Microlife IR 1DE1: инструкция

Раздел: Красота, здоровье, спорт. туризм, хобби

Тип: Термометр

Инструкция к Термометру Microlife IR 1DE1

Microlife IR 1DE1

Microlife AG

Espenstrasse 139

9443 Widnau / Switzerland

Tel. +41 / 71 727 70 30

Fax +41 / 71 727 70 39

Email admin@microlife.ch

www.microlife.com

1 sec.

1 sec. Measurement (Scan-Peak-method)

Измерение за 1 сек. / 1-sek. pomiar temperatury /

1 más. mérésidő

Multiple Use (Wide Range 0°C - 100°C)

Body temperature /

Температура тела / Temperatura

ciała / Testhőmérséklet

Milk surface temperature /

Температура поверхности

молока /

Temperatura powierzchni mleka / Tej felszíni

hőmérséklete

Surface temperature of Baby’s bath /

Температура

поверхности воды для купания младенца /

Temperatura powierzchni wody w kąpieli dziecka /

Csecsemők fürdővizének felszíni hőmérséklete

Ambient temperature /

Температура окружающей среды /

Temperatura otoczenia / Környezeti hőmérséklet

TM

Fever alarm / Silent Glow

Technology

TM

Звуковой сигнал при лихорадке / Технология Silent Glow

TM

Gorączka sygnalizowana dźwiękowo

/

Technologia Silent Glow

TM

Lázriadó / Silent Glow

technológia

Illuminated display

Подсветка дисплея / Wyświetlacz ciekłokrystaliczny LCD /

Háttérvilágítás

12 Memories

Память на 12 измерений / Pamięć ostatnich 12 pomiarów /

12 Memória

Signal Tone

Звуковой сигнал

/

Sygnał dźwiękowy

/

Hangjelzés

Prove Cover Free

Отсутствие необходимости использовать кoлпачки /

bez wymiennych nakładek

/ Szondasapka nélküli kialakítás

Celsius – Fahrenheit

IB IR IDE1-1S VarB 1008

Microlife IR 1DE1

EN

Probe Cover Free Ear Thermometer

Instruction Manual (1-12)

RU

Цифровой инфракрасный ушной термометр

без колпачков

PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

(13-24)

PL

Cyfrowy termometr na podczerwień do pomiaru

temperatury w uchu (bez wymiennych nakładek)

Instrukcja używania

(25-36)

HU

Szondasapka nélküli fülhőmérő

Használati útmutató

(37-46)

Probe Cover Free Ear Thermometer

Instruction Manual

Please read these instructions carefully before using the

instrument and keep them in a safe place.

The Microlife Probe Cover Free Ear Thermometer IR1DE1 is a high

quality product incorporating the latest technology and tested in

accordance with international standards. With its unique technology,

the IR1DE1 can provide a stable, heat-interference-free reading with

each measurement. The instrument performs a self-test every time it

is switched on to always guarantee the specified accuracy of

measurements.

The Microlife Probe Cover Free Ear Thermometer IR1DE1 is intended

for the periodic measurement and monitoring of human body

temperature in the home. It is intended for use on people of all ages.

Batteries and electronic instruments must be disposed of in

accordance with the locally applicable regulations, not with

domestic waste.

1

Table of Contents

1. The Advantages of this Thermometer

2. Important Safety Instructions

3. Product Description

4. How this Thermometer Measures Ear Temperature

5. Control Displays and Symbols

6. Directions for Use

7. Changing from Fahrenheit to Celsius and vice-versa

8. How to recall 12 readings in Memory Mode

9. Error Messages

10. Cleaning and Storage

11. Replacing the Battery

12. Guarantee

13. Technical Specifications

14. www.microlife.com

2

1. The Advantages this Thermometer

Multiple Use (Wide Range Measurement)

The IR 1DE1 offers a wide measurement range feature from

0 to 100.0 °C (32.0 to 212.0 °F); meaning the unit can be used as an

ear thermometer to measure body temperature, but it can also be

used to measure surface temperature of following objects:

Milk surface temperature in baby's bottle

Surface temperature of baby's bath

Ambient temperature

Probe Cover Free

Since a probe cover is not required with this thermometer it makes

using the IR 1DE1 more user-friendly and more cost-effective.

