Kaiser S 60 I 60 XL – страница 5

Инструкция к Стиральной Машиной С Сушкой Kaiser S 60 I 60 XL

81

DE

RU

Reinigung der Außenflächen

Zum Reinigen der Außenflächen und der

Gummiteile des Geschirrspülers dürfen keine

Lösungs-, oder Scheuermittel benutzt werden.

Verwenden Sie lieber nur ei

n Tuch und warmes

Seifenwasser.

Zum Entfernen von Flecken oder Schmutz an der

Innenfläche benutzen Sie ein mit Wasser

befeuchtetes Tuch und etwas weißen Essig, oder

ein extra für Geschirrspüler hergestelltes

Reinigungsprodukt.

Zum Reinigen des Steu

erfeldes benutzen Sie ein

leicht feuchtes Tuch un

d trocknen dann gründlich

nach.

Zum Reinigen des Randes rund um die Tür sollten

Sie nur ein weiches, mit warmem Wasser

befeuchtetes Tuch benutzen.

Um zu verhindern, dass Wasser in das Türschloss

oder in d

ie elektrischen Komponenten eindringt,

dürfen Sie keine Reinigungssprays irgendwelcher

Art benutzen.

Benutzen Sie auch nie Scheuermittel oder

Scheuerkissen an den Außenflächen, da diese die

Oberfläche zerkratzen würden.

Reinigen der Filter

Für bessere

Leistung und Ergebnisse muss die

Filtergruppe gereinigt werden.

Der Filter entfernt Essenspartikel effizient aus dem

Waschwasser, wodurch es während des Zyklus

wieder durchgeleitet werden kann.

Entfernen Sie größere Speisepartikel, die sich im

Filter v

erfangen haben, nach jedem Waschgang,

indem Sie den halbrunden Filter und seine Schale

unter fließendem Wasser abspülen. Kontrollieren

Sie nach jedem Spülvorgang die Filter und

überzeugen Sie sich, dass diese nicht verstopft

sind.

Wenn Sie den Filterzylinder (Filter in Zylinderform)

aufschrauben, können Sie das gesamte

Filtersystem herausnehmen. Entfernen Sie die

vorhandenen Speisereste und reinigen Sie die

Filter unter fließendem Wasser.

Чистка внешних поверхностей

Для чистки внешних поверхностей и резиновых

частей нельзя применять никаких

растворяющих или абразивных чистящих

средств.

Используйте только тряпку и теплую мыльную

воду.

Для удаления пятен или грязи на внутренних

поверхностях используйте увлажненную водой

тряпку и немного уксуса, или же чистящее

средство, выпускаемое специально для

посудомоечной машины.

Панель управления нужно чистить слегка

увлажненной тряпкой, после чего хорошо

высушить.

Для чистки кромки двери по периметру

посудомоечной машины следует использовать

только мягкую, увлажненную теплой водой

тряпку.

Чтобы предотвратить попадание влаги в

дверной замок или в электрические

компоненты, не разрешается использование

любого вида чистящих аэрозолей.

Никогда не используйте острые предметы,

грубые губки или агрессивные очистители для

чистки любых деталей посудомоечной машины.

Чистка фильтров

Для достижения оптимальных результатов в

работе машины нужно периодически чистить

фильтры.

Основной фильтр эффективно удаляет

частички пищи из моющей воды, вследствие

чего она снова может использоваться во время

цикла.

Удаляйте крупные частички пищи, застрявшие в

фильтре, после каждого цикла мойки, промывая

полукруглый фильтр и его кожух под проточной

водой. Осматривайте задерживающие фильтры

каждый раз, после того как использовали

посудомоечную машину.

Выкрутите цилиндр фильтра и удалите систему

фильтрации. Удалите любые остатки пищи и

почистите фильтры под проточной водой.

82

EN

To clean the coarse filter and the fine filter, use a

cleaning brush.

Step 1: Contra rotate the filter cylinder, and then lift

it up;

Step 2: Lift the main filter up;

Step 3: Lift the fine filter.

NOTE:

If do it from step1 to step 3, the filter system will be

removed; while if do it from step3 to step 1, the

filter system will be installed.

Improper replacement of the filter may reduce the

performance level of the appliance and damage

dishes and utensils.

Cleaning the Spray Arms

It is necessary to clean the spray arms regularly,

for hard water chemicals can

clog the spray arm

jets and bearings.

To remove the spray arm:

Screw off the nut 2 to take out the washer

on top of th

e spray arm and remove the

arm,

Wash the arms in soapy and warm water

and use a soft brush to clean the jets,

Replace them after rinsing thoroughly.

Protecting Against Freezing

If your dishwasher is left in an unheated place

during the winter, ask a service technician to:

Cut off electrical power to the dishwasher.

Remove fuses or trip circuit breaker,

Turn off the water supply and disconnect

the water inlet pipe from the faucet,

Drain water from the inlet pipe and faucet,

Reconnect the water inlet pipe to the

faucet.

Remove the plastic sump cover of the bottom tub.

Use a sponge to soak up water in the rubber boot.

2

Caution! Never run the dishwasher without

filters.

83

DE

RU

Zum Reinigen des Grobfilters und des feinen

Filters verwenden Sie eine Geschirrspülbürste.

Schritt 1: Drehen Sie den Filterzylinder in die

Gegenrichtung und heben Sie ihn an;

Schritt 2: Heben Sie den Hauptfilter an;

Schritt 3: Heben Sie den Feinfilter an.

BEMERKUNG:

Entfernen Sie das Filtersystem gemäß dem in den

Schritten 1 bis 3 beschreibenden Verfahren. Zum

erneuten Einbau des Filtersystems verfahren Sie in

umgekehrter Reihenfolge.

Wenn der Filter nicht wieder richtig eingesetzt wird,

kann das die Leistung des Geräts verringern und

Geschirr bzw. Küchengeräte beschädigen.

Reinigen der Sprüharme

Die Sprüharme müssen regelmäßig gereinigt

werden, da Chemikalien für hartes Wasser die

Düsen der Sprüharme und ihre Lager verstopfen

können.

Zum Entfernen des Sprüharms:

Schrauben Sie die Schraubenmutter ab 2,

nehmen Sie den Sprüharm ab,

Waschen Sie die Arme in warmem

Seifenwasser und verwenden Sie zum

Reinigen der Düsen eine weiche Bürste,

Das Gan

ze gründlich abspülen und dann

wieder einbauen.

Frostschutz

Wenn Ihr Geschirrspüler im Winter in einem

ungeheizten Raum stehen bleiben soll, bitten Sie

Ihren Servicetechniker um folgendes:

Trennen der Stromleitung zum

Geschirrspüler. Entfernen der Sicherungen

oder Auslösen der Kippsicherung,

Abschalten der Wasserzufuhr und

Abmontieren des Wassereinlassrohrs von

der Wasserleitung,

Ablassen des Wassers aus dem

Wasser

zulaufsschlauch und dem

Wasserhahn,

Wasserzulaufsschlauch

wieder an die

Wasserleitung anschließen.

Die Abdeckung des Plastik-Auffangbehälters in der

Bodenwanne entfernen und mit einem Schwamm

das Wasser in der Gummiauskleidung aufwischen.

Для чистки фильтра грубой очистки и тонкого

фильтра используйте щетку для мытья посуды.

Шаг 1: Поверните цилиндр фильтра против

часовой стрелки и затем вытащите его;

Шаг 2: Вытащите основной фильтр;

Шаг 3: Вытащите тонкий фильтр.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если вы идёте от шага 1 до шага 3, то система

фильтрации будет удалена; чтобы установить

систему фильтрации повторите процесс в

обратном порядке от шага 3 до шага 1.

