ResMed VPAP III & III ST – страница 7

Инструкция к Увлажнителю Воздуха ResMed VPAP III & III ST

background image

115

A VPAP rendszer beállítása

M

AGYAR

A VPAP rendszer beállítása

Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap 

D

 szakaszában.

A VPAP beállítása

1

A VPAP készüléket helyezze sík felületre az ágyfej közelében. Ha a 

készüléket padlóra helyezi, akkor győződjön meg róla, hogy a hely 

pormentes és ágynemű, ruha vagy bármilyen egyéb eszköz nem 

akadályozza a levegő-beszívást. 

!

FIGYELEM!

Legyen óvatos, nehogy olyan helyre tegye az eszközt, ahol valaki 

feldöntheti azt, vagy megbotolhat az elektromos csatlakozóban. 

2

A hálózati kábelt csatlakoztassa az áramlásgenerátor hátulján található 

csatlakozóra. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a hálózati fali 

csatlakozóba (

D-1

).  

!

FIGYELMEZTETÉS

Ellenőrizze, hogy az elektromos csatlakozó és a dugasz jó 

állapotban vannak-e és hogy a berendezés nem rongálódott-e meg. 

A levegőszűrő fedele megvédi a készüléket, ha véletlenül víz 

ömlene a felületére. Mindig győződjön meg róla, hogy a 

levegőszűrőt és a fedelét pontosan visszahelyezte a helyére.

3

A levegőcső egyik végét erősen csatlakoztassa a készülék levegőkimenetére 

(

D-2

). 

!

FIGYELMEZTETÉS

Kizárólag ResMed levegőcsövet használjon az áramlásgenerátorhoz. 

Más levegőcső használata esetén megváltozhat a szolgáltatott 

nyomás, így csökkenhet a kezelés hatékonysága. 

4

A maszk használati útmutatójának megfelelően szerelje össze a 

maszkrendszert.

5

Csatlakoztassa a maszkrendszert a levegőcső szabad végéhez (

D-3

). 

VPAP rendszer

 összeállítása ezzel kész (

D-4

). Lásd „A kezelés 

elkezdése” részt a 121. oldalon.

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 115  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

116

Párásító csatlakoztatása

!

FIGYELMEZTETÉS

Párásító használata esetén a párásítót úgy helyezze el, hogy Önnél 

lejjebb és a VPAP készülékkel egy szinten, vagy annál lejjebb legyen. 

HumidAire 2i párásító csatlakoztatása 

Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap 

E

 szakaszában.

A fűtött párásítást biztosító HumidAire 2i készülék a VPAP előlapjára 

csatlakozik.  A használatához más tartozék nem szükséges. A VPAP 

automatikusan érzékeli a csatlakoztatott HumidAire 2i készüléket. 

Menübeállításra nincs szükség. A részletek a 

HumidAire 2i használati 

útmutatójában 

találhatók.  

HumidAire 2iC párásító csatlakoztatása 

Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap 

F

 szakaszában.

A HumidAire 2iC a VPAP előlapjára csatlakozik és átfolyásos légnedvesítést 

biztosít. Semmilyen további tartozék nem szükséges a használatához. A 

részletek a 

HumidAire 2iC használati útmutatójában 

találhatóak.  

Megjegyzés:

 HumidAire, HumidAire 2iC vagy Passover (átfolyásos) 

párásító használata esetén a menüben be kell kapcsolni a Humidifier 

(párásító) lehetőséget. 

HumidAire párásító csatlakoztatása 

Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap 

G

 szakaszában.

A

VPAP készülék és a HumidAire párásító összekötéséhez közepes méretű 

(52 cm) levegőcső szükséges. 

A HumidAire készülékkel használt VPAP beállítása: 

1. A párásító kézikönyvében leírtak szerint töltse fel vízzel a HumidAire 

készüléket. 

2. A vízzel töltött vízkamrát helyezze a HumidAire készülékbe. A közepes 

méretű (52 cm) levegőcsövet csatlakoztassa a párásító jobb oldali, a 

hosszú (2 m vagy 3 m) levegőcsövet pedig a bal oldali csatlakozójára 

(

G-1

). Zárja le a HumidAire fedelét. 

