Peg-Perego Pliko X-Lite: VIGTIGT

VIGTIGT: Peg-Perego Pliko X-Lite

background image

af ryglænet, hvorefter skulderselerne løsnes fra de 

to skulderremme.

 27•   Da de to skulderremme er forbundet med 

hinanden, er det nødvendigt at trække dem ud 

gennem spalterne i posen, som vist på tegningen.

 28•   Knap posens knapper af på siden, som vist på 

tegningen. Træk posen ud sidelæns fra stellet, og 

træk så posens sidestykker opad som tegningen 

viser.

 29•   Skru remmen fri (kun i den ene side) som på 

tegningen, mens du holder en finger under 

møtrikken. Træk nu den frigjorte rem ud fra 

klapvognen gennem spalten i posen, som vist på 

tegningen.

 • 

 For at genmontere betrækket på klapvognen 

foretages denne fremgangsmåde i omvendt 

rækkefølge; sørg for at remmen skrues godt fast 

igen.

GANCIOMATIC SYSTEMET

Systemet 

ʻ

Ganciomatic

ʼ

 er et praktisk og nemt system, 

der takket være Ganciomatic spænderne gør det 

muligt at montere autostolen Primo Viaggio, også 

denne med Ganciomatic system, på klapvognen. 

Autostolen Primo Viaggio kan løsnes fra sit 

understel (som bliver i bilen) og herefter spændes 

på klapvognen, så barnet kan flyttes uden at blive 

forstyrret.

   KLAPVOGNENS GANCIOMATIC SPÆNDER

 30•   For at åbne klapvognens Ganciomatic spænder 

løftes køreposen fra sædets hjørner, hvorefter de 

to spænder drejes opad, indtil de klikker. 

 31•   For at lukke klapvognens Ganciomatic spænder 

trækkes grebet udad, samtidig med at spænderne 

drejes nedad, som tegningen viser.

   PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO

 32•   For at montere autostolen på klapvognen gør du 

sådan:

 - 

 slå klapvognens bremser til;

 - 

 tag klapvognens kaleche af;

 - 

 sænk klapvognens ryglæn helt ned;

 - 

 løft klapvognens benstøtte til den højeste 

indstilling;

 - 

 drej klapvognens Ganciomatic spænder opad;

 - 

 anbring autosædet vendt mod klapvognens 

ryglæn, således at autostolens forreste spænder 

passer til klapvognens, herefter skubbes 

autostolen nedad, indtil der høres et klik. 

 • 

 For at løsne autostolen fra klapvognen henvises til 

stolens brugsanvisning.

EKSTRAUDSTYR

 33•   Taske til bleskift: Taske med indbygget underlag 

for bleskift; kan hægtes på klapvognen.

 34•   Regnslag: Regnslag med lynlås; kan tilsluttes 

kalechen med lynlås

 35•   Insektnet: Insektnet med lynlås; kan tilsluttes 

kalechen med lynlås.

 36•   Rejsetaske: Praktisk rejsetaske til flytransport af 

klapvognen.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Produktet har kun brug for et minimum af 

vedligeholdelse. Rengøring og vedligeholdelse må kun 

udføres af voksne.

•   Det anbefales at holde alle bevægelige dele rene og 

om nødvendigt smøre dem med en let olie.

•   Tør produktets metaldele af for at undgå rust.

•   Rengør delene i plastik regelmæssigt med en fugtig 

klud; brug ikke opløsningsmidler eller lignende 

produkter.

•   Stofdelene skal børstes for at fjerne støv.

•   Hold hjulene rene for støv og sand.

•   Beskyt produktet mod vejrforholdene, vand, regn 

eller sne; mange materialer vil skifte farve, såfremt 

de udsættes for sollys i længere tid.

•   Opbevar produktet på et tørt sted.

•   For rengøring af beklædningen følges de følgende 

anvisninger.

VIGTIGT

•   DENNE VOGN ER FREMSTILLET MED HENBLIK PÅ 

TRANSPORT AF 1 BARN.

