Thrustmaster MFD COUGAR Pack: http://ts.thrustmaster.com

http://ts.thrustmaster.com : Thrustmaster MFD COUGAR Pack

18/18

COPYRIGHT

®

© 2015 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster

es una marca

registrada de Guillemot Corporation S.A. Windows® es una marca registrada de Microsoft

Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas son propiedad de

sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las

especificaciones son susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país. Fabricado

en China.

RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL

Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de

basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de

desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado.

Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto,

manual del usuario o embalaje.

Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse.

Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos

eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma

significativa a ayudar a proteger el medio ambiente.

Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más

cercano.

Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar.

Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de 14 años. No es

recomendable para niños de menos de 14 años.

www.thrustmaster.com

SOPORTE TÉCNICO

http://ts.thrustmaster.com

1/18

Compatível com PC

Manual do Utilizador

ESPECIFICÕES TÉCNICAS

1. 28 botões programáveis

6. 2 botões estriados de fixação

retroiluminados

7. Conector USB

2. 2 LEDs de identificação

8. 2 parafusos de

fixação

da

haste

programáveis

amovível

3. 2 hastes de fixação ajustáveis

9. Sistema de fixação da haste

4. Base amovível

10. Haste amovível

5. 4 coberturas dos orifícios

11. 2 janelas em plexiglas

2/18

CONHEÇA O SEU MFD COUGAR

O THRUSTMASTER MFD COUGAR é a réplica fiel dos MFDs que equipam os caças F-16

da Forçarea Americana.

Cada MFD COUGAR possui 20 botões e 4 interruptores, ou seja, um total de 28 botões por

MFD!

As funcionalidades do MFD permitem-lhe atribuir controlos avançados do teclado ou rato ao

dispositivo e emular vários instrumentos de voo para maior realismo durante o jogo.

A THRUSTMASTER é o criador dos joysticks de simulação HOTAS COUGAR e T.16000M.

MEMÓRIA INTERNA

Cada MFD COUGAR dispõe de memória interna.

Todas as definições pessoais (identificador e mero do MFD, intensidade da

retroiluminação, estado do LED de

identificação

)

são

guardadas automaticamente na

memória do dispositivo.

Deste modo, co

nserva todas as definições e preferências no caso de optar por ligar o seu

MFD COUGAR a outro computador.

RETROILUMINÃO

A intensidade da retroiluminação pode ser ajustada via software, através do Thrustmaster

Control Panel, ou via hardware, directamente no jogo.

2 LEDS DE IDENTIFICAÇÃO

Cada MFD possui 2 LEDs de identificação, que lhe

permitem

distinguir

os dispositivos.

COMPATÍVEL COM ATÉ 8 MFD COUGAR EM SIMULTÂNEO

As opções avançadas do Thrustmaster Control Panel

permitem

-

lhe

ajustar

e controlar até 8

MFDs em simultâneo. Por conseguinte, cada MFD é totalmente personalivel e identifivel.

AJUSTAMENTO FÍSICO

A base e a janela do MFD COUGAR são móveis (para ximo conforto e visibilidade) e

amovíveis (a fim de

permitir aos utilizadores fixá-las a um cockpit ou ecrã de computador).

COMPATIBILIDADE COM ACESSÓRIOS E JOGOS

O MFD COUGAR é compatível com todos os controladores, joysticks e

manches actualmente disponíveis, bem como com todos os jogos de simulação de

voo para PC (militar e civil) que suportem a conectividade multi-USB.

PLUG-INS PARA O FLIGHT SIMULATOR X / FLIGHT SIMULATOR

2004

Os plug-ins incluídos permitem-lhe configurar de imediato ambos

os

MFD

COUGAR para

estes jogos.

3/18

AJUSTAR O ÂNGULO DO MFD NA BASE

Quando o MFD es ligado à base (4), o seu ângulo pode ser ajustado para 72, 54 ou 39

graus.

O dispositivo de fixação (3) é composto por 2 hastes que podem ser inclinadas segundo um

determinado ângulo ou removidas:

- Uma haste longa (com as indicações 72DEGREE e 54DEGREE)

- Uma haste curta (com a indicação 39DEGREE)

AJUSTAR O ÂNGULO PARA 72 GRAUS

- Coloque as hastes de fixação (3), com a indicação 72DEGREE virada para baixo (se

necessário, desaperte ligeiramente o parafuso central para melhor ajustar o ângulo).