Measurement in 1 second

The innovative infrared technology allows measurement of ear

temperature in only 1 second.

Accurate and reliable

The unique probe assembly construction, incorporating an advanced

infrared sensor ensure that each measurement is accurate and

reliable.

Gentle and Easy to Use

The ergonomic design enables simple and easy use of the

thermometer.

This Thermometer can be used even on a sleeping child, thereby

causing no interruption.

This Thermometer is quick and therefore pleasant to use for

children.

Auto-Display Memory

The last reading is automatically displayed for 2 seconds when the

unit is switched ON.

Multiple Reading Recalls

Users will be able to recall the last 12 readings when entering the

recall mode, enabling efficient tracking of temperature variations.

Safe and Hygienic

No risk of broken glass or mercury ingestion.

Completely safe for use on children.

Cleaning of the probe tip can be done with an alcohol-moistened

cotton tissue, making the IR 1DE1 completely hygienic for use by

the whole family.

3

High Temperature Indication

10 short beeps and a red LCD backlight alert the patient that he/she

may have a temperature above 37.5 °C.

2. Important Safety Instructions

Never use the thermometer for purposes other than those it has

been intened for. Please follow the general safety precautions

when using on children.

Never immerse this Thermometer into water or other

liquids (not waterproof). For cleaning please follow the

instructions in the «Cleaning and Storage» section.

Keep the instrument away from direct exposure to the sun and

keep it in a dust-free, dry area at a temperature between

5 - 40°C (41 - 104°F).

Do not use the thermometer if there are signs of damage to the

measuring tip or to the instrument itself. If damaged, do not

attempt to repair the instrument! Please contact your nearest

Microlife customer service department.

Earwax in the ear canal may cause a lower temperature

reading. Therefore it is important to ensure the subject's ear

canal is clean.

This Thermometer consists of high-quality precision parts. Do

not drop the instrument! Protect it from severe impact and

shock. Do not twist the instrument and the measuring probe!

WARNING:

Use of this IR thermometer is not intended as a substitute

for consultation with your physician.

Thermometer is not waterproof! Please NEVER immerse

into liquids without a probe cover.

4

3. Product Description

(1) Probe

(2) Start button

(3) LCD Display

(4) O/I button

(5) Battery Cover

4. How this Thermometer Measures Ear Temperature

This Thermometer measures infrared energy radiated from the

eardrum and the surrounding tissue. This energy is collected through

the lens and converted to a temperature value. The measured reading

obtained directly from the eardrum (Tympanic Membrane) can ensure

the most accurate ear temperature.

Measurements taken from the surrounding tissue of the ear canal

generate lower readings and may result in misdiagnosis of a fever.

To avoid an inaccurate measurement:

Switch on the thermometer by pressing the O/I button.

After one beep is heard (and the temperature scale icon is

flashing), straighten the ear canal by gently pulling the middle of

the ear back and up.

Place the probe firmly into the ear canal, press the Start button

and keep the probe in the ear until the thermometer beeps to

identify the completion of the measurement.

This Thermometer has been clinically tested and proven to be

safe and accurate when used in accordance with its

operating instruction manual.

5

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

5. Control Displays and Symbols

LCD Display

Display

Description

Meaning

All segments

Press the O/I button to

displayed

turn on the unit, all

segments will be shown

for 2 seconds.

Memory

The last reading will be

shown on the display

automatically for

2 seconds.

Ready

The unit is ready for

measurement, the °C or

°F icon will keep

flashing.

Measurement

The reading will be

complete

shown on the LCD

display with the °C or °F

icon flashing, the unit is

ready again for the next

measurement.

Out-of-ear

A crossed-ear-icon

temperature

shown on the LCD if the

indication

reading falls outside the

range 32.0 ~ 42.2 °C

(89.6 ~ 108.0 °F )

Low battery

When the unit is turned

indication

on, the battery icon will

keep flashing to remind

the user to replace the

battery.

