Peg-Perego GT3: VIGTIGT

VIGTIGT: Peg-Perego GT3

background image

 - 

 løft klapvognens benstøtte til den højeste 

indstilling;

 - 

 grib fat i bærehåndtaget på Navetta-liften;

 - 

 anbring Navetta-liften på klapvognens 

Ganciomatic spænder, hvor liftens hovedstykke 

anbringes i den modsatte side af klapvognens 

håndtag;

 - 

 tryk nedad med begge hænder på Navetta-liftens 

sider, indtil du hører et klik.

 • 

 For at løsne Navetta-liften fra klapvognen 

henvises til brugsanvisningen for liften.

   AT TRÆKKE HJULENE AF

 49•   For at trække de bageste hjul af, trykkes på 

knappen som på tegningen, hvorefter hjulene kan 

trækkes ud fra deres plads.

 50•   For at trække det forreste hjul af, trykkes der 

på knappen på fodpladen, hvorefter hjulet kan 

trækkes af.

   SAMMENKLAPNING

   Før klapvognen lukkes, skal forreste hjul reguleres 

til fast, og hvis kalechen er monteret, skal 

sidestængerne løsnes.

 51•   For at klappe vognen sammen trykkes på knap nr. 

1 (A) med højre hånd.

 52•   Hold med venstre hånd om håndtaget som på 

tegningen, og tryk på knap nr. 2 (B) og løft 

håndtaget opad (C) indtil det klikker.

 53•   For at fuldføre sammenklapning skal 

sikkerhedskrogen drejes og fastspændes som på 

tegningen.

   AFTAGELIGT STOF

 54•   For at tage stoffet af klapvognen, knappes posen 

af sædet, hvorefter den løsnes fra hægterne på 

benstøtten som på tegningen.

 55•   Køreposens hængsler løsnes fra armlænene, som 

angivet af pilene på tegningen.

 56•   Træk sikkerhedsselens skridtrem nedefra og 

opad fra undersiden af sædet. Knap posen af fra 

ryglænets sidevinger.

 57•   Træk ryglænets sidevinger ud som på tegningen. 

Tag køreposen af og foretag vask som anvist i det 

følgende.

GT3 Naked kørevognsversion

   Sådan omdannes GT3 til en kørevogn: 

 58•   Anbring ryglænet i den anden indstilling og løsn 

begge sidestængerne, som holder ryglænet;

 59•   Tryk på begge knapper nederst på ryglænet 

(A) samtidig med at du løfter det som på 

tegningen (B). Før du fastspænder Navetta eller 

Primo Viaggio, skal du løfte den bageste del af 

Ganciomatic basen som på tegningen (C).

 • 

 For at omdanne kørevognen til klapvogn igen, 

foretages det samme i omvendt rækkefølge.

GANCIOMATIC SYSTEM med GT3 Naked 

kørevognsversion

   Systemet ”Ganciomatic” er et praktisk og nemt 

system, der takket være Ganciomatic spænderne 

gør det muligt at fastspænde til din GT3 

enten Naked kørevognsversion, Navetta eller 

Primo Viaggio, som alle også er udstyret med 

Ganciomatic systemet.

   KØREVOGNENS GANCIOMATIC SPÆNDER

 • 

 For at løfte Ganciomatic spænderne fra 

kørevognen, drejes de to spænder opad indtil de 

klikker, som vist på tegningen.

 • 

 For at sænke spænderne, skubbes de i modsat 

retning.

   

GT3 Naked + NAVETTA

 60•   For at fastspænde Navetta på GT3 Naked 

kørevognsversion gør du sådan:

 - 

 Slå bremsen til på GT3 Naked;

 - 

 Løft Ganciomatic spænderne;

 - 

 Løft kørevognens benstøtte til den højeste 

indstilling;

 - 

 Nu er GT3 Naked kørevognsversion klar til at få 

Navetta spændt på;

 - 

 Hold fast i håndtaget på Navetta og anbring den 

på kørevognens Ganciomatic spænder, hvor 

Navetta-liftens hovedstykke anbringes i den 

modsatte side af kørevognens håndtag;

 - 

 Tryk nedad med begge hænder på Navetta-liftens 

sider, indtil du hører et klik.

 - 

 For at løsne Navetta-liften fra kørevognen 

henvises til brugsanvisningen for liften.

