ResMed VPAP III & III ST – страница 10
Инструкция к Увлажнителю Воздуха ResMed VPAP III & III ST

175
Tedaviye Başlama
T
ÜRKÇE
•
Maske Uyumu özelliği yalnızca VPAP (veya Ramp (Rampa)) ekranından
başlatılabilir.
•
Maske Uyumu basıncı ayarlı tedavi basıncı veya 10 cm H
2
O’dan büyük
olanıdır.
3. Maskenizi sağlam ve rahat bir şekilde takana kadar maskeyi, maske
yastığını ve başlığı ayarlayın.
Sağlam ve rahat bir şekilde taktıktan sonra LCD ekrandaki Maske uyumu
yıldız derecelendirmenize bakın. Maske Uyumunun yıldızla
derecelendirme tanımları Tablo 1’de verilmiştir.
Not:
Yanınızda Maske Uyumu derecelendirmesine bakacak başka bir kişi
varsa maskenizi, maske yastığını ve başlığı uzanmış durumdayken
ayarlayabilirsiniz.
4. Üç dakika sonra tedavi başlayacaktır.
•
Üç dakika beklemek istemezseniz en az 3 saniye süreyle
Ön
tuşa
basın, tedavi hemen başlayacaktır.
•
Ön
tuşa üç saniyeden daha kısa basarsanız cihaz bekleme moduna
dönecektir (VPAP veya Rampa ekranı görüntülenir).
Tablo 1: Maske Uyumunun Yıldızla Derecendirme Tanımları
Yıldızla derecelendirme
Açıklama
*****
Mükemmel
****-
Çok iyi
***--
İyi
**---
Maskeyi ayarlayın
*----
Maskeyi ayarlayın
HIGH LEAK (Yüksek Kaçak)
Maskeyi ayarlayın
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 175 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

176
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 176 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

177
Temizlik ve Bakım
T
ÜRKÇE
Temizlik ve Bakım
Temizlik ve bakım işlemini bu bölümde anlatıldığı şekilde ve düzenli olarak
yapmalısınız.
Günlük Temizlik
Maske
Maskeyi birlikte verilmiş olan talimatlara göre temizleyin.
Hava hortumu
Hava hortumunu VPAP’tan (ve kullanılıyorsa nemlendiriciden) çıkarın ve bir
dahaki kullanıma kadar hortumu ve maskeyi temiz, kuru bir yere asın.
!
DİKKAT
Hortum zamanla sertleşeceği ve nihai olarak çatlayacağı için hava
hortumunu doğrudan güneş ışığına asmayın.
Nemlendirici
Nemlendirici kullanıyorsanız nemlendiriciyi kullanma kılavuzunda verilen
talimatlara göre temizleyin.
Haftalık Temizlik
1. Hava hortumunu VPAP ünitesinden
ve
maskeden çıkarın.
2. Hava hortumunu ılık suda yumuşak bir deterjanla yıkayın. İyice
duruladıktan sonra asın ve kurumaya bırakın.
3. Tekrar kullanmadan önce maske ve başlığı kullanım talimatlarına uygun
olarak monte edin.
4. Hava hortumunu hava çıkışına ve maskeye tekrar bağlayın.
!
DİKKAT
•
Hava hortumunu veya VPAP’ı temizlemek için çamaşır suyu, klor,
alkol veya aromatik esaslı solüsyonlar (tüm kokulu yağlar dahil),
nemlendirici ya da antibakteriyel sabunlar kullanmayın. Bu tür
solüsyonlar sertleşmeye sebep olabilir ve ürünün ömrünü kısaltır.
•
Hortum zamanla sertleşeceği ve nihai olarak çatlayacağı için hava
hortumunu doğrudan güneş ışığına asmayın.
Periyodik Temizlik
1. VPAP ünitesinin dışını nemli bez ve yumuşak bir sıvı sabunla temizleyin.
2. Hava filtresini delinmiş veya kirle tıkanmış olma ihtimaline karşı kontrol
edin. 178. sayfadaki “Hava Filtresinin Değiştirilmesi” kısmına bakın.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 177 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