6

6. Directions for Use

1. Press the O/I button. The LCD is activated

to show all segments for 2 seconds.

2. The last measurement reading will be

shown on the display automatically for

2 seconds with the «M» icon.

3. When the °C or °F icon is flashing, a beep

sound is heard and the thermometer is

ready for measurement.

4. Straighten the ear canal by pulling

the ear up and back to give a clear

view of the eardrum.

For children under 1 year:

- Pull the ear straight back.

Children above 1 year and adults:

- Pull the ear up and back.

5. While gently pulling the ear, insert the

probe snugly into the ear canal and press

the «START» button. Release the button

and wait for the beep sound. This is the

indication that confirms the end of

measurement.

6. Remove the thermometer from the ear

canal. The LCD displays the measured

temperature.

NOTE:

10 short beeps will sound and a red LCD backlight will illuminate

when the temperature is higher than 37.5 °C (99.5 °F) in order to

alert the patient that he/she may have a temperature above 37.5 °C.

In order to assure the accurate readings, plase wait at least

30 seconds after 3-5 continuous measurements.

Accumulation of ear wax on the probe tip can result in less

accurate temperature readings or cross infection between users.

Therefore, it is essential that a clean probe tip is used

before each measurement. Please follow the instructions in the

«Cleaning and Storage» section for cleaning.

7

After cleaning the probe tip with alcohol, it is necessary to

wait 5 minutes before taking the next measurement, in order

to allow the thermometer to reach its operating reference

temperature.

For an infant, it is best to have the child laying flat with his head

sideways so the ear is facing upwards. For an older child or adult,

it is best to stand behind and slightly to the side of the patient.

Always take the temperature in the same ear, since the tempera-

ture readings may be different from the right ear and left ear.

Please wait for a few minutes to take the ear temperature after

sleeping.

In the following situations it is recommended that 3 measure-

ments are done in the same ear and the highest one is taken as

the reading:

1) New born infants in the first 100 days.

2) Children under three years of age with a compromised immune

system and for whom the presence or absence of fever is critical.

3) When the user is learning how to use the IR thermometer for the

first time until he/she has familiarized himself/herself with the

instrument and obtains consistent readings.

7. Changing from Fahrenheit to Celsius and vice-versa

This Thermometer can display temperature measurements in either

Fahrenheit or Celsius. To switch the display between °C and °F,

simply turn OFF the unit, press and hold the Start button for

5 seconds; When you stop pressing the Start button after 5 seconds,

the current measurement scale (°C or °F icon) will be flashed on the

display. Toggle the measurement scale between °C and °F by

pressing the start button again. When the measurement scale has

been chosen, wait for 5 seconds and the unit will enter the ready for

measuring mode automatically.

8

8. How to recall 12 readings in Memory Mode

This Thermometer can recall the last 12 readings, To recall please

follow sequence.

Display

Display Meaning

Description

Recall Mode

Press the START button to

enter Recall Mode when

power is off.The memory

icon «M» flashes.

Reading 1

Press and release the START

(the last reading)

button to recall the last

reading. Display 1 alone with

memory icon.

Reading 2

Press and release the START

(the second latest

button to recall the second

reading)

latest reading

Reading 12

Press and release the START

(the last reading)

button consecutively to recall

readings in succession, up to

the last 12 readings.

Pressing and releasing the START button after the last 12 readings

have been recalled will resume the above sequence from reading 1.

9

9. Error messages

Display / Problem

Display

Possible cause and

Meaning

fault remedy

Measured

Displays «H» when

Temperature

measured temperature

too high

higher than 100.0 °C or

212.0 °F.

Measured

Displays «L» when

temperature

measured temperature

too low

lower than 0 °C or

32.0 °F.

Ambient

Displays «H» in

temperature

conjunction with the

too high

«

» when ambient

temperature is higher

than 40.0 °C or 104.0 °F.

Ambient

Displays «L» in

temperature

conjunction with the

too low

«» when ambient

temperature is lower

than 5.0 °C or 41.0 °F.

Error function

When system has

display

malfunction.