3. A

VPAP készüléket helyezze a HumidAire vagy Passover készülék 

tetejére (

G-2

). A VPAP készüléket ne helyezze a párásító alá (ezzel 

megakadályozható, hogy víz cseppenjen a készülékbe).

4. A közepes méretű levegőcső szabad végét csatlakoztassa a 

VPAP

levegő-kimenetére (

G-3

). 

5. A maszkrendszert csatlakoztassa a hosszú levegőcső szabad végére. A 

teljesen összeállított rendszer a 

G-4

 ábrán látható. 

6. A HumidAire hálózati kábelét csatlakoztassa a hálózati fali csatlakozóra. 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 116  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

117

A VPAP rendszer beállítása

M

AGYAR

7. Ha a VPAP készüléket még nem csatlakoztatta a hálózati feszültségre 

akkor lásd a 2. lépést a 115. oldalon

7.

!

FIGYELMEZTETÉS

Ellenőrizze, hogy az elektromos csatlakozó és a dugó jó állapotban 

vannak-e és hogy a berendezés nem rongálódott-e meg.  

8. A VPAP menüjében keresse meg a párásító beállításait (ha vannak) és 

válassza a „HUMIDAIRE” lehetőséget. Lásd „A részletes menü 

használata (ha az orvos engedélyezte)” részben a 130. oldalon.  

A VPAP és a HumidAire ezzel használatra kész.  A kezelés megkezdését 

lásd „A kezelés elkezdése” részben a 121. oldalon.   

Átfolyásos párásító csatlakoztatása 

Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap 

H

 szakaszában.

A VPAP készülék és a ResMed Passover párásító összekötéséhez közepes 

méretű (52 cm) levegőcső szükséges. 

A ResMed Passover készülékkel használt VPAP beállítása: 

1. A párásító kézikönyvében leírtak szerint töltse fel vízzel a Passover 

készüléket. 

2. A közepes méretű (52 cm) levegőcsövet csatlakoztassa a párásító jobb 

oldali, a hosszú (2 m vagy 3 m) levegőcsövet pedig a bal oldali 

csatlakozójára (

H-1

).  

3. A

VPAP készüléket helyezze a Passover készülék tetejére (

H-2

). A

VPAP készüléket ne helyezze a párásító alá. (Ezzel megakadályozható, 

hogy víz cseppenjen a készülékbe.)

4. A közepes méretű levegőcső szabad végét csatlakoztassa a 

VPAP

levegő-kimenetére 

(

H-3

). 

5. A maszkrendszert csatlakoztassa a hosszú levegőcső szabad végére. A 

véglegesen összeállított rendszer a 

H-4.

 ábrán látható. 

6. Ha a VPAP készüléket még nem csatlakoztatta a hálózati feszültségre, 

akkor lásd a 2. lépést a 115. oldalon. 

!

FIGYELMEZTETÉS

Ellenőrizze, hogy az elektromos csatlakozó és a dugó jó állapotban 

vannak-e és hogy a berendezés nem rongálódott-e meg.  

7. A VPAP menüjében keresse meg a párásító beállításait (ha vannak) és 

válassza a „PASSOVER” lehetőséget. Lásd „A részletes menü 

használata (ha az orvos engedélyezte)” részben a 130. oldalon.  

A VPAP ezzel készen áll a ResMed Passover használatára. A kezelés 

megkezdését lásd „A kezelés elkezdése” részben a 121. oldalon.   

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 117  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

118

Az LCD-kijelző és a billentyűzet használata

VPAP

 kezelőpanelje tartalmazza az LCD-kijelzőt és a billentyűzetet. 

LCD-kijelző

Az LCD-kijelző a menüket és a kezelési képernyőket jeleníti meg. 

A VPAP, beállításának segítése érdekében a billentyűzet és az LCD-kijelző 

megvilágított. Az LCD háttérvilágítása a készülék bekapcsolásakor vagy egy 

gomb megnyomásakor bekapcsolódik és két perc múlva kikapcsolódik.  

