ResMed VPAP III & III ST – страница 9

Инструкция к Увлажнителю Воздуха ResMed VPAP III & III ST

background image

155

Tárgymutató

M

AGYAR

Tárgymutató

A

A burkolat kivitele

145

A felhasználó/tulajdonos felelőssége

109

A kezelés leállítása

122

A légnedvesítő használata

116

A levegőszűrő cseréje

126

A Mask-Fitting (Maszk-illesztés) funkció 

használata

122

A menük használata

129

a VPAP használata

115

Átfolyásos

117

B

bal gomb

119

Beállítás

115

Beállítások menü

132

billentyűzet

118

D

dedefiníciók

109

Dinamikus nyomás-jellemzők

145

E

Elektromágneses megfelelőség

145

Elülső gomb

118

erős szivárgás üzenet

133

F

fel/le gomb

118

felelőssége, felhasználó/tulajdonos

109

G

Gombok, funkciók

118

H

Hasznos tanácsok

139

Háttérvilágítás, LCD és billentyűzet

118

Heti tisztítás

125

heti tisztítás

125

Hibaelhárítás

141

Hibaüzenetek

143

HumidAire

116

HumidAire 2i

116

HumidAire 2iC

116

I

IEC 60601-1 Besorolások

146

J

job gomb

119

K

Készülék adatok

145

Kezelés elkezdése

121

kezelési menü

136

Kezelési utasítások

121

Környezeti feltételek

145

L

LCD-kijelző

118

Légnedvesítő berendezés

114

levegőcső

tisztítás

125

levegőcsövek

145

Levegőszűrő

126

145

M

Mask-Fitting (Maszk-illesztés funkció

122

Maszk illeszkedése

139

maszk tisztítása

125

maszk-beállítások

133

Maszk-illeszkedés csillag-besorolása, 

definíciók

123

Maszkok

113

Maszk-riasztás

133

maszktípusok

133

maximum flow

145

Menüfunkciók

132

Menük, a VPAP használata

129

menütípus

129

Méretek

145

N

Napi tisztítás

125

Nemzetközi használat

139

O

options (egyebek) menü

135

Orrfolyás vagy orrdugulás

139

Orr-irritáció

139

orvosi információk

109

P

párásító

tisztítás

125

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 155  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

156

R

Ramp (Felffutási) idő

129

Ramp (Felfutás) menü

129

Rendszeres tisztítás

125

rendszeres tisztítás

125

results (eredmények) menü

134

Részletes menü

130

131

S

SmartStart

133

Standard menü

129

Szárazság

139

Szervizelés

126

Szervizelés menü

135

Szimbólumok magyarázata

148

Szivárgás szájon át

139

T

Tápellátás

145

Tartozékok

114

tisztítás

heti

125

időszakos

125

Tisztítás és karbantartás

125

Tömeg

145

U

Used (Használati) idő menü

129

Utazás

139

V

Vigyázat!

110

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 156  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

157

T

ÜRKÇE

VPAP

™ 

III & III ST 

Kullanım Kılavuzu

Türkçe

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 157  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

158

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 158  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

159

İçindekiler

T

ÜRKÇE

İçindekiler

Giriş 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Kullanıcının/Sahibinin Sorumluluğu 

 161

Tıbbi Bilgi 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

VPAP III ve VPAP III ST Sistemlerinin Kullanım Amacı 

 161

Kontrendikasyonlar  

161

Uyarılar  

162

Önlemler  

162

Ters Etkiler 

 163

VPAP Sistemi 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

Maskeler  

165

Nemlendiriciler  

166

Aksesuarlar  

166

VPAP Sisteminin Kurulması 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

VPAP’ın Kurulması 

 167

Nemlendiricinin Bağlanması 

 167

LCD Ekran ve Tuş Grubunun Kullanılması 

 170

Tedaviye Başlama 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173

Tedaviyi Bitirme 

 174

HumidAire 2i Isıtma Özelliğinin Kulanılması 

 174

Maske Uyumu Özelliğinin Kullanılması 

 174

Temizlik ve Bakım 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177

Günlük Temizlik 

 177

Haftalık Temizlik 

 177

Periyodik Temizlik 

 177

Hava Filtresinin Değiştirilmesi 

 178

Servis  

178

VPAP Menülerinin Kullanılması 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Ramp (Rampa) Ekranı 