•   DENNE VOGN ER TYPEGODKENDT TIL BRUG FOR 

BØRN FRA 6 MÅNEDER OG INDTIL EN VÆGT PÅ 

15 KG. HVIS DEN ANVENDES SOM TRAVEL SYSTEM 

SAMMEN MED AUTOSTOL I GRUPPE 0+, KAN DENNE 

VOGN BRUGES FRA FØDSLEN.

•   DETTE SÆDE ER IKKE EGNET TIL BØRN UNDER 6 

MÅNEDER.

•   BENYT EN FASTHOLDELSESANORDNING, NÅR BARNET 

ER I STAND TIL AT SIDDE SELVSTÆNDIGT.

•   DETTE PRODUKT ER UDVIKLET TIL BRUG I KOMBINA-

TION MED PEG PEREGO GANCIOMATIC PRODUK-

TERNE: NAVETTA, PORTE ENFANT, PORTE ENFANT 

SOFT, PRIMO VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO SIP.

•   SAMLING OG FORBEREDELSE AF PRODUKTET MÅ 

UDELUKKENDE UDFØRES AF VOKSNE.

•   PRODUKTET MÅ IKKE ANVENDES, HVIS DER ER BES-

KADIGEDE ELLER MANGLENDE DELE.

•   BENYT ALTID SELERNE MED FEMPUNKTSFÆSTE; AN-

VEND ALTID SELEN MELLEM BENENE PÅ SIKKERHEDS-

SELEN SAMMEN MED MAVESELEN.

•   DET KAN VÆRE FARLIGT AT EFTERLADE BARNET 

UDEN OPSYN.

•   I STILLESTÅENDE POSITION SKAL BREMSERNE ALTID 

INDSÆTTES.

•   FØR BRUG SKAL MAN SØRGE FOR, AT ALLE 

FASTHÆGTNINGS-MEKANISMER ER KORREKT INDSAT.

•   FØR BRUG SKAL MAN SØRGE FOR, AT AUTOSTOLEN 

ELLER SÆDET ER KORREKT FASTHÆGTET.

•   UNDGÅ AT FØRE FINGRENE IND I MEKANISMERNE.

•   VÆR OPMÆRKSOM PÅ BARNET, NÅR MEKANISMERNE 

(HÅNDTAG, RYGLÆN) INDSTILLES.

•   ENHVER VÆGT HÆNGT PÅ DET STORE HÅNDTAG 

ELLER DE SMÅ HÅNDTAG KAN GØRE PRODUKTET 

USTABILT; OVERHOLD FABRIKANTENS ANGIVELSER 

FOR DEN MAKSIMALE VÆGT.

•   FORSTYKKET ER IKKE UDVIKLET TIL AT BÆRE BAR-

NETS VÆGT; FORSTYKKET ER IKKE BEREGNET TIL AT 

HOLDE BARNET I SÆDET, OG ERSTATTER IKKE EN 

SIKKERHEDSSELE.

•   LÆG ALDRIG MERE END 5 KG. I KURVEN. LÆG ALDRIG 

EN VÆGT I FLASKEHOLDEREN, DER OVERSKRIDER 

ANGIVELSERNE FOR SELVE FLASKEHOLDEREN, OG 

ALDRIG VARME DRIKKE. LÆG ALDRIG OVER 0,2 KG. I 

KALECHENS LOMMER (HVIS KALECHEN ER UDSTYRET 

MED LOMMER).

•   ANVEND ALDRIG PRODUKTET I NÆRHEDEN AF TRAP-

PER ELLER TRIN. ANVEND ALDRIG I NÆRHEDEN AF 

VARMEKILDER, ÅBEN ILD ELLER FARLIGE GENSTANDE, 

SOM BARNET KAN NÅ.

•   DET KAN VÆRE FARLIGT AT ANVENDE TILBEHØR, DER 

IKKE ER GODKENDT AF FABRIKANTEN.