Blank display

Please check if the

battery has been loaded

correctly. Also check

polarity (<+> and <->) of

batteries.

Dead battery

If the steady battery

indication

icon is the only symbol

shown on the display,

the batteries should be

replaced immediately.

10

10. Cleaning and Storage

Use an alcohol swab or cotton tissue

moistened with alcohol (70% Isopropyl)

to clean the thermometer casing and the

measuring probe. Ensure that no liquid

enters the interior of the thermometer.

Never use abrasive cleaning agents,

thinners or benzene for cleaning and never

immerse the instrument in water or other cleaning liquids.

Take care not to scratch the surface of the probe lens and the LCD. Re-

move the battery from the instrument if it is not required for extended

periods of time in order to avoid damage to the thermometer resulting

from a leaking battery.

11. Replacing the battery

This Thermometer is supplied with one lithium battery, type CR2032.

Replace with a new CR2032 battery when the flashing battery symbol

appears on the LCD display.

Remove the battery cover by sliding it in the direction shown. Take

out the battery and put in a new one.

12. Guarantee

Subject to the following conditions this high-quality measuring instru-

ment is covered by a 2 year guarantee from the date of purchase.

Warranty claims must be lodged within the guarantee period.

This product was manufactured with the utmost of care according to

international quality standards. Should you have reason for complaints

despite this, please send the instrument, accompanied by the completed

guarantee card with dealer's stamp and original proof of purchase direct-

ly or through your medical supplier to your closest Microlife Distributor.

Damage resulting from incorrect use is not covered by the guarantee.

Battery and packaging are excluded from the guarantee. Claims

beyond this, including claims for damages, are excluded.

Name and adress of responsible dealer:

11

13. Technical Specifications

Type:

Probe Cover Free Ear Thermometer IR 1DE1

Measuring Range:

0 °C to 100.0 °C (32.0 °F to 212.0 °F)

Accuracy:

Laboratory: ±0.2 °C, 32.0 ~ 42.2 °C

(±0.4 °F, 89.6 ~ 108.0 °F)

Display:

Liquid Cristal Display with indicating unit 0.1 °C/°F

Accoustic:

a. The unit is turned ON and ready for the

measurement:1 short «bi» sound.

b.

Complete the measurement: 1 long beep (1sec.),

if the reading is less than 37.5 °C (99.4 °F),

10 short «beep» sounds, if the reading is equal to

or greater than 37.5 °C.

c. System error or malfunction: 3 short «bi»

sounds.

Memory:

a. Auto-Display the last measured temperature

when switched on.

b. 12 readings recall in the Memory Mode.

Backlight:

a. The display will be lighted GREEN for 4 sec.,

when the unit is turned ON.

b. The display will be lighted GREEN for 5 sec.,

when a measurement has been completed with a

reading less than 37.5 °C.

c. The display will be lighted RED for 5 sec., when

a measurement is completed with a reading

Operating

equal to or higher than 37.5 °C (99.4 °F).

temperature:

5 °C to 40 °C (41.0 °F to 104 °F)

Storage/transport

temperature:

-25 °C to + 55 °C (-13 °F to 131 °F)

Switch-off:

Approx. 1 minute after last measurement.

Foolproof Switch-off: Auto-off if START button is

pressed and held for 15 seconds.

Battery:

CR2032 BATTERY (X1) - at least 1000 measurements

Dimensions:

153 mm (L) x 31 mm (W) x 40 mm (H)

Weight:

53 g (w/ battery), 50 g (w/o battery)

Standards:

Complies with ASTM E-1965 requirements

According to the Medical Product User Act a biennial technical

inspection is recommenden for professional users. Please observe the

applicable disposal regulations.

14. www.microlife.com

Detailed user information about our thermometers and blood pressure

monitors as well as services can be found at www.microlife.com.

12

Цифровой инфракрасный ушной

термометр без колпачков

PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl

Пожалуйста, внимательно изучите это pуководство

перед тем, как приступить к пользованию этим

прибором, и сохраняйте его в течение всего срока

эксплуатации в надежном месте.