   

GT3 Naked + PRIMO VIAGGIO

 61•   For at montere autostolen på kørevognen gør du 

sådan:

 - 

 Slå bremsen til på GT3 Naked;

 - 

 Hægt forstykket på;

 - 

 Nu er GT3 Naked kørevognsversion klar til at få 

autostolen Primo Viaggio spændt på;

 - 

 Hold fast i håndtaget på autostolen og anbring 

den på kørevognens Ganciomatic spænder, hvor 

autostolens hovedstykke anbringes i den modsatte 

side af kørevognens håndtag; Tryk nedad med 

begge hænder på autostolens sider, indtil du 

hører et klik.

 - 

 For at løsne autostolen fra kørevognen henvises til 

stolens brugsanvisning.

EKSTRAUDSTYR

 62•   Taske til bleskift: Taske med indbygget underlag 

for bleskift; kan hægtes på klapvognen.

 63•   Insektnet: Insektnet med lynlås; kan tilsluttes 

kalechen med lynlås.

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE

Produktet har kun brug for et minimum af 

vedligeholdelse. Rengøring og vedligeholdelse må kun 

udføres af voksne.

•   Det anbefales at holde alle bevægelige dele rene og 

om nødvendigt smøre dem med en let olie.

•   Tør produktets metaldele af for at undgå rust.

•   Rengør delene i plastik regelmæssigt med en fugtig 

klud; brug ikke opløsningsmidler eller lignende 

produkter.

•   Stofdelene skal børstes for at fjerne støv.

•   Hold hjulene rene for støv og sand.

•   Beskyt produktet mod vejrforholdene, vand, regn 

eller sne; mange materialer vil skifte farve, såfremt 

de udsættes for sollys i længere tid.

•   Opbevar produktet på et tørt sted.

•   For rengøring af beklædningen følges de følgende 

anvisninger.

 VIGTIGT

•   DENNE VOGN ER FREMSTILLET MED HENBLIK PÅ 

TRANSPORT AF 1 BARN. MÅ IKKE ANVENDES AF FLE-

RE PERSONER END ANVIST

•   DENNE VOGN ER BEREGNET TIL BRUG FRA FØDSLEN 

OG INDTIL EN VÆGT PÅ 15 KG.

•   DETTE PRODUKT ER UDVIKLET TIL BRUG I KOMBINA-

TION MED PEG PEREGO GANCIOMATIC PRODUK-

TERNE: NAVETTA, PRIMO VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO 

background image

SIP.

•   SAMLING OG FORBEREDELSE AF PRODUKTET MÅ 

UDELUKKENDE UDFØRES AF VOKSNE.

•   PRODUKTET MÅ IKKE ANVENDES, HVIS DER ER BES-

KADIGEDE ELLER MANGLENDE DELE.

•   BENYT ALTID SELERNE MED FEMPUNKTSFÆSTE; AN-

VEND ALTID SELEN MELLEM BENENE PÅ SIKKERHEDS-

SELEN SAMMEN MED MAVESELEN.

•   DET KAN VÆRE FARLIGT AT EFTERLADE BARNET 

UDEN OPSYN.

•   I STILLESTÅENDE POSITION SKAL BREMSERNE ALTID 

INDSÆTTES.

•   FØR BRUG SKAL MAN SØRGE FOR, AT ALLE 

FASTHÆGTNINGS-MEKANISMER ER KORREKT INDSAT.

•   FØR BRUG SKAL MAN SØRGE FOR, AT AUTOSTOLEN 

ELLER SÆDET ER KORREKT FASTHÆGTET.

•   UNDGÅ AT FØRE FINGRENE IND I MEKANISMERNE.

•   VÆR OPMÆRKSOM PÅ BARNET, NÅR MEKANISMERNE 

(HÅNDTAG, RYGLÆN) INDSTILLES.

•   ENHVER VÆGT HÆNGT PÅ DET STORE HÅNDTAG 

ELLER DE SMÅ HÅNDTAG KAN GØRE PRODUKTET 

USTABILT; OVERHOLD FABRIKANTENS ANGIVELSER 

FOR DEN MAKSIMALE VÆGT.

•   FORSTYKKET ER IKKE UDVIKLET TIL AT BÆRE BAR-

NETS VÆGT; FORSTYKKET ER IKKE BEREGNET TIL AT 

HOLDE BARNET I SÆDET, OG ERSTATTER IKKE EN 

SIKKERHEDSSELE.

