ResMed VPAP III & III ST – страница 7
Инструкция к Увлажнителю Воздуха ResMed VPAP III & III ST

115
A VPAP rendszer beállítása
M
AGYAR
A VPAP rendszer beállítása
Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap
D
szakaszában.
A VPAP beállítása
1
A VPAP készüléket helyezze sík felületre az ágyfej közelében. Ha a
készüléket padlóra helyezi, akkor győződjön meg róla, hogy a hely
pormentes és ágynemű, ruha vagy bármilyen egyéb eszköz nem
akadályozza a levegő-beszívást.
!
FIGYELEM!
Legyen óvatos, nehogy olyan helyre tegye az eszközt, ahol valaki
feldöntheti azt, vagy megbotolhat az elektromos csatlakozóban.
2
A hálózati kábelt csatlakoztassa az áramlásgenerátor hátulján található
csatlakozóra. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a hálózati fali
csatlakozóba (
D-1
).
!
FIGYELMEZTETÉS
•
Ellenőrizze, hogy az elektromos csatlakozó és a dugasz jó
állapotban vannak-e és hogy a berendezés nem rongálódott-e meg.
•
A levegőszűrő fedele megvédi a készüléket, ha véletlenül víz
ömlene a felületére. Mindig győződjön meg róla, hogy a
levegőszűrőt és a fedelét pontosan visszahelyezte a helyére.
3
A levegőcső egyik végét erősen csatlakoztassa a készülék levegőkimenetére
(
D-2
).
!
FIGYELMEZTETÉS
Kizárólag ResMed levegőcsövet használjon az áramlásgenerátorhoz.
Más levegőcső használata esetén megváltozhat a szolgáltatott
nyomás, így csökkenhet a kezelés hatékonysága.
4
A maszk használati útmutatójának megfelelően szerelje össze a
maszkrendszert.
5
Csatlakoztassa a maszkrendszert a levegőcső szabad végéhez (
D-3
).
A
VPAP rendszer
összeállítása ezzel kész (
D-4
). Lásd „A kezelés
elkezdése” részt a 121. oldalon.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 115 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

116
Párásító csatlakoztatása
!
FIGYELMEZTETÉS
Párásító használata esetén a párásítót úgy helyezze el, hogy Önnél
lejjebb és a VPAP készülékkel egy szinten, vagy annál lejjebb legyen.
HumidAire 2i párásító csatlakoztatása
Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap
E
szakaszában.
A fűtött párásítást biztosító HumidAire 2i készülék a VPAP előlapjára
csatlakozik. A használatához más tartozék nem szükséges. A VPAP
automatikusan érzékeli a csatlakoztatott HumidAire 2i készüléket.
Menübeállításra nincs szükség. A részletek a
HumidAire 2i használati
útmutatójában
találhatók.
HumidAire 2iC párásító csatlakoztatása
Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap
F
szakaszában.
A HumidAire 2iC a VPAP előlapjára csatlakozik és átfolyásos légnedvesítést
biztosít. Semmilyen további tartozék nem szükséges a használatához. A
részletek a
HumidAire 2iC használati útmutatójában
találhatóak.
Megjegyzés:
HumidAire, HumidAire 2iC vagy Passover (átfolyásos)
párásító használata esetén a menüben be kell kapcsolni a Humidifier
(párásító) lehetőséget.
HumidAire párásító csatlakoztatása
Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap
G
szakaszában.
A
VPAP készülék és a HumidAire párásító összekötéséhez közepes méretű
(52 cm) levegőcső szükséges.
A HumidAire készülékkel használt VPAP beállítása:
1. A párásító kézikönyvében leírtak szerint töltse fel vízzel a HumidAire
készüléket.
2. A vízzel töltött vízkamrát helyezze a HumidAire készülékbe. A közepes
méretű (52 cm) levegőcsövet csatlakoztassa a párásító jobb oldali, a
hosszú (2 m vagy 3 m) levegőcsövet pedig a bal oldali csatlakozójára
(
G-1
). Zárja le a HumidAire fedelét.
3. A
VPAP készüléket helyezze a HumidAire vagy Passover készülék
tetejére (
G-2
). A VPAP készüléket ne helyezze a párásító alá (ezzel
megakadályozható, hogy víz cseppenjen a készülékbe).
4. A közepes méretű levegőcső szabad végét csatlakoztassa a
VPAP
levegő-kimenetére (
G-3
).
5. A maszkrendszert csatlakoztassa a hosszú levegőcső szabad végére. A
teljesen összeállított rendszer a
G-4
ábrán látható.
6. A HumidAire hálózati kábelét csatlakoztassa a hálózati fali csatlakozóra.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 116 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