178
!
UYARI
Elektrik çarpmalarına karşı dikkatli olun. Akım üreticiyi veya güç
kablosunu suya batırmayın. Temizlemeden önce daima akım üreticinin
fişini çekin ve tekrar prize takmadan önce kuru olduğundan emin olun.
!
DİKKAT
VPAP’ı açmayı denemeyin. İçinde kullanıcı tarafından servis verilebilir
parça yoktur. Onarımlar ve dahili servis işlemleri sadece yetkili servis
birimleri tarafından yapılmalıdır.
Hava Filtresinin Değiştirilmesi
Lütfen şekiller sayfasının
A
bölümündeki şekillere bakın.
Hava filtresini delinmiş veya kirle tıkanmış olma ihtimaline karşı her ay
kontrol edin. VPAP ünitesinin normal kullanımı halinde hava filtresini altı
ayda bir (tozlu bir ortamda kullanılıyorsa daha sık) değiştirmek gerekir. Hava
filtresini değiştirmek için:
1. VPAP’ın arkasındaki hava filtresi kapağını çıkarın (
I-1
).
2. Eski hava filtresini çıkarıp atın.
3. Mavi renkli tarafı dışarı bakacak yönde yeni filtreyi yerine sokun (
I-2
).
4. Hava filtresi kapağını tekrar yerine takın (
I-3
).
!
UYARI
Hava filtresini yıkamayın. Filtre yıkanabilen ve tekrar kullanılabilen bir
parça değildir.
Not:
Hava filtresi ayda bir kez muayene edilmelidir.
Servis
Bu ürün (VPAP III/VPAP III ST) üretim tarihinden 5 yıl sonra yetkili ResMed
Servis Merkezi tarafından kontrol edilmelidir. Bu ürün ResMed tarafından
sağlanan kullanım kılavuzlarına göre kullanılıp muhafaza edildiği takdirde bu
tarihe kadar güvenli ve güvenilir çalışma sağlamak için tasarlanmıştır. Ürünle
birlikte uygulanabilir ResMed garanti detayları verilmiştir. Tüm elektrikli
cihazlarda olduğu gibi cihazda düzensizlik meydana gelirse dikkatli olun ve
cihazı yetkili ResMed servis merkezine kontrol ettirin.
Akım üreticinizin düzgün çalışmadığını hissederseniz 191. sayfadaki “Sorun
giderme” kısmına bakın.
!
DİKKAT
Cihazın muayenesi ve tamiri yetkili bir temsilci tarafından yapılmalıdır.
Hiçbir koşulda akım üreticinin bakım veya tamirini kendiniz yapmayı
denemeyin.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 178 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

179
VPAP Menülerinin Kullanılması
T
ÜRKÇE
VPAP Menülerinin Kullanılması
VPAP ünitesi menüler ve alt menülerle düzenlenmiş bir dizi işleve sahiptir.
Menüler ve alt menüler LCD ekran vasıtasıyla belirli bir işleve ait ayarları
görmenize ve değiştirmenize imkan verir. VPAP’ın bekleme modunda
olmasından veya kullanılıyor olmasından bağımsız olarak menülere
ulaşabilirsiniz.
Klinisyeniniz menüyü önceden standart görünüşe veya ayrıntılı görünüşe
ayarlamıştır. Bu menülerin her ikisi de aşağıda anlatılmıştır.
VPAP ünitesi açıldığı zaman LCD ekranda welcome (hoş geldiniz) mesajı
görüntülenir. Cihazın kendi iç kontrollerinin tamamlanmasından sonra VPAP
(veya Ramp) ekranı görünür.
Ramp (Rampa) Ekranı
Şayet klinisyeniniz maksimum bir rampa süresi ayarlamışsa Welcome (Hoş
geldiniz) ekranından sonra Ramp (rampa) ekranı görüntülenir. Ramp
(rampa) ekranında hemen bir rampa süresi belirleyebilirsiniz. Rampa süresi
basıncın alçak basınçtan reçete edilmiş olan basınca çıkış süresidir.
173. sayfadaki “Rampa süresi” kısmına bakın.
Rampa süresi
Yukarı/Aşağı
tuşu vasıtasıyla 5 dakikalık artımlarla (OFF
(Kapalı)’dan klininisyeninizin belirlediği rampa süresine kadar) değiştirilebilir.
Standart Menünün Kullanılması
Standart menü kullanma süresine ait ayrıntıları ve VPAP’ınızda mevcut
yazılımın versiyonunu görmenize imkan verir. Used (Kullanma süresi) ekranı
cihazın toplam kaç saat kullanıldığını gösterir. VPAP ’ın kullanılabileceği
günler arasından kullanıldığı günlerin sayısını gösterir.
Şekil 1 VPAP’ın standart menü dizisini özetlemektedir.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 179 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