•   LÆG ALDRIG MERE END 5 KG. I KURVEN. LÆG ALDRIG 

EN VÆGT I FLASKEHOLDEREN, DER OVERSKRIDER 

ANGIVELSERNE FOR SELVE FLASKEHOLDEREN, OG 

ALDRIG VARME DRIKKE. LÆG ALDRIG OVER 0,2 KG. I 

KALECHENS LOMMER (HVIS KALECHEN ER UDSTYRET 

MED LOMMER).

•   ANVEND ALDRIG PRODUKTET I NÆRHEDEN AF TRAP-

PER ELLER TRIN. ANVEND ALDRIG I NÆRHEDEN AF 

VARMEKILDER, ÅBEN ILD ELLER FARLIGE GENSTANDE, 

SOM BARNET KAN NÅ.

•   DET KAN VÆRE FARLIGT AT ANVENDE TILBEHØR, DER 

IKKE ER GODKENDT AF FABRIKANTEN.

•   DETTE PRODUKT ER IKKE EGNET TIL BRUG UNDER 

JOGGING ELLER RULLESKØJTELØB.

   TÄRKEÄÄ: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä 

ne tulevaa käyttöä varten.

    Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, ellei ohjei-

ta noudateta.

•   Peg Perego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa 

kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista 

syistä muutoksia.

  Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu 

yhtiö.

  Sertifiointi on asiakkaille ja kuluttajille 

tae siitä, että yritys toimii läpinäkyvästi ja 

luotettavasti.

ASIAKASPALVELU

Jos osia tuotteesta katoaa tai vaurioituu, vaihda 

niiden tilalle ainoastaan alkuperäisiä Peg Perego -

varaosia. Ota yhteys asiakaspalveluun korjauksiin, 

vaihtoihin, tuotetietoihin ja alkuperäisten varaosien ja 

lisävarusteiden tilaamiseen liittyvissä asioissa.

Peg-Perego-asiakaspalvelu:

puh. +39 039 60 88 213

faksi: +39 039 33 09 992

s-posti: assistenza@pegperego.it

www.pegperego.com

Peg Perego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata 

parhaansa mukaan kaikkiin heidän tarpeisiinsa. 

Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille erittäin 

tärkeitä ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin kiitollisia, jos 

haluaisit tuotettamme käytettyäsi täyttää KULUTTAJAN 

TYYTYVÄISYYSKYSELYN, jonka löydät Internetistä 

osoitteesta: www.pegperego.com, ja kertoa meille 

sen välityksellä mahdollisista huomioistasi ja 

ehdotuksistasi.

KÄYTTÖOHJEET

   AVAAMINEN

 1•   Ennen rattaiden avaamista vapauta turvakoukku 

kuvassa esitetyllä tavalla.

 2•   Tartu vasemmalla kädellä aisaan kuvassa esitetyllä 

tavalla ja nosta oikealla kädellä putkea ylöspäin, 

kunnes se naksahtaa pääteasentoonsa.

   RATTAIDEN KOKOAMINEN

 3•   Työntöaisan asentamiseksi on rattaiden putkista 

ensin irrotettava pakkausvaiheessa käytetyt 

suojakorkit, kuten kuvassa on esitetty. Irrota 

ruuvitaltan avulla työntöaisasta molemmat ruuvit 

ja molemmat korkit. Pane ne hyvään talteen, jotta 

ne eivät huku.

 4•   Aseta työntöaisa paikalleen putkien päähän 

ja työnnä se pohjaan asti. Kiinnitä huomiota 

työntöaisan suuntaan: kiinnitä se kuten kuvassa, 

jotta et vahingossa kiinnitä sitä väärin päin.

 5•   Aseta korkki ja ruuvi kuvassa esitettyihin kohtiin 

kahvan molemmille puolille. Ruuvaa sitten 

ruuvitaltalla pohjaan asti: älä kuitenkaan käytä 

voimaa.

 6•   Kiinnitä jarruhihna pujottamalla se omalle 

paikalleen kuvassa osoitetulla tavalla.

 7•   Kiinnitä takapyörät pujottamalla ne sivukautta niin 

pitkälle, että ne naksahtavat paikoilleen.