117
A VPAP rendszer beállítása
M
AGYAR
7. Ha a VPAP készüléket még nem csatlakoztatta a hálózati feszültségre
akkor lásd a 2. lépést a 115. oldalon
7.
!
FIGYELMEZTETÉS
Ellenőrizze, hogy az elektromos csatlakozó és a dugó jó állapotban
vannak-e és hogy a berendezés nem rongálódott-e meg.
8. A VPAP menüjében keresse meg a párásító beállításait (ha vannak) és
válassza a „HUMIDAIRE” lehetőséget. Lásd „A részletes menü
használata (ha az orvos engedélyezte)” részben a 130. oldalon.
A VPAP és a HumidAire ezzel használatra kész. A kezelés megkezdését
lásd „A kezelés elkezdése” részben a 121. oldalon.
Átfolyásos párásító csatlakoztatása
Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap
H
szakaszában.
A VPAP készülék és a ResMed Passover párásító összekötéséhez közepes
méretű (52 cm) levegőcső szükséges.
A ResMed Passover készülékkel használt VPAP beállítása:
1. A párásító kézikönyvében leírtak szerint töltse fel vízzel a Passover
készüléket.
2. A közepes méretű (52 cm) levegőcsövet csatlakoztassa a párásító jobb
oldali, a hosszú (2 m vagy 3 m) levegőcsövet pedig a bal oldali
csatlakozójára (
H-1
).
3. A
VPAP készüléket helyezze a Passover készülék tetejére (
H-2
). A
VPAP készüléket ne helyezze a párásító alá. (Ezzel megakadályozható,
hogy víz cseppenjen a készülékbe.)
4. A közepes méretű levegőcső szabad végét csatlakoztassa a
VPAP
levegő-kimenetére
(
H-3
).
5. A maszkrendszert csatlakoztassa a hosszú levegőcső szabad végére. A
véglegesen összeállított rendszer a
H-4.
ábrán látható.
6. Ha a VPAP készüléket még nem csatlakoztatta a hálózati feszültségre,
akkor lásd a 2. lépést a 115. oldalon.
!
FIGYELMEZTETÉS
Ellenőrizze, hogy az elektromos csatlakozó és a dugó jó állapotban
vannak-e és hogy a berendezés nem rongálódott-e meg.
7. A VPAP menüjében keresse meg a párásító beállításait (ha vannak) és
válassza a „PASSOVER” lehetőséget. Lásd „A részletes menü
használata (ha az orvos engedélyezte)” részben a 130. oldalon.
A VPAP ezzel készen áll a ResMed Passover használatára. A kezelés
megkezdését lásd „A kezelés elkezdése” részben a 121. oldalon.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 117 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