A billentyűzet gombjai

A VPAP billentyűzetén a következő gombok találhatók: 

Start/StopMask-fit

LCD-kijelző

Bal gomb

Fel/le gomb

Jobb gomb

Elülső gomb

Gomb

Funkció

Elülső

• Kezelés indítása vagy leállítása.

• Legalább 3 mp-ig nyomva tartva elindul a maszk-

beállítási funkció. 

Fel/le

• Lépkedés a VPAP menüiben és almenüiben, értékek 

beállítása. 

Start/StopMask-fit

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 118  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

119

A VPAP rendszer beállítása

M

AGYAR

A VPAP bekapcsolt állapotában a billentyűzet-világítás mindig működik.  

Bal (zöld)

• Az LCD-kijelzőn a gomb feletti útmutató szöveggel 

jelzett funkciót hajtja végre. A tájékoztató szövegek: 

menu (menü)

enter, change (változtat)

 és 

apply 

(alkalmaz)

Jobb (piros)

• Az LCD-kijelzőn a gomb feletti útmutató szöveggel 

jelzett funkciót hajtja végre.  A tájékoztató szövegek: 

exit 

(befejezés)

 és 

cancel (mégse)

.

Gomb

Funkció

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 119  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

120

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 120  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

121

A kezelés elkezdése

M

AGYAR

A kezelés elkezdése 

Az összeszerelt VPAP készüléket az ágy mellett kell elhelyezni, valamint 

csatlakoztatni kell hozzá a levegőcsövet és a maszkrendszert. Lásd „A VPAP 

beállítása” részt a 115. oldalon.

1

Kapcsolja be (I)

a készülék hátulján található hálózati kapcsolót.

A VPAP bekapcsolása után az üdvözlő szöveg jelenik meg az LCD-kijelzőn.  

Ezután VPAP (vagy Ramp (Felfutás)) menü jelenik meg. 

Megjegyzés: 

Ha HumidAire 2i készüléket is használ, akkor lásd 

„A HumidAire 2i Warm-Up (Felmelegítés) funkciójának használata” részt a 

122. oldalon.  

2

Helyezze fel a maszkot a maszk felhasználói útmutatójában leírtak szerint.

3

Feküdjön le, és igazítsa el a levegőcsövet úgy, hogy alvás közbeni 

forgolódás során az szabadon mozgatható legyen.

!

FIGYELEM!

Ne hagyja a levegőcső túl hosszú szakaszát az ágya teteje körül. 

A feje vagy nyaka körül az megcsavarodhat. 

Ellenőrizze, hogy az áramlásgenerátor száraz és tiszta. A készülék 

működését ne akadályozza ágynemű, ruha vagy más tárgy. 

4

A kezelés megkezdéséhez nyomja meg a 

Front 

(Elülső) 

gombot 

vagy

ha az orvos bekapcsolta a SmartStart funkciót, egyszerűen lélegezzen a 

maszkba és a kezelés megindul. 

A kezelés megkezdése után a „Kezelési menük” részben a 136. oldalon leírt 

kezelési menük valamelyikét lehet megjeleníteni. 

Ramp time (Felfutási idő)

A felfutási idő funkciót az orvos kapcsolhatja be. Ha a teljes nyomás mellett 

nem tud elaludni, akkor adjon meg egy felfutási időt. A levegőáramlás enyhe 

nyomással indul, amíg Ön el nem alszik. A kijelölt felfutási idő alatt a nyomás 

lassan növekedve éri el a kezelési nyomást. A maximális felfutási időt az 

orvos állítja be; ezen belül Ön bármilyen nyomást beállíthat. 

A felfutási idő kijelölését lásd a „Felfutás-kijelzés” részben a 129. oldalon.  

Fő tápfeszültség

kapcsoló

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 121  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

122

A kezelés leállítása

A kezelést bármikor leállíthatja. Ehhez vegye le a maszkot és nyomja meg a 

Front

(Elülső) 

gombot 

vagy

ha az orvos bekapcsolta a SmartStart funkciót, akkor egyszerűen vegye le a 

maszkot és a kezelés automatikusan befejeződik (a SmartStop a „Mir Full” 

maszkbeállítás esetén nem használható). 