 8•   Vie etupyörä paikalleen painamalla alatasossa 

olevaa painiketta ja pujottamalla pyörä paikalleen. 

Tarkasta, että pyörä on kiinnittynyt oikein, 

vetämällä pyöriä alaspäin.

 9•   Asenna kori paikalleen painamalla sivuilla olevia 

painikkeita ja vetämällä niin, että korin aisa tulee 

ulos.

FI•SUOMI

background image

 10•   Pujota aisa korin kankaassa olevaan kujaan. Vie 

aisa niin pitkälle, että kuulet naksahduksen.

 11•   Kiinnitä kori edestä pujottamalla reiät reisituen 

alla oleviin koukkuihin. Kiinnitä kori sivuilta 

laskemalla korin aisaa alaspäin ja pujottamalla 

reiät koukkuihin kuvassa esitetyllä tavalla.

   HOITOLAUKKU

 12•   Rattaiden mukana toimitettava hoitolaukku 

voidaan kiinnittää työntöaisaan: aseta se kuvassa 

esitetyllä tavalla ja työnnä sitä alaspäin, kunnes se 

asettuu paikalleen (molemmilta puolilta).

 13•   Hoitolaukkua voi käyttää myös vyölaukkuna tähän 

tarkoitetun hihnan avulla.

   KUOMU

 14•   Kiinnitä kuomu työntämällä kiinnikkeet paikoilleen 

kuvassa esitetyllä tavalla.

 15•   Napita kuomu kiinni selkänojan takaosaan ja 

käsinojien sisäpuolelle, kuten kuvassa.

 16•   Paina salpa alas niin, että kuomu kiristyy.

 17•   Kuomu mukautuu selkänojan kallistukseen. 

Kun nostat kuomun liikkuvaa osaa, esiin tulee 

verkkomainen osa, jonka ansiosta ilmanvaihto 

paranee ja sinä voit nähdä lapsen asennosta 

riippumatta.

 18•   Kuomu voidaan helposti muuttaa aurinkosuojaksi 

(ks. kuva).

 19•   Kun haluat irrottaa kuomun, sulje salvat, 

avaa kuomun napit, paina painiketta kuvassa 

esitetyllä tavalla ja vedä samaan aikaan kuomun 

kiinnitysjärjestelmä ulos (molemmilta puolilta).

   PEITTO

 20•   Kiinnitä peitto yhdistämällä sen vetoketju reisituen 

vetoketjuun kuvassa esitetyllä tavalla.

   SADESUOJA

 21•   Kiinnitä sadesuoja yhdistämällä sen vetoketju 

kuomun vetoketjuun ja napittamalla se kiinni 

kuomun reunoihin.

 22•   Pujota sadesuojan kuminauhat etutukien alle ja 

napita ne kiinni kuvassa esitetyllä tavalla.

 23•   Käytännöllinen sadesuoja voidaan laskea alas 

avaamalla vetoketju, mutta nappien ansiosta se 

pysyy kuitenkin kiinni rattaissa.

 24•   Sadesuoja on suunniteltu sillä tavalla, että se 

takaa täydellisen suojan silloinkin, kun rattaisiin 

on kiinnitetty Primo Viaggio -turvaistuin.

 • 

 Älä käytä sadesuojaa sisätiloissa. Tarkasta aina, 

ettei lapsella ole liian kuuma.

 • 

 Älä vie PVC-muovista valmistettua sadesuojaa 

lämmönlähteiden lähelle - varo myös savukkeita.

 • 

 Varmista, ettei sadesuoja tartu mihinkään 

vaunujen tai rattaiden liikkuvaan mekanismiin.

 • 

 Irrota aina sadesuoja ennen kuin suljet vaunut tai 

rattaat.

 • 

 Pese saippuavedellä ja sienellä: älä käytä 

pesuaineita.

   JARRU

 25•   Rattaita jarrutetaan vetämällä työntöaisassa 

olevaa kahvaa itseen päin (liikejarru). Jos haluat 

lukita jarrun, käytä kuvassa näkyvää lukitusvipua 

(pysäköintijarru). Paikalla oltaessa käytä aina 

jarrua.

   TURVAVYÖ

 26•   A: Varmista että hihna on oikein paikoillaan 

työntämällä sitä kuten kuvassa. B: Lukitse vyö 

kuvassa esitetyllä tavalla.