118
Az LCD-kijelző és a billentyűzet használata
A
VPAP
kezelőpanelje tartalmazza az LCD-kijelzőt és a billentyűzetet.
LCD-kijelző
Az LCD-kijelző a menüket és a kezelési képernyőket jeleníti meg.
A VPAP, beállításának segítése érdekében a billentyűzet és az LCD-kijelző
megvilágított. Az LCD háttérvilágítása a készülék bekapcsolásakor vagy egy
gomb megnyomásakor bekapcsolódik és két perc múlva kikapcsolódik.
A billentyűzet gombjai
A VPAP billentyűzetén a következő gombok találhatók:
Start/StopMask-fit
LCD-kijelző
Bal gomb
Fel/le gomb
Jobb gomb
Elülső gomb
Gomb
Funkció
Elülső
• Kezelés indítása vagy leállítása.
• Legalább 3 mp-ig nyomva tartva elindul a maszk-
beállítási funkció.
Fel/le
• Lépkedés a VPAP menüiben és almenüiben, értékek
beállítása.
Start/StopMask-fit
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 118 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

119
A VPAP rendszer beállítása
M
AGYAR
A VPAP bekapcsolt állapotában a billentyűzet-világítás mindig működik.
Bal (zöld)
• Az LCD-kijelzőn a gomb feletti útmutató szöveggel
jelzett funkciót hajtja végre. A tájékoztató szövegek:
menu (menü)
,
enter, change (változtat)
és
apply
(alkalmaz)
.
Jobb (piros)
• Az LCD-kijelzőn a gomb feletti útmutató szöveggel
jelzett funkciót hajtja végre. A tájékoztató szövegek:
exit
(befejezés)
és
cancel (mégse)
.
Gomb
Funkció
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 119 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

120
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 120 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

121
A kezelés elkezdése
M
AGYAR
A kezelés elkezdése
Az összeszerelt VPAP készüléket az ágy mellett kell elhelyezni, valamint
csatlakoztatni kell hozzá a levegőcsövet és a maszkrendszert. Lásd „A VPAP
beállítása” részt a 115. oldalon.
1
Kapcsolja be (I)
a készülék hátulján található hálózati kapcsolót.
A VPAP bekapcsolása után az üdvözlő szöveg jelenik meg az LCD-kijelzőn.
Ezután VPAP (vagy Ramp (Felfutás)) menü jelenik meg.
Megjegyzés:
Ha HumidAire 2i készüléket is használ, akkor lásd
„A HumidAire 2i Warm-Up (Felmelegítés) funkciójának használata” részt a
122. oldalon.
2
Helyezze fel a maszkot a maszk felhasználói útmutatójában leírtak szerint.
3
Feküdjön le, és igazítsa el a levegőcsövet úgy, hogy alvás közbeni
forgolódás során az szabadon mozgatható legyen.
!
FIGYELEM!
•
Ne hagyja a levegőcső túl hosszú szakaszát az ágya teteje körül.
A feje vagy nyaka körül az megcsavarodhat.
•
Ellenőrizze, hogy az áramlásgenerátor száraz és tiszta. A készülék
működését ne akadályozza ágynemű, ruha vagy más tárgy.
4
A kezelés megkezdéséhez nyomja meg a
Front
(Elülső)
gombot
vagy
ha az orvos bekapcsolta a SmartStart funkciót, egyszerűen lélegezzen a
maszkba és a kezelés megindul.
A kezelés megkezdése után a „Kezelési menük” részben a 136. oldalon leírt
kezelési menük valamelyikét lehet megjeleníteni.
Ramp time (Felfutási idő)
A felfutási idő funkciót az orvos kapcsolhatja be. Ha a teljes nyomás mellett
nem tud elaludni, akkor adjon meg egy felfutási időt. A levegőáramlás enyhe
nyomással indul, amíg Ön el nem alszik. A kijelölt felfutási idő alatt a nyomás
lassan növekedve éri el a kezelési nyomást. A maximális felfutási időt az
orvos állítja be; ezen belül Ön bármilyen nyomást beállíthat.
A felfutási idő kijelölését lásd a „Felfutás-kijelzés” részben a 129. oldalon.
Fő tápfeszültség
kapcsoló
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 121 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

