ResMed VPAP III & III ST – страница 2
Инструкция к Увлажнителю Воздуха ResMed VPAP III & III ST

15
Ρύθμιση του συστήματος VPAP
Ε
ΛΛΗΝΙΚ
Α
Ο οπισθοφωτισμός του πληκτρολογίου είναι πάντα αναμμένος ενόσω είναι
ενεργό το VPAP.
Αριστερά
(πράσινο)
• Εκτελεί τη λειτουργία που αναφέρει το καθοδηγητικό
κείμενο που βρίσκεται από πάνω του, στην οθόνη LCD.
Το καθοδηγητικό κείμενο περιλαμβάνει
menu (μενού)
,
enter (εισαγωγή)
,
change (αλλαγή)
και
apply
(εφαρμογή)
.
Δεξιά (κόκκινο)
• Εκτελεί τη λειτουργία που αναφέρει το καθοδηγητικό
κείμενο που βρίσκεται από πάνω του, στην οθόνη LCD.
Το καθοδηγητικό κείμενο περιλαμβάνει
exit (έξοδος)
και
cancel (άκυρο)
.
Πλήκτρο
Λειτουργία
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 15 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

16
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 16 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

17
Έναρξη θεραπείας
Ε
ΛΛΗΝΙΚ
Α
Έναρξη θεραπείας
Η μονάδα VPAP θα πρέπει να τοποθετείται δίπλα στο κρεβάτι σας με
συνδεδεμένο το σωλήνα αέρα και το σύστημα μάσκας. Ανατρέξτε στην
ενότητα “Ρύθμιση του VPAP” στη σελίδα 11.
1
Ενεργοποιήστε τον γενικό διακόπτη τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της
μονάδας (
I
).
Όταν ενεργοποιείτε το
VPAP
στην οθόνη LCD εμφανίζεται ένα μήνυμα
καλωσορίσματος. Στη συνέχεια εμφανίζεται η οθόνη
VPAP
(ή Ramp,
καθυστέρηση).
Σημείωση:
Αν έχετε συνδεδεμένο το HumidAire 2i, ανατρέξτε στην ενότητα
“Χρήση της λειτουργίας προθέρμανσης του HumidAire 2i” στη σελίδα 18.
2
Τοποθετήστε τη μάσκα σας όπως περιγράφεται στις οδηγίες χρήσης της.
3
Ξαπλώστε και τοποθετήστε το σωλήνα αέρα έτσι ώστε να μπορεί να
μετακινηθεί εάν γυρίσετε πλευρό στον ύπνο σας.
!
ΠΡΟΣΟΧΗ
•
Μην αφήνετε υπερβολικό μήκος του σωλήνα αέρα στο πάνω μέρος
του κρεβατιού σας. Μπορεί να τυλιχτεί γύρω από το κεφάλι ή το
λαιμό σας όσο κοιμάστε.
•
Βεβαιωθείτε ότι η περιοχή γύρω από τη συσκευή είναι στεγνή και
καθαρή. Θα πρέπει επίσης να είναι ελεύθερη από σκεπάσματα,
ρούχα ή άλλα αντικείμενα που θα μπορούσαν να αποφράξουν την
είσοδο αέρα.
4
Για να ξεκινήσετε τη θεραπεία, πατήστε το πλήκτρο
Μπροστά
Ή
αν ο γιατρός σας έχει ενεργοποιήσει τη λειτουργία SmartStart, απλά
αναπνεύστε στη μάσκα σας και η θεραπεία θα ξεκινήσει.
Αφού ξεκινήσετε τη θεραπεία, μπορείτε να εμφανίσετε μία από τις παρακάτω
οθόνες θεραπείας που περιγράφονται στην ενότητα “Οθόνες θεραπείας” στη
σελίδα 33.
Κύριος
διακόπτης
ισχύος
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 17 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