 27•   Kun haluat avata vyön, paina solkea reunoilta ja 

vedä samanaikaisesti vyötärön ympäri kulkevaa 

vyötä ulospäin.

 28•   Uusi turvavyö on entistä helppokäyttöisempi 

”kiinnitä ja irrota”-järjestelmän ansiosta. Tee 

näin: Ennen kuin lukitset vyön, kiinnitä solki 

selkänojaan viemällä kieleke sille varattuun 

aukkoon kuvassa esitetyllä tavalla: kun olet 

lukinnut vyön lapsen ympärille, irrota se 

selkänojasta niin, että lapsi voi liikkua vapaammin. 

Soljen täytyy jäädä lapsen hartioiden alapuolelle.

   SELKÄNOJAN SÄÄTÄMINEN

 29•   Rattaiden selkänoja voidaan kallistaa useaan eri 

asentoon. Kun haluat laskea selkänojaa alaspäin, 

nosta kahvasta ja kallista samanaikaisesti 

selkänojaa alaspäin. Lukitse haluttuun asentoon. 

Nosta selkänojaa työntämällä sitä ylöspäin.

   REISITUEN SÄÄTÄMINEN

 30•   Reisituki voidaan säätää kahteen eri asentoon. 

Kun haluat laskea reisitukea alaspäin, vedä sivuilla 

olevia vipuja alaspäin ja laske samanaikaisesti 

tukea. Kun haluat nostaa reisitukea ylöspäin, 

työnnä sitä ylös, kunnes se naksahtaa.

   KIINTEÄ TAI KÄÄNTYVÄ ETUPYÖRÄ

 31•   Jos haluat estää etupyörän kääntymisen, 

kierrä nuppia vastapäivään (lukitusjärjestelmä 

sulkeutuu).

 32•   Jos haluat, että etupyörä kääntyy, kierrä nuppia 

myötäpäivään (lukitusjärjestelmä avautuu).

   PUMPPU

 33•   Voit pumpata renkaisiin ilmaa istuimen alla 

olevalla pumpulla. 

   Vedä pumpun puikko ulos kuten kuvassa (A) ja 

kierrä se sisään vastakkaisesta päästä (B).

 34•   Ruuvaa auki renkaan korkki (A) ja kierrä pumpun 

puikon pää (B) paikalleen, kuten kuvassa on 

esitetty.

 • 

 Ensimmäisen käytön aikana on suositeltavaa 

pumpata renkaat paineeseen 25 psi/1,7 bar.

   RENKAIDEN JOUSITUS

 35•   Kaikissa renkaissa on jousitus. Takarenkaiden 

jousitusta voi säätää: valittavissa on kova 

jousitus (HARD) pehmeille alustoille, kuten 

pehmeälle hiekalle tai nurmikolle, pehmeä 

jousitus (SOFT) epätasaisille alustoille, kuten 

kovalle maalle tai mukulakiveykselle, ja MEDIUM 

tasaisille ja kiinteille alustoille. Kun haluat säätää 

takarenkaiden jousitusta, valitse haluamasi 

säätö nuppia kiertämällä. On suositeltavaa, että 

molempien takapyörien säätö on sama.

   ESTEIDEN YLITYS  POLJIN

 36•   Takataso helpottaa pienten kynnysten tms. 

esteiden ylittämistä.

   SUOJAKAARI

 37•   Suojakaari on helppo avata ja sulkea niin, että 

lapsi pääsee suuremmaksi kasvettuaan helposti 

rattaisiin ja niistä pois. Avaa kaari painamalla 

käsinojan alla olevaa painiketta ja vetämällä 

suojakaarta samanaikaisesti ulospäin. Sulje kaari 

toimimalla päinvastoin.

 38•   Kun haluat irrottaa suojakaaren, paina molempia 

käsinojien alla olevia suojakaaren painikkeita ja 

vedä suojakaarta samanaikaisesti ulospäin.

 39•   Suojakaaren saa myös pidennettyä. Tämä tapahtuu 

painamalla käsinojan alla olevaa pitkulaista 

painiketta ja vetämällä suojakaarta ulospäin 

(molemmilta puolilta).

 40•   Suojakaari työnnetään takaisin sisään painamalla 

pitkulaista painiketta ja työntämällä suojakaarta 

käsinojan sisään (molemmilta puolilta).