Если фильтр вставлен неправильно, это может

снизить производительность и привести к

повреждениям посуды и столовых приборов.

Чистка разбрызгивателей

Разбрызгиватели должны регулярно чиститься,

поскольку химикаты, смягчающие жесткую воду,

могут забивать разбрызгиватели и их форсунки.

Чтобы извлечь разбрызгиватель:

Открутите гайку 2 и снимите сам

разбрызгиватель,

Помойте его в теплой мыльной воде, а

для чистки форсунок используйте мягкую

щеточку,

Все тщательно прополоскайте и

установите на место.

Защита от мороза

Если ваша посудомоечная машина остается на

зиму в неотапливаемом помещении, попросите

специалиста сервисной службы о следующем:

Отсоединить посудомоечную машину от

электросети. Удалить плавкие

предохранители или разомкнуть

автоматический выключатель,

Перекрыть подвод воды и отсоединить

от водопровода подающий шланг,

Слить воду из подающего шланга и

водяного крана,

Снова подсоединить к водопроводу

подающий шланг.

Удалить крышку пластиковой водосборной

емкости в ванне посудомойки и удалить губкой

воду с резиновой облицовки.

Внимание! Ни в коем случае не

используйте машину без фильтров.

Achtung! Lassen Sie nie den

Geschirrspüler ohne eingesetzte Filter

laufen.

84

EN

Alternate inspection

Besides the current maintenance the user is duty

bound to the following actions:

Alternate check and maintenan

ce of

dishwasher elements and assemblies,

Let the dishwasher be checked by the

customer service after expiration of the

warranty once in two years,

Abolishment of noticed errors.

Note! All installing and maintenance actions

mentioned on the top as well as reparations are to

be accomplished by an authorized installer.

The user is responsible for the irreproachable

condition and professional use of the unit. If the

customer service is called because of an operating

mistake, the visit is liable to

pay costs in the

warranty, too.

Damages, which are caused through not following

this instruction, are not approved.

What to do, if?

Every damage:

Disconnect the apparatus from the power

supply,

Acquaint the exigency of a reparation

Service-Centre o

r another organisation,

which has the corresponding rights.

Problems and mistakes can happen during the

usage of the unit. Some remote mistakes the user

can abolish on his or her own through following the

advices mentioned in the table below. Before

contacting the customer service the following points

are to be checked consecutively:

85

DE

RU

Periodische Besichtigung

Außer den laufenden Wartungsarbeiten ist der

Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet:

Periodische Überprüfung und Wartung von

Elementen und Baugruppen,

Nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei

Jahre den Geschirrspüler vom Kundendienst

durchsehen lassen,

Beseitigung von entdeckten Störungen.

Alle oben angeführten Einstell- und

Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen

durch eine Kundendienststelle oder einen

autorisierten Installateur durchgeführt werden.

Der Benutzer ist für den einwandfreien Zustand des

Geräts und die fachgerechte Benutzung

verantwortlich. Wenn der Kundendienst wegen

eines Bedienfehlers gerufen w

ird, ist der Besuch

auch während der Garantiezeit kostenpflichtig.

Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser

Bedienungsanleitung

verursacht wurden, werden

nicht anerkannt.

Was ist, wenn?

Bei jeder Störung:

Stromversorgung

des Geschirrspülers

abschalten,

Die Notwendigkeit der Reparatur bei

Service-

Center oder eine andere

Organisation, die entsprechende Rechte hat,

melden.

Bei der Benutzung des Gerätes können manchmal

Probleme und Fehler auftreten. Einige geringe

Fehler kann der Benutzer eigenständig beheben, in

dem er die Hinweise befolgt, die in der

nachstehenden Tabelle angeführt sind. Bevor Sie

sich an den Kundendienst wenden, sind folgende

Punkte der Tabelle nacheinander zu überprüfen:

Периодический осмотр

Кроме операций, связанных с текущим уходом

за посудомоечной машиной, следует:

Производить периодические проверки

исправности органов управления и

рабочих узлов,

После истечения срока гарантии, по

крайней мере один раз в два года,

следует поручить сервисному центру

проведение технического осмотра

посудомоечной машины,

Устранять обнаруженные

неисправности.

Все ремонты и операции по регулировке,

должны производиться сервисным центром

или монтёром, обладающим соответствующей

квалификацией.

Пользователь отвечает за безупречное

состояние прибора и правильное

обслуживание. Если по причине

неправильного обслуживания вызывается

служба Сервисного Центра, вызов платный,

даже при ещё действующей гарантии.

Поломки, которые вызваны несоблюдением

настоящей Инструкции, не признаются.

Что делать, если?

В случае любой неисправности, следует:

Отключить электропитание

посудомоечной машины,

Заявить о необходимости ремонта в

сервисный центр или другую

организацию, обладающую

соответствущими правами.

В период эксплуатации посудомоечной

машины появляются иногда проблемы и

неполадки, некоторые из которых потребитель

в состоянии удалить самостоятельно при

условии соблюдения правил, приведенных в

таблице ниже. До вызова работника

сервисного обслуживания, внимательно

прочтите и выполните следующие

рекомендации:

86

EN

Fault

Cause

Remedial action

Dish-

washer

doesn't

run

Fuse blown, or

the circuit

breaker unplug

Power supply is

not turned on

Water pressure

is low

Replace fuse or reset circuit

breaker. Remove any other

appliances sharing the same

circuit with the dishwasher

Make sure the dishwasher is

switched on and the door is

closed securely

Make sure the power cord is

properly plugged into the wall

outlet

Check if the water supply is

connected properly and the

water is turned on

Drain

pump

doesn't

stop

Overflow

The system is designed to

detect an overflow. When it

does, it shuts off the

circulation pump and turns

on the drain pump

Cut off the water supply and

to contact an expert of the

service centre

Noise

Large rests of

food

Utensils are not

secure in the

baskets or some

small items have

dropped into the

basket

Improper basket

loading

Noise of crushing of the large

rests of food

Load utensils without large

rests of food

Ensure everything is secure

in the dishwasher

Make sure that the action of

the detergent dispenser and

spray arms are not blocked

by large dishware

Knock in a

waterpipe

Possible mistake

at installation of a

water pipe

It does not influence function

of a dishwasher

Stained

tub interior

Improper

detergent

Use only the special dish-

washer detergent to avoid

suds

Smudges

on glass-

ware

Rinse agent

dispenser is

empty

Make sure that the rinse

agent dispense is filled

87

DE

RU

Störung

Mögliche

Ursache

Hinweise

Geschirr-

spüler

läuft nicht

Sicherung

durchgebrannt

oder

Kippsicherung

ausgelöst

Stromversorgung

ist nicht

eingeschaltet

Wasserdruck ist

zu niedrig

Ersetzen Sie die Sicherung,

oder schalten Sie die

Kippsicherung wieder ein.

Nehmen Sie andere Geräte,

die den gleichen Stromkreis

wie

der Geschirrspüler

benutzen, vom Netz

Vergewissern Sie sich, dass

der Geschirrspüler

eingeschaltet und die Tür

fest geschlossen ist.