A HumidAire 2i Warm-Up (Felmelegítés) funkciójának 

használata

Ha a VPVP rendszerrel HumidAire 2i készüléket használ, akkor a Warm-Up 

(Felmelegítés) funkcóval a kezelés előtt elő lehet melegíteni a párásítóban 

tárolt vizet. 

A kezelés leállítása után a VPAP a fűtőlemez hűtésének elősegítése 

érdekében enyhén tovább fújja a levegőt. 

A részletek a 

HumidAire 2i használati útmutatójában 

találhatók. 

A Mask-Fitting (Maszk-beáll

í

tás) funkció használata 

A VPAP Mask-Fitting (maszk-beállítás) funkciója a maszk helyes 

beállításában nyújt segítséget. A maszk-beállítás funkció a kezelés 

megkezdése előtt három percig nyomást szolgáltat, így a maszkot ellenőrizni 

lehet, és úgy lehet felhelyezni, hogy a szivárgás a lehető legkisebb legyen.  

Ha van beállított felfutási idő, akkor a maszkot az előírt nyomás közelében 

lehet beállítani. A maszk-illesztés funkció használata:

1. Helyezze fel a maszkot a maszk felhasználói útmutatójában leírtak 

szerint.

2. A 

Front

 (Elülső) gombot legalább három másodpercig nyomva tartva 

megindul a levegőszállítás.  

Az LCD-kijelzőn megjelenő alábbi kijelzés mutatja, hogy a maszk-

illesztés funkció működik. Az áramlásgenerátor fokozatosan a maszk-

illesztési nyomásig növeli a nyomást és 3 percig ezen a nyomásértéken 

marad. A kijelzőn a maszk-illesztés jóságának besorolása is megjelenik. 

Lásd „A maszk-illeszkedés csillag-besorolásának definíciói” részt a 

123. oldalon. 

Mask Fit 

excelnt 

       

*****

Maszk-illeszkedés 

csillag-besorolása

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 122  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

123

A kezelés elkezdése

M

AGYAR

Megjegyzések:

A maszk-illesztés csillag-besorolása 3 perc után eltűnik a kijelzőről. 

A maszk-illesztés funkció csak a VPAP (vagy Ramp (Felfutás)) menüben 

indítható. 

A maszk-illesztési nyomás a beállított kezelési nyomás, vagy 10 H

2

Ocm 

(amelyik nagyobb).

3. Állítsa be a maszkot, a párnát és a fejpántot úgy, hogy kényelmes legyen 

viseletük. 

Ha a maszk biztonságosan és kényelmesen illeszkedik, az LCD-kijelzőn 

ellenőrizze a maszk-illeszkedés csillagokkal jelölt megfelelőségét. 

A maszk-illesztés besorolásainak (csillag) definícióját az 1. táblázat 

mutatja be. 

Megjegyzés: 

Ha van a közelben valaki, aki figyelni tudja a maszk-

illeszkedés besorolását, akkor Ön a maszkot, a maszkpárnát és a fejpántot 

fekve is beállíthatja. 

4. 3 perc eltelte után a kezelés megkezdődik. 

Ha nem szeretne 3 percig várni, akkor legalább 3 mp-ig tartsa nyomva 

Front

(Elülső) 

gombot és a kezelés azonnal megkezdődik. 

Ha a 

Front 

(Elülső) 

gombot 3 mp-nél rövidebb ideig tartja nyomva, 

akkor a készülék a készenléti állapotba tér vissza (a VPAP vagy Ramp 

(Felfutás) menü jelenik meg).  

1. táblázat: A maszk-illeszkedés csillag-besorolásának definíciói  

Csillag-besorolás

Definíció

*****

Kiváló

****-

Nagyon jó

***--

**---

Maszk beállítása

*----

Maszk beállítása

HIGH LEAK 

(ERŐS SZIVÁRGÁS)

Maszk beállítása

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 123  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

124

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 124  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

125

Tisztítás és karbantartás

M

AGYAR

Tisztítás és karbantartás

Időnként el kell végeznie a tisztítási és karbantartási munkálatokat az ebben 

a szakaszban leírtak szerint.  