 179

Standart Menünün Kullanılması 

 179

Ayrıntılı Menünün Kullanılması 

(klinisyeniniz tarafından etkinleştirilmiş ise) 

 180

Menü İşlevleri (yalnızca Ayrıntılı menü) 

 182

Tedavi Ekranları 

 187

Faydalı Öneriler 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Akü ve Dönüştürücünün Kullanılması 

 190

Sorun giderme 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 159  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

160

Sistem Özellikleri 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Sınırlı Garanti 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203

Dizin 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 160  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

161

Giriş

T

ÜRKÇE

Giriş 

VPAP

 III ve VPAP III ST, noninvaziv maske ventilasyonları için özel olarak 

tasarlanmış iki düzeyli basınç destek ventilatörleridir.

Bu kullanım kılavuzunda 

VPAP’ı doğru kullanmanız için gereken bilgileri 

bulacaksınız.

Kullanıcının/Sahibinin Sorumluluğu

Aşağıdaki nedenlerden kaynaklanan şahıs yaralanmaları veya mülki 

hasarların tek sorumlusu bu sistemin sahibi veya kullanıcısıdır:

verilmiş olan çalışma talimatlarına uygun kullanmamak

onaylı talimatlara göre ve yetkili kişiler tarafından yapılmayan bakım veya 

tadilatlar. 

Kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu dikkatle okuyun.

Bu kılavuzda sayfa kenarlarında dikkatinizi belirli ve önemli bir bilgiye 

çekmeyi amaçlayan özel terimler ve simgeler vardır.

Uyarılar sizi olası bir yaralanmaya karşı ikaz eder.

Önlemler cihazı güvenli ve etkili bir şekilde kullanmanız için alınması 

gereken önlemleri açıklar.

Notlar bilgilendirici ve yardımcı notlardır.

Tıbbi Bilgi

VPAP III ve VPAP III ST Sistemlerinin Kullanım Amacı

VPAP III ve VPAP III ST sistemleri solunum yetmezliği veya obstrüktif uyku 

apnesi (OSA) olan hastalar için hastanede veya evde noninvaziv ventilasyon 

sağlamak için tasarlanmıştır.

Kontrendikasyonlar

Noninvaziv ventilasyon tedavisinde kısa süreli kesilmelere dayanamayacak 

kadar yetersiz solunum sürekliliğine sahipseniz VPAP kullanılmamalıdır. 

VPAP yaşam destek cihazı olmayıp güç kesintisi veya zayıf olasılıklı belli 

arıza durumlarında çalışmayı durdurur.

Aşağıdaki hastalıklardan herhangi birine sahipseniz VPAP’ı kullanmadan 

önce bu durumu doktorunuza bildirin:

akut sinüzit veya orta kulak iltihabı

pulmoner aspirasyon riskine sebep olan epistaksis

gastrik içeriğin aspirasyonu riskine yatkınlık oluşturan rahatsızlıklar

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 161  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

162

sekresyonları temizleme yetisinin kaybı

hipotansiyon veya önemli derecede intravasküler volüm kaybı

pnömotoraks veya pnömomediastinum

yakın tarihli kafatası travması veya ameliyatı.

Uyarılar

VPAP’ı kullanmadan önce kullanım kılavuzunun tamamı okunmalıdır.

Bu kılavuzda yer alan tavsiyeler reçetenizi veren doktorun verdiği 

talimatlarının yerini almamalıdır.

VPAP ResMed veya tedaviyi uygulayan doktor tarafından önerilen maske 

ve aksesuarlarla kullanılmalıdır. Yanlış maske ve aksesuarlarla 

kullanmak VPAP’ın işlevini olumsuz etkileyebilir. 

VPAP solukla verilen gazların tahliye deliklerinden dışarı atılmasına 

imkan veren maskelerle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Maske cihaz 

çalışmıyorken kullanılırsa veya tahliye delikleri tıkanmış olursa solunmuş 

hava tekrar teneffüs edilecektir. Böyle bir durum uzun süre devam ederse 

boğulma meydana gelebilir.

Güç kesintisi ya da cihazın arızalanması halinde maskeyi çıkarın.

VPAP 25 cm H

2

O’ya kadar basınç sağlamak üzere ayarlanabilir. 