Vergewissern Sie sich, dass

der Stecker des Stromkabels

richtig in der Wandsteckdose

sitzt

Prüfen Sie, ob der Wässer-

An

schluss richtig sitzt und

das Wasser aufgedreht ist

Die

Abfluss-

pumpe

stoppt

nicht

Überlauf

Das System hat ein

Überlaufen entdeckt. In

diesem Fall schaltet sich die

Umwälzpumpe ab und die

Ablaufpumpe ein. Die

Wasserzufuhr einstellen und

einen Techniker des

Kundendienstes herbeirufen

Lärm

Die großen

Nahrungsreste

Küchengeräte

liegen nicht

sicher in den

Körben, oder

etwas Kleines ist

in den Korb

gefallen

Körbe

ungeeignet

beladen

Der Lärm ist durch die

Zerkleinerung der großen

Nahrungsreste verursacht.

Beladen Sie das Geschirr

ohne große Nahrungsreste

Stellen Sie sicher, dass alles

im Geschirrspüler gesichert

eingelegt ist

Vergewissern Sie sich, dass

der Spülmittelspender und

die Sprüharme nicht von

Geschirr blockiert werden

Schlagen-

des

Geräusch

In der

Wasser-

leitung

Die Ursache liegt

eventuell an

bauseitiger

Verlegung bzw.

am zu geringen

Querschnitt der

Wasserleitung

Die Funktion des

Geschirrspülers wird dadurch

nicht beeinflusst. Aber Sie

können trotzdem einen

Installateur fragen

Fleckiges

Inneres

der Wanne

Unpassendes

Reinigungsmittel

Verwenden Sie nur

Spezialspülmittel für

Geschirrspüler, um

Laugenbildung zu vermeiden

Die Flecks

auf dem

Glas-

geschirr

Spender für

Klarspüler ist leer

Vergewissern Sie sich,

dass der Spender für

Klarspüler gefüllt ist

Проблемы

Возможные

причины

Решения

Машина

не

включает-

ся

Перегорел

плавкий

предохрани-

тель или от-

ключился ав-

томатический

выключатель

Машина не

подключена к

электросети

Напор воды

слишком низок

Замените предохрани-

тель или снова вклю-

чите автомат. Отклю-

чите другие устройства,

питающиеся от той же

самой электрической

цепи, что и

посудомоечная машина

Удостоверьтесь, что

машина включена и

дверца ее плотно

закрыта. Убедитесь, что

вилка электрического

кабеля сидит правильно

в настенной сетевой

розетке

Проверьте правильно

ли соединен заливной

шланг и открыт ли кран

подачи воды

Сточный

насос не

останав-

ливается

Перелив

Система обнаружила

перелив. При этом

включается сточный

насос. Перекрыть кран

подачи воды и вызвать

работника сервисного

обслуживания

Шум

Крупные

остатки пищи

Посуда в

корзинах раз-

мещена неус-

тойчиво или

что-то мелкое

упало на дно

Неправильно

загружены

корзины

Шум измельчения

крупных остатков пищи.

Загружайте посуду без

крупных остатков пищи

Обеспечьте устойчивое

расположение пред-

метов в посудомоечной

машине

Убедитесь, что емкость

для моющего средства

и рукава разбрызгива-

телей не блокируются

большой посудой

Стук в

водопро-

воде

Возможная

ошибка при

монтаже

водопровода

Это не влияет на

функцию посудомоеч-

ной машины

Пятна

внутри

ванны

Неподходящее

моющее

средство

Используйте только

специально предназна-

ченное моющее

средство

Подтеки

на стек-

лянной

посуде

Емкость для

ополаскивате-

ля пуста

Наполните емкость для

ополаскивателя

88

EN

Fault

Cause

Remedial action

Suds in the

tub

Improper

detergent

Use only special dish washer

detergent to avoid suds. If

this occurs, open the

dishwasher and let suds

evaorate

The

utensils do

not dry or

there are

spots on

glasses

and

cuttlery

Low dosage of a

rinse aid or rinse

aid dispenser

empty

Fill rinse aid dispenser,

increase a dosage of a rinse

aid or at further fillings use

other gra

de of a rinse aid

(Section see

Care and

attendance”)

White

strike on

utensils, a

dairy strike

on glasses

and table-

ware

Low dosage of a

rinse aid

Water softener

for salt empty

Increase a dosage of a

conditioner (Section see

Care and attendance”)

Fill water softener with

special salt (Section see

Water softener”)

Brownish-

bluish

strike on

glasses.

The strike

is not

washed off

Old detergent

(see expiration

date)

Replace a detergent

Glasses

become

muddy and

change the

colour

These glasses

are not intended

for washing in a

dishwasher

Wash in a dishwasher only

the utensils intended for it

The tea

strike or

lipstick is

not

completely

eliminated

The chosen

program has low

temperature

Choose the program with a

higher temperature

The cover

of the

detergent

dispenser

not closed

Probably the

latch is blocked

by the rests of

the stuck

together

detergent

Eliminate the rests of the

detergent

89

DE

RU

Störung

Mögliche

Ursache

Hinweise

Laugen in

der Wanne

Unpassendes

Reinigungsmittel

Verwenden Sie nur

Spezialspülmittel für

Geschirrspüler, um

Laugenbildung zu vermeiden

Das

Geschirr

trocknet

nicht oder

Flecke auf

Gläsern

und

Besteck

Die

Klarspülermenge

wird zu niedrig

dosiert oder der

Klarspüler-

behälter ist leer

Gießen Sie Klarspüler ein,

erhöhen Sie die

Dosiermenge oder

verwenden Sie beim

nächsten Nachfühlen ein

anderes Produkt (siehe

Kapitel „Klarspülerspender“)

Weißer

Film auf

dem

Geschirr,

milchiger

Belag auf

Gläsern

und

Besteck.

Die

Klarspülermenge

wird zu niedrig

dosiert.

Der Salzbehälter

ist leer

Erhöhen Sie die

Dosiermenge (siehe Kapitel

„Klarspülerspender“).

Füllen Sie Spezialsalz ein

(siehe Kapitel

Wasserenthärter“)

Gläser

haben

einen

bräunlich-

bläulichen

Film. Die

Beläge

lassen sich

nicht

abwischen.

Der Spülmittel ist

zu alt (siehe

Ablaufsdatum).

Wechseln Sie das Spülmittel

Gläser

werden

trüb und

Die Gläser

sind für den

Geschirrspül

verfärben

sich

er nicht

geeignet

Nur maschinenbesndiges

Geschirr im Geschirrspüler

spülen

Belag vom

Tee oder

Lippenstift

nicht

vollständig

entfernt

Die Temperatur

bei dem

gewählten

Programm ist zu

Wählen das Programm

mit höherer Temperatur

niedrig

Der Deckel

des

Spülmittel-

spenders

lässt sich

nicht

schließen

Eventuell wird

der Verschluss

durch verklebte

Spülmittelreste

blockiert

Entfernen Sie die

Spülmittelreste

Проблемы

Возможные

причины

Решения

Накипь в

ванне

Неподходящее

моющее

средство

Используйте только

специально предназна-

ченное моющее

средство, чтобы

избежать образования

накипи

Посуда не

сохнет

или

возникают

пятна на

стаканах и

ст.

приборах

Малая

дозировка

ополаскивате-

ля или емкость

для

ополаскивате-

ля пустая

Наполните емкость

ополаскивателем,

увеличьте дозировку

ополаскивателя или при

следующем наполнении

используйте другой

сорт ополаскивателя

(см. раздел

Обслуживание и уход“)

Белый

налет на

посуде,

молочный

налет на

стаканах и

столовых

приборах

Малая

дозировка

ополаскива-

теля.

Емкость для

соли пустая

Увеличьте дозировку

ополаскивателя м.