180
Şekil 1: VPAP Standart Menü Dizisi
•
VPAP menülerine ulaşmak için:
VPAP (veya Ramp) ekranı görüntülenirken
Sol
tuşa (menu (menü))
basın.
•
Menü maddeleri arasında dolaşmak için:
Yukarı/Aşağı
tuşuna basın
•
Menüden çıkmak için:
Sağ
tuşa (exit (çıkış)) basın
Ayrıntılı Menünün Kullanılması
(klinisyeniniz tarafından etkinleştirilmiş ise)
Ayrıntılı menü maske tipi, hortum uzunluğu ve kullanılan nemlendirici gibi
özelliklerin ayarlarını görmenize ve değiştirmenize imkan verir. Ayrıca
VPAP’ın seri numarasını ve geçerli yazılım sürümünü de görebilirsiniz.
Şekil 2 VPAP’ın ayrıntılı menü dizisini özetlemektedir.
SW:
SX3650201
exit
RAMP: 20min
menu
RESMED VPAP III
menu
00000/00000days
USED:
00000hrs
OFF (KAPALI), 5, 10, 15, 20, 25,
30, 35, 40, 45 min (dak.)
Yalnızca görüntülenir
Yalnızca görüntülenir
VPAP ekranı
Rampa ekranı
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 180 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

181
VPAP Menülerinin Kullanılması
T
ÜRKÇE
Şekil 2: VPAP Ayrıntılı Menü Dizisi (klinisyeniniz tarafından etkinleştirilmiş ise)
SETTINGS
OPTIONS
enter exit
enter exit
SERVICING
enter exit
456789 exit
SN:123456789123
MASK: ULTRA
change exit
TUBE LENGTH: 2M
change exit
TUBE LENGTH: 2m
HUMID: NONE
change exit
SMARTSTART: OFF
change exit
MASK ALARM: OFF
change exit
SW:
SX3650201
exit
PCB: NONE
exit
RAMP: 20min
menu
RESMED VPAP III
menu
LANGUAGE:ENGLISH
change exit
SMART DATA
RESULTS
enter exit
enter exit
MASK FIT:
∗∗∗ − −
good exit
USAGE: 4.34hrs
exit
AUTO APPEAR: OFF
change exit
MIRAGE, MIR FULL,
STANDARD,
ULTRA
OFF (KAPALI), 5, 10, 15, 20, 25,
30, 35, 40, 45 min (dak.)
2m
, 3m
NONE
, PASSOVER, HUMIDAIRE.
Eğer HumidAire 2i kullanılırsa yukarıdaki
seçenekler yerine H2i görüntülenir.
AÇIK,
KAPALI
AÇIK, KAPALI
ENGLISH
, GERMAN, FRENCH,
İITALIAN, SPANISH, PORTUGUESE,
SWEDISH, DUTCH
Yalnızca görüntülenir
Yalnızca görüntülenir
Yalnızca görüntülenir
change exit
MASK: MIRAGE
menü maddesini temsil eder
alt menü maddesini temsil eder
işlev
ayar seçeneği
2m
, 3m
kalın yazı varsayılan
ayarı gösterir
VPAP ekranı
Rampa ekranı
Bu menüler
ancak Smart Data
seçeneklerinden en
az biri klinisyen
tarafından
etkinleştirilmişse
görünür.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 181 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