18
Χρόνος ramp (καθυστέρηση)
Ο χρόνος ramp (καθυστέρηση) είναι μια λειτουργία που μπορεί να
ενεργοποιηθεί από τον γιατρό σας. Αν δεν μπορείτε να αποκοιμηθείτε
εύκολα με πλήρη πίεση, επιλέξτε ένα χρόνο ramp (καθυστέρηση). Η ροή
αέρα θα ξεκινήσει πολύ απλά ενώ σας παίρνει ο ύπνος. Η πίεση θα αυξηθεί
σιγά - σιγά μέχρι την πλήρη πίεση λειτουργίας κατά τη διάρκεια του
επιλεγμένου χρόνου ramp (καθυστέρηση). Ο γιατρός έχει ορίσει έναν μέγιστο
χρόνο ramp (καθυστέρηση). Μπορείτε να επιλέξετε οποιαδήποτε τιμή μέχρι
το μέγιστο.
Για να επιλέξετε χρόνο κλιμάκωση, ανατρέξτε στην ενότητα “Οθόνη Ramp,
καθυστέρησης” στη σελίδα 25.
Διακοπή θεραπείας
Για να σταματήσετε τη θεραπεία ανά πάσα στιγμή, βγάλτε τη μάσκα και
πατήστε το πλήκτρο Μπροστά
Ή
αν ο γιατρός σας έχει ενεργοποιήσει τη λειτουργία SmartStart, απλά βγάλτε
τη μάσκα σας και η θεραπεία θα σταματήσει (το SmartStart δεν λειτουργεί με
τη ρύθμιση μάσκας “Mir Full
”
).
Χρήση της λειτουργίας προθέρμανσης του
HumidAire 2i
Αν χρησιμοποιείτε το HumidAire 2i με το VPAP, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία προθέρμανσης για να προθερμάνετε το νερό
στον υγραντήρα πριν την έναρξη της θεραπείας.
Μετά τη διακοπή της θεραπείας, το VPAP θα συνεχίσει να φυσάει αέρα ώστε
να βοηθήσει στην ψύξη της πλάκας θέρμανσης.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο χρήστη του
HumidAire 2i
για περισσότερες
λεπτομέρειες.
Χρήση της λειτουργίας εφαρμογής της μάσκας
Η λειτουργία εφαρμογής μάσκας του VPAP μπορεί επίσης να σας βοηθήσει
να τοποθετήσετε τη μάσκα σας σωστά. Η λειτουργία εφαρμογής της μάσκας
παρέχει πίεση αέρα για μια περίοδο τριών λεπτών, πριν την έναρξη της
θεραπείας, κατά την οποία μπορείτε να ελέγξετε και να προσαρμόσετε τη
μάσκα σας, ώστε να ελαχιστοποιήσετε τις διαρροές. Αν έχει επιλεγεί χρόνος
ramp (καθυστέρηση), η μάσκα μπορεί να ρυθμιστεί σε μια πίεση που
προσεγγίζει περισσότερο την προδιαγεγραμμένη. Για να χρησιμοποιήσετε τη
λειτουργία εφαρμογής μάσκας:
1. Τοποθετήστε τη μάσκα σας όπως περιγράφεται στις οδηγίες χρήστη.
2. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο
Μπροστά
για τουλάχιστον τρία
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 18 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

19
Έναρξη θεραπείας
Ε
ΛΛΗΝΙΚ
Α
δευτερόλεπτα, έως ότου αρχίσει η παροχή πίεσης.
Στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί η παρακάτω εικόνα, η οποία υποδεικνύει
όταν η λειτουργία εφαρμογής μάσκας είναι ενεργή. Η πίεση στη συσκευή
θα κλιμακωθεί έως ότου επιτευχθεί η πίεση εφαρμογής της μάσκας και θα
παραμείνει σταθερή για τρία λεπτά. Εμφανίζονται επίσης τα αστεράκια
βαθμολογίας για την εφαρμογή της μάσκας. Ανατρέξτε στην ενότητα
“Εξηγήσεις για τα αστεράκια βαθμολογίας για την εφαρμογή της μάσκας”
στη σελίδα 20.
Σημειώσεις:
•
Τα αστεράκια βαθμολογίας για την εφαρμογή της μάσκας εξαφανίζονται
μετά από τρία λεπτά.
•
Η λειτουργία εφαρμογής μάσκας μπορεί να ξεκινήσει μόνο από την οθόνη
VPAP (ή ramp (καθυστέρηση)).
•
Η πίεση εφαρμογής της μάσκας είναι η ρυθμισμένη πίεση θεραπείας ή
10 cm H
2
O, όποιο από τα δύο είναι υψηλότερο.
3. Ρυθμίστε τη μάσκα σας, τη σιλικόνη και τους ιμάντες κεφαλής της μάσκας
έως ότου επιτύχετε μια ασφαλή και άνετη εφαρμογή.
Μόλις η μάσκα εφαρμόσει καλά, ελέγξτε τα αστεράκια βαθμολογίας για
την εφαρμογή της μάσκας στην οθόνη LCD. Τα αστεράκια βαθμολογίας
για την εφαρμογή της μάσκας εξηγούνται στον Πίνακα 1.
Σημείωση:
Αν υπάρχει κάποιο άτομο το οποίο μπορεί να ελέγξει για εσάς τα
αστεράκια βαθμολογίας για την εφαρμογή της μάσκας, μπορείτε να
ρυθμίσετε τη μάσκα, τη σιλικόνη και τους ιμάντες κεφαλής της μάσκας ενώ
είστε ξαπλωμένοι.
4. Μετά από τρία λεπτά, η θεραπεία θα ξεκινήσει.
•
Αν δεν θέλετε να περιμένετε τρία λεπτά, πατήστε το πλήκτρο
Μπροστά
για τουλάχιστον τρία δευτερόλεπτα προκειμένου να αρχίσει
η θεραπεία αμέσως.
•
Πατώντας το πλήκτρο
Μπροστά
για λιγότερο από τρία δευτερόλεπτα,
η μονάδα επιστρέφει στην κατάσταση αναμονής (εμφανίζεται η οθόνη
VPAP ή Ramp, καθυστέρηση).
Mask Fit
excelnt
*****
αστεράκια βαθμολογίας
για την εφαρμογή της μάσκας
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 19 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

