Peg-Perego GT3: ATENCIÓN
ATENCIÓN: Peg-Perego GT3

• Conservar el producto en un sitio seco.
• Para lavar los revestimientos, seguir las indicaciones
siguientes.
ATENCIÓN
• ÉSTE VEHÍCULO HA SIDO PROYECTADO PARA
TRANSPORTAR UN SOLO NIÑO EN SU ASIENTO. NO
UTILIZAR EN CASO DE UN NÚMERO SUPERIOR DE
PASAJEROS
• ESTE VEHÍCULO ESTÁ CONCEBIDO DESDE EL NACI-
MIENTO HASTA 15 KG DE PESO.
• ESTE VEHÍCULO HA SIDO DISEÑADO PARA SER
USADO COMBINÁNDOLO CON LOS PRODUCTOS PEG
PEREGO GANCIOMATIC: NAVETTA, PRIMO VIAGGIO Y
PRIMO VIAGGIO SIP.
• LAS OPERACIONES DE MONTAJE Y DE PREPARACIÓN
DEL ARTÍCULO TIENEN QUE REALIZARLAS SOLO LOS
ADULTOS.
• NO UTILICE EL PRODUCTO SI FALTA ALGUNA PARTE
O SI PRESENTA ROTURAS.
• UTILICE SIEMPRE LOS CINTURONES CON CINCO
PUNTOS; UTILICE SIEMPRE LA TIRA ENTREPIERNAS
DEL CINTURÓN CON LA CORREA DE LA CINTURA.
• PUEDE SER PELIGROSO DEJAR AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
• CUANDO ESTÁN PARADOS, UTILICE SIEMPRE LOS
FRENOS.
• ANTES DE USAR LA SILLA DE PASEO ASEGÚRESE DE
QUE TODOS LOS MECANISMOS DE ENGANCHE ESTÉN
ACOPLADOS CORRECTAMENTE.
• ANTES DE USAR LA SILLA DE PASEO ASEGÚRESE DE
QUE LA SILLA DE AUTO O LA SILLITA EXTRAÍBLE
ESTÉN CORRECTAMENTE ENGANCHADAS.
• EVITE INTRODUCIR LOS DEDOS EN LOS MECANISMOS.
• PRESTE ATENCIÓN AL NIÑO CUANDO SE REGULAN
LOS MECANISMOS (ASA, RESPALDO).
• TODA CARGA COLGADA DEL ASA O DE LAS
MANILLAS PUEDE HACER QUE LA SILLA DE PASEO SEA
INESTABLE; SIGA LAS INDICACIONES DEL FABRICANTE
CONCERNIENTES AL PESO MÁXIMO QUE SE PUEDE
COLGAR.
• LA BARRA FRONTAL NO ESTÁ CONCEBIDA PARA
SOPORTAR EL PESO DEL NIÑO; NO ESTÁ CONCEBIDA
PARA SUJETAR AL NIÑO EN EL ASIENTO Y NO
SUSTITUYE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD.
• NO INTRODUZCA EN LA CESTA PORTAOBJETOS
UNA CARGA QUE PESE MÁS DE 5 KG. NO META EN
EL PORTABEBIDAS UN PESO SUPERIOR A LO QUE
ESPECIFICA EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN Y NO
META NUNCA BEBIDAS CALIENTES. NO META EN LOS
BOLSILLOS DE LAS CAPOTAS (SI LAS HUBIERA) UN
PESO SUPERIOR A 0.2 KG.
• NO UTILICE EL PRODUCTO CERCA DE ESCALERAS O
ESCALONES; NO LO UTILICE CERCA DE FUENTES DE
CALOR, LLAMAS LIBRES U OBJETOS PELIGROSOS QUE
ESTÉN AL ALCANCE DE LOS BRAZOS DEL NIÑO.
• PUEDE SER PELIGROSO UTILIZAR ACCESORIOS NO
HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE.
• ESTE PRODUCTO NO ESTÁ CONCEBIDO PARA CORRER
NI PARA LAS CARRERAS CON PATINES.
•
IMPORTANTE: Leia atentamente estas instruções,
conserve-as para sua futura utilização.
A segurança da criança pode ser colocada em
risco, caso tais instruções não sejam respeitadas.
• A Peg Perego poderá efectuar em qualquer
momento modificações aos modelos descritos nesta
publicação, por motivos de natureza técnica ou
comercial.
A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO
9001.
A certificação oferece aos clientes e
aos consumidores a garantia de uma
trasparência e confiança no modo de
trabalhar da empresa.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
No caso de perda ou dano de partes do modelo, use
somente peças originais Peg Perego. Caso necessite
de reparar, substituir, informar-se sobre os produtos
Perego, ou também, adquirir peças originais e
acessórios, procure o Serviço de Assistência Peg-
Perego:
tel.:0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
A Peg Perego é a disposição de seus Consumidores
para satisfazê-los no melhor modo possível. Por
isto, conhecer a opinião dos nossos Clientes,
para nos é muito importante e precioso. Portanto
agradecemos muito se logo após ter utilizado um
nosso produto V.Sa. queira preencher, enviando-nos
suas observações ou sujestões, o QUESTIONÁRIO
SATISFAÇÃO DO CONSUMIDOR que encontrarás em
internet ao seguinte endereço: “www.pegperego.com".
INSTRUÇÕES DE USO
ABERTURA
1• Antes de abrir a cadeira de passeio, solte o
gancho de segurança, como na figura.
2• Com a mão esquerda, segure a manilha, como na
figura e, com a mão direita levante o tubo para
cima até sentir o clique final.
MONTAGEM DO CARRINHO
3• Para montar o puxador, deve retirar as tampas
de protecção colocadas nos tubos da cadeira
de passeio, como representado na figura. Com
a ajuda de uma chave de fendas, desapertar os
dois parafusos e as tampinhas do puxador, tendo
cuidado para não os perder.
4• Colocar o puxador de acordo com os dois tubos,
empurrando até ao fundo. Ter cuidado com
a orientação do puxador, posicioná-lo como
representado na figura, para evitar que seja
montado ao contrário.
5• Colocar a tampinha e os parafusos como
representado na figura e, em seguida, apertar com
a chave de fendas até ao fundo mas sem forçar,
em ambos os lados do puxador.
6• Para fixar o fio do travão, introduza-o na sede
como na figura.
7• Para montar as rodas traseiras, introduza de lado
a roda em sua sede até sentir o clique.
8• Para introduzir a roda dianteira, prema o botão
situado no apoio de pés e introduza a roda.
Controle o correcto encaixe a puxar as rodas para
baixo.
PT•PORTUGUÊS

9• Para montar o cestinho, carregar nos botões
laterais e puxar para retirar a haste do cestinho.
10• Enfiar a haste no tecido do cestinho. Inserir a
haste com o cestinho no seu lugar até fazer um
estalido.
11• Encaixar o cestinho na parte da frente enfiando
as casas dos botões nos ganchos colocados
por baixo do apoio para pés. Para encaixar o
cestinho lateralmente, baixas a haste deste e
enfiar as casas dos botões nos ganchos, como
representado na figura.
BOLSA FRONTAL
12• A bolsa frontal disponível é aplicável ao guiador;
posicioná-lo como na figura e empurrá-lo para
baixo até ao fundo da lugar adequado no guiador
(proceder de ambos os lados).
13• A bolsa frontal transforma-se em bolsa acessória
porque também pode ser envergado na cintura.
CAPOTA
14• Para instalar a capota, inserir as presilhas nos
encaixes apropriados, como representado na
figura.
15• Apertar a capota por trás do encosto e no interior
dos braços, como representado na figura.
16• Baixar as molas tipo compasso para estender a
capota.
17• A capota acompanha a inclinação do encosto.
Levantando a parte móvel da capota, descobrimos
um acrescento em rede que garante ao bebé uma
maior ventilação e permite que o veja em todas as
posições.
18• A capota pode facilmente transformar-se em
guarda-sol, ver figura.
19• Para retirar a capota, fechar as molas tipo
compasso, desapertar a capota, premir o botão,
como na figura, e, ao mesmo tempo, puxar o
gancho para cima do seu lugar (proceder de
ambos lados).
COBERTA
20• Para prender a coberta, junte o fecho éclair desta
com aquele do repousa pés, como na figura.
CAPOTA PARA A CHUVA
21• Para montar a capota para a chuva, deve unir a
dobradiça desta com a da capota e abotoá-la
lateralmente à capota.
22• Introduza o elástico do protector de chuva na base
dos eixos dianteiros e abotoe como na figura.
23• A prática capota para a chuva permite ser baixada
abrindo a dobradiça e permanecendo fixa à
cadeira de passeio graças aos botões.
24• Esta capota para a chuva foi concebida também
para as situações em que a cadeira de passeio
esteja encaixada à cadeira para automóvel Primo
Viaggio, garantindo total protecção.
•
Não utilizar a capota para a chuva em ambientes
fechados e ter sempre cuidado de ver se a criança
está com calor.
•
Não colocar a capota para a chuva em PVC perto
de fontes de calor e tenha cuidado com os
cigarros.
•
Assegurar-se de que a capota para a chuva não
interfira com nenhum mecanismo em movimento
do carro ou da cadeira de passeio.
•
Retirar sempre a capota para a chuva antes de
fechar o carro ou a cadeira de passeio.
•
Lavar com uma esponja e água com sabão, sem
utilizar detergentes.
TRAVÃO
25• Para travar a cadeira de passeio, puxe em
direcção à manilha situada na manilha grande
(travão dinâmico). Para bloquear o travão, accione
a alavanca de bloqueio, assim como na figura
(travão de estacionamento). Quando estiver
parado, accionar sempre o travão.
CINTO DE SEGURANÇA
26• A: Assegure-se que os cintos estejam
correctamente introduzidos, empurrando-os
como ilustrado na figura. B: Aperte o cinto,
actuando como mostra a figura.
27• Para desapertar o cinto, pressione aos lados da
fivela e simultaneamente, puxe o cinto para fora.
28• O novo cinto de segurança é mais fácil de colocar
devido ao sistema “prende e desprende”. De
facto, antes de encaixar o cinto, prenda a fivela
ao encosto, inserindo a lingueta no orifício
adequado, como representado na figura; depois,
quando tiver prendido a cintura da criança, solte-
a do encosto para a deixar mais livre para mover-
se. A fivela deve permanecer por baixo das costas
da criança.
REGULAÇÃO DO ENCOSTO
29• O encosto do carrinho de bebê é reclinável em
diversas posições. Para abaixar o encosto, levantar
a pega para o alto e simultaneamente reclinar o
encosto bloqueando-o na posição desejada. Para
levantá-lo, empurrar o encosto para o alto.
REGULAÇÃO DO APOIO DOS PÉS
30• O apoio dos pés é regulável em duas posições.
Para abaixar o apoio dos pés, puxar as duas
alavancas laterais para baixo e simultaneamente
abaixá-lo. Para levantar o apoio dos pés,
empurrá-lo para o alto até sentir o click.
RODA DIANTEIRA FIXA OU ESTERÇANTE
31• Para fazer com que as rodas estejam fixas, é
preciso girar a pega no sentido anti-horário
(aloquete fechado).
32• Para fazer com que a roda dianteira possa
esterçar, é preciso girar a pega no sentido horário
(aloquete aberto).
BOMBA
33• Para bombear as rodas, utilize a bomba situada
sob o assento.
Puxe a cordinha da bomba, como na figura (A) e
prenda-a do lado oposto (B).
34• Desatarraxe a tampa da roda (A) e atarraxe a parte
final da cordinha da bomba (B) como na figura.
•
Antes de utilizar pela primeira vez, recomenda-
se encher de ar as rodas com uma pressão de 25
P.S.I. / 1.7 bar.
SUSPENSÃO DAS RODAS
35• Todas as rodas dispõem de suspensão. As
rodas traseiras têm suspensão regulável; é
possível escolher entre suspensão "HARD" para
superfícies suaves como areia ou jardim, "SOFT"
para superfícies irregulares como terra batida
e paralelo, “MEDIUM” para superfícies planas e
compactas. Para regular a suspensão das rodas
traseiras, girar o botão de regulação, escolhendo
entre uma das três posições. Aconselha-se de
manter a mesma regulação em ambas as rodas
traseiras.
APOIO PARA PÉS DE SUPERAÇÃO DE OBSTÁCULOS
36• O apoio para pés traseiro auxilia a mãe a superar
pequenos desníveis.
POUSA-MÃOS
37• O prático pousa-mãos de abrir e fechar facilita a
entrada e a saída da criança quando é maior. Para
abrir, premir o botão do pousa-mãos, posicionado
debaixo do braço e, ao mesmo tempo, puxar o
pousa mãos para fora. Para fechar o pousa-mãos,
agir no sentido contrário.
38• Para retirar o pousa-mãos, premir ambos os
pulsantes do pousa-mãos colocados debaixo dos

braços e, ao mesmo tempo, puxar o pousa-mãos
para fora.
39• O pousa-mãos também é extensível. Para alongar,
premir o botão comprido colocado debaixo do
braço e puxar o pousa-mãos para fora (proceder
de ambos os lados).
40• Para reintroduzir o pousa-mãos, premir o botão
comprido e empurrar o pousa-mãos para dentro
do braço (proceder de ambos os lados.
PORTA-BIBERÕES LATERAL
41• A cadeira de passeio dispõe de dois porta-
biberões laterais amovíveis em caso de
necessidade. Porta abrir o porta-biberões,
levantar a parte de cima e baixar a parte de baixo,
como representado na figura.
42• Rodar o disco para fora e colocar a bebida. Para
fechar o porta-biberões, proceder no sentido
contrário.
PEGA REGULÁVEL
43• A pega do carrinho de bebê é regulável nas
alturas. Para regular a altura da pega, pressionar
simultaneamente os botões laterais como resulta
na figura e bloqueiar a pega na posição desejada.
CESTINHO
44• O cestinho da cadeira de passeis tem três
regulações.
A: posição normal.
B: O cestinho baixa-se para permitir a utilização
mesmo quando o encosto está completamente
baixado. Apertando por baixo deste, é mais fácil
enchê-lo sem perturbar o bebé.
C: cestinho levantado para aceder ao estrado
traseiro.
GANCIOMATIC SYSTEM
O Ganciomatic System é um sistema prático e rápido
que permite enganchar a cadeira de passeio, graças
aos encaixes Ganciomatic, os seguintes produtos que
podem ser comprados separadamente, estes também
dotados de sistema Ganciomatic.
•
Primo Viaggio: cadeira para automóvel com
base, desengancha-se de sua base (que fica
no automóvel) e engancha-se nos encaixes
Ganciomatic da cadeira de passeio para transportar
a criança sem incomodá-la.
•
Navetta: a alcofa confortável, que torna-se
carrinho a enganchá-la nos encaixes Ganciomatic
da cadeira de passeio. Dotada de capota reclinável
e manilha de transporte, possui um sistema de
regulagem da circulação de ar dentro da alcofinha
e inclinação do encosto, ambos reguláveis de
fora. Em casa balança como um berço e a retirar
os cavaletes, transforma-se em uma verdadeira
caminha.
ENCAIXES GANCIOMATIC DA CADEIRA DE
PASSEIO
45• Para levantar os encaixes Ganciomatic da cadeira
de passeio, levante a vestidura nos cantos do
assento.
46• Levante os dois encaixes Ganciomatic que
automaticamente se deslocarão para fora.
•
Para baixar os encaixes, gire no sentido contrário.
GT3 + PRIMO VIAGGIO
47• Para enganchar a cadeira para automóvel àquela
para passeio, é preciso:
-
travar a cadeira de passeio;
-
retirar a capota da cadeira de passeio;
-
baixar completamente o encosto da cadeira de
passeio;
-
levantar os encaixes Ganciomatic da cadeira de
passeio;
-
colocar a cadeira para automóvel em direcção à
mãe e empurrá-la para baixo até fazer clique.
-
Aconselha-se não remover o pousa-mãos da
cadeira de passeio, quando se engancha a cadeira
para automóvel e certifique-se que encontre-se na
primeira posição.
•
Para desenganchar a cadeira para automóvel da
cadeira de passeio consulte o seu manual de
instruções.
GT3 + NAVETTA
48• Para enganchar a alcofa Navetta à cadeira de
passeio, é preciso:
-
travar a cadeira de passeio;
-
retirar a capota da cadeira de passeio;
-
abaixar completamente o encosto da cadeira de
passeio;
-
levantar os encaixes Ganciomatic da cadeira de
passeio;
-
retire o pousa mãos;
-
levantar o repousa-pés da cadeira de passeio para
a posição mais alta;
-
segurar a manilha da Navetta;
-
coloque a Navetta nos encaixes Ganciomatic da
cadeira de passeio, mantendo o lado da cabeça da
alcofa do lado oposto da manilha da cadeira de
passeio;
-
premer com ambas as mãos os lados da Navetta
até sentir o clique.
•
Para desenganchar a alcofa Navetta da cadeira de
passeio, consulte seu manual de instruções:
RETIRADA DAS RODAS
49• Para retirar as rodas traseiras, prema o botão
assim como na figura e puxe a roda de sua
posição para o lado.
50• Para retirar a roda dianteira, prema o botão
situado no apoio de pés e retire a roda.
FECHO
Antes de fechar a cadeira de passeio faça com que
as rodas dianteioras estejam fixas e caso esteja
colocada a capota, solte os compassos.
51• Para fechar, premir o botão número 1 (A) com a
mão direita.
52• Com a mão esquerda, pegar na mola, como
representado na figura, premir o botão número 2
(B) e levantar a mola (C) até ao estalido final.
53• Para completar o fechamento, gire o gancho de
segurança e enganche como na figura.
RETIRADA DA VESTIDURA EM TECIDO
54• Para retirar o revestimento em tecido da cadeira
de passeio, desabotoe a vestidura do assento e
retire-a do repousa pés, como na figura.
55• Soltar as presilhas, como indicam as ranhuras na
figura.
56• Desenfiar de baixo para cima o separador das
pernas do cinto de segurança debaixo da cadeira.
Desabotoar a vestidura das abas laterais do
encosto.
57• Desenfiar as abas do encosto, como representado
na figura. Retirar a vestidura e proceder à
lavagem, segundo as indicações aqui fornecidas.
GT3 Naked versão carrinho
Para transformar GT3 na versão carrinho, é
preciso:
58• Posicionar o encosto na segunda posição e soltar
as duas saliências laterais que seguram o encosto;
59• Premer os dois botões situados na base de tal
encosto (A) e simultaneamente levantá-lo como
na figura (B). Antes de enganchar a Navetta ou
Primo Viaggio, levante a parte traseira da base
Ganciomatic, como na figura (C).