182
•
VPAP menülerine ulaşmak için:
VPAP (veya Ramp) ekranı görüntülenirken
Sol
tuşa (menu (menü))
basın.
•
Bir menünün veya alt menünün maddeleri arasında dolaşmak için:
Yukarı/Aşağı
tuşuna basın
•
Bir alt menüye girmek için:
Sol
tuşa (enter (giriş)) basın.
•
Bir işlevin ayar seçeneğini değiştirmek için:
1.
Sol
tuşa (change (değiştir)) basın
2. İstediğiniz ayar seçeneği görünene kadar
Yukarı/Aşağı
tuşuna basın.
3. Ayara seçeneğini seçmek için
Sol tuşa
(apply (uygula)) basın.
•
Seçenekleri değiştirmeden çıkmak için:
Sağ
tuşa (cancel (vazgeç)) basın.
•
Menüden veya alt menüden çıkmak için:
Sağ
tuşa (exit (çıkış)) basın
Not:
Sağ tuşu en az üç saniye basılı tutmak suretiyle istediğiniz zaman
VPAP (veya Rampa) ekranına dönebilirsiniz.
Menü İşlevleri (yalnızca Ayrıntılı menü)
VPAP’ın menü işlevleri, her işlevin kısa bir tarifi ve mevcut ayar
seçenekleriyle birlikte aşağıda Tablo 2–6’da verilmiştir. Bu işlevlere erişmek
için 180. sayfadaki “Ayrıntılı Menünün Kullanılması (klinisyeniniz tarafından
etkinleştirilmiş ise)” kısmına bakın.
Settings (Ayarlar) menüsü
Ayarlar Menüsü VPAP ünitesinin bazı çalışma özelliklerini görmenize ve
değiştirmenize imkan verir.
Tablo 2: Settings (Ayarlar) Menüsünün İşlevleri
İşlev
Varsayılan
İşlev Tanımı
Ayar Seçenekleri
Mask
(Maske)
ULTRA
Maske tipinizi seçer.
Ayrıntılı bilgi için
183. sayfadaki
“Maske Tipi Ayarı”
kısmına bakın.
Tube Length
(Hortum
Boyu)
2m
Maskenizi VPAP’a bağlayan
hava hortumunun uzunluğunu
seçer.
2m / 3m
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 182 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

183
VPAP Menülerinin Kullanılması
T
ÜRKÇE
SmartStart
™
VPAP klinisyenizin tarafından etkinleştirilebilen SmartStart olarak
isimlendirilen bir fonksiyona sahiptir. SmartStart özelliği etkinse maskenize
soluk verdiğinizde VPAP otomatik olarak başlayacak ve maskenizi
çıkardığınızda otomatik olarak duracaktır. Bu, tedaviye başlamak veya
bitirmek için
Ön
tuşa basmanıza gerek olmadığı anlamına gelmektedir.
Not:
Maske seçeneği olarak “Mir Full”u seçerseniz SmartStop özelliği
otomatik olarak devre dışı kalır. SmartStart, maskenin güvenlik özellikleri
nedeniyle Ultra Mirage Tam Yüz Maskesiyle çalışmayabilir.
Mask Alarm (Maske Alarmı) ON (Açık) konumuna getirildiğinde SmartStart/
Stop otomatik olarak OFF (Kapalı) duruma gelir. SmartStop Maske Alarmı
ile birlikte kullanılamaz çünkü yüksek kaçak oluşması halinde Maske Alarmı
etkinleşmeden önce SmartStop tedaviyi durduracaktır.
Maske Tipi Ayarı
Aşağıdaki tabloda her maske tipi için seçilmesi gereken ayar gösterilmiştir.
Humidifier
(Nemlendirici)
NONE (Yok)
VPAP ile kullanılacak
nemlendiricinin tipini seçer.
NONE (Yok),
PASSOVER
(Pasif),
HUMIDAIRE
Eğer HumidAire 2i
kullanılırsa
yukarıdaki
seçenekler yerine
H2i görüntülenir.
SmartStart
™
OFF (Kapalı)
SmartStart işlevini başlatır
veya kapatır.
183. sayfadaki “SmartStart
™
”
kısmına bakın.
ON/OFF
(Açık/Kapalı)
Mask Alarm
(Maske
Alarmı)
ON (Açık)
(VPAP III ST)
;
OFF (Kapalı)
(VPAP III)
Maske Alarmı sinyalini açar
veya kapatır.
Şayet etkinleştirilmişse Maske
Alarmı özelliği yüksek maske
kaçağı tespit edildiğinde sizi
uyarır. Duyulabilir tonda bir ses
çıkar ve LCD ekranda yüksek
kaçak mesajı görünür.
ON/OFF
(Açık/Kapalı)
İşlev
Varsayılan
İşlev Tanımı
Ayar Seçenekleri
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 183 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