20
Πίνακας 1: Εξηγήσεις για τα αστεράκια βαθμολογίας για την εφαρμογή της
μάσκας
Αστεράκια βαθμολογίας
Ορισμός
*****
Εξαιρετική
****-
Πολύ καλή
***--
Καλή
**---
Ρυθμίστε τη μάσκα
*----
Ρυθμίστε τη μάσκα
HIGH LEAK
(ΥΨΗΛΗ ΔΙΑΡΡΟΗ)
Ρυθμίστε τη μάσκα
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 20 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

21
Καθαρισμός και συντήρηση
Ε
ΛΛΗΝΙΚ
Α
Καθαρισμός και συντήρηση
Οφείλετε να εκτελείτε συχνά καθαρισμό και συντήρηση, όπως περιγράφεται
στην παρούσα ενότητα.
Καθημερινός καθαρισμός
Μάσκα
Καθαρίζετε τη σύμφωνα με τις οδηγίες που την συνοδεύουν.
Σωληνώσεις αέρα
Αποσυνδέστε το σωλήνα αέρα από το VPAP (και τον υγραντήρα, αν
χρησιμοποιείται) και κρεμάστε το σωλήνα και τη μάσκα σε ένα καθαρό,
στεγνό μέρος μέχρι την επόμενη χρήση.
!
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην κρεμάτε το σωλήνα αέρα σε σημείο που να είναι εκτεθειμένο σε
άμεση ηλιακή ακτινοβολία, καθώς με το χρόνο μπορεί να σκληρύνει και
να εμφανίσει ρωγμές.
Υγραντήρας
Αν χρησιμοποιείτε υγραντήρα, καθαρίστε τον σύμφωνα με τις οδηγίες στο
εγχειρίδιο χρήσης του υγραντήρα.
Εβδομαδιαίος καθαρισμός
1. Αφαιρέστε το σωλήνα αέρα από τη μονάδα VPAP
και
τη μάσκα.
2. Πλύνετε τους σωλήνες σε ζεστό νερό χρησιμοποιώντας ήπιο
απορρυπαντικό. Ξεπλύνετε καλά, κρεμάστε και αφήστε να στεγνώσουν.
3. Πριν την επόμενη χρήση, συνδέστε τη μάσκα και τους ιμάντες κεφαλής
σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης.
4. Επανασυνδέστε το σωλήνα αέρα στην έξοδο αέρα και στη μάσκα.
!
ΠΡΟΣΟΧΗ
•
Μην χρησιμοποιείτε διαλύματα που περιέχουν χλωρίνη, χλώριο,
αλκοόλη ή αρωματικά διαλύματα (συμπεριλαμβανομένων όλων των
αιθέριων ελαίων), μαλακτικά ή αντιβακτηριακά σαπούνια για τον
καθαρισμό των σωληνώσεων αέρα ή του VPAP. Τα διαλύματα αυτά
ενδεχομένως να προκαλέσουν σκλήρυνση και να μειώσουν τη ζωή
του προϊόντος.
•
Μην κρεμάτε το σωλήνα αέρα σε σημείο που να είναι εκτεθειμένος
σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία, καθώς με το χρόνο μπορεί να
σκληρύνει και να εμφανίσει ρωγμές.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 21 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