122
A kezelés leállítása
A kezelést bármikor leállíthatja. Ehhez vegye le a maszkot és nyomja meg a
Front
(Elülső)
gombot
vagy
ha az orvos bekapcsolta a SmartStart funkciót, akkor egyszerűen vegye le a
maszkot és a kezelés automatikusan befejeződik (a SmartStop a „Mir Full”
maszkbeállítás esetén nem használható).
A HumidAire 2i Warm-Up (Felmelegítés) funkciójának
használata
Ha a VPVP rendszerrel HumidAire 2i készüléket használ, akkor a Warm-Up
(Felmelegítés) funkcóval a kezelés előtt elő lehet melegíteni a párásítóban
tárolt vizet.
A kezelés leállítása után a VPAP a fűtőlemez hűtésének elősegítése
érdekében enyhén tovább fújja a levegőt.
A részletek a
HumidAire 2i használati útmutatójában
találhatók.
A Mask-Fitting (Maszk-beáll
í
tás) funkció használata
A VPAP Mask-Fitting (maszk-beállítás) funkciója a maszk helyes
beállításában nyújt segítséget. A maszk-beállítás funkció a kezelés
megkezdése előtt három percig nyomást szolgáltat, így a maszkot ellenőrizni
lehet, és úgy lehet felhelyezni, hogy a szivárgás a lehető legkisebb legyen.
Ha van beállított felfutási idő, akkor a maszkot az előírt nyomás közelében
lehet beállítani. A maszk-illesztés funkció használata:
1. Helyezze fel a maszkot a maszk felhasználói útmutatójában leírtak
szerint.
2. A
Front
(Elülső) gombot legalább három másodpercig nyomva tartva
megindul a levegőszállítás.
Az LCD-kijelzőn megjelenő alábbi kijelzés mutatja, hogy a maszk-
illesztés funkció működik. Az áramlásgenerátor fokozatosan a maszk-
illesztési nyomásig növeli a nyomást és 3 percig ezen a nyomásértéken
marad. A kijelzőn a maszk-illesztés jóságának besorolása is megjelenik.
Lásd „A maszk-illeszkedés csillag-besorolásának definíciói” részt a
123. oldalon.
Mask Fit
excelnt
*****
Maszk-illeszkedés
csillag-besorolása
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 122 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

123
A kezelés elkezdése
M
AGYAR
Megjegyzések:
•
A maszk-illesztés csillag-besorolása 3 perc után eltűnik a kijelzőről.
•
A maszk-illesztés funkció csak a VPAP (vagy Ramp (Felfutás)) menüben
indítható.
•
A maszk-illesztési nyomás a beállított kezelési nyomás, vagy 10 H
2
Ocm
(amelyik nagyobb).
3. Állítsa be a maszkot, a párnát és a fejpántot úgy, hogy kényelmes legyen
viseletük.
Ha a maszk biztonságosan és kényelmesen illeszkedik, az LCD-kijelzőn
ellenőrizze a maszk-illeszkedés csillagokkal jelölt megfelelőségét.
A maszk-illesztés besorolásainak (csillag) definícióját az 1. táblázat
mutatja be.
Megjegyzés:
Ha van a közelben valaki, aki figyelni tudja a maszk-
illeszkedés besorolását, akkor Ön a maszkot, a maszkpárnát és a fejpántot
fekve is beállíthatja.
4. 3 perc eltelte után a kezelés megkezdődik.
•
Ha nem szeretne 3 percig várni, akkor legalább 3 mp-ig tartsa nyomva
a
Front
(Elülső)
gombot és a kezelés azonnal megkezdődik.
•
Ha a
Front
(Elülső)
gombot 3 mp-nél rövidebb ideig tartja nyomva,
akkor a készülék a készenléti állapotba tér vissza (a VPAP vagy Ramp
(Felfutás) menü jelenik meg).
1. táblázat: A maszk-illeszkedés csillag-besorolásának definíciói
Csillag-besorolás
Definíció
*****
Kiváló
****-
Nagyon jó
***--
Jó
**---
Maszk beállítása
*----
Maszk beállítása
HIGH LEAK
(ERŐS SZIVÁRGÁS)
Maszk beállítása
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 123 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