раздел

Обслуживание

и уход“).

Наполните емкость

специальной солью (см.

раздел

Устройство для

снижения жесткости

воды“)

Коричне-

вато-

голубова-

тый налет

на

стаканах.

Налет не

смыва-

ется

Старое

моющее

средство (см.

cрок годности)

Замените моющее

средство

Стаканы

стали

мутными

и

изменили

цвет

Эти стаканы

не предназна-

чены для

мытья в

посудомоеч-

ной машине

Мойте в посудомоечной

машине только

предназначенную для

этого посуду

Чайный

налет или

губная

помада не

полнос-

тью

устранены

Выбранная

прграмма

имеет низкую

температуру

Выберите программу с

более высокой

температурой

Не

закрывает

ся крышка

емкости

для

моющего

средства

Возможно

защелка

блокирована

остатками

склеенного

моющего

средства

Устраните остатки

моющего средства

90

EN

Fault

Cause

Remedial action

Dishes and

flatware

not clean

Improper

program

Low dosage of a

washing means

The utensils

incorrectly placed

in the machine

Filters are littered

or inserted

incorrectly. Are

littered jets of the

arms

Select a more intensive

program

Apply more detergent

Pay attention to the

instruction in section

“Dishwasher loading”

Whether check up if the

group of filters is correctly

inserted, probably they need

to be cleaned. If necessary,

also clean jets of the arms

(Section see C

are and

attendance”)

The

detergent

dispenser

contains

stuck

together

rests of

detergent

The dispenser of

detergent was

damp during

filling

Fill only dry dispenser of

detergent

Tableware

and

glasses

remain

slippery

and have a

bluish

strike

Greater dosage

of a rinse aid

Reduce a dosage of a rinse

aid (Section see Rinse aid

dispenser”)

White film

on inside

surface

Hard water

minerals

Adjust a dosage of salt for

mitigation of hardness of

water

To clean the interior, use a

damp sponge with

dishwasher det

ergent and

wear rubber gloves

Water in a

dishwash

er upon

terminatio

n of the

program

The group of

filters is littered

Drain hose is

bend

First of all switch off the

dishwasher and cut off the

water supply.

Clean the filters (Section see

Care and attendance”)

Eliminate a handicap of a

drain hose

After the

wash

program is

over, the

walls

remain wet

It is not a

mistake, but a

normal

functioning of the

device

At slightly open door

humidity will evaporate in a

short time

91

DE

RU

Störung

Mögliche

Ursache

Hinweise

Das

Geschir

ist

nicht

sauber

Unpassendes

Programm

Die Dosierung

von Spülmittel ist

zu klein

Das Geschirr

wurde nicht

richtig

eingeordnet

Die Filter sind

nicht sauber oder

die Filtergruppe

ist falsch

eingesetzt. Als

folge sind evtl.

Sprüharmdüsen

verstopft

Wählen Sie ein stärkeres

Programm

Verwenden Sie mehr

Spülmittel

Achten Sie auf die Hinweise

im Kapitel „Geschirr

einordnen“

Prüfen Sie, ob die

Filtergruppe richtig sitzt und

nach Bedarf reinigen Sie sie.

Reinigen Sie, wenn nötig, die

Sprüharmdüsen (siehe

Kapitel „Pflege und

Wartung“)

Im

Spülmittel-

spender

bleiben

nach dem

Spülen

Spülmittel-

reste

Der Spülmittel-

behälter war bei

dem Auffüllen

feucht

Füllen Sie das Spülmittel nur

in einen trockenen Behälter

Besteck

und Gläser

bleiben

schmierig,

Gläser

haben

einen

bläulichen

Film

Die

Klarspülermenge

wird zu hoch

dosiert

Verringern Sie die

Dosiermenge am

Klarspülerspender (siehe

Kapitel „Klarspülerspender“)

Weißer

Film an

den Innen-

flachen

Minerale von

hartem Wasser

Passen Sie das Dosieren

des Salzes für die Mäßigung

des Wassers an.

Benutzen Sie zum Reinigen

der Innenflächen einen

feuchten Schwamm mit

etwas Geschirrspülmittel,

tragen Sie dabei

Gummihandschuhe

Nach dem

das

Programm

zu Ende

ist,

befindet

sich

Wasser im

Spülraum

Die Filtergruppe

ist verstopft.

Der Abfluss-

Schlauch ist

abgeknickt

Schalten Sie zuerst den

Geschirrspüler mit der

Hauptschalter-Taste aus.

Reinigen Sie die

Filtergruppe (siehe Kapitel

„Pflege und Wartung“)

Entfernen Sie den Knick aus

dem Abfluss-Schlauch

Nach dem

Programm

zu Ende

ist, bleiben

die Wände

feucht

Kein Fehler.

Normale

Funktionsweise

des Gerätes

Bei etwas geöffneter Tür

verdunstet die Feuchtigkeit

nach kurzer Zeit

Проблемы

Возможные

причины

Решения

Посуда не

достаточ-

но чистая

Неподходя-

щая програм-

ма

Малая

дозировка

моющего

средства

Посуда была

неправильно

размещена в

машине

Фильтры

засорены или

вставлены

неправильно.

Засорены

дюзы

разбрызгива-

телей

Выберите более

интенсивную программу

Применяйте большее

количество моющего

средства

Обратите внимание на

указание в разделе

Размещение посуды в

машине

Проверьте, правильно

ли вставлена группа

фильтров, возможно ее

нужно почистить. При

необходимости нужно

прочистить также дюзы

разбрызгивателей (см.

Раздел

Обслуживание

и уход“)

В емкости

для

моющего

средства

содержат-

ся остатки

моющего

средства

Емкость для

моющего

средства была

во время

наполнения

влажной

Наполняйте моющим

средством только сухую

емкость

Столовые

приборы и

стаканы

остаются

скользки-

ми и

имеют

голубова-

тый налет

Большая

дозировка

ополаскивате-

ля

Сократите дозировку

ополаскивателя (см.

Раздел Емкость для

ополаскивателя“)

Белая

пленка на

внутрен-

них

поверх-

ностях

машины

Минералы

жесткой воды

Отрегулируйте

дозировку соли для

смягчения воды

Для чистки внутренних

поверхностей исполь-

зуйте влажную губку и

немного средства для

мытья посуды

По

окончании

програм-

мы

наличие

воды в

ванной

посуд-

моечной

машины

Группа

фильтров

засорена.

Сточный

шланг

перегнут

Прежде всего

выключите посудомо-

ечную машину и за

к-

ройте кран подачи воды

Почистите фильтры (см.

Раздел Обслуживание

и уход“).

Устраните помеху

сточного шланга

По оконча-

нии прог-

раммы

тенки

остаются

мокрыми

Это не

ошибка, а

нормальное

функциониро-

вание

устройства

При слегка открытой

дверце влажность

испарится через

короткое время

92

EN

Fault codes

(MODELS S 45I70 XL, S 60I70 XL)

WARNING!

In case of an overflow, cut off

the main water

supply before calling the service centre. If there is

some water left in the bottom tub

caused by

overfilling or slight leakage

, the water should be

removed before restarting the dishwasher.