22
Περιοδικός καθαρισμός
1. Καθαρίζετε το εξωτερικό της μονάδας VPAP με ένα νωπό πανί και ήπιας
δράσης υγροσάπουνο.
2. Ελέγχετε το φίλτρο αέρα για αποφράξεις από ακαθαρσίες ή για οπές.
Ανατρέξτε στην ενότητα “Αντικατάσταση του φίλτρου αέρα” στη
σελίδα 22.
!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Να προσέχετε μην πάθετε ηλεκτροπληξία. Μη βυθίζετε τη συσκευή ή το
καλώδιο τροφοδοσίας σε νερό. Να βγάζετε πάντα τη συσκευή από την
πρίζα πριν την καθαρίσετε και να βεβαιώνεστε ότι είναι στεγνή πριν
την ξαναβάλετε στην πρίζα.
!
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το περίβλημα του VPAP. Στο εσωτερικό
του δεν υπάρχουν επισκευάσιμα από το χρήστη εξαρτήματα. Οι
επιδιορθώσεις και η εσωτερική συντήρηση πρέπει να διενεργούνται
μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό συντήρησης.
Αντικατάσταση του φίλτρου αέρα
Ανατρέξτε στις εικόνες της ενότητας
A
του φύλλου εικόνων.
Ελέγχετε το φίλτρο αέρα κάθε μήνα για αποφράξεις από ακαθαρσίες ή για
οπές. Με κανονική χρήση της μονάδας VPAP, το φίλτρο αέρα χρειάζεται
αντικατάσταση κάθε έξι μήνες (ή συχνότερα σε περιβάλλον με σκόνη). Για να
αντικαταστήσετε το φίλτρο αέρα:
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα του φίλτρου στο πίσω μέρος του VPAP (
I-1
).
2. Αφαιρέστε και πετάξτε το παλιό φίλτρο αέρα.
3. Τοποθετήστε ένα νέο φίλτρο με την μπλε οδοντωτή πλευρά να κοιτάει
προς τα έξω (
I-2
).
4. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα του φίλτρου αέρα (
I-3
).
!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην πλένετε το φίλτρο αέρα. Το φίλτρο αέρα δεν πλένεται ούτε
επαναχρησιμοποιείται.
Σημείωση:
Το φίλτρο αέρα πρέπει να ελέγχεται μία φορά το μήνα.
Συντήρηση
Αυτό το προϊόν (VPAP III/VPAP III ST) πρέπει να ελέγχεται από
εξουσιοδοτημένο κέντρο συντήρησης της ResMed 5 χρόνια μετά την
ημερομηνία κατασκευής του. Πριν από αυτό, η συσκευή προορίζεται να
λειτουργεί με ασφάλεια και αξιοπιστία υπό την προϋπόθεση ότι ο τρόπος
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 22 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

23
Καθαρισμός και συντήρηση
Ε
ΛΛΗΝΙΚ
Α
λειτουργίας και συντήρησής της είναι σύμφωνος με τις οδηγίες της ResMed.
Οι λεπτομέρειες της ισχύουσας εγγύησης της ResMed παρέχονται με τη
συσκευή τη στιγμή της αρχικής αγοράς της. Φυσικά, όπως συμβαίνει με όλες
τις ηλεκτρικές συσκευές, εάν παρατηρήσετε κάποια ανωμαλία, θα πρέπει να
δώσετε προσοχή και να επισκεφτείτε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
συντήρησης της ResMed για επιθεώρηση της συσκευής.
Αν πιστεύετε ότι η μονάδα σας δεν λειτουργεί σωστά, ανατρέξτε στην ενότητα
“Αντιμετώπιση προβλημάτων” στη σελίδα 37.
!
ΠΡΟΣΟΧ H
Ο τεχνικός έλεγχος και η επιδιόρθωση θα πρέπει να διενεργούνται
μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό. Σε καμία περίπτωση μην
επιχειρήσετε να κάνετε σέρβις ή να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι
σας.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 23 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

24
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 24 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

25
Χρήση των μενού του VPAP
Ε
ΛΛΗΝΙΚ
Α
Χρήση των μενού του VPAP
Η μονάδα VPAP παρέχει ένα σύνολο λειτουργιών οι οποίες είναι
διατεταγμένες σε μενού και υπομενού. Μέσω της οθόνης LCD, τα μενού και
τα υπομενού σας επιτρέπουν να προβάλλετε και να αλλάζετε τις ρυθμίσεις
για συγκεκριμένη λειτουργία. Μπορείτε να έχετε πρόσβαση στα μενού
ανεξάρτητα από το αν το VPAP βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής ή παρέχει
θεραπεία.
Ο γιατρός σας θα ρυθμίσει το μενού είτε σε μια τυπική είτε σε μια λεπτομερή
προβολή. Και τα δύο αυτά μενού εξηγούνται παρακάτω.
Όταν το VPAP ενεργοποιείται, εμφανίζεται μια οθόνη καλωσορίσματος.
Αφού ολοκληρωθούν οι αυτοέλεγχοι της συσκευής, εμφανίζεται η οθόνη
VPAP (ή Ramp, καθυστέρηση).
Οθόνη Ramp, καθυστέρησης
Αν ο γιατρός σας έχει ρυθμίσει έναν μέγιστο χρόνο ramp (καθυστέρηση),
μετά την οθόνη καλωσορίσματος εμφανίζεται η οθόνη ramp (καθυστέρηση).
Στην οθόνη ramp (καθυστέρηση), μπορείτε να ορίσετε άμεσα ένα χρόνο
ramp (καθυστέρηση). Ο χρόνος ramp (καθυστέρηση) είναι το διάστημα κατά
το οποίο η πίεση αυξάνεται από μια χαμηλή τιμή στην πίεση της
ενδεδειγμένης θεραπείας. Ανατρέξτε στην ενότητα “Χρόνος ramp
(καθυστέρηση)” στη σελίδα 18.
Ο χρόνος κλιμάκωσης μπορεί να αλλαχθεί σε βήματα των πέντε λεπτών
(από OFF σε έναν μέγιστο χρόνο κλιμάκωσης που έχει οριστεί από τον
γιατρό σας) χρησιμοποιώντας το πλήκτρο
Πάνω/Κάτω
.
Χρήση του βασικού μενού
Το βασικό μενού σας επιτρέπει να προβάλλετε λεπτομέρειες σχετικά με το
χρόνο λειτουργίας και την τρέχουσα έκδοση λογισμικού του VPAP. Η οθόνη
(χρόνου) λειτουργίας εμφανίζει το συνολικό αριθμό των ωρών λειτουργίας
της συσκευής. Εμφανίζει επίσης των αριθμό των ημερών λειτουργίας του
VPAP από τις συνολικά διαθέσιμες ημέρες.
Η Εικόνα 1 συνοψίζει τη σειρά του βασικού μενού.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 25 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