Gerçekleşme ihtimali düşük olan belirli arıza durumlarında basıncın 

40 cm H

2

O’ya kadar çıkması mümkündür.

VPAP’ın yanıcı anestezi maddelerinin yakınında kullanılması uygun 

değildir.

VPAP solunumu mekanik ventilasyona bağlı olan anestezi uygulanan 

hastalarda kullanılmamalıdır.

VPAP ile oksijen kullanılması durumunda cihaz çalışmadığı zaman 

oksijen akımı kesilmelidir. Cihaz çalışmazken oksijen akımının sürmesi 

durumunda oksijen cihazın içinde birikerek yangın riski oluşturabilir.

Bariz harici arızalar, performansta açıklanamayan değişiklikler veya 

olağan dışı sesler varsa VPAP’ı kullanmayın.

VPAP’ın mahfazasını açmayın. İçinde kullanıcı tarafından servis 

verilebilir parça yoktur. Onarımlar ve dahili servis işlemleri sadece yetkili 

servis birimleri tarafından yapılmalıdır.

Önlemler

Düşük EPAP basınçlarında, maske tahliye deliklerinden geçen akım 

verilen gazların tümünü gidermek için yetersiz olabilir ve bir ölçüde tekrar 

teneffüs meydana gelebilir.

Bu cihaz tarafından solunum için üretilen hava akımı oda sıcaklığından 

6°C’ye kadar daha sıcak olabilir. Oda sıcaklığı 32°C’den daha yüksekse 

dikkatli olunmalıdır.

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 162  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

163

Tıbbi Bilgi

T

ÜRKÇE

Not

:  Genel uyarı ve önlemler yukarıda olduğu gibidir. Özel uyarılar, 

önlemler ve notlar kılavuzda ilgili talimatlardan sonra verilmiştir.

Ters Etkiler

Normal olmayan göğüs ağrısı, şiddetli baş ağrısı veya artan nefes darlığı gibi 

şikayetleriniz olursa tedaviyi yürüten doktora bildirmeniz gerekir. Akut üst 

solunum yolu enfeksiyonu tedaviye geçici olarak ara verilmesini 

gerektirebilir.

VPAP ile tedavi sırasında aşağıdaki yan etkiler görülebilir:

burun, ağız veya boğazda kuruluk

karında şişlik

kulak ve sinüs rahatsızlığı

göz irritasyonu

maskeye bağlı cilt tahrişleri

göğüste sıkıntı.

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 163  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

164

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 164  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

165

VPAP Sistemi

T

ÜRKÇE

VPAP Sistemi

Lütfen şekiller sayfasının 

A

 bölümündeki şekillere bakın.

VPAP ünitesinin aşağıdaki parçalarını bilin ve tanıyın:

VPAP önden görünüş (

A-1

)

VPAP arkadan görünüş (

A-2

)

Güç kablosu (

A-3)

Taşıma çantası (

A-4

)

2 m hava hortumu (

A-5

).

!

UYARI

Yardımcı porta herhangi bir cihaz bağlamayın. Sağlık kuruluşunuz 

VPAP ünitesinin yardımcı portuna özel olarak tasarlanmış cihazlar 

bağlayabilmesine rağmen diğer cihazların bağlanması 

yaralanmalara neden olabilir veya üniteye hasar verebilir.

Ev ortamında iletişim portuna bağlanabilecek olan tek cihaz yerel 

olarak onaylanmış olan modemdir. Yerel olarak onaylanmış 

modemler klinik ortamda da bağlanabilir.

Klinik ortamda VPAP sistemi ile kullanılan her türlü kişisel bilgisayar 

hastadan en az 1.5 m uzakta veya 2.5 m yukarıda olmalıdır. Ayrıca 

IEC 60950 veya muadili ile uyumlu olmalıdır.

Maskeler

ResMed maske sistemine

 de ihtiyacınız olacaktır (ayrı olarak tedarik edilir). 

Aşağıdaki ResMed maske sistemlerinin VPAP ile kullanılması tavsiye edilir:

Nazal Maskeler

Ultra Mirage

 Nazal Maske

Mirage

 Nazal Maske

Mirage Activa

 Nazal Maske

Mirage Vista

 Nazal Maske

Modüler Nazal Maske. 

Tam Yüz Maskeleri

Mirage

 Tam Yüz Maskesi 

Mirage

 Tam Yüz Maskesi Seri 2 

Ultra Mirage

 Tam Yüz Maskesi. 