Fault

Cause

Remedial action

Traces of

rust on

tableware

Tableware

unstable agaist

rust

Wash only the tableware

intended for a dishwasher

Black or

gray marks

on dishes

Aluminium

utensils have

rubbed against

dishes

Wash in a dishwasher only

the utensils intended for it

Water

remaining

in the

bottom of

the tub

This is normal

A small amount of clean

water around the outlet on

the tub bottom at the back of

the tub keeps the water seal

lubricated

Plastic

items got

painted

Tomatoes,

carrots ketchup,

etc. contain

natural dyers. It

is the reason of

colouring

Quantity of a washing-up

liquid or bleaching effect for

this purpose are too

insignificant

Apply more washing-up

liquids (Section see

Detergent dispenser”).

The painted details any more

will not get former colour

Codes

Meanings

Possible Causes

Е 1

Longer inlet time

Faucet is not opened

Е 4

Overfilled

Too much inlet water

Contact an expert of the

service centre

Е 9

Blocking of the

control panel

sensor buttons

Outside items or water on the

sensors

. Remove all the

items, wipe the panel.

93

DE

RU

Fehlerkode

(MODELLE S 45I70 XL, S 60I70 XL)

WARNUNG!

Sollte ein Überfließen passieren, drehen Sie den

Haupthahn der Wasserleitung zu, bevor Sie den

Service rufen. Wenn aufgrund eines Überlaufens

oder einer kleinen Undichtigkeit Wasser in der

Bodenwanne sein sollte, sollte dieses Wasser

entfernt werden, bevor der Geschirrspüler

wieder gestartet wird.

Störung

Mögliche

Ursache

Hinweise

Rost-

spuren auf

Besteck-

teilen

Diese

Besteckteile sind

nicht

ausreichend

rostbeständig

Nur maschinenbeständiges

Geschirr und Besteck im

Geschirrspüler spülen

Schwarze

oder graue

Flecken

auf

Geschirr

Aluminiumgeräte

haben sich an

den Tellern

gerieben

Nur maschinenbeständiges

Geschirr und Besteck im

Geschirrspüler spülen

Wasser

steht am

Boden der

Wanne

Das ist normal

Eine geringe Menge

sauberes Wasser rund um

den Abfluss der Wanne im

hinteren Teil lässt nicht die

Wasserdichtung austrocknen

Teile aus

Kunststoff

sind

verfärbt

Tomaten,

Karotten und

Ketchup etc.

enthalten

Naturfarbstoffe,

die dafür

Ursache sein

können.

Spülmittelmenge

oder

Bleichwirkung

des Mittels waren

für diese Stoffe

zu gering

Verwenden Sie mehr

Spülmittel (siehe Kapitel

„Spülmittelspender“).

Teile, die bereits verfärbt

sind, bekommen

ursprüngliche Farbe nicht

zurück

Code

Bedeutung

Mögliche Ursachen

Е 1

Längere

Enlaufzeit

Wasserhahn ist nicht (vll)

geöffnet

Е 4

Überfüllt

Zu viel Wassereinlauf.

Den Arbeiter des

Kundendienstes

herbeizurufen

Е 9

Die Sensoren auf

der

Bedienblende

blockiert

Flüssigkeit oder

Gegenstände auf der

Bedienblende. Gegenstände

entfernen bzw. die

Bedienblende putzen.

Коды ошибок

(МОДЕЛИ S 45I70 XL, S 60I70 XL)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Если происходит перелив, закройте

главный кран водопровода, прежде чем

вызывать службу сервиса. Если

вследствие перелива или

незначительной неплотности в

поддоне ванны оказалась вода, ее

следует удалить прежде чем снова

запуститить посудомечную машину.

Проблемы

Возможные

причины

Решения

Следы

ржавчины

на

столовых

приборах

Столовые

приборы не

достаточно

коррозионно-

стойкие

Мойте в

посудомоечной

машине только

предназначенные для

этого приборы

Черные

или серые

пятна на

посуде

Алюминиевые

предметы

касались

посуды

Мойте в

посудомоечной

машине только

предназначенную для

этого посуду

Немного

воды

остается в

поддоне

ванны

Это нормально

Незначительное коли-

чество чистой воды

вокруг стока ванны не

дает уплотнению

пересхнуть

Окраси-

лись

детали из

пластика

Помидоры,

морковь, кетчуп

и т. д. содержат

натуральные

красители, что

стало причиной

окрашивания.

Количество мо-

ющего средс-

тва и отбелива-

ющий эффект

для этих ве-

ществ слишком

незначительны

Применяйте больше

моющего средства (см.

Раздел «Емкость для

моющего средства»).

Окрашенные детали

уже не преобретут

прежнего цвета

Код

Значение

Возможные причины

Е 1

Увеличенное

время залива

Водяной кран не

полностью открыт

Е 4

Перелив

Слишком большое

поступление воды

Вызвать работника

сервисного

обслуживания

Е 9

Блокировка

сенсоров

панели

управления

Посторонние

предметы ли

жидкость на панели

управления. Удалить

предметы, протереть

панель.

94

EN

RESPECT FOR THE ENVIRONMENT

The documentation provided with this oven has

been printed on chlo

rine free bleached paper or

recycled paper to show respect for the environment.

The packaging has also been designed to avoid

environmental impact. Packaging material is

ecological and can be re-used or recycled.

By recycling the packaging, you will help save raw

materials as well as reducing the bulk of domestic

and industrial waste.

Disposing of the packaging

Please dispose of the packaging that came with

your appliance in an environmentally friendly way.

Recycling in this way saves on resources and cuts

down on waste.

Disposing of old appliances

The symbol on the product or on its packaging

indicates that this product may not be treated as

household waste. Instead it shall be handed over to

the applicable collection point for the recycling of

electrical and electronic equipment.

By ensuring this product is disposed of correctly,

you will help prevent potential negative

consequences for the environment and human

health, which could otherwise be caused by

inappropriate waste handling of this product.

For more detailed information about recycling of this

product, please contact your local city office, your

household waste disposal service or the shop

where you purchased the product.

95

DE

RU

UMWELTVERTRÄGLICHKEIT

Als Beitrag zum Umwelts

chutz wurde die

Dokumentation dieses Geräts auf chlorfrei

gebleichtes oder Recycling-Papier gedruckt.

Bei der Verpackung wurde auf deren

Umweltverträglichkeit Wert gelegt; sie kann

gesammelt oder recycelt werden, da es sich um

umweltschonendes Material handelt.

Durch Recycling der Verpackung wird zur

Reduzierung des Rohstoffverbrauchs und des

Volumens von Industrie- und Hausmüll beigetragen.

Verpackungs-Entsorgung

Entsorgen Sie die Transportverpackung möglichst

umweltgerecht.

Die Rückführe der Verp

ackungsmaterialien in den

Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das

Müllaufkommen.

Altgeräte-Entsorgung

Das Symbol auf dem Produkt oder seiner

Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt

nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,

sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling

von elektrischen und elektronischen Geräten

abgegeben werden muss.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses

Produkts schützen Sie die Umwelt und die

Gesundheit Ihrer Mitmenschen.

Umwelt und Gesun

dheit werden durch falsches

Entsorgen gefährdet.

Weitere Informationen über das Recycling dieses

Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer

Müllabfuhr oder dem Geschäft, in demь

Sie das

Produkt gekauft haben.

ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

В качестве вклада в охрану окружающей среды,

вся документация к этому устройству была

напечатана на отбеленной, не содержащей

хлора или на пригодной ко вторичной

переработке бумаге.

И при изготовлении упаковки был сделан акцент

на соблюдение норм по охране окружающей

среды. Она также может быть вторично

переработана, поскольку изготовлена из

безвредных для окружающей среды

материалов.

Возможность переработки упаковочного

материала значительно снижает как

потребление природно-сырьевых ресурсов, так

и образование промышленного и бытового

мусора.

Утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку по возможности более

экологично.

Вторичная переработка материалов для

упаковки экономит сырьё и уменьшает

количество мусора.

Утилизация старых приборов

Такой символ на продукте или его упаковке

указывает на то, что этот продукт, по приходу в

негодность, нельзя рассматривать как обычный

домашний мусор, его следует сдать в пункт

сбора электрических и электронных устройств,

для их вторичной переработки.

Вашим взносом в правильную утилизацию этого

продукта Вы защищаете окружающую среду и

здоровье Ваших ближних.

Неправильная утилизация угрожает

окружающей среде и здоровью.

Дальнейшие сведения о вторичной переработке

этого продукта Вы можете получить в городской

администрации, службе вывоза мусора или в

магазине, в котором Вы купили этот продукт.

96

УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

1. Гарантия на исправное действие прибора действительна на период 12 месяцев со дня покупки прибора

(подтверждена оттиском печати пункта розничной продажи и подписью продавца).

2. Фирма - изготовитель обеспечивает безвозмездный ремонт в случае обнаружения в гарантийный период

заводских дефектов (несоответствующая конструкция, монтаж, дефектные материалы и исполнение).

3. Данная гарантия распространяется только на изделия, использующиеся в некоммерческих, личных, семейных или

домашних целях. В противном случае гарантийный срок составляет 4 месяца с момента приобретения.

4. Гарантийный ремонт выполняется бесплатно (включая стоимость работ, материалов и, при необходимости и с

учетом действующего законодательства, перевозки) уполномоченной сервисной компанией на дому у

потребителя или в мастерской, по усмотрению сервисной компании.

5. Любые претензии по качеству изделия рассматриваются только после проверки качества изделия

уполномоченной сервисной компанией и, при необходимости, после выдачи последней соответствующего

заключения.

6. Обмен прибора на свободный от дефектов в течение гарантийного срока осуществляется только в том случае,

если на основании заключения эксперта невозможно произвести ремонт или если после 3-х ремонтов прибор

остаётся неисправным.

7. Обмен прибора на исправный производит только организация, продавшая товар.

8. Ответственность по настоящей гарантии ограничивается, если иное не определено законом, указанными в

настоящем документе обязательствами.

ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:

1. На изделия, отказы и неисправности которых вызваны транспортными повреждениями, неправильной установкой,

небрежным обращением или плохим уходом, подключением к неправильному напряжению питания,

использованием нерекомендованных чистящих и моющих средств, несоблюдением прилагаемой инструкции по

эксплуатации или если изделие подвергалось ремонту или конструктивным изменениям неуполномоченными

лицами, или если удален, не разборчив или изменен серийный номер изделия.

2. На изделия, эксплуатировавшиеся с неустраненными недостатками или проходившие техническое обслуживание

в компаниях, не являющихся нашими уполномоченными сервисными компаниями.

3. На неисправности, которые вызваны независящими от производителя причинами, такими как: перепады

напряжения питания, явления природы и стихийные бедствия, пожар, домашние и дикие животные, насекомые и

т.п.

4. На стеклянные и керамические поверхности, а также внешние элементы из пластмасс в случае, если дефект

наступил по вине пользователя, после подписания потребителем акта приёмки-сдачи.

5. На царапины, трещины и аналогичные механические внешние повреждения, возникшие в процессе эксплуатации.

6. На такие повреждения деталей, вероятность которых существенно выше обычной по характеру их эксплуатации

или которые произошли в результате естественного износа, ( включая расходные материалы) таких как: лампы,

фильтры и т. п., перемещаемые вручную пластмассовые детали.

7. На такие виды работ как регулировка, чистка и прочий уход за изделием, оговоренный в Инструкции по

эксплуатациию.

8. А также по другим причинам, возникшим по вине покупателя и не вызванными заводом-изготовителем могут

устраняться исключительно за счёт покупателя.

Незаземленное оборудование является потенциально опасным.

Производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и

собственности, если это вызвано несоблюдением норм

установки или использованием неисправного оборудования

97

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

(Nr. соответствует номеру аппарата, смотри на задней обложке настоящей инструкции)

Данные гарантийные обязательства не ограничивают определенные законом права потребителей

Поздравляем Вас с приобретением бытовой техники отличного качества!

Пожалуйста ознакомьтесь с настоящим гарантийным свидетельством и проследите, чтобы оно было правильно

заполнено и имело штамп магазина. При отсутствии штампа и даты продажи гарантийный срок исчисляется с

момента изготовления изделия. Тщательно проверьте внешний вид изделия, все претензии по внешнему виду

предъявляйте продавцу при принятии товара. Сохраняйте гарантийный талон и чек на проданное изделие. По

вопросам неполного комплекта изделия и его замены обращайтесь в торговую организацию.

Для установки, подключения и по всем вопросам, связанным с техническим обслуживанием, обращаться

только в авторизированные сервисные центры. Подробная информация об уполномоченных на обслуживание

и ремонт сервисных центрах прилагается отдельным списком.

Мы сохраняем за собой право вносить изменения в конструкцию или технологию изготовления. Таковые изменения

не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных изделий

ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ:

Электрическая плита

Холодильник

Газовая плита

Стиральная машина

ИЗДЕЛИЕ

Встраиваемая поверхность

Посудомоечная машина

Встраиваемая духовка

Вытяжка

Микроволновая печь

Модель: .............................................................................................................................................

Заводской №

: ...........................................................................................................................

Название магазина:

.................................................................................................................

Телефон:

...................................................................................................................................

Дата продажи

: " ____ " ______________ 20___ г.

СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ:

Установлено:

" ____ " ______________ 20___ г.

Владелец

(фамилия, имя, отчество) .........................................................................................................

Адрес, телефон

..........................................................................................................................

Подпись владельца

..................................................................................................................

Мастер

(фамилия, имя, отчество) ...........................................................................................................

Орг. установщик

.......................................................................................................................

Подпись мастера

......................................................................................................................

Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии, Инструкция по эксплуатации получена. С правилами эксплуатации

ознакомлен. Претензий по внешнему виду и комплектности не имею.

Подпись покупателя

................................................................................................................

98

Представительство «Каisеr» в России по сервисному обслуживанию и работе с потребителями:

Tел/

факс

: (495) 488-75-10, 488-76-10

www.kaiser.ru

E-Mail: service@kaiser.ru

Почтовый адрес: 127238, Москва, а/я 46.