124
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 124 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

125
Tisztítás és karbantartás
M
AGYAR
Tisztítás és karbantartás
Időnként el kell végeznie a tisztítási és karbantartási munkálatokat az ebben
a szakaszban leírtak szerint.
Napi tisztítás
Maszk
A maszkhoz mellékelt használati útmutató szerint tisztítsa meg a maszkot .
Levegővezeték
Csatlakoztassa le a levegőcsövet a VPAP készülékről (és a párásítóról, ha
van), majd a csövet és a maszkot tiszta, száraz helyen felakasztva tárolja a
következő használatig.
!
FIGYELEM!
A levegőcsövet ne tegye ki közvetlen napsütésnek, mert a cső idővel
megkeményedhet és esetleg megrepedezhet.
Nedvesítő berendezés
Ha párásítót használ, a hozzá mellékelt útmutató szerint tisztítsa azt meg.
Heti tisztítás
1. Csatlakoztassa le a levegőcsövet a VPAP készülékről
és
a maszkról.
2. Langyos, szappanos vizet használva mossa meg a levegőcsövet. Öblítse
ki alaposan, majd akassza ki és hagyja száradni.
3. A következő használat előtt szerelje össze a maszkot és a fejpántot a
használati utasítás szerint.
4. Csatlakoztassa a levegőcsövet a levegőkimenethez és a maszkhoz.
!
FIGYELEM!
•
A párna, maszk, levegőcső vagy a VPAP tisztításához ne használjon
fehérítőszert; klórt, alkoholt vagy aromás vegyületet tartalmazó
oldatot (beleértve minden illatosított olajat); hidratáló vagy
antibakteriális szappant. Az ilyen oldatok keményedést
okozhatnak, és csökkentik a termék élettartamát.
•
A levegőcsövet ne tegye ki közvetlen napsütésnek, mert a cső
idővel megkeményedhet és esetleg megrepedezhet.
Időszakos tisztítás
1. Puha, nedves ronggyal tisztítsa meg a VPAP készülék külsejét.
2. Havonta ellenőrizze, hogy a levegőszűrő nem tömődött-e el vagy nem
lyukadt-e ki. Lásd „A levegőszűrő cseréje” részt a 126. oldalon.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 125 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

126
!
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen az áramütésveszélyre! A készüléket és a tápvezetéket soha ne
merítse vízbe! Az áramlásgenerátort tisztítás előtt mindig
áramtalanítsa, és a visszacsatlakoztatás előtt győződjön meg arról,
hogy megszáradt.
!
FIGYELEM!
Ne nyissa fel a VPAP készüléket! Nincsenek benne a felhasználó által
javítható részek. A javításokat és a belső módosításokat csak arra
feljogosított szervizszakember végezheti el.
A levegőszűrő cseréje
Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap
A
szakaszában.
Ellenőrizze a levegőszűrőt havonta, hogy nincs-e elzáródva a
szennyeződésektől, vagy nem lyukadt-e ki valahol. A VPAP készülék normál
használata esetén a levegőszűrőt 6 havonta kell cserélni (vagy ennél
sűrűbben, ha a készülék poros környezetben üzemel). A levegőszűrő
cseréjéhez:
1. Távolítsa el a levegőszűrő fedelét a VPAP készülék hátulján (
I-1
).
2. Szerelje ki és dobja ki a régi levegőszűrőt.
3. Helyezze be az új szűrőt, a kékre színezett oldalával kifelé (
I-2
).
4. Tegye vissza a levegőszűrő fedelét (
I-3
).
!
FIGYELMEZTETÉS
Ne mossa ki a levegőszűrőt. A levegőszűrő nem mosható vagy
újrahasználható.
Megjegyzés:
A levegőszűrőt havonta egyszer ellenőrizni kell.
Szervizelés
A készüléket (VPAP III/VPAP III ST) a gyártástól számított 5 év múlva egy
hivatalos ResMed szervizköpontban át kell vizsgáltatni. Az egység úgy lett
tervezve, hogy azt megelőzően biztonságos és megbízható működést
nyújtson, feltéve, hogy a használat és a karbantartás a ResMed által
megadott útmutatásnak megfelelően történik. Az erre vonatkozó ResMed
garancia részletei az eredeti beszerzéskor az egységhez mellékelve vannak.
Természetesen, mint minden elektromos készülék esetében, bármilyen
rendellenesség esetén óvatosnak kell lennie és a készüléket hivatalos
ResMed szervizközpontban meg kell vizsgáltatnia.
Ha úgy érzi, hogy a készülék nem működik megfelelően, akkor lásd a
„Hibaelhárítás” részt a 141. oldalon.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 126 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

