Partner P340S 2014: OPERATION
OPERATION: Partner P340S 2014

OPERATION
ENGINE PRE-START CHECKS
C
WARNING: Never start or operate
the saw unless the bar and chain are
properlyinstalled.
D
1. Fill the fuel tank (A) with correct fuel
mixture. (Fig. 8).
Fig. 9E Fig. 9F
2. Fill the oil tank (B) with correct chain and
RE-STARTING A WARM ENGINE
bar oil (Fig. 8).
3. Be certain the chain brake is disengaged
1. Make sure the on/off switch is in the “I”
(C) before starting unit (Fig. 8).
position.
2. Depress the primer bulb 10 times.
C
3. Pull the starter rope rapidly 4
A
times. The engine should start.
4. If the engine still can not start, follow the
step as “To start engine” in this user
manual.
B
TO STOP ENGINE
Fig. 8
1. Release trigger
and allow engine
TO START ENGINE
to return to idle
1. Move ON/OFF switch to ON “I”
speed.
position. (Fig. 9A)
2. Press STOP switch
2. Pull choke lever/throttle (A) advance. This
down to stop
sets choke and advances throttle for
engine Figure 9G.
easier starting. (Fig. 9B)
Fig. 9G
NOTE: For emerge-
3. Press primer bulb (B) 10 times. (Fig. 9C)
ncy stopping, simply
4. With saw on ground, grip front handle
activate CHAIN BRAKE and move
firmly with left hand and place right foot
STOP switch down.
inside rear handle. Pull starter rope 4
times with right hand. (Fig. 9D)
CHAIN BRAKE OPERATIONAL TEST
NOTE: Easy Start significant reduce the
Test the CHAIN BRAKE periodically to
effort required to start the engine. You must
ensure proper function.
pull the starter rope out far enough to hear
Perform a CHAIN BRAKE test prior to initial
the engine attempt to start. There is no need
cutting, following extensive cutting, and
to pull the rope briskly-- there is no harsh
definitely following any CHAIN BRAKE
resistance when pulling. Be aware that this
service.
starting method is vastly different from (and
TEST CHAIN BRAKE AS FOLLOWS:
much easier than) what you may be used to.
5. Push choke lever (C) in
1. Place saw on a clear, firm, flat surface.
completely. (Fig. 9E)
2. Start engine.
6. Pull starter rope quickly until engine
3. Grasp the rear handle (A) with your right
starts.
hand (Fig. 10).
7. Allow the engine to run for about 10
4. With your left hand, hold the front
seconds. Squeeze and release throttle
handle (B) [not CHAIN BRAKElever (C)]
trigger (D) to idle engine. (Fig. 9F)
firmly (Fig. 10).
8. If the eingine does not start up, repeat
5. Squeeze the throttle trigger to 1/3 throttle,
the above steps.
then immediately activate
the CHAIN
BRAKElever (C) (Fig. 10).
6. Chain should stop abruptly. When it does,
A
immediately release the throttle trigger.
WARNING: Activate the chain brake
slowly and deliberately. Keep the chain
from touching anything; don t let the saw tip
Fig. 9A Fig. 9B
forward.
7. If chain brake functions properly, turn the
B
engine off and return the chain brake to
the DISENGAGED position.
WARNING: If chain does not
stop, turn engine off and take your unit to
Fig. 9C Fig. 9D
the nearest Authorized Service Center for
service.
-- 8 --
Оглавление
- IDENTIFICATION (WHAT IS WHAT?)
- SAFETY RULES
- KICKBACK SAFETY PRECAUTIONS
- IMPORTANT SAFETY
- FUEL AND LUBRICATION
- OPERATION
- GENERAL CUTTING INSTRUCTIONS
- MAINTENANCE INSTRUCTIONS
- DECLARATION OF CONFORMITY
- TECHNICAL DATA SHEET
- ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ ИНСТРУМЕНТА
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОТСКОКА
- ВАЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ
- ТОПЛИВО И СМАЗКА
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПИЛЕНИЮ
- ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
- ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- IDENTIFIERING (VAD ÄR VAD?)
- SÄKERHETSREGLER
- SÄKERHETSÅTGÄRDER MOT KAST
- VIKTIG SÄKERHET
- BRÄNSLE OCH SMÖRJNING
- ANVÄNDNING
- ALLMÄNNA SÅGNINGSANVISNINGAR
- UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER
- FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
- TEKNISKT DATABLAD
- IDENTIFIKASJON (HVA ER HVA?)
- SIKKERHETSREGLER
- SIKKERHETSFORANSTALTNINGER FOR TILBAKESLAG
- VIKTIG SIKKERHET
- DRIVSTOFF OG SMØRING
- DRIFT
- GENERELLE INSTRUKSJONER FOR KUTTING
- INSTRUKSJONER FOR VEDLIKEHOLD
- SAMSVARSERKLÆRING
- TECHNICAL DATA SHEET
- IDENTIFICERING (HVAD ER HVAD?)
- SIKKERHEDSREGLER
- SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER VEDRØRENDE TILBAGESLAG
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
- BRÆNDSTOF OG SMØRING
- BETJENING
- GENERELLE VEJLEDNINGER TIL SAVNING
- VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER
- TEKNISK DATAARK
- TUNNISTUS (MIKÄ ON OLEELLISTA?)
- TURVAOHJEET
- TAKAPOTKUJEN TURVALLISUUSVAROTOIMENPITEET
- TÄRKEÄ TURVALLISUUS
- POLTTOAINE JA VOITELU
- KÄYTTÖ
- YLEISIÄ SAHAUSOHJEITA
- HUOLTO-OHJEET
- TEKNISTEN TIETOJEN LEHTI
- IDENTYFIKACJA (CO TO JEST?)
- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ODBIĆ
- WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- PALIWO I SMAROWANIE
- OPERACJE
- OGÓLNE INSTRUKCJE CIĘCIA
- INSTRUKCJE KONSERWACJI
- DEKLARACJA ZGODNOŚCI
- ARKUSZ DANYCH TECHNICZNYCH
- IDENTIFIKACE (CO JE CO?)
- BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
- BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY PROTI ZPĚTNÉMU RÁZU
- DŮLEŽITÉ INFORMACE O BEZPEČNOSTI
- PALIVO A MAZÁNÍ
- POUŽITÍ
- OBECNÉ POKYNY PRO ŘEZÁNÍ
- POKYNY PRO ÚDRŽBU
- PROHLÁŠENÍ SHODY
- TECHNICKÉ ÚDAJE