184
Tablo 3: Maske tipi ayarı
Results (Sonuçlar) Menüsü
Not:
Bu menüler ancak Smart Data™ seçeneklerinden en az biri klinisyen
tarafından etkinleştirilmişse görünür. Ayrıntılı bilgi için VPAP III Smart Data
Günlüğüne bakın.
Tablo 4: Results (Sonuçlar) Menüsü
Ayarlar
Maske
MIRAGE
Mirage Nazal Maske
ULTRA
Ultra Mirage Nazal Maske
STANDARD
(Standart)
Mirage Activa Nazal Maske
Mirage Vista Nazal Maske
Modüler Nazal Mask
MIR FULL
Mirage Tam Yüz Maskesi
Mirage Tam Yüz Maskesi Seri 2
Ultra Mirage Tam Yüz Maskesi
İşlev
İşlev Tanımı
Ayar Seçenekleri
Mask Fit
(Maske
Uyumu)
(Smart Data)
Önceki seansın maske hava kaçağına
ilişkin yıldızla derecelendirmesini
gösterir.
Maske uyumunun yıldızla
derecelendirme tanımı için
175. sayfadaki Tablo 1’e bakın.
Yalnızca
görüntülenir
Usage
(Kullanım)
(Smart Data)
Önceki seansın kullanım saatlerini
gösterir.
Maske uyumunun yıldızla
derecelendirme tanımı için
175. sayfadaki Tablo 1’e bakın.
Yalnızca
görüntülenir
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 184 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

185
VPAP Menülerinin Kullanılması
T
ÜRKÇE
Options (Seçenekler) Menüsü
Tablo 5: Options (Seçenekler) Menüsü
İşlev
Varsayılan
İşlev Tanımı
Ayar
Seçenekleri
Smart Data –
Auto Appear
(Oto Görün)
OFF
(Kapalı)
Smart Data menüsü ancak
klinisyeniniz tarafından bir
veya birkaç seçenek
etkinleştirilmişse
görüntülenir.
Auto Appear (Oto Görün)
ON (Açık)’a ayarlanmışsa
cihaz açıldıktan sonra
Smart Data ekranları
görüntülenir. Auto Appear
(Oto Görün) OFF
(Kapalı)’a ayarlanmışsa
Smart Data sadece
Results (Sonuçlar)
menüsünde görüntülenir.
ON/OFF
(Açık/Kapalı)
Language
(Dil)
English
VPAP’ın görüntülenen
metinlerinde kullanılacak
dili seçer. İngilizce
varsayılan dildir.
English (İngilizce),
German
(Almanca),
French
(Fransızca),
Italian (İtalyanca),
Spanish
(İspanyolca),
Portuguese
(Portekizce),
Swedish
(İsveççe), Dutch
(Hollandaca).
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 185 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