Поздравляем Вас с покупкой Цифрового инфракрасного ушного

термометра без колпачков. Цифровой инфракрасный

термометр IR 1DE1 - высококачественный продукт последних

технологических разработок. Этот прибор протестирован в

соответствии с международными стандартами. Воплотивший

уникальную технологию термометр IR 1DE1 способен

обеспечить стабильное, не зависящее от внешних

возмущающих воздействий считывание значений температуры

при каждом ее измерении. Этот прибор производит

самотестирование, всякий раз, когда его включают, с тем,

чтобы абсолютно гарантировать заявленную точность

измерений.

Цифровой инфракрасный термометр без колпачков IR 1DE1

Microlife предназначен для измерения и контроля температуры

человеческого тела в домашних условиях. Применение прибора

не имеет возрастных ограничений.

Батареи и электронные приборы следует утилизировать

в соответствии с принятыми нормами и не выбрасывать

вместе с бытовыми отходами.

14

Оглавление

1. Преимущества вашего термометра

2. Основные положения Инструкции по технике

безопасности

3. Описание прибора

4. Как термометр измеряет температуру в ухе

5. Дисплеи Управления и Символы

6. Использованиe

7. Переключение режима измерения между шкалами

Цельсия и Фаренгейта

8. Как воспроизвести 12 результатов, сохраненных в

памяти

9. Сообщения об ошибках

10. Чистка и хранение

11. Замена элемента питания

12. Гарантийные обязательства

13. Технические спецификации

14. www.microlife.ru

15

1. Преимущества вашего термометра

Множество областей применения

Термометр IR 1DE1 способен производить измерения в

широком диапазоне температур от 0 - 100.0 °С (или от 32.0 °F

до 210.0 °F); Данный прибор может использоваться не только в

качестве измерителя температуры тела человека, но также и

для измерения температуры на поверхностях соприкосновения

в следующих случаях:

Температура молока в детской бутылочке для кормления

Температура в детской ванночке для купания

Температура окружающей среды

Отсутствие необходимости использовать кoлпaчки

Устранена необходимость использовать для измерений

кoлпaчки, что делает термометр более дешевым и более

удобным в использовании.

Быстрое Измерение

Новейшие технологии, основанные на использовании

инфракрасного излучения, сделали возможным измерение

температуры тела через ушной проход за 1 секунду.

Точность и надежность

Благодаря уникальным конструктивным особенностям щупа,

выдвинутому на передний план датчику-измерителю и

усовершенствованному процессу калибровки, данный прибор

обладает свойствами исключительной точности и надежности

при измерениях температуры в ухе.

Комфортный и простой в использовании

Специальная конструкция, отвечающая требованиям

эргономики, наделяет этот термометр свойствами легкости

в обращении и простоты измерения.

Цифровой инфракрасный термометр IR 1DE1 очень удобен

в повседневной жизни. Измерять температуру тела у

ребенка этим термометром можно даже во время сна.

Дети с удовольствием измеряют температуру цифровым

инфракрасным термометром IR 1DE1.

Авто-память дисплея

После включения прибор автоматически в течение 2 секунд

показывает значение последнего замера температуры.

Воспроизведение нескольких последних результатов

Можно просмотреть последние 12 результатов измерений,

войдя в режим воспроизведения, что позволяет более

эффективно проследить температурные изменения.

15

Безопасный и гигиеничный

Полное отсутствие риска пораниться осколками стекла или

отравиться ртутью.

Совершенно безопасен для детей.

Очистка щупа с помощью салфетки, смоченной спиртовым

раствором, делает использование термометра IR 1DE1

абсолютно гигиеничным.

Индикация высокой температуры

10 коротких звуковых сигналов и красная подсветка ЖКД,

предупреждающие пациента о том, что у него может быть

температура выше 37,5 °C.

2. Основные положения Инструкции по технике

безопасности

Термометр предназначен для применения в условиях,

объявленных выше. Никогда не используйте его в иных

целях. Пожалуйста, следуйте основным требованиям

техники безопасности, если измеряете температуру детям.