- Insira a extremidade superior das hastes no sistema de fixação (9) situado na parte

posterior do MFD, na metade superior do dispositivo.

- Fixe a extremidade inferior das hastes à parte posterior da base e aperte os 2 botões

estriados de fixação (6).

AJUSTAR O ÂNGULO PARA 54 GRAUS

-

Coloque as 2 hastes de fixação, com a indicação

54DEGREE

virada

para baixo (se

necessário, desaperte ligeiramente o parafuso central para melhor ajustar o ângulo).

- Insira a extremidade superior das hastes no sistema de fixação (9) situado na parte

posterior do MFD, na metade superior do dispositivo.

- Fixe a extremidade inferior das hastes à parte posterior da base e aperte os 2 botões

estriados de fixação (6).

4/18

AJUSTAR O ÂNGULO PARA

39

GRAUS

- Desaperte o parafuso central e remova todas as hastes.

- Coloque as hastes de fixação curtas, com a indicação 39DEGREE virada para baixo.

- Insira a extremidade superior das hastes no sistema de fixação (9) situado na parte

posterior do MFD, na metade superior do dispositivo.

- Fixe a extremidade inferior das hastes à parte posterior da base e aperte os 2 botões

estriados de fixação (6).

5/18

FIXAR O MFD A UM COCKPIT OU EC

1) Desaperte por completo os 2 botões estriados de fixação (6) para separar as hastes

de fixação e remover o MFD da base.

2) Desaperte por completo os 2 parafusos de fixação (8) situados de cada lado para

separar a haste amovível (10) existente na parte posterior do MFD, na metade

superior do dispositivo.

3) Utilize uma chave de fendas fina ou um alfinete para empurrar

as

4

coberturas dos

orifícios (5) pela parte posterior a fim de removê-las.

Pode agora fixar o MFD utilizando os 4 orifícios.

6/18

PERSONALIZAR OS MFD COUGAR

- Insira as 2 janelas em plexiglas (11) incluídas na ranhura existente para o efeito situada

no cimo do MFD COUGAR.

- Entre as 2 janelas em plexiglas, insira o gráfico relevante ou um dos cartões fornecido

com o conjunto.

NOTAS:

- Este conjunto inclui cartões para o Flight Simulator X (dispoveis apenas em inglês).

- Também pode transferir e imprimir cartões para o plug-in do Flight Simulator 2004

e outros cartões a partir do seguinte tio Web:

-

http://ts.thrustmaster.com/

7/18

INSTALAÇÃO NO PC

Requisitos do sistema:

PC (Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7) com 2 portas USB

O CD-ROM incluído com este produto destina-se à instalação dos controladores.

1. Insira o CD-ROM de instalação na respectiva unidade. O assistente de instalação surge

automaticamente no ec(se o programa de instalação não for executado

automaticamente, seleccione O meu computador e clique duas vezes no ícone da

unidade de CD-ROM;se necessário, clique duas vezes no ficheiro Setup.exe).

2. Clique no botão DRIVERS para executar a sequência de instalação dos controladores.

3. Quando a instalação terminar, clique em Concluir e reinicie o computador.

4. Depois de o computador reiniciar, ligue os conectores USB (7) do MFD COUGAR às

portas USB do PC. O Windows® detecta automaticamente os novos dispositivos.

5. A instalação dos controladores processa-se automaticamente.

Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.

6. Seleccione Iniciar/Todos os programas/Thrustmaster MFD COUGAR para aceder ao

Thrustmaster Control Panel e aos plug-ins para o Flight Simulator 2004/Flight Simulator X.

8/18

THRUSTMASTER CONTROL PANEL

- Seleccione Iniciar/Todos os programas/Thrustmaster MFD COUGAR/Control Panel.

- A caixa de diálogo Game Controllers exibe os nomes pré-definidos dos 2 MFD

(F16 MFD 1 e F16 MFD 2) com

o

estado

OK.

- Clique em Properties para configurar o MFD.

9/18

IDENTIFICAR O SEU MFD COUGAR

Quando abre o Control Panel, o nome do MFD relevante pisca durante 2 segundos, o que

lhe permite distingui-lo dos outros dispositivos.

Se clicar no separador Identify, o MFD relevante começa a piscar, para que possa localizá-

lo facilmente.

AJUSTAR A INTENSIDADE DA RETROILUMINAÇÃO

A retroiluminação de todos os botões e LEDs de identificação pode ser ajustada via

software ou hardware.