•   DETTE PRODUKT ER IKKE EGNET TIL BRUG UNDER 

JOGGING ELLER RULLESKØJTELØB.

background image

•   

TÄRKEÄÄ: lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä 

ne tulevaa käyttöä varten. 

    

Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, ellei 

ohjeita noudateta.

•   Peg Perego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa 

kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista 

syistä muutoksia.

  Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu 

yhtiö.

  Sertifiointi on asiakkaille ja kuluttajille 

tae siitä, että yritys toimii läpinäkyvästi ja 

luotettavasti.

ASIAKASPALVELU

Jos osia tuotteesta katoaa tai vaurioituu, vaihda 

niiden tilalle ainoastaan alkuperäisiä Peg Perego -

varaosia. Ota yhteys asiakaspalveluun korjauksiin, 

vaihtoihin, tuotetietoihin ja alkuperäisten varaosien ja 

lisävarusteiden tilaamiseen liittyvissä asioissa.

Peg-Perego-asiakaspalvelu:

puh. +39 039 60 88 213

faksi: +39 039 33 09 992

s-posti: assistenza@pegperego.it

www.pegperego.com

Peg Perego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata 

parhaansa mukaan kaikkiin heidän tarpeisiinsa. 

Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille erittäin 

tärkeitä ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin kiitollisia, 

jos haluaisit tuotettamme käytettyäsi täyttää 

KULUTTAJAN TYYTYVÄISYYSKYSELYN, jonka löydät 

Internetistä osoitteesta: www.pegperego.com/SSCo.

html.it, ja kertoa meille sen välityksellä mahdollisista 

huomioistasi ja ehdotuksistasi.

KÄYTTÖOHJEET

   AVAAMINEN

 1•   Ennen kuin avaat lastenrattaat, poista koukkujen 

suojakorkit kuvassa esitetyllä tavalla: muuten 

rattaat eivät aukea oikein. 

 2•   Avaa rattaat vetämällä kädensijoissa olevia vipuja 

ylöspäin ja

 3•   nostamalla samanaikaisesti rattaita, jotka 

avautuvat automaattisesti. Tarkastamalla kahden 

sivukoukun asennon (ks. kuva) voit varmistaa, että 

rattaat ovat auenneet oikein.

   RATTAIDEN KOKOAMINEN

 4•   Kiinnitä etupyörät painamalla vipua A alas ja 

pujottamalla kumpikin pyörä paikalleen kuvassa 

osoitetulla tavalla niin pitkälle, että se naksahtaa.

 5•   Takarenkaiden asentamiseksi laita rengasryhmä 

paikoilleen, kuten kuvassa, kunnes kuulet 

naksahduksen.

 6•   Kiinnitä kori pujottamalla sen kiinnityssilmukat 

etukoukkuihin A ja takakoukkuihin B ja C.

 7•   Kuvassa näkyy, miltä valmiiksi ripustettu kori 

näyttää.

 8•   Juomanpidike voidaan kahden hihnan ansiosta 

kiinnittää joko rattaiden vasempaan tai oikeaan 

kädensijaan.

 • 

 Kiinnitä juomanpidike kahvaan avaamalla hihnaa 

pitämällä samalla hihnan muotoiltua reunaa 

kahvan sisäpuolella ulokkeen kohdalla.

 9•   Pujota hihna juomanpidikkeeseen niin pitkälle, 

että se naksahtaa. Pidikkeeseen ei tulisi asettaa 

kuumia juomia eikä juomia, joiden paino on yli 1 

kg (2,2 lbs).

FI•SUOMI

   KUOMU

 • 

 Kuomussa on vetoketju, johon voidaan kiinnittää 

vetoketjulla varustettu sadesuoja tai hyttysverkko 

(ks. Lisävarustevalikoima).

 10•   Kiinnitä kuomu työntämällä kiinnittimiä kuvassa 

esitetyllä tavalla alaspäin, kunnes ne naksahtavat.