Никогда не погружайте термометр в воду или другие

жидкости (влагопроницаемый). Для чистки и

дезинфекции, пожалуйста, следуйте инструкциям,

приведенным в разделе «Чистка и хранение».

Храните прибор в таком месте, куда не проникают прямые

солнечные лучи, пыль, влажность, при температуре от 5 °C

до 40 °C (41°F - 104°F).

Не пользуйтесь термометром, если имеются признаки

повреждения на измерительном щупе или непосредственно

на самом приборе. Не пытайтесь чинить прибор

самостоятельно, если обнаружите признаки повреждения!

Пожалуйста, обратитесь в ближайшее сервисное бюро

Microlife.

Удостоверитесь, что канал уха, в котором производится

измерение температуры, чист, чтобы гарантировать точное

считывание термометром значения температуры. В

противном случае, прибор, возможно, будет показывать

заниженную по отношению к действительной температуре

величину.

Этот термометр состоит из высокоточных элементов.

Оберегайте прибор от падений! Обращайтесь с ним

бережно. Не подвергайте как сам инструмент, так и его

измерительный щуп воздействию скручивающих усилий!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

Использование этого инфракрасного термометра не

заменяет консультации с вашим врачом.

Данный термометр боится влаги! Пожалуйста, ни при

каких условиях не погружайте его в жидкости.

16

3. Описание прибора

1) Щуп

2) Кнопка включения (Start)

3) LCD Дисплей

4) Кнопка Ввода/Вывода (O/I)

5) Крышка элемента питания

4. Как термометр измеряет температуру в ухе

Термометр действует по принципу измерения величины

отраженной энергии инфракрасного излучения от барабанной

перепонки уха и близлежащих тканей. Эта энергия собирается

линзами, и вычисленная таким образом интенсивность

отраженного излучения затем переводится в значение

температуры. Снятое значение, полученное непосредственно с

барабанной перепонки (Tympanic Membrane) обеспечивает

наиболее точное значение температуры в ушном канале.

Значения, полученные при измерении энергии, отраженной от

окружающих ушной канал тканей, порождают более низкий

уровень температур и могут ввести в заблуждение при

диагностике заболевания.

Чтобы застраховаться от неточностей при измерении:

Включите термометр посредством нажатия кнопки

ВКЛ/ВЫКЛ (О/I).

После того, как прозвучит звуковой сигнал (и на экране

дисплея появится значок температурной шкалы),

аккуратно оттяните середину ушной раковины чуть назад и

вверх, для того, чтобы форма ушного канала стала как

можно более прямой.

Расположите щуп в ушном канале, обеспечив ему

устойчивое положение, нажмите кнопку запуска (Start).

Сохраняйте это положение щупа до тех пор, пока

термометр не подаст звуковой сигнал о том, что прибор

завершил процесс измерения температуры.

Tермометр прошел клинические испытания и по их

результатам признан соответствующим критериям

безопасности и точности, при условии соблюдения

инструкций Руководства по эксплуатации.

17

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

5. Значки и символы Управления

ЖДК-дисплей

Что это

Примечание

означает

Показ всех

Нажмите клавишу

сегментов

Вкл/Выкл (0/I) для

включения прибора, в

течение 2 секунд будут

высвечены все

сегменты.

Память

В течение 2 секунд

автоматически будет

высвечено последнее

измеренное значение,

сопровождаемое

иконкой «М».

Готовность

Прибор готов к

использованию,

показанная иконка

будет непрерывно

мерцать.

Измерение

Значение температуры

завершено

будет светиться на

экране LCD дисплея,

подчеркнутое

мерцающей линией,

прибор вновь готов к

измерениям.

Температура в

Иконка с

ухе

перечеркнутым ухом

появляется на экране,

если результат

выходит за пределы

32.0 ~ 42.2 °C

(89.6 ~ 108.0 °F).

Индикатор

Когда прибор включен,

заряда

иконка элемента

элемента

питания будет

питания

непрерывно мерцать,

напоминая

пользователю о

необходимости его

замены.

18

Аннотации для Термометра Microlife IR 1DE1 в формате PDF