127
Tisztítás és karbantartás
M
AGYAR
!
FIGYELEM!
Az átvizsgálást és a javítást csak arra feljogosított szervizszakember
végezheti. Semmilyen körülmények között ne próbálja meg önmaga
szervizelni vagy javítani az áramlásgenerátort.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 127 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

128
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 128 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

129
A VPAP menüinek használata
M
AGYAR
A VPAP menüinek használata
A VPAP készülék funkcióit menük és almenük tartalmazzák. A menüket és
almenüket az LCD-kijelzőn lehet megjeleníteni így egy adott funkció
beállításait meg lehet tekinteni és meg lehet változtatni. A menüket a VPAP
készenléti állapotában és a kezelés alatt is lehet használni. Az Ön orvosa
vagy a standard, vagy a részletes menüt állíthatja be. Az alábbiakban
mindkét menüt bemutatjuk.
A VPAP bekapcsolása után az üdvözlő szöveg jelenik meg. Az önteszt
lefutása után a VPAP (vagy Ramp (Felfutás)) menü jelenik meg.
Felfutás-kijelzés
Ha az orvos a legnagyobb felfutási időt állította be, akkor az üdvözlő
képernyő után a Ramp (Felfutás) menü jelenik meg. A Ramp (Felfutás)
menüben közvetlenül be lehet állítani a felfutási időt . A felfutási idő az az
időtartam, amely alatt a nyomás az alacsony értékről a kezelésre előírt
értékre nő. Lásd a „Ramp time (Felfutási idő)” részt a 121. oldalon
A felfutási időt a
fel/le
gombbal 5-perces lépésekben (OFF-tól az orvos által
előírt legnagyobb felfutási időig) lehet változtatni.
A standard menü használata
A standard menüben a használati időt, valamint a VPAP szoftver verzióját
lehet megtekinteni. A Used (Használati) idő menü azt mutatja meg, hogy az
első bekapcsolás óta összesen hány óráig használták a készüléket. Azt is
kijelzi, hogy a VPAP
teljes használhatósági idejéből hány napig használták a
készüléket.
Az 1. ábra a VPAP standard menüit foglalja össze.
1. ábra: A VPAP standard menüje
SW:
SX3650201
exit
RAMP: 20min
menu
RESMED VPAP III
menu
00000/00000days
USED:
00000hrs
OFF (KI), 5, 10, 15, 20, 25,
30, 35, 40, 45 min (perc)
Csak megtekintés
Csak megtekintés
VPAP-kijelzés
Felfutás-kijelzés
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 129 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

130
•
Belépés a VPAP menürendszerébe:
A VPAP (vagy Ramp) menü kijelzése közben nyomja meg a
bal
(menu
(menü)) gombot.
•
Lépkedés a menüpontok között:
Nyomja meg a
fel/le
gombot
•
Kilépés a menüből:
Nyomja meg a
jobb
(exit (kilépés)) gombot
A részletes menü használata (ha az orvos
engedélyezte)
A részletes menüben meg lehet tekinteni és meg lehet változtatni a
beállításokat (pl. maszk típusa, csőhossz és párásító típusa). Meg lehet
jeleníteni a VPAP sorozatszámát és szoftver verzióját is.
A 2. ábra a VPAP részletes menüit foglalja össze.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 130 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