Maskenize uygun ayarı seçmek için 183. sayfadaki “Maske Tipi Ayarı” 

kısmına bakın.

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 165  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

166

Notlar: 

ResMed VPAP, ResMed ventilasyonlu maske sistemlerini kullanarak 

optimum performans sağlamak üzere tasarlanmış ve üretilmiştir. Diğer 

maske sistemleri de kullanılabilir ama performans ve veri çıkışları 

etkilenebilir. Başka bir maske sistemi için uygun ayarları seçmek üzere 

184. sayfadaki Tablo 3’ten ResMed maskelerine en çok benzeyen 

maskeyi bulun. 

Maskeler her bölgede bulunmayabilir.

Nemlendiriciler

Lütfen şekiller sayfasının 

B

 bölümündeki şekillere bakın.

Burunda, boğazda veya ağızda kuruluk yaşıyorsanız nemlendiriciye 

ihtiyacınız olabilir. VPAP aşağıdaki nemlendiricilerle kullanılmaya uygundur: 

HumidAire 2i

 ısıtmalı nemlendirici (

B-1

HumidAire 2iC

 pasif nemlendirici (

B-2

HumidAire

 ısıtmalı nemlendirici (

B-3

ResMed Pasif nemlendirici (

B-4

). 

!

UYARI

VPAP ile kullanılmak için sadece HumidAire 2i, HumidAire 2iC, 

HumidAire ısıtmalı nemlendiriciler ve ResMed Pasif nemlendirici 

uygundur. Lütfen 162. sayfadaki

Uyarılara bakın. 

Aksesuarlar

Lütfen şekiller sayfasının 

C

 bölümündeki şekillere bakın.

Aşağıdaki aksesuarlar ayrı olarak satın alınabilir:

3 m hava hortumu (

C-1

HumidAire ve ResMed Pasif nemlendiriciler için orta boy (52 cm) hava 

hortumu (

C-2

). 

Not

:  ResMed düzenli olarak yeni ürünler çıkarmaktadır. Lütfen web 

sayfamızı kontrol edin <www.resmed.com>.

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 166  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

167

VPAP Sisteminin Kurulması

T

ÜRKÇE

VPAP Sisteminin Kurulması

Lütfen şekiller sayfasının 

D

 bölümündeki şekillere bakın.

VPAP’ın Kurulması

1

VPAP ünitesini yatağınızın baş tarafına yakın düz bir zemine yerleştirin. 

Ünite yere yerleştirilirse, yerleştirdiğiniz yerin tozsuz ve hava girişini 

engelleyecek yatak takımı, giysi veya diğer nesnelerden uzak olmasını 

sağlayın. 

!

DİKKAT

Üniteyi çarpıp devireceğiniz veya güç kablosunun üzerinden geçerken 

ayağın takılabileceği bir yere koymamaya dikkat edin. 

2

Güç kablosunu akım üreticinin arkasındaki güç giriş noktasına takın. Güç 

kablosunun diğer ucunu prize takın (

D-1

).

!

UYARI

Güç kablosu ve prizin iyi durumda olduğundan ve cihazın hasarlı 

olmadığından emin olun. 

Hava filtresi kapağı, cihazı kazara sıvı bir maddenin dökülmesine 

karşı korur. Hava filtresinin ve kapağının her zaman takılı durumda 

olmasını sağlayın.

3

Hava hortumunun bir ucunu ünitenin hava çıkışına sıkıca takın (

D-2

). 

!

UYARI

Akım üreticinizle sadece ResMed hava hortumu kullanılmalıdır. Farklı 

tip bir hava hortumu gerçekte aldığınız basıncı değiştirebilir ve 

tedavinizin etkinliğini azaltabilir. 

4

Maske sisteminizi maske kullanım kılavuzuna göre monte edin.

5

Maske sisteminizi hava hortumunun boş ucuna bağlayın (

D-3

). 

VPAP sistemi artık kuruludur (

D-4

). Tedaviyi başlatmak için 173. sayfadaki 

“Tedaviye Başlama” kısmına bakın. 

Nemlendiricinin Bağlanması

!