Napi tisztítás

Maszk

A maszkhoz mellékelt használati útmutató szerint tisztítsa meg a maszkot . 

Levegővezeték

Csatlakoztassa le  a levegőcsövet a VPAP készülékről (és a párásítóról, ha 

van), majd a csövet és a maszkot tiszta, száraz helyen felakasztva tárolja a 

következő használatig. 

!

FIGYELEM!

A levegőcsövet ne tegye ki közvetlen napsütésnek, mert a cső idővel 

megkeményedhet és esetleg megrepedezhet. 

Nedvesítő berendezés

Ha párásítót használ, a hozzá mellékelt útmutató szerint tisztítsa azt meg. 

Heti tisztítás

1. Csatlakoztassa le a levegőcsövet  a VPAP készülékről 

és 

a maszkról. 

2. Langyos, szappanos vizet használva mossa meg a levegőcsövet. Öblítse 

ki alaposan, majd akassza ki és hagyja száradni. 

3. A következő használat előtt szerelje össze a maszkot és a fejpántot a 

használati utasítás szerint.  

4. Csatlakoztassa a levegőcsövet a levegőkimenethez és a maszkhoz.

!

FIGYELEM!

A párna, maszk, levegőcső vagy a VPAP tisztításához ne használjon 

fehérítőszert; klórt, alkoholt vagy aromás vegyületet tartalmazó 

oldatot (beleértve minden illatosított olajat); hidratáló vagy 

antibakteriális szappant.  Az ilyen oldatok keményedést 

okozhatnak, és csökkentik a termék élettartamát. 

A levegőcsövet ne tegye ki közvetlen napsütésnek, mert a cső 

idővel megkeményedhet és esetleg megrepedezhet. 

Időszakos tisztítás

1. Puha, nedves ronggyal tisztítsa meg a VPAP készülék külsejét. 

2. Havonta ellenőrizze, hogy a levegőszűrő nem tömődött-e el vagy nem 

lyukadt-e ki. Lásd „A levegőszűrő cseréje” részt a 126. oldalon. 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 125  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

126

!

FIGYELMEZTETÉS

Ügyeljen az áramütésveszélyre! A készüléket és a tápvezetéket soha ne 

merítse vízbe! Az áramlásgenerátort tisztítás előtt mindig 

áramtalanítsa, és a visszacsatlakoztatás előtt győződjön meg arról, 

hogy megszáradt. 

!

FIGYELEM!

Ne nyissa fel a VPAP készüléket! Nincsenek benne a felhasználó által 

javítható részek. A javításokat és a belső módosításokat csak arra 

feljogosított szervizszakember végezheti el. 

A levegőszűrő cseréje

Az illusztrációt lásd az illusztrációs lap 

A

 szakaszában.

Ellenőrizze a levegőszűrőt havonta, hogy nincs-e elzáródva a 

szennyeződésektől, vagy nem lyukadt-e ki valahol. A VPAP készülék normál 

használata esetén a levegőszűrőt 6 havonta kell cserélni (vagy ennél 

sűrűbben, ha a készülék poros környezetben üzemel).  A levegőszűrő 

cseréjéhez: 

1. Távolítsa el a levegőszűrő fedelét a VPAP készülék hátulján (

I-1

). 

2. Szerelje ki és dobja ki a régi levegőszűrőt.

3. Helyezze be az új szűrőt, a kékre színezett oldalával kifelé (

I-2

). 

4. Tegye vissza a levegőszűrő fedelét (

I-3

). 

!

FIGYELMEZTETÉS

Ne mossa ki a levegőszűrőt. A levegőszűrő nem mosható vagy 

újrahasználható.

Megjegyzés: 

A levegőszűrőt havonta egyszer ellenőrizni kell.