AJUSTAR A FUNCIONALIDADE DE RETROILUMINAÇÃO VIA SOFTWARE

- No Thrustmaster Control Panel, seleccione o separador Backlit / LED Intensity.

AJUSTAR A FUNCIONALIDADE DE RETROILUMINAÇÃO VIA HARDWARE

(Para ajustar a retroiluminação durante o jogo)

- Prima simultaneamente os botões 14 + 15 + 25 para aumentar a intensidade da

retroiluminação

- Prima simultaneamente os botões 14 + 15 + 26 para diminuir a intensidade da

retroiluminação

2 LEDS DE IDENTIFICAÇÃO

O MFD COUGAR possui 2 LEDs (2) que permitem aos utilizadores identificar e reconhecer

facilmente o MFD relevante.

Excepto se forem configurados de modo diferente, ambos os LEDs acendem-se ou

apagam-se de acordo com o nome e número do MFD seleccionado:

NOME e NÚMERO

LED

LED

LOCALIZAÇÃO

do MFD

ESQUERDO

DIREITO

num cockpit

F16 MFD 1 ON OFF MFD ESQUERDO n.° 1

F16 MFD 2 OFF ON MFD DIREITO n.° 1

F16 MFD 3 ON ON MFD ESQUERDO n.° 2

F16 MFD 4 OFF OFF MFD DIREITO n.° 2

F16 MFD 5 ON OFF MFD ESQUERDO n.° 3

F16 MFD 6 OFF ON MFD DIREITO n.° 3

F16 MFD 7 ON ON MFD ESQUERDO n.° 4

F16 MFD 8 OFF OFF MFD DIREITO n.° 4

Para alterar este modo pré-definido, active ou desactive as opções Left LED e Right LED

no Thrustmaster Control Panel.

10/18

UTILIZAR MAIS DO QUE 2 MFD COUGAR EM SIMULTÂNEO

O Thrustmaster Control Panel consegue gerir simultaneamente até 8 MFD COUGAR

ligados ao mesmo PC.

- Se estiver a utilizar mais do que 2 MFDs em simultâneo (e

apenas

nesta

situação), aceda

ao separador F16 MFD e seleccione o número do MFD relevante.

- Clique em OK

.

- Depois de realizar esta operação, o MFD relevante desliga-se automaticamente do

computador antes de voltar a ligar-se com o seu novomero.

NOTA: Recomendamos que altere o número do MFD unicamente se estiver a

utilizar mais do que 2 MFD COUGAR em simulneo.

11/18

CONFIGURAÇÃO E LOCALIZAÇÃO DOS BOTÕES

12/18

FLIGHT SIMULATOR PLUG-IN

Os plug-ins incluídos permitem-lhe configurar de imediato ambos os MFDs para o FLIGHT

SIMULATOR 2004 e FLIGHT SIMULATOR

X

(como

tal, não precisa de aceder às opções

do jogo relevante para configurar manualmente cada botão nos MFDs).

3 perfis à sua disposição:

* Generic Profile:

Este perfil cobre os requisitos mais frequentes para aeronaves civis e militares.

* Light Aviation Profile:

Este perfil foi concebido especificamente para preencher os requisitos das aeronaves

ligeiras e de lazer. Compreende uma função de piloto automático sico, bem como

controlos do trem de aterragem e flaps, funções de gestão dos sistemas eléctricos, mistura

do motor, controlos do passo da hélice e do sistema de refrigeração do motor, etc.

* Airliner Profile:

Embora inclua várias funções disponíveis em Light Aviation Profile, este perfil também se

ocupa dos aspectos mais espeficos inerentes aos aviões de passageiros e à aviação

profissional, ao mesmo tempo que disponibiliza uma função de piloto automático avançado.

NOTAS IMPORTANTES

- Os plug-ins estão pré-configurados para 2 MFD COUGAR UNICAMENTE!

- O jogo não pode estar em execução quando instalar os plug-ins.

- Antes de instalar estes plug-ins, configure ambos os MFD COUGAR através dos

identificadores F16 MFD 1 e F16 MFD 2 (identificadores pré-definidos).

13/18

INSTALAR OS PLUG-INS

- Para aceder ao plug-in do Flight Simulator 2004, seleccione:

Iniciar/Todos os programas/Thrustmaster MFD Cougar/FLIGHT SIMULATOR 2004

Plug-In

- Para aceder ao plug-in do Flight Simulator X, seleccione:

Iniciar/Todos os programas/Thrustmaster MFD Cougar/FLIGHT SIMULATOR X Plug-In

- Depois de realizar esta operação, tem 3 perfis à sua disposão:

Generic Profile / Airliner Profile / Light Aviation Profile.

