Thrustmaster MFD COUGAR Pack: http://ts.thrustmaster.com
http://ts.thrustmaster.com : Thrustmaster MFD COUGAR Pack

18/18
COPYRIGHT
®
© 2015 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster
es una marca
registrada de Guillemot Corporation S.A. Windows® es una marca registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Todas las demás marcas son propiedad de
sus respectivos dueños. Ilustraciones no definitivas. El contenido, la concepción y las
especificaciones son susceptibles de cambiar sin previo aviso y varían según el país. Fabricado
en China.
RECOMENDACIÓN DE PROTECCIÓN AMBIENTAL
Al terminar su vida útil, este producto no debe tirarse en un contenedor de
basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de
desechos eléctricos y equipamiento electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encuentra en el producto,
manual del usuario o embalaje.
Dependiendo de sus características, los materiales pueden reciclarse.
Mediante el reciclaje y otras formas de procesamiento de los desechos
eléctricos y el equipamiento electrónico puedes contribuir de forma
significativa a ayudar a proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más
cercano.
Esta información debe conservarse. Los colores y motivos decorativos pueden variar.
Este producto cumple con todas las normas relativas a los niños de más de 14 años. No es
recomendable para niños de menos de 14 años.
www.thrustmaster.com
SOPORTE TÉCNICO
http://ts.thrustmaster.com

1/18
Compatível com PC
Manual do Utilizador
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
1. 28 botões programáveis
6. 2 botões estriados de fixação
retroiluminados
7. Conector USB
2. 2 LEDs de identificação
8. 2 parafusos de
fixação
da
haste
programáveis
amovível
3. 2 hastes de fixação ajustáveis
9. Sistema de fixação da haste
4. Base amovível
10. Haste amovível
5. 4 coberturas dos orifícios
11. 2 janelas em plexiglas

2/18
CONHEÇA O SEU MFD COUGAR
O THRUSTMASTER MFD COUGAR é a réplica fiel dos MFDs que equipam os caças F-16
da Força Aérea Americana.
Cada MFD COUGAR possui 20 botões e 4 interruptores, ou seja, um total de 28 botões por
MFD!
As funcionalidades do MFD permitem-lhe atribuir controlos avançados do teclado ou rato ao
dispositivo e emular vários instrumentos de voo para maior realismo durante o jogo.
A THRUSTMASTER é o criador dos joysticks de simulação HOTAS COUGAR e T.16000M.
MEMÓRIA INTERNA
Cada MFD COUGAR dispõe de memória interna.
Todas as definições pessoais (identificador e número do MFD, intensidade da
retroiluminação, estado do LED de
identificação
)
são
guardadas automaticamente na
memória do dispositivo.
Deste modo, co
nserva todas as definições e preferências no caso de optar por ligar o seu
MFD COUGAR a outro computador.
RETROILUMINAÇÃO
A intensidade da retroiluminação pode ser ajustada via software, através do Thrustmaster
Control Panel, ou via hardware, directamente no jogo.
2 LEDS DE IDENTIFICAÇÃO
Cada MFD possui 2 LEDs de identificação, que lhe
permitem
distinguir
os dispositivos.
COMPATÍVEL COM ATÉ 8 MFD COUGAR EM SIMULTÂNEO
As opções avançadas do Thrustmaster Control Panel
permitem
-
lhe
ajustar
e controlar até 8
MFDs em simultâneo. Por conseguinte, cada MFD é totalmente personalizável e identificável.
AJUSTAMENTO FÍSICO
A base e a janela do MFD COUGAR são móveis (para máximo conforto e visibilidade) e
amovíveis (a fim de
permitir aos utilizadores fixá-las a um cockpit ou ecrã de computador).
COMPATIBILIDADE COM ACESSÓRIOS E JOGOS
O MFD COUGAR é compatível com todos os controladores, joysticks e
manches actualmente disponíveis, bem como com todos os jogos de simulação de
voo para PC (militar e civil) que suportem a conectividade multi-USB.
PLUG-INS PARA O FLIGHT SIMULATOR X / FLIGHT SIMULATOR
2004
Os plug-ins incluídos permitem-lhe configurar de imediato ambos
os
MFD
COUGAR para
estes jogos.