Szervizelés

A készüléket (VPAP III/VPAP III ST) a gyártástól számított 5 év múlva egy 

hivatalos ResMed szervizköpontban át kell vizsgáltatni. Az egység úgy lett 

tervezve, hogy azt megelőzően biztonságos és megbízható működést 

nyújtson, feltéve, hogy a használat és a karbantartás a ResMed által 

megadott útmutatásnak megfelelően történik. Az erre vonatkozó ResMed 

garancia részletei az eredeti beszerzéskor az egységhez mellékelve vannak.  

Természetesen, mint minden elektromos készülék esetében, bármilyen 

rendellenesség esetén óvatosnak kell lennie és a készüléket hivatalos 

ResMed szervizközpontban meg kell vizsgáltatnia. 

Ha úgy érzi, hogy a készülék nem működik megfelelően, akkor lásd a 

„Hibaelhárítás” részt a 141. oldalon.

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 126  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

127

Tisztítás és karbantartás

M

AGYAR

!

FIGYELEM!

Az átvizsgálást és a javítást csak arra feljogosított szervizszakember 

végezheti. Semmilyen körülmények között ne próbálja meg önmaga 

szervizelni vagy javítani az áramlásgenerátort. 

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 127  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

128

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 128  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

129

A VPAP menüinek használata

M

AGYAR

A VPAP menüinek használata 

A VPAP készülék funkcióit menük és almenük tartalmazzák. A menüket és 

almenüket az LCD-kijelzőn lehet megjeleníteni így egy adott funkció 

beállításait meg lehet tekinteni és meg lehet változtatni. A menüket a VPAP 

készenléti állapotában és a kezelés alatt is lehet használni.  Az Ön orvosa 

vagy a  standard, vagy a részletes menüt állíthatja be. Az alábbiakban 

mindkét menüt bemutatjuk. 

A VPAP bekapcsolása után az üdvözlő szöveg jelenik meg. Az önteszt 

lefutása után a VPAP (vagy Ramp (Felfutás)) menü jelenik meg. 

Felfutás-kijelzés

Ha az orvos a legnagyobb felfutási időt állította be, akkor az üdvözlő 

képernyő után a Ramp (Felfutás) menü jelenik meg. A Ramp (Felfutás) 

menüben közvetlenül be lehet állítani a felfutási időt . A felfutási idő az az 

időtartam, amely alatt a nyomás az alacsony értékről a kezelésre előírt 

értékre nő. Lásd a „Ramp time (Felfutási idő)” részt a 121. oldalon 

A felfutási időt a 

fel/le

 gombbal 5-perces lépésekben (OFF-tól az orvos által 

előírt legnagyobb felfutási időig) lehet változtatni. 

A standard menü használata

A standard menüben a használati időt, valamint a VPAP szoftver verzióját 

lehet megtekinteni.  A Used (Használati) idő menü azt mutatja meg, hogy az 

első bekapcsolás óta összesen hány óráig használták a készüléket. Azt is 

kijelzi, hogy a VPAP

teljes használhatósági idejéből hány napig használták a 

készüléket. 

Az 1. ábra a VPAP standard menüit foglalja össze.

1. ábra: A VPAP standard menüje 

SW: 

SX3650201

          exit

RAMP: 20min

menu

RESMED VPAP III

menu

00000/00000days      

USED:        

00000hrs

OFF (KI), 5, 10, 15, 20, 25,

30, 35, 40, 45 min (perc)

Csak megtekintés

Csak megtekintés

VPAP-kijelzés

Felfutás-kijelzés

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 129  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

130

Belépés a VPAP menürendszerébe: 

A VPAP (vagy Ramp) menü kijelzése közben nyomja meg a 

bal

 (menu 

(menü)) gombot. 

Lépkedés a menüpontok között:

Nyomja meg a 

fel/le

 gombot 

Kilépés a menüből:

Nyomja meg a 

jobb

 (exit (kilépés)) gombot 

A részletes menü használata (ha az orvos 

engedélyezte) 

A részletes menüben meg lehet tekinteni és meg lehet változtatni a 

beállításokat (pl. maszk típusa, csőhossz és párásító típusa). Meg lehet 

jeleníteni a VPAP sorozatszámát és szoftver verzióját is. 

