рекомендуется следовать
за роботом-пылесосом и удалять любые препятствия на его пути. Если робот-пылесос
ş Š
может застрять или поцарапать поверхность мебели в некоторых местах, вы можете
установить физические барьеры во избежание проникновения робота-пылесоса в эти
Примечание: Можно ополоснуть фильтр водой. Перед повторной установкой
места.
убедитесь, что он полностью высох. Не рекомендуется часто его ополаскивать.
74

Губка
Щетка и боковая щетка
Снимите губку с держателя губки. Промойте ее и дайте высохнуть на
1. Снимите боковую щетку.
воздухе.
2. Снимите крышку щетки, выньте щетку и вытащите подшипник щетки.
3. Очистите с помощью щетки для очистки.
Крышка щетки
Щетка
Подшипник щетки
Š š Ţş
Боковая щетка
Датчики и зарядные контакты
Рекомендуется очищать датчики и зарядные контакты с помощью мягкой
ткани раз в три месяца.
Датчик падения
Зарядные контакты
Очистка щетки
Датчик краев
Удалите волосы Удалите грязь и мусор
Датчик столкновений
Инфракрасный датчик
препятствий
75

Комплекту
Частота
Частота замены
Проблемы
Возможные причины и решения
ющие
техобслуживания
Робот-пылесос не
Убедитесь, что робот-пылесос не переведен в
возобновляет
режим «Не беспокоить», в котором
Боковая щетка
Каждые две недели
Каждые 3-6 месяцев
уборку.
возобновление уборки роботом-пылесосом
невозможно.
Щетка
Еженедельно
Каждые 6-12 месяцев
Робот-пылесос не может продолжить уборку, если
Фильтр
Еженедельно
Каждые 3-6 месяцев
его вручную возвращают на док-станцию для
зарядки или помещают на зарядную док-станцию.
Крышка щетки
/
Каждые 3-6 месяцев (либо
Робот-пылесос не
Вокруг зарядной док-станции слишком много
по мере изнашивания)
возвращается на
препятствий. Переместите зарядную док-станцию
Губка
После каждого
Каждые 3-6 месяцев (либо
зарядную
в более свободное место.
использования
по мере изнашивания)
док-станцию.
Робот-пылесос расположен слишком далеко от
зарядной док-станции. Поставьте его ближе к
Примечание: Пожалуйста, обратитесь к таблице для замены деталей, чтобы обеспечить
зарядной док-станции и повторите попытку.
оптимальный эффект очистки.
Робот-пылесос не
Убедитесь, что вокруг зарядной док-станции
заряжается.
достаточно свободного пространства, а
зарядные контакты не покрыты пылью и не
Распространенные проблемы
закрыты посторонними предметами.
Температура окружающей среды слишком низкая
(менее 0°C) или слишком высокая (более 35°C).
Проблемы Возможные причины и решения
Робот-пылесос
Выключите робот-пылесос и затем перезапустите
Робот-пылесос не
Низкий уровень заряда аккумулятора.
действует
его.
включается.
Полностью зарядите робот-пылесос и повторите
необычным образом.
попытку.
Робот-пылесос не
Убедитесь, что робот-пылесос подключен к сети,
Температура окружающей среды слишком
выполняет уборку
иначе он не сможет синхронизировать время и
низкая (менее 0°C) или слишком высокая (более
по расписанию.
выполнить запланированную уборку.
35°C).
Убедитесь, что робот-пылесос не переведен в
Робот-пылесос не
Низкий уровень заряда аккумулятора.
режим «Не беспокоить». Режим «Не беспокоить» не
начинает уборку.
Полностью зарядите робот-пылесос и повторите
позволит роботу-пылесосу выполнять
попытку.
запланированные уборки.
76

Проблемы Возможные причины и решения
Сообщения об
Возможные причины и
ошибке
решения
Робот-пылесос
Убедитесь, что робот-пылесос подключен к
продолжает
сети и постоянно находится в зоне покрытия
Для запуска
Робот-пылесос наклоняется при запуске.
отключаться.
Wi-Fi.
переместите
Переместите робот-пылесос на
робот-пылесос на
горизонтальную ровную поверхность и
Во время уборки
В щетку, боковую щетку или одно из колес мог
ровную поверхность.
запустите его снова. Вытакже можете
робот-пылесос издает
попасть посторонний предмет. Выключите
сбросить уровень робота-пылесоса в
странные звуки.
робот-пылесос и удалите какой-либо мусор.
приложении Mi Home/Xiaomi Home, а затем
перезапустить его.
Робот-пылесос убирает
Контейнер для сбора пыли «2-в-1» с водным
неэффективно или
резервуаром заполнен. Очистите его.
Верните
Робот-пылесос не может вернутся на зарядную
оставляет после себя
Фильтр засорился. Очистите его.
робот-пылесос на
док-станцию для зарядки. Поместите
док-станцию для
робот-пылесос на зарядную док-станцию и
пыль.
В щетку попал посторонний предмет. Очистите
зарядки.
проверьте, подключена ли зарядная
щетку.
док-станция к источнику питания.
Уберите любые
Возможно, робот-пылесос мог запутаться или
препятствия вокруг
застрять. Уберите все препятствия вокруг него.
робота-пылесоса и
Устранение неполадок
повторите попытку.
Протрите датчик
Часть робота-пылесоса может находиться в
Когда робот-пылесос сталкивается с проблемой, он может воспроизвести
падения и переместите
подвешенном состоянии. Переместите
голосовую подсказку. Пожалуйста, обратитесь к информации ниже, чтобы
робот-пылесос на
робот-пылесос и перезапустите его. Такая
решить соответствующую проблему.
новое место для
ошибка также возможна, если датчик падения
запуска.
грязный. Вытрите грязь с датчика падения.
Сообщения об
Возможные причины и
Удалите любые
Возможно, датчик столкновения заклинило.
ошибке
решения
посторонние объекты
Аккуратно постучите по нему несколько раз,
в зоне датчика
чтобы удалить посторонние предметы. Если
Убедитесь, что контейнер для
Убедитесь, что контейнер для сбора
столкновения.
никакие посторонние предметы не выпали,
пыли с водным резервуаром
пыли «2-в-1» с водным резервуаром
переставьте робот-пылесос на другое место и
"два-в-одном" установлен.
надежно установлен.
перезапустите его.
Убедитесь, что губка
Убедитесь, что держатель губки и
установлена.
сама губка надежно установлены.
77