   SIVUILLA OLEVAT JUOMANPIDIKKEET

 41•   Rattaiden sivuilla on kaksi kokoon taittuvaa 

juomanpidikettä, jotka voidaan tarvittaessa vetää 

ulos. Kun haluat vetää juomanpidikkeen ulos, 

nosta yläosaa ja laske alaosaa kuvassa esitetyllä 

tavalla.

 42•   Käännä levyä ulospäin ja aseta juoma telineeseen. 

background image

Pane juomanpidike pois toimimalla päinvastoin.

   SÄÄDETTÄVÄ TYÖNTÖAISA

 43•   Rattaiden työntöaisan korkeutta voi säätää. 

Kun haluat säätää aisan korkeutta, paina 

samanaikaisesti sivuilla olevia painikkeita kuvassa 

esitetyllä tavalla ja lukitse työntöaisa haluamaasi 

asentoon.

   KORI

 44•   Rattaiden kori voidaan säätää kolmeen eri 

asentoon.

   A: normaali asento.

   B: kori laskeutuu alas niin, että sen käyttö 

onnistuu, vaikka selkänoja on äärimmäisessä 

ala-asennossaan: painamalla koria alaspäin kori 

voidaan helpommin täyttää lasta häiritsemättä.

   C: kori nousee ylös niin, että takataso tulee esiin.

GANCIOMATIC SYSTEM

 Ganciomatic System on kätevä ja nopea järjestelmä, 

jonka ansiosta rattaisiin voidaan Ganciomatic-

kiinnittimien ansiosta kiinnittää seuraavat erikseen 

ostettavat tuotteet, joissa myös on Ganciomatic-

järjestelmä.

 • 

 Primo Viaggio: auton turvaistuin ja jalusta. 

Turvaistuin voidaan irrottaa jalustastaan (joka 

jää autoon) ja kiinnittää rattaiden Ganciomatic-

kiinnittimiin niin, että lasta ei tarvitse nostella 

välillä istuimesta pois.

 • 

 Navetta: erittäin mukava kori, josta saadaan 

rattaiden Ganciomatic-kiinnittimiin kiinnittämällä 

lastenvaunut. Taitettavalla kuomulla ja 

kuljetuskahvalla varustetussa korissa on 

järjestelmä, joka säätelee ilman kiertoa korin 

sisällä ja selkänojan kallistusta; molempia voidaan 

säätää ulkopuolelta käsin. Kotona kori keinuu kuin 

kehto, ja kun tukijalat vedetään ulos, siitä tulee 

oikea pikku sänky.

   RATTAIDEN GANCIOMATIC-KIINNITTIMET

 45•   Kun haluat nostaa rattaiden Ganciomatic-

kiinnittimet, nosta verhoilua istuimen kulmista.

 46•   Nosta molemmat Ganciomatic-kiinnittimet: ne 

liikkuvat automaattisesti ulospäin.

 • 

 Laske kiinnittimet alas toimimalla päinvastoin.

   GT3 + PRIMO VIAGGIO

 47•   Kiinnitä auton turvaistuin rattaisiin seuraavasti:

 - 

 lukitse rattaiden jarru;

 - 

 irrota rattaiden kuomu;

 - 

 laske rattaiden selkänoja kokonaan alas;

 - 

 nosta rattaiden Ganciomatic-kiinnittimet ylös;

 - 

 aseta auton turvaistuin äitiä kohti ja työnnä sitä 

alaspäin, kunnes se naksahtaa.

 - 

 Älä irrota rattaiden suojakaarta, kun kiinnität 

auton turvaistuimen. Varmista, että se on 

ykkösasennossaan.

 • 

 Katso ohjeet auton turvaistuimen rattaista 

irrottamiseksi turvaistuimen käyttöohjeista.

   GT3 + NAVETTA

 48•   Kiinnitä Navetta-kori rattaisiin seuraavasti:

 - 

 lukitse rattaiden jarru;

 - 

 irrota rattaiden kuomu;

 - 

 laske rattaiden selkänoja kokonaan alas;

 - 

 nosta rattaiden Ganciomatic-kiinnittimet ylös;

 - 

 irrota suojakaari;

 - 

 nosta rattaiden reisituki ylimpään asentoonsa;

 - 

 tartu Navetta-korin kahvaan;

 - 

 aseta Navetta-kori rattaiden Ganciomatic-

kiinnittimiin siten, että korin pääpuoli on 

vastakkaisessa suunnassa kuin rattaiden 

työntöaisa;

 - 

 paina molemmin käsin korin reunoja, kunnes 

kuulet naksahduksen.