131
A VPAP menüinek használata
M
AGYAR
2. ábra: A VPAP részletes menüje (ha az orvos engedélyezte)
SETTINGS
OPTIONS
enter exit
enter exit
SERVICING
enter exit
456789 exit
SN:123456789123
MASK: ULTRA
change exit
TUBE LENGTH: 2M
change exit
TUBE LENGTH: 2m
HUMID: NONE
change exit
SMARTSTART: OFF
change exit
MASK ALARM: OFF
change exit
SW:
SX3650201
exit
PCB: NONE
exit
RAMP: 20min
menu
RESMED VPAP III
menu
LANGUAGE:ENGLISH
change exit
SMART DATA
RESULTS
enter exit
enter exit
MASK FIT:
∗∗∗ − −
good exit
USAGE: 4.34hrs
exit
AUTO APPEAR: OFF
change
exit
MIRAGE, MIR FULL,
STANDARD,
ULTRA
KI, 5, 10, 15,
20
, 25,
30, 35, 40, 45 perc
2m
, 3m
NONE
, PASSOVER, HUMIDAIRE.
A HumidAire 2i használata esetén
a fenti lehetőségek nem jelennek meg
és a kijelzőn H2i látható.
BE,
KI
BE,
KI
ENGLISH
, GERMAN, FRENCH,
ITALIAN, SPANISH, PORTUGUESE,
SWEDISH, DUTCH
Csak megtekintés
Csak megtekintés
Csak megtekintés
change exit
MASK: MIRAGE
egy menüpontot jelent
egy almenü-pontot jelent
funkció
beállítási lehetőség
2m
, 3m
a félkövér szöveg
a gyári beállítást mutatja
VPAP-kijelzés
Felfutás-kijelzés
Ezek a menük csak akkor
jelennek meg, ha ha
legalább egy Smart Data
használatát
engedélyezte az orvos
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 131 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

132
•
Belépés a VPAP menürendszerébe:
A VPAP (vagy Ramp) menü kijelzése közben nyomja meg a
bal
(menu
(menü)) gombot.
•
Lépkedés a menü vagy almenü pontjai között:
Nyomja meg a
fel/le
gombot
•
Belépés az almenübe:
Nyomja meg a
bal
(enter) gombot.
•
Egy beállítási érték vagy funkció megváltoztatása:
1. Nyomja meg a
bal
(change (változtatás)) gombot.
2. Annyiszor nyomja meg a
fel/le
gombot, hogy a kívánt beállítási
lehetőség jelenjen meg
3. A nyugtázáshoz nyomja meg a
bal gombot
(apply (alkalmaz)).
•
Kilépés változtatás nélkül:
Nyomja meg a
jobb
gombot (cancel (mégse))
•
Kilépés a menüből vagy almenüből:
Nyomja meg a
jobb
(exit (kilépés)) gombot
Megjegyzés:
A jobb gombot legalább 3 mp-ig nyomva tartva bármikor
vissza lehet térni a VPAP (vagy Ramp) menübe.
Menüfunkciók (csak a részletes menüben)
A VPAP menüfunkcióit az alábbi 2.–6. táblázat foglalja össze a funkció rövid
leírásával és a használható beállításokkal együtt. A funkciók használatát
lásd „A részletes menü használata (ha az orvos engedélyezte)” részben a
130. oldalon.
Settings (Beállítások) menü
A Settings (Beállítás) menüben a VPAP
készülék bizonyos üzemi jellemzőit
lehet megtekinteni és megváltoztatni.
2. táblázat: A Settings (Beállítás) menü funkciói
Funkció
Gyári
beállítás
A funkciók leírása
Beállítási
lehetőségek
Maszk
ULTRA
A maszktípus kijelölése.
A részleteket lásd
„A maszktípus
beállítása” részben a
133. oldalon.
Csőhossz
2m
A maszkot és a VPAP
készüléket összekötő
levegőcső hosszának
kijelölése.
2 m / 3 m
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 132 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