UYARI

Nemlendirici kullanırken nemlendiriciyi sizden aşağı seviyede, VPAP 

ile ise aynı seviyede veya ondan aşağıda olacak şekilde yerleştirin. 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 167  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

168

HumidAire 2i Nemlendiricinin Bağlanması 

Lütfen şekiller sayfasının 

E

 bölümündeki şekillere bakın.

Isıtmalı nemlendirme sağlamak için HumidAire 2i’yi VPAP’ın ön kısmına 

bağlayın. Nemlendiriciyi kullanmak için başka bir aksesuara ihtiyaç yoktur. 

VPAP, HumidAire 2i’nin varlığını otomatik olarak tespit eder. Menü 

değişikliğine gerek yoktur. Ayrıntılı bilgi için lütfen 

HumidAire 2i’nin Kullanım 

Kılavuzuna

 bakın. 

HumidAire 2iC Nemlendiricinin Bağlanması 

Lütfen şekiller sayfasının 

F

 bölümündeki şekillere bakın.

Pasif nemlendirme için HumidAire 2iC’yi VPAP ünitesinin ön kısmına 

bağlayın. Nemlendiriciyi kullanmak için başka bir aksesuara ihtiyaç yoktur. 

Ayrıntılı bilgi için lütfen 

HumidAire 2iC’nin Kullanım Kılavuzuna 

bakın. 

Not:  

HumidAire, HumidAire 2iC veya Pasif nemlendirici kullanıyorsanız 

menülerden nemlendirici seçeneğini etkinleştirmelisiniz. 

HumidAire Nemlendiricinin Bağlanması 

Lütfen şekiller sayfasının 

G

 bölümündeki şekillere bakın.

VPAP ünitesini 

HumidAire

 nemlendiriciye bağlamak için gereken aksesuar 

orta boy (52 cm) hava hortumudur. 

VPAP’ın HumidAire ile birlikte kurulması için: 

1. HumidAire’i nemlendiricinin kılavuzunda anlatıldığı şekilde su ile 

doldurun. 

2. Dolu su haznesini HumidAire’in içine yerleştirin. Orta boy (52 cm) hava 

hortumunu nemlendiricinin sağ konektör portuna, uzun hava hortumunu 

(2 m veya 3 m) sol konektör portuna bağlayın. (

G-1

). HumidAire’in 

kapağını kapatın. 

3. VPAP’ı HumidAire’in üstüne oturtun (

G-2

). VPAP ünitesini nemlendiricinin 

altına yerleştirmeyin. (Bunun amacı üniteye su dökülmesini önlemektir.)

4. Orta boy hava hortumunun boştaki ucunu VPAP ’ın hava çıkışına 

bağlayın(

G-3

). 

5. Maske sistemini uzun hava hortumunun boştaki ucuna bağlayın. Montajı 

tamamlanan sistemin görünüşü şekil 

G-4

’deki gibidir. 

6. HumidAire’in güç kablosunu prize takın. 

7. VPAP zaten prize takılı durumda değilse 167. sayfadaki 2. Adıma bakın.

!

UYARI

Güç kablosu ve prizin iyi durumda olduğundan ve cihazın hasarlı 

olmadığından emin olun. 

8. VPAP menüsünde nemlendirici ayarına (varsa) gidin ve “HUMIDAIRE” 

seçeneğini seçin. 180. sayfadaki “Ayrıntılı Menünün Kullanılması 

(klinisyeniniz tarafından etkinleştirilmiş ise)” kısmına bakın. 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 168  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

169

VPAP Sisteminin Kurulması

T

ÜRKÇE

VPAP artık HumidAire ile kullanılmaya hazırdır. Tedaviyi başlatmak için 

173. sayfadaki “Tedaviye Başlama” kısmına bakın. 

Pasif Nemlendiricinin Bağlanması 

Lütfen şekiller sayfasının 

H

 bölümündeki şekillere bakın.

VPAP ünitesini

Pasif nemlendiriciye bağlamak için gereken aksesuar orta 

boy (52 cm) hava hortumudur. 

VPAP’ın ResMed Pasif nemlendirici ile kurulması için: 

1. Pasif nemlendiriciyi nemlendirici kılavuzunda anlatıldığı şekilde su ile 

doldurun. 

2. Orta boy (52 cm) hava hortumunu nemlendiricinin sağ konektör portuna, 

uzun hava hortumunu (2 m veya 3 m) sol konektör portuna bağlayın 

(

H-1

). 