186
Servicing (Servis) Menüsü
Tablo 6: Servicing (Servis) Menüsü
* Bu madde Standard Menüde de görünür.
İşlev
İşlev Tanımı
Ayar Seçenekleri
Serial
Number (SN)
(Seri
Numarası)
VPAP’ın seri numarasını gösterir.
Yalnızca
görüntülenir
Printed
Circuit Board
(PCB) (Baskı
Devre Kartı)
Baskı devre kartının numarasını gösterir.
Yalnızca
görüntülenir
Software
(Yazılım)
*
VPAP’a yüklenmiş olan geçerli yazılım
versiyonunu gösterir.
Yalnızca
görüntülenir
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 186 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

187
VPAP Menülerinin Kullanılması
T
ÜRKÇE
Tedavi Ekranları
Tedaviyi başlattıktan sonra aşağıdaki tedavi ekranlarından birini
görüntüleyebilirsiniz. Ekran görüntüleri arasında geçiş yapmak için
Yukarı/Aşağı
tuşuna basın.
Şekil 3: Tedavi ekranı 1
Şekil 4: Tedavi ekranı 2
Şekil 5: Tedavi ekranı 3
Tedavi ekranları aşağıdaki bilgileri içerir:
Tedavi modu:
Klinisyeniniz tarafından ayarlanan tedavi modu. Seçenekler
şunları içermektedir: CPAP, Spontan, Spontan/Zamanlı (VPAP III ST) ve
Zamanlı (VPAP III ST).
Rampa göstergesi:
VPAP rampa modundaysa görünür. Rampa süresi
geçildikten sonra kaybolur.
Ayar basıncı(basınçları):
CPAP modunda bu, ayarlanmış tedavi basıncını
(birim:santimetre su basıncı) görüntüler. Diğer modlarda bu değer
ekshalasyon ve inhalasyon basıncıdır (birim:santimetre su basıncı).
Tetikleme göstergesi:
Soluk alışınız sırasında VPAP’ın basıncı nasıl
değiştirdiğini gösterir. “S” (Spontan) hasta tarafından tetiklenen, “T”
(Zamanlı) cihaz tarafından tetiklenen değişikliği belirtir.
Basınç çubuk grafik:
Basınç değişiminin grafik göstergesi.
Kaçak:
Mevcut maske kaçağı (birim: Litre/dakika).
S:RAMP 8.0–16.6
S>>>>> exit
Tedavi modu
Tetikleme
Basınç çubuk grafik
Ayar basıncı(basınçları)
}
}
Rampa göstergesi
göstergesi
LK: 24L/min RR: 12
MV: 12.0 VT:1000
Solunum sayısı
Tidal volüm
Kaçak
Dakika
ventilasyonu
S
∗
∗
C TiMx
2.0
Ti 1.5s
1:2.5
Ayarlanmış
Ölçülen I:E oranı
Ölçülen
inspirasyon
Tetikleme
Siklüs göstergesi
(TiMn / C / TiMx)
Maksimum IPAP
göstergesi
süresi
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 187 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

188
Solunum sayısı:
Dakikadaki solunum sayısı.
Dakika ventilasyonu:
Dakikada solukla alınan hava volümü (birim: Litre/
dakika). Solunum sayısı ile tidal volümün çarpımıdır.
Tidal volüm:
Bir solukla alınan havanın volümü (birim: Mililitre/soluk).
Siklüs göstergesi
: Soluk verişiniz sırasında VPAP’ın basıncı nasıl
değiştirdiğini gösterir. “C” hasta çevrimli değişikliği belirtir; “TiMn” ve “TiMx”
cihaz çevrimli değişikliği belirtir.
Ölçülen inspirasyon süresi
: VPAP tarafından ölçülen ortalama inhalasyon
süresidir.
Ayarlanmış Maksimum IPAP
: Klinisyeniniz tarafından ayarlanmış
maksimum inhalasyon süresidir.
Ölçülen I:E oranı
: VPAP tarafından ölçülen inhalasyonun ekshalasyona
oranıdır.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 188 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