26
Εικόνα 1: Βασικό μενού του VPAP
•
Για πρόσβαση στα μενού του VPAP:
Πατήστε το πλήκτρο
Αριστερά
(μενού) ενώ εμφανίζεται η οθόνη
VPAP
(ή Κλιμάκωση).
•
Για κύλιση στα στοιχεία του μενού:
Πατήστε το πλήκτρο
Πάνω/Κάτω
•
Για έξοδο από το μενού:
Πατήστε το πλήκτρο
Δεξιά
(έξοδος)
Χρήση του λεπτομερούς μενού
(αν έχει ενεργοποιηθεί από τον γιατρό σας)
Το λεπτομερές μενού σας επιτρέπει να προβάλλετε και να αλλάζετε
ρυθμίσεις όπως τύπος μάσκας, μήκος σωλήνα και χρησιμοποιούμενος
υγραντήρα. Μπορείτε επίσης να προβάλλετε τον σειριακό αριθμό και την
τρέχουσα έκδοση λογισμικού του VPAP.
Η Εικόνα 2 συνοψίζει τη σειρά του βασικού μενού.
SW:
SX3650201
exit
RAMP: 20min
menu
RESMED VPAP III
menu
00000/00000days
USED: 00000hrs
Επιλογές:
OFF, 5, 10, 15, 20, 25,
30, 35, 40, 45 λεπτά
Μόνο για προβολή
Μόνο για προβολή
Οθόνη VPAP
Οθόνη Ramp (καθυστέρησης)
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 26 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

27
Χρήση των μενού του VPAP
Ε
ΛΛΗΝΙΚ
Α
Εικόνα 2: Λεπτομερές μενού του VPAP
(αν έχει ενεργοποιηθεί από τον γιατρό σας)
SETTINGS
OPTIONS
enter exit
enter exit
SERVICING
enter exit
456789 exit
SN:123456789123
MASK: ULTRA
change exit
TUBE LENGTH: 2M
change exit
TUBE LENGTH: 2m
HUMID: NONE
change exit
SMARTSTART: OFF
change exit
MASK ALARM: OFF
change exit
SW: SX3650201
exit
PCB: NONE
exit
RAMP: 20min
menu
RESMED VPAP III
menu
LANGUAGE:ENGLISH
change exit
SMART DATA
RESULTS
enter exit
enter exit
MASK FIT:
∗∗∗ − −
good exit
USAGE: 4.34hrs
exit
AUTO APPEAR: OFF
change
exit
MIRAGE, MIR FULL,
STANDARD,
ULTRA
OFF, 5, 10, 15, 20, 25,
30, 35, 40, 45 λεπτά
2m
, 3m
NONE (ΚΑΝΕΝΑ)
, PASSOVER, HUMIDAIRE.
Αν χρησιμοποιείται το HumidAire 2i,
οι παραπάνω επιλογές δεν εμφανίζονται
και αντί αυτών εμφανίζεται H2i..
ON,
OFF
ON, OFF
ENGLISH
, GERMAN, FRENCH,
ITALIAN, SPANISH, PORTUGUESE,
SWEDISH, DUTCH
Μόνο για προβολή
Μόνο για προβολή
Μόνο για προβολή
change exit
MASK: MIRAGE
αντιπροσωπεύει στοιχείο μενού
αντιπροσωπεύει στοιχείο υπομενού
λειτουργία
επιλογή ρύθμισης
2m
, 3m
το κείμενο με έντονη γραφή
υποδεικνύει προεπιλεγμένη ρύθμιση
Οθόνη VPAP
Οθόνη Ramp
Τα μενού αυτά εμφανίζονται
μονό αν τουλάχιστον μία
επιλογή Smart Data
έχει ενεργοποιηθεί από τον
γιατρό.
(καθυστέρησης)
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 27 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