3/18
AJUSTAR O ÂNGULO DO MFD NA BASE
Quando o MFD está ligado à base (4), o seu ângulo pode ser ajustado para 72, 54 ou 39
graus.
O dispositivo de fixação (3) é composto por 2 hastes que podem ser inclinadas segundo um
determinado ângulo ou removidas:
- Uma haste longa (com as indicações 72DEGREE e 54DEGREE)
- Uma haste curta (com a indicação 39DEGREE)
AJUSTAR O ÂNGULO PARA 72 GRAUS
- Coloque as hastes de fixação (3), com a indicação 72DEGREE virada para baixo (se
necessário, desaperte ligeiramente o parafuso central para melhor ajustar o ângulo).
- Insira a extremidade superior das hastes no sistema de fixação (9) situado na parte
posterior do MFD, na metade superior do dispositivo.
- Fixe a extremidade inferior das hastes à parte posterior da base e aperte os 2 botões
estriados de fixação (6).

AJUSTAR O ÂNGULO PARA 54 GRAUS
-
Coloque as 2 hastes de fixação, com a indicação
54DEGREE
virada
para baixo (se
necessário, desaperte ligeiramente o parafuso central para melhor ajustar o ângulo).
- Insira a extremidade superior das hastes no sistema de fixação (9) situado na parte
posterior do MFD, na metade superior do dispositivo.
- Fixe a extremidade inferior das hastes à parte posterior da base e aperte os 2 botões
estriados de fixação (6).
4/18

AJUSTAR O ÂNGULO PARA
39
GRAUS
- Desaperte o parafuso central e remova todas as hastes.
- Coloque as hastes de fixação curtas, com a indicação 39DEGREE virada para baixo.
- Insira a extremidade superior das hastes no sistema de fixação (9) situado na parte
posterior do MFD, na metade superior do dispositivo.
- Fixe a extremidade inferior das hastes à parte posterior da base e aperte os 2 botões
estriados de fixação (6).
5/18

FIXAR O MFD A UM COCKPIT OU ECRÃ
1) Desaperte por completo os 2 botões estriados de fixação (6) para separar as hastes
de fixação e remover o MFD da base.
2) Desaperte por completo os 2 parafusos de fixação (8) situados de cada lado para
separar a haste amovível (10) existente na parte posterior do MFD, na metade
superior do dispositivo.
3) Utilize uma chave de fendas fina ou um alfinete para empurrar
as
4
coberturas dos
orifícios (5) pela parte posterior a fim de removê-las.
Pode agora fixar o MFD utilizando os 4 orifícios.
6/18

PERSONALIZAR OS MFD COUGAR
- Insira as 2 janelas em plexiglas (11) incluídas na ranhura existente para o efeito situada
no cimo do MFD COUGAR.
- Entre as 2 janelas em plexiglas, insira o gráfico relevante ou um dos cartões fornecido
com o conjunto.
NOTAS:
- Este conjunto inclui cartões para o Flight Simulator X (disponíveis apenas em inglês).
- Também pode transferir e imprimir cartões para o plug-in do Flight Simulator 2004
e outros cartões a partir do seguinte sítio Web:
-
http://ts.thrustmaster.com/
7/18

INSTALAÇÃO NO PC
Requisitos do sistema:
PC (Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7) com 2 portas USB
O CD-ROM incluído com este produto destina-se à instalação dos controladores.
1. Insira o CD-ROM de instalação na respectiva unidade. O assistente de instalação surge
automaticamente no ecrã (se o programa de instalação não for executado
automaticamente, seleccione O meu computador e clique duas vezes no ícone da
unidade de CD-ROM;se necessário, clique duas vezes no ficheiro Setup.exe).
2. Clique no botão DRIVERS para executar a sequência de instalação dos controladores.
3. Quando a instalação terminar, clique em Concluir e reinicie o computador.
4. Depois de o computador reiniciar, ligue os conectores USB (7) do MFD COUGAR às
portas USB do PC. O Windows® detecta automaticamente os novos dispositivos.
5. A instalação dos controladores processa-se automaticamente.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação.
6. Seleccione Iniciar/Todos os programas/Thrustmaster MFD COUGAR para aceder ao
Thrustmaster Control Panel e aos plug-ins para o Flight Simulator 2004/Flight Simulator X.
8/18

THRUSTMASTER CONTROL PANEL
- Seleccione Iniciar/Todos os programas/Thrustmaster MFD COUGAR/Control Panel.
- A caixa de diálogo Game Controllers exibe os nomes pré-definidos dos 2 MFD
(F16 MFD 1 e F16 MFD 2) com
o
estado
OK.
- Clique em Properties para configurar o MFD.
9/18