 • 

 Katso ohjeet Navetta-korin rattaista irrottamiseksi 

korin käyttöohjeista.

   RENKAIDEN IRROTTAMINEN

 49•   Irrota takarenkaat painamalla painiketta kuvassa 

osoitetulla tavalla ja vedä rengas sivusuunnassa 

pois paikaltaan.

 50•   Vedä etupyörä pois painamalla alatasossa olevaa 

painiketta ja pujottamalla pyörä ulos.

   SULKEMINEN

   Ennen kuin suljet rattaat, estä etupyörien 

pyöriminen ja löysää kuomun salvat, jos kuomu 

on kiinnitettynä.

 51•   Sulje rattaat painamalla painiketta numero 1 (A) 

oikealla kädelläsi.

 52•   Tartu vasemmalla kädelläsi työntöaisaan kuvassa 

osoitetulla tavalla, paina painiketta numero 2 (B) ja 

vedä kahvaa ylöspäin (C), kunnes se naksahtaa.

 53•   Sulje rattaat kokonaan kääntämällä turvakoukku ja 

kiinnittämällä se kuvassa esitetyllä tavalla.

   VERHOILUN IRROTTAMINEN

 54•   Voit irrottaa rattaista verhoilun avaamalla napit ja 

vetämällä verhoilukankaan irti reisituesta, kuten 

kuvassa on esitetty.

 55•   Irrota verhoilun kiinnitykset käsinojista kuvan 

nuolten osoittamalla tavalla.

 56•   Vedä turvavyön jalkojen välistä kulkeva osa 

alhaalta ylöspäin istuimen alta käsin. Avaa 

selkänojan sivusiivekkeiden napit.

 57•   Vedä siivekkeet irti selkänojasta kuvassa esitetyllä 

tavalla. Irrota verhoilu ja pese se seuraavien 

ohjeiden mukaisesti.

GT3 Naked  vaunumalli

   Muunna GT3 vaunumalliksi näin:

 58•   Vie selkänoja kakkosasentoon ja irrota molemmat 

selkänojaa tukevat sivu-ulokkeet;

 59•   Paina molempia selkänojan juuressa (A) olevia 

painikkeita ja nosta samalla selkänojaa (B), 

kuten kuvassa on esitetty. Ennen kuin kiinnität 

Navetta-korin tai Primo Viaggio  istuimen, nosta 

Ganciomatic-jalustan takaosa ylös, kuten kuvassa 

(C).

 • 

 Kun haluat muuttaa vaunut takaisin rattaiksi, 

toista yllä luetellut toimenpiteet vastakkaisessa 

järjestyksessä.

GANCIOMATIC SYSTEM ja

GT3 Naked  vaunumalli

Ganciomatic System on kätevä ja nopea järjestelmä, 

jonka ansiosta GT3 Naked  rattaisiin voidaan 

Ganciomatic-kiinnittimien ansiosta kiinnittää 

Navetta-kori ja Primo Viaggio  istuin, joissa myös on 

Ganciomatic-järjestelmä.

   VAUNUJEN GANCIOMATIC-KIINNITTIMET

 • 

 Nosta vaunujen Ganciomatic-kiinnittimet ylös 

kääntämällä niitä ylöspäin kunnes ne naksahtavat 

(ks. kuva).

 • 

 Laske kiinnittimet alas toimimalla päinvastoin.

   

GT3 Naked + NAVETTA

 60•

   

Kiinnitä Navetta-kori GT3 Naked  vaunumalliin 

seuraavasti:

 - 

 Lukitse GT3 Naked  vaunun jarru;

 - 

 Nosta Ganciomatic-kiinnittimet ylös;

 - 

 Nosta vaunujen reisituki ylimpään asentoonsa;

 - 

 GT3 Naked -vaunumalli on nyt valmis Navetta-

korin kiinnittämistä varten;

 - 

 Tartu Navetta-korin kahvaan ja aseta se vaunujen 

Ganciomatic-kiinnittimiin. Pidä Navetta-korin