28
•
Για πρόσβαση στα μενού του VPAP:
Πατήστε το πλήκτρο
Αριστερά
(μενού) ενώ εμφανίζεται η οθόνη
VPAP
(ή Ramp, καθυστέρηση).
•
Για κύλιση στα στοιχεία ενός μενού ή υπομενού:
Πατήστε το πλήκτρο
Πάνω/Κάτω
•
Για είσοδο σε ένα μενού:
Πατήστε το πλήκτρο
Αριστερά
(εισαγωγή).
•
Για να αλλάξετε μια επιλογή ρύθμισης για μια λειτουργία:
1. Πατήστε το πλήκτρο
Αριστερά
(αλλαγή)
2. Πατήστε το πλήκτρο
Πάνω/Κάτω
έως ότου εμφανιστεί η επιθυμητή
επιλογή ρύθμισης.
3. Πατήστε το
πλήκτρο Αριστερά
(εφαρμογή) για να επιλέξετε την
επιλογή ρύθμισης.
•
Για έξοδο χωρίς αλλαγή των επιλογών:
Πατήστε το πλήκτρο
Δεξιά
(άκυρο)
•
Για έξοδο από ένα μενού ή υπομενού:
Πατήστε το πλήκτρο
Δεξιά
(έξοδος)
Σημείωση:
Μπορείτε να επιστρέψετε στην οθόνη VPAP (ή Ramp,
καθυστέρηση) ανά πάσα στιγμή κρατώντας πατημένο το πλήκτρο Δεξιά για
τουλάχιστον τρία δευτερόλεπτα.
Λειτουργίες μενού (μόνο για το λεπτομερές μενού)
Οι λειτουργίες του μενού VPAP συνοψίζονται στους πίνακες 2–6 παρακάτω
με μια σύντομη περιγραφή του τι κάνει κάθε λειτουργία και τις διαθέσιμες
επιλογές ρύθμισης. Για πρόσβαση στις λειτουργίες αυτές, ανατρέξτε στην
ενότητα “Χρήση του λεπτομερούς μενού (αν έχει ενεργοποιηθεί από τον
γιατρό σας)” στη σελίδα 26.
Μενού ρυθμίσεων
Το μενού ρυθμίσεων σάς επιτρέπει να προβάλλετε και να αλλάζετε
συγκεκριμένες λειτουργίες της μονάδας VPAP.
Πίνακας 2: Λειτουργίες μενού ρυθμίσεων
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 28 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

29
Χρήση των μενού του VPAP
Ε
ΛΛΗΝΙΚ
Α
SmartStart
™
Το VPAP διαθέτει μια λειτουργία η οποία λέγεται SmartStart και μπορεί να
ενεργοποιηθεί από τον γιατρό σας. Αν το SmartStart είναι ενεργοποιημένο,
το VPAP ξεκινάει αυτομάτως όταν αναπνεύσετε από τη μάσκα και σταματάει
αυτομάτως όταν βγάζετε τη μάσκα. Αυτό σημαίνει ότι δεν χρειάζεται να
πατήσετε το πλήκτρο
Μπροστά
για να ξεκινήσει ή να σταματήσει η θεραπεία
Σημείωση:
Αν επιλέξετε “Mir Full” ως μάσκα, το SmartStop
απενεργοποιείται αυτόματα. Το SmartStart μπορεί να μην λειτουργεί με την
Λειτουργία
Προεπιλογή Περιγραφή λειτουργίας
Επιλογές
ρύθμισης
Μάσκα
ULTRA
Επιλέγει τον τύπο της μάσκας
σας.
Ανατρέξτε στην
ενότητα “Ρυθμίσεις
για τύπους μάσκας”
στη σελίδα 30 για
λεπτομέρειες.
Μήκος
σωλήνα
2m
Επιλέγει το μήκος σωλήνα αέρα
που συνδέει τη μάσκα σας στο
VPAP.
2m / 3m
Υγραντήρας
NONE
(ΚΑΝΕΝΑ)
Επιλέγει τον τύπο υγραντήρα που
θα χρησιμοποιηθεί με το VPAP.
ΚΑΝΕΝΑΣ,
PASSOVER,
HUMIDAIRE
Αν χρησιμοποιείται
το HumidAire 2i, οι
παραπάνω επιλογές
ρύθμισης δεν
εμφανίζονται και αντί
αυτών εμφανίζεται
H2i.
SmartStart
™
OFF
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη
λειτουργία SmartStart.
Ανατρέξτε στην ενότητα
“SmartStart
™
” στη σελίδα 29.
ON/OFF
Συναγερμός
μάσκας
ON
(VPAP III ST)
,
OFF
(VPAP III)
Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το
συναγερμό μάσκας.
Αν είναι ενεργοποιημένος, ο
συναγερμός μάσκας θα σας
ειδοποιήσει σε περίπτωση που
ανιχνευθεί υψηλή διαρροή
μάσκας. Θα ακουστεί μια ηχητική
ειδοποίηση και ένα μήνυμα
υψηλής διαρροής θα εμφανιστεί
στην οθόνη LCD.
ON/OFF
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 29 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