IDENTIFICAR O SEU MFD COUGAR
Quando abre o Control Panel, o nome do MFD relevante pisca durante 2 segundos, o que
lhe permite distingui-lo dos outros dispositivos.
Se clicar no separador Identify, o MFD relevante começa a piscar, para que possa localizá-
lo facilmente.
AJUSTAR A INTENSIDADE DA RETROILUMINAÇÃO
A retroiluminação de todos os botões e LEDs de identificação pode ser ajustada via
software ou hardware.
AJUSTAR A FUNCIONALIDADE DE RETROILUMINAÇÃO VIA SOFTWARE
- No Thrustmaster Control Panel, seleccione o separador Backlit / LED Intensity.
AJUSTAR A FUNCIONALIDADE DE RETROILUMINAÇÃO VIA HARDWARE
(Para ajustar a retroiluminação durante o jogo)
- Prima simultaneamente os botões 14 + 15 + 25 para aumentar a intensidade da
retroiluminação
- Prima simultaneamente os botões 14 + 15 + 26 para diminuir a intensidade da
retroiluminação
2 LEDS DE IDENTIFICAÇÃO
O MFD COUGAR possui 2 LEDs (2) que permitem aos utilizadores identificar e reconhecer
facilmente o MFD relevante.
Excepto se forem configurados de modo diferente, ambos os LEDs acendem-se ou
apagam-se de acordo com o nome e número do MFD seleccionado:
NOME e NÚMERO
LED
LED
LOCALIZAÇÃO
do MFD
ESQUERDO
DIREITO
num cockpit
F16 MFD 1 ON OFF MFD ESQUERDO n.° 1
F16 MFD 2 OFF ON MFD DIREITO n.° 1
F16 MFD 3 ON ON MFD ESQUERDO n.° 2
F16 MFD 4 OFF OFF MFD DIREITO n.° 2
F16 MFD 5 ON OFF MFD ESQUERDO n.° 3
F16 MFD 6 OFF ON MFD DIREITO n.° 3
F16 MFD 7 ON ON MFD ESQUERDO n.° 4
F16 MFD 8 OFF OFF MFD DIREITO n.° 4
Para alterar este modo pré-definido, active ou desactive as opções Left LED e Right LED
no Thrustmaster Control Panel.
10/18

UTILIZAR MAIS DO QUE 2 MFD COUGAR EM SIMULTÂNEO
O Thrustmaster Control Panel consegue gerir simultaneamente até 8 MFD COUGAR
ligados ao mesmo PC.
- Se estiver a utilizar mais do que 2 MFDs em simultâneo (e
apenas
nesta
situação), aceda
ao separador F16 MFD e seleccione o número do MFD relevante.
- Clique em OK
.
- Depois de realizar esta operação, o MFD relevante desliga-se automaticamente do
computador antes de voltar a ligar-se com o seu novo número.
NOTA: Recomendamos que altere o número do MFD unicamente se estiver a
utilizar mais do que 2 MFD COUGAR em simultâneo.
11/18

CONFIGURAÇÃO E LOCALIZAÇÃO DOS BOTÕES
12/18

FLIGHT SIMULATOR PLUG-IN
Os plug-ins incluídos permitem-lhe configurar de imediato ambos os MFDs para o FLIGHT
SIMULATOR 2004 e FLIGHT SIMULATOR
X
(como
tal, já não precisa de aceder às opções
do jogo relevante para configurar manualmente cada botão nos MFDs).
Há 3 perfis à sua disposição:
* Generic Profile:
Este perfil cobre os requisitos mais frequentes para aeronaves civis e militares.
* Light Aviation Profile:
Este perfil foi concebido especificamente para preencher os requisitos das aeronaves
ligeiras e de lazer. Compreende uma função de piloto automático básico, bem como
controlos do trem de aterragem e flaps, funções de gestão dos sistemas eléctricos, mistura
do motor, controlos do passo da hélice e do sistema de refrigeração do motor, etc.
* Airliner Profile:
Embora inclua várias funções disponíveis em Light Aviation Profile, este perfil também se
ocupa dos aspectos mais específicos inerentes aos aviões de passageiros e à aviação
profissional, ao mesmo tempo que disponibiliza uma função de piloto automático avançado.
NOTAS IMPORTANTES
- Os plug-ins estão pré-configurados para 2 MFD COUGAR UNICAMENTE!
- O jogo não pode estar em execução quando instalar os plug-ins.
- Antes de instalar estes plug-ins, configure ambos os MFD COUGAR através dos
identificadores F16 MFD 1 e F16 MFD 2 (identificadores pré-definidos).
13/18