3.  VPAP’ı Pasif nemlendiricinin üstüne oturtun (

H-2

). VPAP ünitesini 

nemlendiricinin altına yerleştirmeyin. (Bunun amacı üniteye su 

dökülmesini önlemektir.)

4. Orta boy hava hortumunun boştaki ucunu VPAP’ın hava çıkışına bağlayın 

(

H-3

). 

5. Maske sistemini uzun hava hortumunun boştaki ucuna bağlayın. Montajı 

tamamlanan sistemin görünüşü şekil 

H-4

’teki gibidir. 

6. VPAP zaten prize takılı durumda değilse 167. sayfadaki 2. Adıma bakın. 

!

UYARI

Güç kablosu ve prizin iyi durumda olduğundan ve cihazın hasarlı 

olmadığından emin olun. 

7. VPAP menüsünde nemlendirici ayarına (varsa) gidin ve “PASSOVER” 

(Pasif)’ı seçin. 180. sayfadaki “Ayrıntılı Menünün Kullanılması 

(klinisyeniniz tarafından etkinleştirilmiş ise)” kısmına bakın. 

VPAP artık ResMed Pasif nemlendirici ile kullanılmaya hazırdır. Tedaviyi 

başlatmak için 173. sayfadaki “Tedaviye Başlama” kısmına bakın. 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 169  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

170

LCD Ekran ve Tuş Grubunun Kullanılması

VPAP’ın kontrol panelinde LCD ekran ve tuş grubu bulunmaktadır. 

LCD Ekran

LCD ekranda menüler ve tedavi ekranları görüntülenir. 

VPAP’ı ayarlamanıza yardımcı olması için tuş grubu ve LCD ekran arkadan 

aydınlatmalı olarak tasarlanmıştır. Cihaz açıldığı veya bir tuşa basıldığı 

zaman LCD’nin arkadan aydınlatması yanar ve 2 dakika sonra söner. 

Tuş grubundaki Tuşlar

VPAP’ın tuş grubunda aşağıdaki tuşlar bulunmaktadır: 

Start/StopMask-fit

LCD ekran

Sol tuş

Yukarı/Aşağı tuşu

Sağ tuş

Ön tuş

Tuş

İşlev

Ön

• Tedaviyi başlatır ve bitirir.

• En az 3 saniye olmak üzere uzun süreli basıldığında 

Maske Uyumu özelliği devreye girer. 

Yukarı/Aşağı

• VPAP’nin menü, alt menü ve ayar seçenekleri arasında 

dolaşmanızı sağlar. 

Start/StopMask-fit

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 170  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

171

VPAP Sisteminin Kurulması

T

ÜRKÇE

VPAP’a güç verildiği sürece tuş grubunun arkadan aydınlatması hep yanıktır. 

Sol (yeşil)

• LCD ekranda tuşun üstünde görüntülenen kılavuz 

metninin belirttiği işlevi yerine getirir. Kılavuz metin 

menu 

(menü), 

enter 

(giriş), 

change 

(değiştir) ve 

apply 

(uygula) seçeneklerini gösterir. 

Sağ (kırmızı)

• LCD ekranda tuşun üstünde görüntülenen kılavuz 

metninin belirttiği işlevi yerine getirir. Kılavuz metin 

exit 

(çıkış) ve 

cancel

 (vazgeç) seçeneklerini gösterir.

Tuş

İşlev

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 171  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

172

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 172  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

173

Tedaviye Başlama

T

ÜRKÇE

Tedaviye Başlama 

VPAP ünitesi hava hortumu ve maske sistemi bağlanmış olarak yatağınızın 

yanına kurulmalıdır. 167. sayfadaki “VPAP’ın Kurulması” kısmına bakın.

1

Ünitenin arkasındaki güç düğmesini ON (açık) konumuna getirin (

I

). 

VPAP ünitesi açıldığı zaman LCD ekranda welcome (hoş geldiniz) mesajı 

görüntülenir. Arkasından VPAP (veya Ramp (rampa)) ekranı görünür. 

Not:  

Şayet HumidAire 2i bağlıysa, 174. sayfadaki “HumidAire 2i Isıtma 

Özelliğinin Kulanılması” kısmına bakın. 

2

Maskenizi maske kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi takın.