A 2. ábra a VPAP részletes menüit foglalja össze.

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 130  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

131

A VPAP menüinek használata

M

AGYAR

2. ábra: A VPAP részletes menüje (ha az orvos engedélyezte) 

SETTINGS

OPTIONS

enter                  exit

enter                  exit

SERVICING

enter                  exit

456789                 exit

SN:123456789123

MASK: ULTRA

change              exit

TUBE LENGTH: 2M

change              exit

TUBE LENGTH: 2m

HUMID: NONE

change              exit

SMARTSTART: OFF

change              exit

MASK ALARM: OFF

change              exit

SW: 

SX3650201

          exit

PCB: NONE

  

        exit

RAMP: 20min

menu

RESMED VPAP III

menu

LANGUAGE:ENGLISH

change              exit

SMART DATA

RESULTS

enter                  exit

enter                 exit

MASK FIT: 

∗∗∗ − −

good                     exit

USAGE: 4.34hrs

exit

AUTO APPEAR: OFF

change 

            exit

MIRAGE, MIR FULL, 

STANDARD, 

ULTRA

KI, 5, 10, 15, 

20

, 25, 

30, 35, 40, 45 perc

2m

, 3m

NONE

, PASSOVER, HUMIDAIRE. 

A HumidAire 2i használata esetén 

a fenti lehetőségek nem jelennek meg 

és a kijelzőn H2i látható.

BE, 

KI

BE, 

KI

ENGLISH

, GERMAN, FRENCH, 

ITALIAN, SPANISH, PORTUGUESE, 

SWEDISH, DUTCH

Csak megtekintés

Csak megtekintés

Csak megtekintés

change              exit

MASK: MIRAGE 

egy menüpontot jelent

egy almenü-pontot jelent

funkció

beállítási lehetőség

2m

, 3m

a félkövér szöveg 

a gyári beállítást mutatja

VPAP-kijelzés

Felfutás-kijelzés

Ezek a menük csak akkor 

jelennek meg, ha ha 

legalább egy Smart Data 

használatát 

engedélyezte az orvos

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 131  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

132

Belépés a VPAP menürendszerébe: 

A VPAP (vagy Ramp) menü kijelzése közben nyomja meg a 

bal

 (menu 

(menü)) gombot. 

Lépkedés a menü vagy almenü pontjai között:

Nyomja meg a 

fel/le

 gombot 

Belépés az almenübe:

Nyomja meg a 

bal

 (enter) gombot. 

Egy beállítási érték vagy funkció megváltoztatása:

1. Nyomja meg a 

bal

 (change (változtatás)) gombot. 

2. Annyiszor nyomja meg a 

fel/le

 gombot, hogy a kívánt beállítási 

lehetőség jelenjen meg 

3. A nyugtázáshoz nyomja meg a 

bal gombot

 (apply (alkalmaz)).  

Kilépés változtatás nélkül:

Nyomja meg a 

jobb

 gombot (cancel (mégse)) 

Kilépés a menüből vagy almenüből:

Nyomja meg a 

jobb

 (exit (kilépés)) gombot 

Megjegyzés: 

A jobb gombot legalább 3 mp-ig nyomva tartva bármikor 

vissza lehet térni a VPAP (vagy Ramp) menübe. 

Menüfunkciók (csak a részletes menüben)

A VPAP menüfunkcióit az alábbi 2.–6. táblázat foglalja össze a funkció rövid 

leírásával és a használható beállításokkal együtt.  A funkciók használatát 

lásd „A részletes menü használata (ha az orvos engedélyezte)” részben a 

130. oldalon.  

Settings (Beállítások) menü

A Settings (Beállítás) menüben a VPAP

készülék bizonyos üzemi jellemzőit 

lehet megtekinteni és megváltoztatni. 

2. táblázat: A Settings (Beállítás) menü funkciói

Funkció

Gyári 

beállítás

A funkciók leírása

Beállítási 

lehetőségek

Maszk

ULTRA

A maszktípus kijelölése.

A részleteket lásd 

„A maszktípus 

beállítása” részben a 

133. oldalon.