133
A VPAP menüinek használata
M
AGYAR
SmartStart™
A VPAP készülék SmartStart funkcióját az orvos kapcsolhatja be. Ha a
SmartStart be van kapcsolva, akkor a VPAP automatikusan elindul, ha Ön a
maszkba lélegzik és automatikusan leáll, ha Ön leveszi a maszkot. Ez azt
jelenti, hogy a kezelés megkezdéséhez és leállításához nem kell megnyomni
a
Front
(Elülső)
gombot.
Megjegyzés:
Ha a kijelölt maszktípus „Mir Full”, akkor a SmartStop funkció
automatikusan kikapcsolódik. A maszk biztonsági funkciói miatt az Ultra
Mirage teljes arcmaszk esetén a SmartStart funkció nem működik.
A Mask Alarm (maszk-riasztás) bekapcsolt (ON) állapotában a SmartStart/
Stop funkció automatikusan kikapcsolódik (OFF). A SmartStop és a Mask
Alarm (maszk-riasztás) funkció együtt nem használható, mert erős
szivárgás esetén a SmartStop leállítja a kezelést, mielőtt a Mask Alarm
(maszk-riasztás) jelzés megjelenne.
A maszktípus beállítása
Az alábbi táblázat az egyes maszktípusokhoz ajánlott beállításokat foglalja
össze.
Nedvesítő
berendezés
NONE
(NINCS)
A VPAP készülékkel
használt párásító típusának
kijelölése.
NINCS, PASSOVER,
HUMIDAIRE
A HumidAire 2i
használata esetén a
fenti lehetőségek
nem jelennek meg és
a kijelzőn H2i látható.
SmartStart
™
OFF (KI)
A SmartStop be- és
kikapcsolása.
Lásd a „SmartStart™” részt
a 133. oldalon
BE/KI
Maszk-
riasztás
ON (BE)
(VPAP III ST)
;
OFF (KI)
(VPAP III)
A maszk-riasztás be- vagy
kikapcsolása.
Bekapcsolásakor a maszk-
riasztás funkció jelez, ha
erős maszk-szivárgást
érzékel. Hangjelzés hallható
és az LCD-kijelzőn az erős
szivárgásra vonatkozó
üzenet jelenik meg.
BE/KI
Funkció
Gyári
beállítás
A funkciók leírása
Beállítási
lehetőségek
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 133 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM

134
3. táblázat: A maszktípus beállítása
Results (Eredmények) menü
Megjegyzés:
Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha az orvos legalább egy
Smart Data™ lehetőséget bekapcsolt. A további részleteket lásd a VPAP III
Smart Data Diary-ban (naplóban).
4. táblázat: Results (Eredmények) menü
Beállítások
Maszk
MIRAGE
Mirage orrmaszk
ULTRA
Ultra Mirage orrmaszk
STANDARD
Mirage Activa orrmaszk
Mirage Vista orrmaszk
Modular orrmaszk
MIR FULL
Mirage teljes arcmaszk
Mirage teljes arcmaszk sorozat 2
Ultra Mirage teljes arcmaszk
Funkció
A funkciók leírása
Beállítási
lehetőségek
Maszk
illeszkedése
(Smart Data)
Az előző kezelés maszk-szivárgásának
megfelelő csillag-besorolást jelzi ki.
A maszk-illeszkedés csillag-
besorolásának leírását lásd az
1. táblázatban a 123. oldalon.
Csak megtekintés
Használat
(Smart Data)
Az előző kezelés végén érvényes
használati időt jelzi ki.
A maszk-illeszkedés csillag-
besorolásának leírását lásd az
1. táblázatban a 123. oldalon.
Csak megtekintés
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book Page 134 Tuesday, August 8, 2006 8:21 PM