189
Faydalı Öneriler
T
ÜRKÇE
Faydalı Öneriler
Başlarken
Ağızdan Kaçaklar
Nazal maske kullanıyorsanız tedavi sırasında ağzınızı kapalı tutmaya
çalışın. Ağızdan hava kaçakları tedavinin etkisini azaltır. Şayet ağızdan hava
kaçağı sorunu varsa tam yüz maskesi veya çene bağı (chin strap) faydalı
olabilir. Daha fazla bilgi için klinisyeninizle veya cihaz tedarikçinizle bağlantı
kurun.
Maske Uyumu
Maske doğru ve rahat takılmış olduğu zaman akım üretici en etkili tedaviyi
sağlar. Tedavi kaçaklardan etkilenebilir bu nedenle herhangi bir kaçak varsa
giderilmesi önemlidir.
Maskeyi rahat takmakta sorun yaşıyorsanız uyku kliniğinizle veya cihaz
tedarikçinizle bağlantı kurun. Farklı boyutta veya farklı modeldeki bir maske
size daha uygun olabilir.
Ayrıca maskenizi düzgün bir biçimde takmak için Maske uyumu özelliğini de
kullanabilirsiniz. 174. sayfadaki “Maske Uyumu Özelliğinin Kullanılması”
kısmına bakın.
Maskenizi takmadan önce cildinizdeki fazla yağı gidermek için yüzünüzü
yıkayın. Bu, maskenin yüzünüze daha iyi oturmasına imkan verir ve maske
yastığının ömrünü uzatır.
Nazal İrritasyon
Kuruluk
Tedavi sırasında ve özellikle kış aylarında burun, ağız ve/veya boğazda
kuruma hissedebilirsiniz. Birçok olguda nemlendirici kullanmak sorunu
çözebilmektedir. Tavsiye almak için klinisyeninizle bağlantı kurun.
Akıntılı veya Tıkalı Burun
Tedavinin ilk haftalarında hapşırma ve/veya burunda akıntı yada tıkanıklık
olabilir. Birçok olguda nemlendirici kullanmak nazal irritasyon sorununu
çözebilmektedir. Tavsiye almak için klinisyeninize danışın.
VPAP ile yolculuk
Yurtdışında Kullanım
VPAP akım üreticinizde, cihazı başka ülkelerde kullanmayı da mümkün kılan
dahili güç kaynağı bulunmaktadır. 100–240V ve 50–60Hz güç kaynakları ile
çalışır. Özel bir düzenleme gerektirmez fakat priz için fiş adaptörü gerekebilir.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 189 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

190
Akü ve Dönüştürücünün Kullanılması
VPAP’ınız dönüştürücü kullanarak akü ile çalıştırılabilir. 12V veya 24V derin
şarj/deşarj (deep-cycle) akü ve minimum kesintisiz çıkış gücü değeri 200W
olan CE veya UL işaretli dönüştürücü kullanmanızı tavsiye ederiz.
Not
: VPAP’ı HumidAire 2i ile kullanırken, saf sinüs dalgalı dönüştürücü
kullanın, değiştirilmiş sinüs dalgalı dönüştürücü
kullanmayın
.
Lütfen akü kapasiteleri ve ayrıntılı bilgi için VPAP III akü güç kılavuzuna
başvurun.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 190 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