30
Ultra Mirage Full Face Mask εξαιτίας των χαρακτηριστικών ασφαλείας της
μάσκας.
Όταν ο συναγερμός μάσκας είναι ενεργοποιημένος, το SmartStart/Διακοπή
αλλάζει αυτόματα σε OFF. Το SmartStop δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
συνδυασμό με συναγερμό μάσκας, διότι αν σημειωθεί υψηλή διαρροή το
SmartStop θα διακόψει τη θεραπεία πριν ενεργοποιηθεί το σήμα
συναγερμού της μάσκας.
Ρυθμίσεις για τύπους μάσκας
Ο παρακάτω πίνακας εμφανίζει τη ρύθμιση που πρέπει να επιλέγεται για
κάθε τύπο μάσκας.
Πίνακας 3: Ρυθμίσεις για τύπους μάσκας
Μενού αποτελεσμάτων
Σημείωση:
Το μενού αυτού εμφανίζεται μονό αν τουλάχιστον μία επιλογή
Smart Data έχει ενεργοποιηθεί από τον γιατρό. Ανατρέξτε στο ημερολόγιο
VPAP III Smart Data
™
για περισσότερες λεπτομέρειες.
Ρυθμίσεις
Μάσκα
MIRAGE
Ρινική μάσκα Mirage
ULTRA
Ρινική μάσκα Ultra Mirage
STANDARD
Ρινική μάσκα Mirage Activa
Ρινική μάσκα Mirage Vista
Ρινική μάσκα Modular
MIR FULL
Στοματορινική μάσκα Mirage
Στοματορινική μάσκα Mirage Full Σειρά 2
Στοματορινική μάσκα Ultra Mirage
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 30 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

31
Χρήση των μενού του VPAP
Ε
ΛΛΗΝΙΚ
Α
Πίνακας 4: Μενού αποτελεσμάτων
Λειτουργία
Περιγραφή λειτουργίας
Επιλογές
ρύθμισης
Τοποθέτηση
μάσκας
(Smart Data)
Εμφανίζει αστεράκια βαθμολογίας
ανάλογα με τη διαρροή της μάσκας κατά
την προηγούμενη χρήση.
Ανατρέξτε στον Πίνακας 1 στη σελίδα 20
για μια περιγραφή σχετικά με τα
αστεράκια βαθμολογίας για την
εφαρμογή της μάσκας.
Μόνο για προβολή
Χρήση
(Smart Data)
Εμφανίζει τις ώρες της προηγούμενης
χρήσης.
Ανατρέξτε στον Πίνακας 1 στη σελίδα 20
για μια περιγραφή σχετικά με τα
αστεράκια βαθμολογίας για την
εφαρμογή της μάσκας.
Μόνο για προβολή
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 31 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

32
Μενού επιλογών
Πίνακας 5: Μενού επιλογών
Μενού σέρβις
Πίνακας 6: Μενού σέρβις
* Το στοιχείο αυτό εμφανίζεται επίσης στο βασικό μενού.
Λειτουργία Προεπιλογή
Περιγραφή λειτουργίας
Επιλογές
ρύθμισης
Smart Data –
Αυτόματη
εμφάνιση
OFF
Το μενού Smart Data
εμφανίζεται μόνο αν μία ή
περισσότερες επιλογές έχουν
ενεργοποιηθεί από τον γιατρό.
Αν η Αυτόματη εμφάνιση είναι
ενεργοποιημένη, οι οθόνες
Smart Data εμφανίζονται κατά
την έναρξη της λειτουργίας της
συσκευής. Αν η Αυτόματη
εμφάνιση είναι
απενεργοποιημένη, η ένδειξη
Smart Data εμφανίζεται μόνο
στο μενού Results
(αποτελεσμάτων).
ON/OFF
Γλώσσα
Ελληνικά
Επιλέγει τη γλώσσα του VPAP
για την εμφάνιση όλων των
κειμένων του. Η
προεπιλεγμένη γλώσσα είναι
τα Αγγλικά.
Ελληνικά,
Γερμανικά,
Γαλλικά, Ιταλικά,
Ισπανικά,
Πορτογαλικά,
Σουηδικά,
Ελβετικά.
Λειτουργία
Περιγραφή λειτουργίας
Επιλογές
ρύθμισης
Σειριακός
αριθμός (SN)
Εμφανίζει το σειριακό αριθμό του VPAP.
Μόνο για προβολή
Πλακέτα
τυπωμένου
κυκλώματος
(PCB)
Εμφανίζει τον αριθμό της πλακέτας
τυπωμένου κυκλώματος.
Μόνο για προβολή
Λογισμικό
*
Εμφανίζει την τρέχουσα έκδοση
λογισμικού που είναι εγκατεστημένο στο
VPAP.
Μόνο για προβολή
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 32 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