Escolha o perfil relevante e clique em START

.

- Surge a caixa de diálogo SUCCESS para confirmar que o perfil foi devidamente instalado.

Clique em OK.

ESTÁ AGORA PRONTO PARA

COMEÇAR

A

JOGAR

COM OS SEUS 2 MFD COUGAR CONFIGURADOS COM O

PERFIL

RELEVANTE!

NOTA: Para jogar com outro perfil, proceda conforme descrito acima para seleccionar o

perfil pretendido.

14/18

15/18

NOUTROS JOGOS

O MFD COUGAR é compatível com todos os jogos de simulação para PC (simuladores

de voo civis e militares) que suportem a conectividade multi-USB.

Para configurar o MFD COUGAR no jogo, aceda às opções do controlador do jogo e

atribua manualmente as funcionalidades pretendidas a cada um dos botões do MFD.

Apenas precisa de realizar esta operação uma vez; as definições relevantes são

guardadas automaticamente no jogo.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISO

Os meus MFD COUGAR não são reconhecidos ou desligam-se inesperadamente.

- Encerre o computador, desligue os MFD COUGAR do computador, volte a ligá-los e

reinicie o computador.

- Se isto não resolver o problema, ligue os MFD COUGAR a outras portas USB, ou

directamente a um concentrador USB com ligação à corrente.

- Evite ligar os MFD COUGAR a um concentrador USB não alimentado.

Os plug-ins para o Flight Simulator X e Flight Simulator 2004 não são instalados

ou não funcionam correctamente.

- Verifique se o jogo não es em execução antes de instalar os plug-ins.

- Certifique-se de que ambos os MFD COUGAR foram configurados com os

identificadores F16 MFD 1 e F16 MFD 2 (identificadores pré-definidos) no Control Panel

.

Não consigo configurar o meu MFD COUGAR noutros jogos.

- No menu Options/Controllers/Pad ou Joystick do jogo, atribua manualmente cada um

dos botões MFD à função pretendida.

- Consulte o manual de utilizador do jogo ou a ajuda online para mais informações.

- Instale as actualizações mais recentes para o jogo.

16/18

INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR

A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571

Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor

que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um

período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade

relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois

(2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia

corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto

Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de

compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período

de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.

Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis estão cobertas por um período de garantia de

seis (6) meses a partir da data de compra original.

No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte

imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se

confirmar, o produto terá de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local

indicado pelo Suporte Técnico).

No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do

consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster

for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver

fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data

do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto em questão é

disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para reparação for

posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação em vigor, a

responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está

limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em

vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico.

A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou

danificado em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste

normal ou qualquer outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas

sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em

particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros

elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) na eventualidade de incumprimento

das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (3) a software, estando o mesmo sujeito a uma

garantia específica; (4) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto,

como baterias descartáveis e auriculares de auscultadores, por exemplo); (5) a acessórios (cabos,

estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (6) se o produto foi vendido num leilão

público.

A presente garantia não é transmissível.

Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de

consumo no seu país não são afetados pela presente garantia.

17/18

Disposições de garantia adicionais

Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de

substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar

qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o

Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito

por exemplo, devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de reparação

e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando aplicável).

Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos

comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou

peças de substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.

Nos Estados Unidos da América e no Canadá, a presente garantia está limitada ao

mecanismo interno e à caixa do produto. Em nenhuma circunstância serão a Guillemot ou as

respetivas filiais consideradas responsáveis perante terceiros por quaisquer danos indiretos ou

acidentais resultantes da violação de quaisquer garantias expressas ou implícitas. Alguns

estados/províncias não permitem a limitação da duração de uma garantia implícita ou a

exclusão ou limitação de responsabilidade por danos indiretos ou acidentais, pelo que as

limitações ou exclusões supracitadas podem não se aplicar a si. A presente garantia concede-

lhe direitos legais específicos, podendo ter também outros direitos, que variam consoante o

estado ou a província.

Responsabilidade

Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada

como Guillemot”) e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por quaisquer

danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto

ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização imprópria ou

abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal. Se for

permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer

responsabilidade por danos relacionados com um defeito de material ou fabrico relativamente

ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente

por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento

inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis,

carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).

Оглавление