Технические характеристики
Робот-пылесос
Адаптер питания
Название Робот-пылесос
Производитель
Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd.
B112Модель
Модель
BLJ15W200060P-VA
14,4 BНоминальное напряжение
Вход
100–240 B~ 50/60 Гц 0,5 A
35 ВтНоминальная мощность
Выход
20,0 B 0,6 A 12,0 Вт
Напряжение при зарядке
20 B
Средний КПД в
Размеры изделия »325 × 80 мм
82,96 %
активном состоянии
2500мА·ч (Реальная емкость)
Емкость батареи
КПД при низкой нагрузке (10 %)
60 %
2600мА·ч (Номинальная емкость)
Энергопотребление без нагрузки
3,2 кгВес нетто
0,10 Вт
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4ГГц
Беспроводное подключение
Bluetooth 4.2
Адаптер питания
Рабочий диапазон частот 2412-2472МГц
Dongguan Aoyuan Electronics
Максимальная выходная мощность <20дБм
Производитель
Technology Co., Ltd.
При обычных условиях использования между антенной данного
Модель
AY24CA-AF2000602-EU
оборудования и телом пользователя должно сохраняться расстояние не
менее 20см.
Вход
100–240 B~ 50/60 Гц 0,8 A
Выход
20,0 B 0,6 A 12,0 Вт
Зарядная док-станция
Средний КПД в
82,96 %
активном состоянии
Модель CDZB112
КПД при низкой нагрузке (10 %)
72,96 %
Номинальное входное
20 B 0,6 A
напряжение
Энергопотребление без нагрузки
0,10 Вт
Номинальное выходное
20 B 0,6 A
* Данное изделие совместимо с двумя типами источников питания, оба из
напряжение
которых соответствуют требованиям стандартов на продукцию. Блок
питания, входящий в комплект поставки, с моделью BLJ15W200060P-VA или
Размеры изделия 146 × 122 × 87,5 мм
AY24CA-AF2000602-EU, будет отправлен случайным образом.
78

Информация о соответствии требованиям
Декларация о соответствии нормативным
требованиям ЕС
Настоящим компания Xiaomi Communications Co., Ltd. заявляет,
Меры предосторожности при хранении и транспортировке:
что тип радиооборудования B112 соответствует требованиям
• Не допускайте столкновения робота-пылесоса с окружающими
Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии
предметами.
нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу:
• Не транспортируйте робот-пылесос при температуре выше50°C или
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
ниже –20°C.
• Рекомендуемая температура хранения робота-пылесоса: -5–40°C,
рекомендуемая влажность воздуха: 5–85%.
• Срок службы: 2 года при условии нормального использования (не более
2 часов ежедневно)
Информация об утилизации и переработке отходов
электрического и электронного оборудования
Этот товар реализуется дилером. Информация об импортере указана на
упаковке.
Все изделия, обозначенные символом раздельного сбора
Дата изготовления: см. на упаковке
отработанного электрического и электронного оборудования
Сделано в Китае
(WEEE, директива 2012/19/EU), следует утилизировать отдельно от
несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и
защиты окружающей среды такое оборудование необходимо
Соответствие техническим регламентам:
сдавать на переработку в специальные пункты приема
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
электрического и электронного оборудования, определенные
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»
ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в
правительством или местными органами власти. Правильная
изделиях электротехники и радиоэлектроники»
утилизация и переработка помогут предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека. Чтобы узнать, где находятся такие пункты сбора и как
Правила и условия реализации: без ограничений.
они работают, обратитесь в компанию, занимающуюся
установкой оборудования, или в местные органы власти.
Оборудование предназначено для круглосуточной непрерывной
эксплуатации без постоянного присутствия обслуживающего персонала.
Информация о мерах при неисправности оборудования: в случае
обнаружения неисправности оборудования:
1) выключите оборудование
2) отключите оборудование от электрической сети
3) обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для
получения консультации или ремонта оборудования.
79