Адреса и телефоны авторизированных сервисных центров, обеспечивающих гарантийное и послегарантийное

обслуживание техники «Kaiser»:

1. Москва

Подключение и ремонт электрических плит, газовых плит, встраиваемых духовок и поверхностей,

микроволновых печей, вытяжек, стиральных и посудомоечных машин:

ООО «Кайзер Гарант», тел.: (495) 488-75-10, 488-76-10, Дмитровское шоссе, д.58

2. Санкт-Петербург

Подключение и ремонт электрических плит, встраиваемых духовок, поверхностей и вытяжек:

Подключение и ремонт газовых плит, стиральных и посудомоечных машин, холодильников:

ООО «ЭЛЕКТА», тел.: (812) 372-23-12, 372-23-13, 376-75-36 б-р Новаторов, д.11, лит. А, пом.17Н

3. Анапа: ИП Гладких Ю.И., тел.: (86133) 5-31-00, ул. Ленина, д.153, корп. 5

4. Архангельск: ИП «Сергушов А И. ул.Гагарина д.1 (8182) 27-60-66

5. Астрахань ЧП Кузнецов, тел.: (8512) 39-82-16, 36-83-37, ул. Яблочкова, 1-В

ИП Савин, тел.: (8512) 38-28-67, 38-35-84, 25-12-32, ул. Сен-Симона, 42-46

ИП «Пушкин, тел.: (8512) 63-00-81, А.С.» ул. Епишина д.23

6. Барнаул: ООО «Рембыттехника», тел.: (3852) 77-23-23, 35-77-44, пр-т Калинина, д. 24а

7. Белгород: ООО «Выбор-Сервис», тел.: (4722) 36-92-90, 36-95-16, пр-т Гражданский, д. 32

ИП Кожевников, тел.: (4722) 55-97-87, ул. 5 Августа, д.36 к. 2

8. Бийск: ООО « Февраль», тел.: (3854) 33-52-16, 32-70-02, ул. Озерная, д.6-Б

9. Биробиджан: ООО «Сервис Центр», тел.: (42622) 23-2-21, 4-07-21, ул. Биршоссе 2км.-23а

10. Благовещенск: ООО «Олакс», тел.: (4162) 522-000. 524-000, 520-500, ул. Ленина, д.27

11. Братск: ИП Швецова, тел.: (3953) 45-98-96, ул.Пионерская, 23

12. Брянск: ООО «МТК-сервис», тел.: (4832) 75-69-00, 75-68-42, ул. Красноармейская, д.170

13. Великий Новгород: ЧП Смирнов, тел: (8162) 33-20-03, ул. Великая, д.22

ООО «Армос Сервис», тел.: (8162) 78-28-31, ул. Б.Санкт-Петербургская, д. 39 стр.11

14. Владивосток: Сервисный центр «ЧП Корнейчук», тел.: (4232) 43-61-33, 42-90-10, Народный проспект, 43/2

ООО «ВЛ Сервис», тел.: (4232) 45-94-70, 45-94-43, 49-93-97, ул. Гоголя, 4

15. Владимир: «Рост-сервис», тел.: (4922) 30-50-55, ул. Юбилейная, д.60

ООО «Мастер Сервис», тел.: (4922) 33-10-79, ул. Тракторная, д.8

16. Волгоград: ИП «Манахова Л.Р», тел.: (8442) 23-41-36, пр-кт Ленина д.58

17. Волгодонск: ИП Рягузов, тел.: 6-06-61, ул. Горького, 81-21

ИП «Ибрагимов М.А.» тел.: (8639) 25-29-29, ул. Карла Маркса д. 30

18. Волжский: ООО «Фирма Мир видео 1», тел.: (8443) 56-60-22, ул. Дружбы, 21

19. Воркута: МС «Сервис Ценр», ул. Тиманская д.

20. Воронеж: ООО «Технопрофсервис», тел.: (4732) 46-31-79, 56-74-61, ул. Проспект Труда, д. 91

«СП сервис», тел.: (4732) 39-29-45, 39-27-50, ул. Варейкиса, д.9, комн. 5

ИП Клецова, тел.: (4732) 26-31-14, 26-78-89, ул. Серафиновича, д. 32а

21. Глазов: ООО «Служба сервиса «Ваш дом», тел.: (34141) 4-07-37, ул. Калинина, д.6

22. Грозный: ООО «Техноплюс», тел.: (928) 735-30-53, пр.Кадырова, 179/14

23. Екатеринбург: ООО «Технопарк», тел.: (343) 212-52-77, ул. Радищева, 55

ООО «КАРДИНАЛ-ТЕХНОПЛЮС», тел.: (343) 245-73-06, 245-73-28, ул.Бебеля, 116

24. Иваново: ООО «Луч», тел.: (4932) 47-29-84, 47-23-23, 47-29-86, ул. Заводская, 13

25. Ижевск: Сервисный центр «Ваш дом», тел.: (3412) 94-86-86, ул. Кирова 172

ООО «Аргус-сервис», тел.: (3412) 30-79-79, 30-83-07, ул. М. Горького, д.76

ООО «Аргус-сервис», тел.: (3412) 30-79-79, 30-83-07, ул. Азина, 4

ЗАО «ДС», тел.: (3412) 431-662, ул. К. Маркса, 393

ООО «Гарант-Сервис», тел.: (3412) 22-63-36, 43-69-82, ул. К. Маркса, д.395

26. Иркутск: «Комту-Сервис», тел.: (3952) 54-68-54, 222-699, 222-732, ул. 4ая Советская 65

ООО «НПФ «ТИС», (3952) 51-36-93, 51-31-09, 33-38-59, 22-71-65, ул. Партизанская, 149

ИП Егорова, тел.: (3952) 79-91-50, 97-03-94, пер. Мопра, 1А

27. Йошкар-Ола: СЦ «Мидас», тел.: (8362) 41-77-43, 45-73-68, ул.Советская, 173

28. Калининград: ООО «РемТехСервис», тел.: (4012) 35-36-99, ул. Судостроительная, 75

29. Казань: ООО «АТремонтируем все», тел.: (843) 555-49-32,557-55-70, ул. Краснококшайская,д. 92

30. Калуга: ООО «Бинэс Сервис», тел.: (4842) 54-83-33, 54-82-22, ул. Суворова, д.25

31. Кемерово: ООО «Сибсервис», тел.: (3842) 36-12-22, ул. Дзержинского, 21-10

ООО «Альфа Сервис», тел.: (3842) 33-50-76, ул. Свободы д. 3

32. Киров: ООО «Вятка Сервис» тел.: (8332) 27-34-66, ул. Производственная, 24

ООО «ВГК-севис», тел.: (8332) 70-34-85, ул. Базовая,

ООО «Квадрат Сервис», тел.: (8332) 513-555, ул. С.Халтурина д.12/1

33. Комсомольск на Амуре: ИП Касаткин, тел.: (4217) 27-55-88, 27-50-91, ул. Юбилейная, 10/3

34. Котлас: СЦ «Домотехника», тел.: (81837) 33-0-55, ул.Мира д. 99

35. Краснодар: ООО «ТОП ЧЭНП Лтд», тел.: (861) 259-55-73, 259-55-23, ул. Чапаева, д. 94

ИП Кузнецов С.В., тел.: (861) 271-36-11, ул. Горького, д.104

99

36. Красноярск: Сервисный центр «Близнецов», тел.: (3912) 27-67-20, 65-34-41, ул. Дудинская, д.1

ООО «Единая Сервисная Компания», тел.: (391) 277-99-81, пр-кт имени Газеты Красноярский рабочий д. 160

стр.5

37. Курск: ЧП Сунцов, тел.: (4712) 52-13-40, 58-66-11, ул. Льва Толстого, д. 9

38. Липецк: ЗАО «СЦ» Фолиум», тел.: (4742) 31-20-42, 32-75-48, 33-15-35, Универсальный проезд 14

ООО «Том Сервис», тел.: (4742) 34-67-50, ул. Космонавтов, д. 10

ООО»Торговая сервисная Компания Быттехника», тел.: (4742) 28-10-65, ул.Семашко д.14

39. Лянтор: СЦ «Холод Сервис», тел.: (8-904) 48-92-094, ул. 7 мкр, стр. 69А

40. Магадан: ИП Самойлович, тел.: (4132) 605-844, ул. Парковая, 21

41. Махачкала: АСЦ «Техник ISE», тел.: (8722) 64-71-33, 64-28-95, пр-т Шамиля, д.20