3

Yatağınıza uzanın ve hava hortumunun durumunu uyku sırasında dönecek 

olursanız serbestçe hareket edebileceği şekilde ayarlayın.

!

DİKKAT

Yatak başınızın çevresinde hava hortumunu gereğinden uzun 

bırakmayın. Siz uyurken hortum başınıza veya boynunuza dolanabilir. 

Akım üreticinin etrafındaki alanın kuru ve temiz olduğundan emin 

olun. Ayrıca yatak takımı, giysiler ve engelleme yapabilecek diğer 

olası nesnelerden uzak olmalıdır. 

4

Tedaviyi başlatmak için 

Ön

 tuşa basın 

veya

Klinisyeniniz SmartStart işlevini etkinleştirdiyse maskenin içine soluğunuzu 

verin, tedavi başlayacaktır. 

Tedaviyi başlattıktan sonra 187. sayfadaki “Tedavi Ekranları” kısmında 

tanımlanan tedavi ekranlarından birini görüntüleyebilirsiniz. 

Rampa süresi

Rampa süresi klinisyeninizin etkinleştirebileceği bir özelliktir. Şayet tam 

çalışma basıncıyla uykuya dalmakta güçlük çekiyorsanız bir rampa süresi 

seçin. Siz uykuya dalarken hafir bir hava akımı başlayacaktır. Basınç seçilen 

rampa süresi içinde yavaş yavaş tam çalışma basıncına yükselecektir. 

Klinisyen maksimum rampa süresini ayarlamıştır; siz maksimuma kadar 

herhangi bir değeri seçebilirsiniz. 

Şebeke

güç

düğmesi

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 173  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM

background image

174

Rampa süresi seçmek için 179. sayfadaki “Ramp (Rampa) Ekranı” kısmına 

bakın. 

Tedaviyi Bitirme

İstediğiniz zaman tedavinizi bitirmek için maskenizi çıkarın ve Ön tuşa basın 

veya

klinisyeniniz SmartStart özelliğini etkinleştirdiyse sadece maskenizi çıkarın, 

tedavi sona erecektir (“Mir Full” maske ayarıyla SmartStart özelliği çalışmaz). 

HumidAire 2i Isıtma Özelliğinin Kulanılması

Şayet VPAP ile birlikte HumidAire 2i’yi kullanıyorsanız tedaviye başlamadan 

önce nemlendiricinin içindeki suyu ısıtmak için Isıtma özelliğini 

kullanabilirsiniz. 

Tedavinin bitmesinden sonra VPAP ısıtıcı plakanın soğumasına yardımcı 

olmak üzere hafifçe hava üflemeye devam edecektir. 

Ayrıntılı bilgi için 

HumidAire 2i Kullanım Kılavuzuna

 bakın.

Maske Uyumu Özelliğinin Kullanılması 

Maskenizi düzgün bir biçimde takmanıza yardım etmesi için VPAP’ın Maske 

Uyumu özelliği kullanılabilir. Maske uyumu özelliği tedavi başlamadan önce 

hava kaçağı olup olmadığını kontrol ederek kaçağı en aza indirecek şekilde 

maskenizi ayarlamanız için üç dakika süreyle hava basıncı verir. Şayet 

Rampa süresi seçilmişse maske reçete edilen basınca yakın bir basınçta 

ayarlanabilir. Maske uyumu özelliğini kullanmak için:

1. Maskenizi maske kullanım kılavuzunda belirtildiği gibi takın.

2. Hava basıncı sağlanmaya başlayana kadar 

Ön

 tuşu en az üç saniye 

basılı tutun. 

LCD ekranda Maske Uyumu özelliğinin çalıştığını gösteren aşağıdaki 

görüntü belirecektir. Akım üretici maske uyum basıncına çıkarak üç 

dakika boyunca bu basınçta kalacaktır. Maske Uyumu yıldız 

derecelendirmesi de görüntülenecektir. 175. sayfadaki “Maske 

Uyumunun Yıldızla Derecendirme Tanımları” kısmına bakın.

Notlar:

Maske uyumunun yıldızla derecelendirme görüntüsü üç dakika sonra 

kaybolur. 

Mask Fit 

excelnt 

       

*****

Maske uyumunun yıldızla 

derecelendirmesi

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book  Page 174  Tuesday, August 8, 2006  8:29 PM