33
Χρήση των μενού του VPAP
Ε
ΛΛΗΝΙΚ
Α
Οθόνες θεραπείας
Αφού ξεκινήσετε τη θεραπεία, μπορείτε να εμφανίσετε μία από τις παρακάτω
οθόνες θεραπείας. Πατήστε το πλήκτρο
Πάνω/Κάτω
για εναλλαγή μεταξύ
των προβολών.
Εικόνα 3: Οθόνη θεραπείας 1
Εικόνα 4: Οθόνη θεραπείας 2
Εικόνα 5: Οθόνη θεραπείας 3
Οι οθόνες θεραπείας περιέχουν τις παρακάτω πληροφορίες:
Τρόπος λειτουργίας θεραπείας:
Ο τρόπος λειτουργίας της θεραπείας σας
που έχει οριστεί από τον γιατρό σας. Οι επιλογές περιλαμβάνουν: CPAP,
Άμεσος, Άμεσος/Προγραμματισμένος (VPAP III ST) και Προγραμματισμένος
(VPAP III ST).
Δείκτης ramp (καθυστέρηση):
Εμφανίζεται αν το VPAP βρίσκεται σε
λειτουργία κλιμάκωσης. Εμφανίζεται μόλις λήξει ο χρόνος ramp
(καθυστέρησης).
Ρυθμισμένη πίεση:
Στον τρόπο λειτουργίας CPAP, εμφανίζει την
καθορισμένη πίεση της θεραπείας (μονάδες: εκατοστά νερού). Σε άλλους
τρόπους λειτουργίας, αφορά τις πιέσεις εκπνοής και εισπνοής (μονάδες:
εκατοστά νερού).
Δείκτης έναρξης:
Πως το VPAP αλλάζει την πίεση όταν εισπνέετε. “S
”
(Spontaneous=Άμεσος) υποδεικνύει αλλαγή που έχει προκληθεί από το
S:RAMP 8.0–16.6
S>>>>> exit
Τρόπος λειτουργίας
Δείκτης έναρξης
Ραβδόγραμμα πίεσης
Ρυθμισμένη πίεση
}
}
Δείκτης Ramping
θεραπείας
(καθυστέρηση)
LK: 24L/min RR: 12
MV: 12.0 VT:1000
Αναπνευστικός ρυθμός
Όγκος αναπνεόμενου αέρα
Διαρροή
Αερισμός
ανά λεπτό
S
∗
∗
C TiMx
2.0
Ti 1.5s
1:2.5
Ρύθμιση μέγ. IPAP
Μετρημένη αναλογία I:E
Μετρημένος
εισπνευστικός
Δείκτης έναρξης
Δείκτης κύκλου
(TiMn / C / TiMx)
χρόνος
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 33 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM

34
χρήστη και “T
”
(Timed=Προγραμματισμένος) υποδεικνύει αλλαγή που έχει
προκληθεί από τη συσκευή.
Ραβδόγραμμα πίεσης:
Γραφική απεικόνιση της αλλαγής της πίεσης.
Διαρροή:
Τρέχουσα διαρροή μάσκας (μονάδες: λίτρα ανά λεπτό).
Αναπνευστικός ρυθμός:
Αριθμός αναπνοών ανά λεπτό.
Αερισμός ανά λεπτό:
Όγκος εισπνεόμενου αέρα ανά λεπτό (μονάδες:
λίτρα ανά λεπτό). Το γινόμενο του αναπνευστικού ρυθμού και του όγκου
αναπνεόμενου αέρα.
Όγκος αναπνεόμενου αέρα:
Όγκος εισπνεόμενου αέρα ανά αναπνοή
(μονάδες: χιλιοστόλιτρα ανά αναπνοή).
Δείκτης κύκλου
: Πως το VPAP αλλάζει την πίεση όταν εκπνέετε. Το “C
”
υποδεικνύει αλλαγή που έχει προκληθεί από το χρήστη. Τα “TiMn
”
και “TiMx
”
υποδεικνύουν αλλαγή που έχει προκληθεί από τη συσκευή.
Μετρημένος εισπνευστικός χρόνος
: Ο μέσος εισπνευστικός χρόνος
μετρημένος από το VPAP.
Ρύθμιση μέγ. IPAP
: Ο μέγιστος εισπνευστικός χρόνος που έχει ρυθμιστεί
από τον γιατρό σας.
Μετρημένη αναλογία I:E
: Η αναλογία εισπνοής προς εκπνοής μετρημένη
από το VPAP.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_EL.book Page 34 Tuesday, August 8, 2006 7:38 PM