Csőhossz

2m

A maszkot és a VPAP 

készüléket összekötő 

levegőcső hosszának 

kijelölése. 

2 m / 3 m

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 132  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

133

A VPAP menüinek használata

M

AGYAR

SmartStart™ 

A VPAP készülék SmartStart funkcióját az orvos kapcsolhatja be. Ha a 

SmartStart be van kapcsolva, akkor a VPAP automatikusan elindul, ha Ön a 

maszkba lélegzik és automatikusan leáll, ha Ön leveszi a maszkot. Ez azt 

jelenti, hogy a kezelés megkezdéséhez és leállításához nem kell megnyomni 

Front 

(Elülső) 

gombot. 

Megjegyzés: 

Ha a kijelölt maszktípus „Mir Full”, akkor a SmartStop funkció 

automatikusan kikapcsolódik.  A maszk biztonsági funkciói miatt az Ultra 

Mirage teljes arcmaszk esetén a SmartStart funkció nem működik. 

A Mask Alarm (maszk-riasztás) bekapcsolt (ON) állapotában a SmartStart/

Stop funkció automatikusan kikapcsolódik (OFF). A SmartStop és a Mask 

Alarm (maszk-riasztás) funkció együtt nem használható, mert erős 

szivárgás esetén a SmartStop leállítja a kezelést, mielőtt a Mask Alarm 

(maszk-riasztás) jelzés megjelenne.  

A maszktípus beállítása

Az alábbi táblázat az egyes maszktípusokhoz ajánlott beállításokat foglalja 

össze.

Nedvesítő 

berendezés

NONE 

(NINCS)

A VPAP készülékkel 

használt párásító típusának 

kijelölése. 

NINCS, PASSOVER, 

HUMIDAIRE 

A HumidAire 2i 

használata esetén a 

fenti lehetőségek 

nem jelennek meg és 

a kijelzőn H2i látható. 

SmartStart

™  

OFF (KI)

A SmartStop be- és 

kikapcsolása. 

Lásd a „SmartStart™” részt 

a 133. oldalon

BE/KI

Maszk-

riasztás

ON (BE)

(VPAP III ST)

;  

OFF (KI)

(VPAP III)

A maszk-riasztás be- vagy 

kikapcsolása. 

Bekapcsolásakor a maszk-

riasztás funkció jelez, ha 

erős maszk-szivárgást 

érzékel. Hangjelzés hallható 

és az LCD-kijelzőn az erős 

szivárgásra vonatkozó 

üzenet jelenik meg. 

BE/KI

Funkció

Gyári 

beállítás

A funkciók leírása

Beállítási 

lehetőségek

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 133  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM

background image

134

3. táblázat: A maszktípus beállítása

Results (Eredmények) menü

Megjegyzés: 

Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha az orvos legalább egy 

Smart Data™ lehetőséget bekapcsolt. A további részleteket lásd a VPAP III 

Smart Data Diary-ban (naplóban).

4. táblázat: Results (Eredmények) menü

Beállítások

Maszk

MIRAGE

Mirage orrmaszk

ULTRA

Ultra Mirage orrmaszk

STANDARD 

Mirage Activa orrmaszk

Mirage Vista orrmaszk

Modular orrmaszk 

MIR FULL

Mirage teljes arcmaszk

Mirage teljes arcmaszk sorozat 2

Ultra Mirage teljes arcmaszk 

Funkció

A funkciók leírása

Beállítási 

lehetőségek

Maszk 

illeszkedése

(Smart Data)

Az előző kezelés maszk-szivárgásának 

megfelelő csillag-besorolást jelzi ki. 

A maszk-illeszkedés csillag-

besorolásának leírását lásd az 

1. táblázatban a 123. oldalon. 

Csak megtekintés

Használat

(Smart Data)

Az előző kezelés végén érvényes 

használati időt jelzi ki. 

A maszk-illeszkedés csillag-

besorolásának leírását lásd az 

1. táblázatban a  123. oldalon.

Csak megtekintés

248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_HU.book  Page 134  Tuesday, August 8, 2006  8:21 PM