INSTALAR OS PLUG-INS
- Para aceder ao plug-in do Flight Simulator 2004, seleccione:
Iniciar/Todos os programas/Thrustmaster MFD Cougar/FLIGHT SIMULATOR 2004
Plug-In
- Para aceder ao plug-in do Flight Simulator X, seleccione:
Iniciar/Todos os programas/Thrustmaster MFD Cougar/FLIGHT SIMULATOR X Plug-In
- Depois de realizar esta operação, tem 3 perfis à sua disposição:
Generic Profile / Airliner Profile / Light Aviation Profile.
Escolha o perfil relevante e clique em START
.
- Surge a caixa de diálogo SUCCESS para confirmar que o perfil foi devidamente instalado.
Clique em OK.
ESTÁ AGORA PRONTO PARA
COMEÇAR
A
JOGAR
COM OS SEUS 2 MFD COUGAR CONFIGURADOS COM O
PERFIL
RELEVANTE!
NOTA: Para jogar com outro perfil, proceda conforme descrito acima para seleccionar o
perfil pretendido.
14/18

15/18
NOUTROS JOGOS
O MFD COUGAR é compatível com todos os jogos de simulação para PC (simuladores
de voo civis e militares) que suportem a conectividade multi-USB.
Para configurar o MFD COUGAR no jogo, aceda às opções do controlador do jogo e
atribua manualmente as funcionalidades pretendidas a cada um dos botões do MFD.
Apenas precisa de realizar esta operação uma vez; as definições relevantes são
guardadas automaticamente no jogo.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E AVISO
Os meus MFD COUGAR não são reconhecidos ou desligam-se inesperadamente.
- Encerre o computador, desligue os MFD COUGAR do computador, volte a ligá-los e
reinicie o computador.
- Se isto não resolver o problema, ligue os MFD COUGAR a outras portas USB, ou
directamente a um concentrador USB com ligação à corrente.
- Evite ligar os MFD COUGAR a um concentrador USB não alimentado.
Os plug-ins para o Flight Simulator X e Flight Simulator 2004 não são instalados
ou não funcionam correctamente.
- Verifique se o jogo não está em execução antes de instalar os plug-ins.
- Certifique-se de que ambos os MFD COUGAR foram configurados com os
identificadores F16 MFD 1 e F16 MFD 2 (identificadores pré-definidos) no Control Panel
.
Não consigo configurar o meu MFD COUGAR noutros jogos.
- No menu Options/Controllers/Pad ou Joystick do jogo, atribua manualmente cada um
dos botões MFD à função pretendida.
- Consulte o manual de utilizador do jogo ou a ajuda online para mais informações.
- Instale as actualizações mais recentes para o jogo.