 11•   Napita kuomu kuvassa esitetyllä tavalla käsinojan 

ja rattaiden selkänojan sisäpuolelle.

 12•   Kiristä kuomu painamalla salpaa alaspäin. Kuomua 

voidaan kallistaa selkänojan kallistusta seuraten.

 13•   Kuomu on mahdollista irrottaa napittamalla se 

irti rattaista, löysäämällä salpoja ja nostamalla 

kiinnitinten siivekkeitä työntämällä niitä rattaiden 

sisäosaa kohti.

   JARRU

 14•   Rattaiden jarru toimii painamalla takapyörissä 

olevia vipuja jalalla kuvassa esitetyllä tavalla. 

Vapauta jarrut toimimalla päinvastaisella tavalla. 

Kun rattailla ei liikuta, lukitse aina niiden jarrut.

   TURVAVYÖ

 15•   A: Varmista että hihna on oikein paikoillaan 

työntämällä sitä kuten kuvassa. B: Lukitse vyö 

kuvassa esitetyllä tavalla.

 16•   Kun haluat avata vyön, paina solkea reunoilta ja 

vedä samanaikaisesti vyötärön ympäri kulkevaa 

vyötä ulospäin.

   REISITUEN SÄÄTÄMINEN

 17•   Reisituki voidaan säätää kolmeen eri asentoon. 

Kun haluat laskea reisitukea alaspäin, vedä sivuilla 

olevia vipuja alaspäin ja laske samanaikaisesti 

tukea. Kun haluat nostaa reisitukea ylöspäin, 

työnnä sitä ylös, kunnes se naksahtaa.

   SELKÄNOJAN SÄÄTÄMINEN

 18•   Selkänoja voidaan säätää kolmeen eri asentoon. 

Jos haluat laskea selkänojaa alemmas, tartu 

molemmin käsin selkänojan säätökahvoihin 

ja vedä niitä itseäsi kohti. Nosta selkänojaa 

työntämällä sitä ylöspäin.

   SIVUSUUNNASSA KÄÄNTYVÄT PYÖRÄT

 19•   Saat etupyörät pyörimään sivusuunnassa, kun 

lasket vivun alas kuvassa esitetyllä tavalla. Jos 

haluat lukita ne tämän estämiseksi, nosta vipua 

vastakkaiseen suuntaan.

   SULKEMINEN

   Ennen rattaiden sulkemista: jos kuomu on 

kiinnitettynä, löysää salvat, ja jos selkänoja on 

laskettuna alas, nosta se ylös.

 20•   Rattaat voidaan sulkea yhdellä kädellä: vedä ensin 

toista ja sitten toista vipua ylöspäin, kunnes ne 

naksahtavat.

 21•   Tartu keskikahvaan ja vedä sitä ylöspäin, kunnes 

rattaat sulkeutuvat, kuten kuvassa.

 22•   Varmista turvakoukusta, että rattaat ovat 

sulkeutuneet oikein. Kun rattaat ovat kiinni, ne 

pysyvät pystyasennossa itsestään.

   KULJETTAMINEN

 23•   Rattaita voi kuljettaa mukavasti (kun etupyörät 

on lukittu asentoon, jossa ne eivät pyöri 

sivusuunnassa) tarttumalla keskikahvaan, kuten 

kuvassa.

 24•   Niitä voidaan kuljettaa myös sivukahvasta, kuten 

kuvassa.

   VERHOILUN IRROTTAMINEN

 25•   Jos haluat irrottaa rattaiden verhoilun, pujota 

turvavyön jalkojen välistä kulkeva osa tuolin alta 

käsin. Irrota verhoilun napit istuimesta ja vedä se 

irti reisituen koukuista.

 26•   Pujota turvavyön olkainten soljet selkänojan takaa 

ulos ja pujota olkaimet irti.

 27•   Koska olkahihnat ovat kiinni toisissaan, ne on