Microlife NEB 50: l

l: Microlife NEB 50

Nebulizador compacto para inhalación

ES

Manual de instrucciones

Índice

1. Introducción

2. Preparación y uso del aparato

3. Limpieza

4. Mantenimiento, cuidado y servicio postventa

5. Falla de funcionamiento y acción a seguir

6. Indicaciones adicionales de seguridad

7. Garantía

8. Especificaciones técnicas

Símbolos del dispositivo

Encender Atención: Lea atentamente las instrucciones

l

(corriente)

Apagar Corriente alterna

O

~

(corriente)

Tipo B Clase II

Eliminacion de residuos

13

1. Introducción

Su nuevo inhalador Microlife es un aparato de alta calidad para el tratamiento por

inhalación del asma, de la bronquitis crónica y de otras enfermedades de las vías

respiratorias.

El aparato es capaz de generar una neblina de medicamento tan fina que permite con-

seguir una excelente eficacia médica incluso en las zonas más profundas del pulmón.

Por favor, utilice únicamente los medicamentos que le haya prescrito su médico y

siga las instrucciones de su médico con respecto a la aplicación, la duración y la

frecuencia de la terapia. Por razones de seguridad, el aparato y todos sus accesorios

no deben ser usados por más de una persona.

El funcionamiento y uso del aparato es muy sencillo. Cualquier solución farmacéutica

es apta para la terapia por inhalación.

Información electromagnética: Dispositivos portables y RF de comunicación como

los teléfonos celulares, busca personas, etc. pueden interrumpir la operación de un

equipo médico eléctrico. Por esta razón, el compresor debe estar bastante distante

de estos dispositivos para prevenir la interferencia. Este dispositivo cumple con el

estándar IEC60601-1-2 para la compatibilidad electromagnética (EMC).

Recomendamos lea detenidamente este manual antes de utilizar el aparato y

guárdelo en un lugar seguro.

La figura representa el inhalador de Microlife:

Boquilla

Recipiente de

Nebulizador

medicamento

Cable de red

Máscara facial

adultos

Máscara facial niños

Compresor / Aparato

Tubo flexible de aire

(manguera)

On/Off

Compartimento filtro de

aire en el lado inferior

Sujetador componentes del

nebulizador

14

2. Preparación y uso del aparato

Previamente a la primera aplicación, recomendamos limpiar todos los compo nentes

de acuerdo con las instrucciones de este manual.

Observe la página ilustrada desplegable al principio de este manual para la correcta

utilización del aparato. No utilice este aparato si piensa que esta dañado o nota algo

inusual.

1. Ensamble el nebulizador de la manera representada en las figuras. Compruebe que

todas las piezas estén completas.

2. Llene el nebulizador con la solución a inhalar de acuerdo con las instruc cio nes de su

médico. Tenga cuidado de no sobrepasar la marca de llenado máximo.

3. Conecte el nebulizador con el aparato mediante el tubo flexible de aire y, a

continuación, enchufe el cable de red a la corriente (230V ~ / 50Hz)

4. Conecte el aparato (I) y coloque la boquilla en la boca o póngase la máscara. Asegúrese

de que la niebla es visible, saliendo desde la boquilla/máscara.

A ser posible, la inhalación debe realizarse con la boquilla, pero los pacien tes que

tengan problemas para inhalar y exhalar de forma controlada (niños pequeños,

personas mayores), pueden usar la máscara facial en su lugar. El pack incluye dos

máscaras de distintos tamaños, según se adapte mejor a la cara del paciente y

cubra completamente las zonas de la boca y de la nariz. Tome la boquilla entre

sus dientes, séllela con sus labios y respire hacia adentro y afuera suavemente

por la boca, o coloque la máscara en posición sobre su boca y nariz y respire

suavemente hacia adentro y afuera por la boca.

5. Durante la terapia, inhale y exhale tranquilamente. Siéntese relajada men te y con el

torso recto. Interrumpa la inhalación en caso de notar alguna molestia.

6. Una vez transcurrido el tiempo de inhalación recomendado por su médico,

desconecte el aparato (0) y desenchufe el cable de la corriente.Desconecte el tubo

y limpie el nebulizador siguiendo las instrucciones mencionadas en la sección de

Limpieza el manual de instrucciones de uso.

7. Vacíe la solución restante del nebulizador y limpie el aparato según las instruccio-

nes de este manual.

3. Limpieza

1. Desconecte el nebulizador del tubo. Destornille la parte superior del recipiente de

medicamento, enjuague el nebulizador con agua limpia. Vuelva a conectar la parte

superior y el recipiente de medicamento, reconecte el tubo y encienda el nebulizador

nuevamente por unos segundos para quitar algún tipo de medicamento atrapado en

el nebulizador.

2. Mantenga separado el nebulizador.

15

3. Desconecte el tubo del recipiente de medicamentos.

4. Lave todas las partes (excepto el tubo) con agua caliente con jabón.

5. Enjuague todas las partes con agua limpia. Quite el exceso de agua y déjelo que

seque al aire. No utilice una toalla seca.

6. Vuelva a conectar el nebulizador e inserte el dispositivo al compresor.

7. Encienda el dispositivo y por 5-10 minutos para que los componentes sequen. Esto

eliminara cualquier residuo que pueda obstruir el aire y el flujo del medicamento.

Una vez a la semana:

1. Desconecte el nebulizador.

2. Coloque el nebulizador y la boquilla en agua hirviendo con 2-3 gotas de líquido de

lavar platos por 10 minutos.