16/18
INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA PARA O CONSUMIDOR
A Guillemot Corporation S.A., com sede social sita em Place du Granier, B.P. 97143, 35571
Chantepie, França (a seguir designada como “Guillemot”) garante a nível mundial ao consumidor
que este produto Thrustmaster está livre de defeitos em termos de materiais e fabrico durante um
período de garantia que corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade
relativamente a este produto. Nos países da União Europeia, isto corresponde a um período de dois
(2) anos desde a entrega do produto Thrustmaster. Noutros países, o período de garantia
corresponde ao limite de tempo para intentar uma ação de conformidade relativamente ao produto
Thrustmaster de acordo com a legislação em vigor do país no qual o consumidor residia à data de
compra do produto Thrustmaster (se a dita ação não existir no país correspondente, então o período
de garantia será de um (1) ano a partir da data de compra original do produto Thrustmaster.
Não obstante o supracitado, as baterias recarregáveis estão cobertas por um período de garantia de
seis (6) meses a partir da data de compra original.
No caso de o produto apresentar algum defeito durante o período da garantia, contacte
imediatamente o Suporte Técnico, que lhe indicará o procedimento a tomar. Se esse defeito se
confirmar, o produto terá de ser devolvido ao respetivo local de compra (ou qualquer outro local
indicado pelo Suporte Técnico).
No âmbito da presente garantia, e por opção do Suporte Técnico, o produto defeituoso do
consumidor será substituído ou reparado. Se, durante o período da garantia, o produto Thrustmaster
for submetido à dita reparação, qualquer período mínimo de (7) dias durante o qual o produto estiver
fora de serviço será adicionado ao período da garantia restante (este período decorre desde a data
do pedido intervenção pelo consumidor ou desde a data em que o produto em questão é
disponibilizado para reparação, se a data em que o produto é disponibilizado para reparação for
posterior à data do pedido de intervenção). Se for permitido pela legislação em vigor, a
responsabilidade total da Guillemot e das respetivas filiais (incluindo para danos indiretos) está
limitada à reparação ou à substituição do produto Thrustmaster. Se for permitido pela legislação em
vigor, a Guillemot rejeita todas as garantias de comercialização ou adequação a um fim específico.
A presente garantia não se aplicará: (1) se o produto tiver sido modificado, aberto, alterado ou
danificado em resultado de utilização inadequada ou abusiva, negligência, acidente, desgaste
normal ou qualquer outra casa relacionada com um defeito de material ou fabrico (incluindo, mas
sem limitação, combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento inadequado, incluindo, em
particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis, carregadores ou quaisquer outros
elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto); (2) na eventualidade de incumprimento
das instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (3) a software, estando o mesmo sujeito a uma
garantia específica; (4) a consumíveis (elementos para substituir ao longo da vida útil do produto,
como baterias descartáveis e auriculares de auscultadores, por exemplo); (5) a acessórios (cabos,
estojos, bolsas, sacos e correias de pulso, por exemplo); (6) se o produto foi vendido num leilão
público.
A presente garantia não é transmissível.
Os direitos legais do consumidor no que concerne à legislação aplicável à venda de bens de
consumo no seu país não são afetados pela presente garantia.

17/18
Disposições de garantia adicionais
Durante o período da garantia, a Guillemot não fornecerá, em princípio, quaisquer peças de
substituição, uma vez que o Suporte Técnico é a única parte autorizada a abrir e/ou reparar
qualquer produto Thrustmaster (à exceção de quaisquer procedimentos de reparação que o
Suporte Técnico possa pedir ao consumidor para realizar, através de instruções por escrito –
por exemplo, devido à simplicidade e à falta de confidencialidade do processo de reparação –
e fornecendo ao consumidor a(s) peça(s) de substituição necessária(s), quando aplicável).
Tendo em conta os seus ciclos de inovação, e a fim de proteger o seu know-how e segredos
comerciais, a Guillemot não fornecerá, em princípio, qualquer notificação de reparação ou
peças de substituição para produtos Thrustmaster cujo período da garantia tenha expirado.
Nos Estados Unidos da América e no Canadá, a presente garantia está limitada ao
mecanismo interno e à caixa do produto. Em nenhuma circunstância serão a Guillemot ou as
respetivas filiais consideradas responsáveis perante terceiros por quaisquer danos indiretos ou
acidentais resultantes da violação de quaisquer garantias expressas ou implícitas. Alguns
estados/províncias não permitem a limitação da duração de uma garantia implícita ou a
exclusão ou limitação de responsabilidade por danos indiretos ou acidentais, pelo que as
limitações ou exclusões supracitadas podem não se aplicar a si. A presente garantia concede-
lhe direitos legais específicos, podendo ter também outros direitos, que variam consoante o
estado ou a província.
Responsabilidade
Se for permitido pela legislação em vigor, a Guillemot Corporation S.A. (a seguir designada
como “Guillemot”) e as respetivas filiais rejeitam qualquer responsabilidade por quaisquer
danos resultantes de uma ou mais das seguintes causas: (1) o produto foi modificado, aberto
ou alterado; (2) incumprimento das instruções de montagem; (3) utilização imprópria ou
abusiva, negligência ou acidente (um impacto, por exemplo); (4) desgaste normal. Se for
permitido ao abrigo da legislação aplicável, a Guillemot e as respetivas filiais rejeitam qualquer
responsabilidade por danos relacionados com um defeito de material ou fabrico relativamente
ao produto (incluindo, mas sem limitação, quaisquer danos causados direta ou indiretamente
por qualquer software ou por combinar o produto Thrustmaster com qualquer elemento
inadequado, incluindo, em particular, fontes de alimentação, baterias recarregáveis,
carregadores ou quaisquer outros elementos não fornecidos pela Guillemot para este produto).
Оглавление
- http://ts.thrustmaster.com
- http://ts.thrustmaster.com
- http://ts.thrustmaster.com