191
Sorun giderme
T
ÜRKÇE
Sorun giderme
Sorun oluşursa aşağıdaki önerileri deneyin. Sorun giderilemezse cihazı
sağlayan tedarikçinize veya ResMed’e başvurun. Cihazı açmayı denemeyin.
Sorun
Olası neden
Çözüm
Görüntü yok.
Güç bağlantısı yok veya
arkadaki düğme açık
değil.
Güç kablosunun bağlı
olduğundan ve ünitenin
arkasındaki düğmenin ON
(Açık) konumunda
olduğundan emin olun.
VPAP’dan gelen hava
yetersiz.
Rampa Süresi
kullanımda.
Hava filtresi kirli.
Hava basıncının artmasını
bekleyin.
Hava filtresini değiştirin.
Hava hortumu bükülmüş
veya delinmiş.
Hortumu düzeltin veya
değiştirin.
Hava hortumu düzgün bir
şekilde bağlanmamış.
Hava hortumunu kontrol
edin.
Maske ve başlığın duruşu
yanlış.
Maske ve başlığın
duruşunu ayarlayın.
Maskedeki erişim
portunun/portlarının
tapası/tapaları eksik.
Tapayı/tapaları yerine
takın.
Tedavinin gerektirdiği
basınç değiştirilmiş
olabilir.
Basıncı ayarlamak için
klinisyeninizi görün.
Maskenin içine soluk
verdiğinizde VPAP
çalışmaya
başlamıyor.
Güç kablosu düzgün bir
şekilde bağlanmamış.
Priz arızalı olabilir.
Güç kablosunun iki ucunu
da sıkıca yerine takın.
Başka bir priz deneyin.
VPAP
ünitesi açılmamış.
VPAP’ın arkasındaki güç
düğmesini ON (Açık)
konumuna getirin.
SmartStart açık değil.
SmartStart’ı etkinleştirin.
Maske Alarmı etkin;
SmartStart otomatik
olarak devre dışı kalmış.
SmartStart’ı etkinleştirmek
için Maske Alarmını devre
dışı bırakın.
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 191 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

192
Soluk alma SmartStart’ı
tetikleyecek kadar derin
değil.
Maske vasıtasıyla derin
nefes alıp verin.
Aşırı hava kaçağı var.
Maske ve başlığın
duruşunu ayarlayın.
Maskedeki portların
tapaları eksik olabilir.
Tapaları yerine takın.
Hava hortumu düzgün bir
şekilde bağlanmamış. İki
ucu da sıkıca yerine takın.
Hava hortumu bükülmüş
veya delinmiş. Hortumu
düzeltin veya değiştirin.
Maskenizi
çıkardığınız zaman
VPAP çalışmaya
devam ediyor.
SmartStart/Stop özelliği
devre dışı.
Ultra Mirage Tam Yüz
Maskesi kullanılıyor.
SmartStart/Stop özelliğini
etkinleştirin.
SmartStop tam yüz
maskesi ile çalışmaz.
SmartStart özelliği
etkin olduğu halde
maskenizi
çıkardığınız zaman
akım üretici otomatik
olarak durmuyor.
Uyumsuz nemlendirici
veya maske sistemi
kullanılıyor.
Yalnızca ResMed
tarafından tavsiye ve
tedarik edilen cihazı
kullanın.
Görüntülenen hata
mesajı:
Check tube!!
(Hortumu kontrol
edin)
Key if done
(Kontrol edince
tuţa basýn)
Hava hortumu yerinden
çıkmış.
Hava hortumunun
maskeye ve VPAP’ın ön
tarafındaki çıkışa sıkıca
takılmış olup olmadığını
kontrol edin.
Hata mesajını silmek için
VPAP’ın tuş grubundaki
herhangi bir tuşa basın.
Hata mesajı
görüntüleniyor:
SYSTEM ERROR
(Sistem Hatasý)
Call service!
(Servisi arayýn)
Parça arızası.
VPAP’ı servise götürün.
Sorun
Olası neden
Çözüm
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 192 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

193
Sorun giderme
T
ÜRKÇE
Aşırı motor gürültüsü.
Parça arızası.
Ünitenizi servise götürün.
Görüntülenen hata
mesajı:
High leak
in last session
(Son seansta
yüksek hava
kaçađý)
Gece boyunca yüksek
seviyelerde hava kaçağı
olduğunu hissettiniz.
Hava hortumunun doğru
bağlanmış olduğunu ve
maskenizin aşırı miktarda
hava kaçırıp
kaçırmadığını kontrol
edin.
Maskenizi düzgün bir
biçimde takmak için
maske uyumu özelliğini
kullanın.
Bu mesaj tekrar
görünürse klinisyeninizi
arayın.
Sorun
Olası neden
Çözüm
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 193 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM

194
248169r1 VPAP III ST 05 Upgrade User Manual ROW Group 3_TR.book Page 194 Tuesday, August 8, 2006 8:29 PM