3. Enjuague todas las partes con agua limpia por lo menos 2 minutos.

4. Quite el exceso de agua y deje que se sequen al aire.

5. Conecte y guarde el nebulizador en un lugar limpio cuando no esté en uso.

• ¡Nunca sumerja en agua caliente las piezas del aparato!

• ¡Evitequeelaparatoentreencontactoconelaguaoconaltastemperaturas!

La máscara debe ser enjuagada con agua luego de utilizarla. El aparato y el tubo flexible

de aire deben limpiarse una vez al día con un trapo húmedo y limpio. ¡Durante ello el

cable de red no debe estar enchufado a la corriente!

Es bien importante seguir las instrucciones de limpieza y desinfección para el uso

eficiente y seguro del producto.

¡Advertencia! Los surtidores obstruidos o el montaje incorreccto pueden

impedir la administracion adecuada del medicamento.

¡Precaución! Para reducir el riesgo de infección, limpie y desinfecte el

nebulizador entre los tratamientos.

Nunca utilice un cepillo para limpiar o objetos punzantes, ya que esto puede dañar el

nebulizador.

4. Mantenimiento, cuidado y servicio postventa

Usted puede solicitar las piezas de repuestos a su distribuidor o farmacia, también

puede contactar directamente a su representante local de Microlife para detalles.

Utilice solo un suplidor original de nebulizadores.

En www.microlife.com encontrará más información sobre nuestros productos y servicios.

16

Recomendamos cambiar el nebulizador, la boquilla y las máscaras después de 3 meses

de uso.

Conviene controlar regularmente que el filtro

esté limpio y cambiarlo en caso de estar sucio,

o como máximo después de 3 meses de uso.

El aparato incluye filtros de recambio. Para

recambiar el filtro, abra el compartimento

en la parte inferior y cambie el filtro como se

muestra en la figura.

Utilice solo filtros originales del suplidor.

No utilice el dispositivo sin el filtro.

Mantenimiento y reparación

Nunca abra el dispositivo. No hay piezas de servicios para este equipo. El compresor

no requiere lubricación o mantenimiento.

5. Falla de funcionamiento y acción a seguir

Falla Medida

El aparato no

1. Compruebe que el enchufe de red esté conectado correctamente.

se enciende.

2. El aparato se ha desconectado automáticamente por sobrecalen-

tamiento. Espere hasta que se haya enfriado.

El aparato no nebu-

1. Compruebe que el tubo flexible de aire esté conectado fija-

liza o nebuliza de

mente por ambos lados.

forma insuficiente.

2. Asegúrese de que el tubo flexible de aire no esté doblado u

obstruido.

3. Compruebe que el nebulizador esté ensamblado correctamente.

4. Asegúrese de haber introducido la solución farmacéutica.

¡El equipo técnico de Microlife estará encantado de ayudarle en caso de cualquier

duda o problema!

6. Indicaciones adicionales de seguridad

• En caso de detectar cualquier daño visible en el aparato o en el cable de red, deje

de usar el aparato.

• Elaparatodebeutilizarseúnicamenteconelobjetivodescritoenlaintroducción.El

17

fabricante no se responsabiliza de los daños que resulten de un uso inadecuado.

• Noexpongaelaparatoatemperaturasextremas,alahumedad,alpolvooala

irradiación solar directa.

• Nointenteenningúncasorepararelaparatoustedmismo.Laaperturano

autorizada del mismo conlleva la pérdida de sus derechos de garantía.

• Evitequeniñospequeñosutilicenelaparatosinsupervisión;podríaningerir

algunas de las piezas pequeñas que contiene.

• Encasodedetectaralgúnfallodefuncionamiento,dañooanomalía,osiel

aparato ha sufrido golpes (caída), hágalo revisar por el representante de servicio

postventa de Microlife en su país.

• Noloutiliceenuncircuitodeventilador.

7. Garantía

Este aparato cuenta con una garantía del fabricante de 2 años a partir de la fecha de

compra. La garantía comprende el aparato, pero no los componen tes recambiables como

el nebulizador, las máscaras, la boquilla, el tubo flexible de aire y los filtros. La garantía

no cubre ni las modificaciones realiza das por terceros, ni el uso inadecuado del producto.

La garantía será válida únicamente presentando el recibo de compra o una tarjeta de

garantía cumplimentada por el comerciante.

8. Especificaciones técnicas

Volumen de nebulización: 0,3 ml/min. (une inhalation de 3 ml exige moins de 10 min.)

Tamaño de partículas: 1,9 µm (MMAD con 0,9% NaCl en el sistema API) o

4,48 µm (MMD con Salbutamol en el sistema Malvern)

Flujo de aire máx: 9 l/min.

Nivel de ruido: 58 dBA

Conexión eléctrica: 230 V~, 50 Hz

Longitud del cable de red: 2 m

Temperatura de servicio: 10-40°C;15-95%dehumedadrelativamáxima

Temperatura de

almacenamiento: -25-+70°C;15-95%dehumedadrelativamáxima

Limites de operación: 30 min. Encendido / 30 min. Apagado

Peso: 1560 g

Medidas: 195 mm x 160 mm x 105 mm

Normas de referencia: EN60601-1, EN60601-1-2 (EMC)

La información de funcionamiento antes mencionada puede variar dependiendo de los

medicamentos suministrados en la suspensión o de por alta forma de viscosidad.

18

Оглавление