ООО «Сервис Сити», тел.: (8722) 60-30-03, пр. Акушинского, д.1А

42. Майкоп: ЗАО з-д «Рембыттехника», тел.: (8772) 56-82-95, 53-06-39, 53-13-20, ул. Курганная, д. 328

43. Михайловск: ООО «Айова Сервис», тел.: (6553) 5-93-79, ул. Коллективная, 1

44. Мурманск: ИП Саньков, тел.: (8152) 26-14-67, 8-815-226-14-67, 8-902-281-57-17, Северный проезд, д.16-1

ИП «Корепанов А. Ю.», тел.: (81555) 66-10-6, ул. Зиновьева д.22а

ИП «Порохов А. О.», тел.: (8152) 78-20-80, ул. Сафонова, д. 15а, офис 3

45. Набережные Челны: ООО «Элекам-Сервис Плюс», тел.: (8552) 59-78-84, Шишкинский б-р, д.8 (30/24)

46. Нальчик: ИП Мирзоева, тел.: (8662) 42-04-30, пр. Ленина, д.24

47. Нерюнгри: ПБОЮЛ Турчинский, тел.: (41147) 6-82-13, 6-89-71, ул. Чурапчинская, 18

48. Нижневартовск: ИП Шахматов, тел.: (3466) 64-22-63, 56-68-13, ул. Пионерская, д. 30, кор. А

49. Нижний Новгород: ИП «Корытина М.В. », тел.: (831) 416-31-41, 412-36-01, 412-00-29, 416-31-51, ул. Заярская, д. 18

50. Новороссийск: ООО «Мовик», тел.: (8617) 63-72-60, ул. Хворостянского, д.8

51. Новосибирск: ООО «Сибирский Сервис», тел.: (383) 292-47-12, 355-55-60, 357-19-95, ул. Котовского, 10/1

52. Новый Уренгой: ООО «Умная техника», тел.: (3494) 94-61-45, ул. 26-го съезда КПСС, д.10Б

53. Норильск: ИП Сергеенко, тел.: (3919) 48-10-43, ул. Комсомольская, д.48-22

54. Обнинск: ООО «Радиотехника», тел.: .(48439) 6-44-14, пл. Треугольная, д. 1

55. Омск: ООО «Бытовая техника», тел.: (3812) 57-95-40, 32-20-63, пр-т Космический, д.99/2

ООО «Бытсервис», тел.: (3812) 24-99-64, 48-38-03, ул.Чернышевского, д. 2, кор. 8

56. Орел: ООО «Металлоремонт», тел.: (4862) 41-17-97, ул. Игнатова, д.31

57. Оренбург: ООО «Ликос-Сервис плюс», тел: (3532) 57-24-91; 57-24-94; 57-26-68 ул. Невельская, 8А

58. Орск: ООО «Аста Сервис» тел.: (3537) 25-98-03, 21-36-66, ул. Краматорская, д. 50

59. Пенза: ЗАО «Техсервис», тел.: (8412) 49-16-10, ул. Коммунистическая, д.28

ИП «Киреев А.В.», тел.: (412) 58-88-82, привокзальная площадь, ст. Пенза-1, д. 1 маг. «ЮСТ»

60. Петропавловск-Камчатский: ИП «Ермоленко Д.Н. », ул. Чубарова, 16, Здание гипермаркета Дружба

61. Пермь: ООО «Мария-М», тел.: (3422) 630-222, 631-116, ул. Тургенева, д.21, оф. 440

62. Петрозаводск: ЧП «Хоршунов», тел.: (8142) 70-23-42, ул. Мурманская, д.2

63. Псков: ООО «МиниМакс», тел.: (8112) 72-13-90, Рижский пр., д.49

64. Пятигорск: ИП «Соколов И.В.», тел.: (87933) 33-97-97, пр-т Калинина, 19

ИП «Чернявский Е.В.», тел.: (8793) 33-17-29, ул. 1-ая Набережная, д. 32 кор. 4

65. Радужный: ИП «Михайлов Н.Н. », тел.: (34668) 26-0-26, 5-й микрорайон, д.29

66. Ростов на Дону: ООО «Абрис Плюс», тел.: (863) 244-35-90, пр. Буденовский, 72А

67. Рязань: ИП Родионов, тел.: (4912) 24-60-12, 24-60-13, 24-60-14, ул. Новая, д.51Г

68. Самара: ООО «Фирма Сервис-Центр», тел.: (846) 263-75-75, 263-74-74, ул. Мичурина, д.15, офис 307

69. Саратов: ООО «Волга сервис», тел.: (8452) 52-37-52, ул. Московская, 134/146

70. Смоленск: СЦ «Гарант», тел.: (4812) 62-50-52, 64-78-00, 21-88-00, ул. Румянцева, д.19

71. Старый Оскол: ИП «Щуплов И.С», тел.: (4725) 22-05-41, 22-15-59, ул.Октябрьская, д.

72. Сургут: Техцентр «ИнтерСервис», тел.: (3462) 25-25-63, 25-69-70, Комсомольский пр-т, д.44

ИП Полукаров, тел.: (3462) 66-70-79, 68-33-50, ул. Университетская, д.3-83

ИП «Лопатин А.А.», тел.: (3462) 25-79-35, ул. Югорская д. 20

73. Таганрог: ООО «Бест Сервис», тел.: (8634) 37-90-66, Смирновский д. 45

74. Тамбов: ООО ТТЦ «Атлант-Сервис», тел.: (4752) 72-63-46, 72-75-85, 71-91-19, ул. Московская, д. 23А

75. Тверь: ООО «Стеко-сервис», тел.: (4822) 32-00-23, пр-т Чайковского, д.100

76. Тольятти: ООО «Элро Сервис », тел.: (8482) 77-32-55; 63-63-59, Московский пр-т, 8 «Г»

77. Томск: ООО «Академия Сервис», тел.: (3822) 49-15-80, 49-28-08, пр. Академический 2, блок А

ООО «ГлавбытСервис», тел.: (3822) 26-64-62, 44-03-07, ул. Некрасова, д.12

ООО «Сибирский Сервис», тел.: (3822) 42-29-80, 41-44-24, ул. Елизаровых, д.17

СЦ Технолюкс-сервис, тел.: (3822) 72-75-78, пр. Мира, 76

78. Тула: ООО «Дуэт Сервис», тел.: (4872) 56-17-37,55-60-96, Красноармейский пр-кт, д. 26

79. Тюмень: ООО «Аверс-Сервис», тел.: (3452) 39-12-18, 39-12-29, ул. Мельникайте, д.131 "А"

ООО «Евросервис», тел.: (3452) 97-82-52, ул. М. Горького, 23А

80. Улан-Удэ: ИП Голева, тел.: (3012) 41-50-43, 41-50-45, 23-01-09, ул. Геологическая, 17

81. Ульяновск: ООО «Мастер-Сервис», тел.: (8422) 32-07-33, ул. Минаева, д. 42

ИП Липкин, тел.: (8422) 48-33-33, 48-46-90, Московское шоссе, 85

82. Уссурийск: Сервисный центр «ПОЛУКС», тел.: (4234) 32-10-35, 33-92-59, ул. Советская, д.29

83. Уфа: ИП «Шерышев Г.А.», тел.: (347) 274-13-69, ул.Новосибирская д.2а

84. Ухта: ООО «АВВА», тел.: (82147) 4-18-88, ул. Семяшкина, д. 8А

85. Хабаровск: ООО «Контур-сервис», тел.: (4212) 70-10-00, 75-21-37, ул. Ким-Ю-Чена 43

86. