Peg-Perego Classico: POZOR
POZOR: Peg-Perego Classico

• POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila in jih
shranite za nadaljnjo uporabo.
Č
e ne upoštevate teh navodil, lahko zmanjšate
stopnjo varnosti otroka.
• Peg Perego se lahko kadarkoli odlo
č
i, da bo
spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to
zaradi tehni
č
nih ali tržnih razlogov.
Peg Perego S.p.A. ima certifikat ISO 9001.
Certifikat za stranke in porabnike pomeni
garancijo transparentnosti in zaupanja v
delo podjetja.
POMO
Č
UPORABNIKOM
Č
e izgubite ali poškodujete sestavni del izdelka,
uporabite izklju
č
no originalne rezervne dele Peg
Perego. Za morebitna popravila, zamenjave, podatke
o izdelkih, prodajo originalnih rezervnih delov
in dodatkov, stopite v stik s centrom za pomo
č
uporabnikom Peg Perego:
tel.:0039 (039) 60-88-213,
faks: 0039 (039) 33-09-992,
e-pošta: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
Peg Perego je vedno na voljo svojim strankam, da
v kar najve
č
ji meri izpolni njihove potrebe. Zato je
za nas zelo pomembno, da poznamo mnenje svojih
strank.
Hvaležni vam bomo,
č
e si boste, ko boste uporabili
naš izdelek, vzeli
č
as in izpolnili VPRAŠALNIK O
ZADOVOLJSTVU STRANK, ki ga boste našli na naših
spletnih straneh, na naslovu www.pegperego.com
in nam sporo
č
ite vaše pripombe in predloge.
NAVODILA ZA UPORABO
NAMEŠ
Č
ANJE RO
Č
AJA
1• Z izvija
č
em odvijte oba vijaka in pokrov
č
ka z
ro
č
aja.
2• Nataknite ro
č
aj na cevi še zaprtega vozi
č
ka (ki ste
ga vzeli iz embalaže), kot prikazuje risba.
3• Pokrov
č
ek in vijak postavite, kot prikazuje risba,
nato pa ju z izvija
č
em privijte, ne da bi preve
č
zategnili, na obeh straneh ro
č
aja.
NAMESTITEV KOLES
4• Odstranite štiri zaš
č
itne embalažne pokrov
č
ke
(dva okrogla in dva kvadratna) s še zaprtega
vozi
č
ka, kot prikazuje risba.
5• Nataknite kolesi na zati
č
a, kot je prikazano na
risbi, na strani ro
č
aja še zaprtega vozi
č
ka. Da bi
ga pripeli na kolo, z roko pritisnite na kolo, dokler
ne klikne, in preverite, ali je pravilno sedlo.
6• Nataknite kolesi na zati
č
a, kot je prikazano na
risbi, na drugi strani ro
č
aja še zaprtega vozi
č
ka.
Da bi ga pripeli na kolo, vstavite napere kolesa v
reže zati
č
a, z roko pritisnite na kolo, dokler ne
klikne, in preverite, ali je pravilno sedlo.
ZAVORA
7• Da bi zavrli vozi
č
ek, spustite zavorno pre
č
ko na
zadnja kolesa, kot prikazuje risba. Da bi vozi
č
ek
sprostili, pre
č
ko dvignite.
ODPIRANJE
•
Preden vozi
č
ek odprete, vam svetujemo, da ga
zavrete. Tako ga boste laže odprli.
8• Da bi vozi
č
ek odprli, odpnite zaporne zati
č
e in jih
potisnite navznoter, kot prikazuje risba.
9• Dvignite ro
č
aj in ga do konca zavrtite, dokler ne
klikne.
10• Vozi
č
ek odprt. Pravilno odpiranje vozi
č
ka lahko
preverite z varnostno zanko A;
č
e je postavljena,
kot prikazuje risba B, ro
č
aj potisnite še bolj
navzdol, dokler ne klikne.
URAVNAVANJE RO
Č
AJA
11• Da bi uravnali višino ro
č
aja, so
č
asno pritisnite
bo
č
na gumba, kot je prikazano na risbi, in ro
č
aj
postavite v želeni položaj.
DA BI ODSTRANILI KOLESA
12• Da bi odstranili kolesa, morate vzvod na sredini
koles postaviti, kot prikazuje risba in kolo so
č
asno
potisniti navzven.
ZAPIRANJE
13• Da bi vozi
č
ek zaprli, povlecite navzgor vzvoda na
ro
č
aju, kot prikazuje risba.
14• Dvignite varnostno zanko,
15• potisnite ro
č
aj navzdol, dokler ne klikne.
16• Zaprt vozi
č
ek.
SISTEM GANCIOMATIC
17• Sistem Ganciomatic je prakti
č
en in hiter sistem,
ki vam omogo
č
a pripenjanje košare PrimoNido ali
Navetta, avtosedeža Primo Viaggo in športnega
sedeža Seat Unit na podstavek Ganciomatic
vozi
č
ka z eno samo kretnjo: zadoš
č
a, da jih
položite na podstavek Ganciomatic in pritisnete z
obema rokama, dokler ne zaslišite klika. Preden
kaj pripnete ali odpnete, vozi
č
ek vedno zavrite.
•
Da bi odpeli izdelke z vozi
č
ka, poglejte v njihova
navodila za uporabo.
Č
IŠ
Č
ENJE IN VZDRŽEVANJE
Izdelek ne potrebuje veliko vzdrževanja.
Č
istijo in
vzdržujejo ga lahko samo odrasli.
• Svetujemo vam, da redno
č
istite vse premikajo
č
e se
dele in jih,
č
e je to potrebno, podmažete z lahkim
oljem.
• Kovinske dele obrišite do suhega, da ne bi zarjaveli.
• Plasti
č
ne dele redno brišite z vlažno krpo. Ne
uporabljajte topil ali drugih podobnih izdelkov.
• Na koleš
č
kih ne sme biti prahu ali peska.
• Izdelek zaš
č
itite pred atmosferskimi vplivi, vodo,
dežjem ali snegom; daljše izpostavljanje soncu
lahko povzro
č
i spremembo barve veliko materialov.
• Izdelek hranite v suhem prostoru.
POZOR
• TO VOZILO JE NAMENJENO ZA PREVOZ ENEGA
OTROKA.
• NE UPORABLJAJTE IZDELKA ZA VE
Č
OSEB, KAKOR JIH
JE PREDVIDEL PROIZVAJALEC.
• SESTAVLJANJE IN PRIPRAVO PRIPOMO
Č
KA MORAJO
IZVESTI ODRASLE OSEBE.
• NE UPORABLJAJTE IZDELKA,
Č
E NEKATERI NJEGOVI
DELI MANJKAJO ALI SO POŠKODOVANI.
• OTROKA NE PUŠ
Č
AJTE SAMEGA, SAJ JE TO LAHKO
NEVARNO.
• KO STOJITE NA MESTU, VEDNO UPORABLJAJTE
ZAVORE .
• PRED UPORABO SE PREPRI
Č
AJTE, DA SO VSI
MEHANIZMI ZA PRIPENJANJE PRAVILNO PRIPETI.
• PRED UPORABO SE PREPRI
Č
AJTE, DA STA AVTOSEDEŽ
ALI SEDEŽ ŠPORTNEGA VOZI
Č
KA PRAVILNO
PRITRJENA.
• V MEHANIZME NE VTIKAJTE PRSTOV.
• PAZITE NA OTROKA, KO PRILAGAJATE MEHANIZME
(RO
Č
AJI, HRBTNI NASLON).
SL•SLOVENŠ
Č
INA

•
ВАЖНО
:
внимательно
прочитайте
эти
инструкции
и
сохраните
их
для
использования
в
будущем
.
При
невыполнении
этих
инструкций
безопасность
ребенка
может
быть
поставлена
под
угрозу
.
•
Пег
Перего
имеет
право
внести
в
любой
момент
изменения
в
модели
,
описанные
в
данном
руководстве
,
по
техническим
или
коммерческим
причинам
.
Peg Perego S.p.A.
сертифицирована
по
норме
ISO 9001.
Сертификация
гарантирует
заказчикам
и
потребителям
,
что
компания
работает
,
соблюдая
принципы
гласности
и
доверия
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Если
вы
случайно
потеряли
или
повредили
какие
-
нибудь
детали
изделия
,
заменяйте
их
только
фирменными
запасными
частями
Пег
Перего
.
Для
ремонта
,
замены
,
получения
сведений
о
продукции
,
приобретения
фирменных
запасных
частей
и
принадлежностей
обращайтесь
в
Сервисную
службу
Пег
-
Перего
:
тел
.: 0039-039-60.88.213,
факс
: 0039-039-33.09.992,
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
Фирма
Пег
Перего
находится
в
распоряжении
своих
потребителей
для
того
,
чтобы
наилучшим
образом
удовлетворить
все
их
требования
.
Поэтому
,
для
нас
очень
важно
и
ценно
знать
мнение
наших
заказчиков
.
Мы
будем
вам
очень
признательны
,
если
,
после
использования
нашего
изделия
,
вы
пожелаете
заполнить
АНКЕТУ
УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ
ПОТРЕБИТЕЛЯ
,
которую
вы
найдете
в
интернете
на
сайте
: www.pegperego.com
выразив
там
свои
пожелания
или
советы
.
ИНСТРУКЦИИ
ПО
ПОЛЬЗОВАНИЮ
УСТАНОВКА
РУЧКИ
1•
При
помощи
отвертки
отвинтите
два
винта
и
две
заглушки
ручки
.
2•
Наденьте
ручки
на
трубы
еще
сложенного
(
распакованного
)
шасси
,
как
показано
на
рисунке
.
3•
Установите
заглушку
и
винт
так
,
как
показано
на
рисунке
,
после
чего
затяните
их
отверткой
до
упора
,
но
не
прикладывая
чрезмерного
усилия
,
с
обеих
сторон
ручки
.
УСТАНОВКА
КОЛЕС
4•
Удалите
четыре
защитные
упаковочные
заглушки
(
две
из
них
круглые
,
а
две
-
квадратные
)
с
еще
сложенного
шасси
,
как
показано
на
рисунке
.
5•
Установите
два
колеса
на
оси
со
стороны
ручки
еще
сложенного
шасси
,
как
показано
на
рисунке
.
Для
крепления
колеса
к
шасси
нажмите
на
колесо
рукой
до
щелчка
и
проверьте
,
правильно
ли
оно
установлено
.
6•
Наденьте
оставшиеся
два
колеса
на
оси
,
как
показано
на
рисунке
,
со
стороны
,
противоположной
ручке
еще
сложенного
шасси
.
Для
крепления
колеса
вставьте
его
спицы
в
прорези
оси
и
нажмите
на
колесо
рукой
до
щелчка
,
после
чего
проверьте
,
правильно
ли
RU•P
УССКИЙ
• TOVOR, OBEŠEN NA KRMILO ALI NA RO
Č
AJE, LAHKO
POVZRO
Č
I NESTABILNOST IZDELKA; UPOŠTEVAJTE
PRIPORO
Č
ILA PROIZVAJALCA ZA MAKSIMALNO
OBREMENITEV IZDELKA.
• V NAKUPOVALNO KOŠARO NE DAJAJTE TOVOROV,
KI BI PRESEGALI TEŽO 5 KG. V DRŽALO ZA PIJA
Č
O
NE VSTAVLJAJTE PREDMETOV, KI SO TEŽJI OD TEŽE,
NAVEDENE NA DRŽALU ZA PIJA
Č
O. VANJ NIKOLI NE
ODLAGAJTE TOPLIH PIJA
Č
. V ŽEPE NA STREHICI (
Č
E
SO PRISOTNI) NE ODLAGAJTE PREDMETOV, TEŽJIH OD
0,2 KG.
• NE UPORABLJAJTE IZDELKA OB LESTVAH ALI
STOPNICAH; NE UPORABLJAJTE OB VIRIH TOPLOTE,
ODPRTEM OGNJU ALI NEVARNIH PREDMETIH, KI SO
NA DOSEGU OTROKOVIH ROK.
• UPORABLJANJE DODATNE OPREME, KI JE NI ODOBRIL
PROIZVAJALEC, BI LAHKO BILO NEVARNO.
• IZDELEK NI PRIMEREN ZA UPORABO MED TEKANJEM
ALI ROLANJEM.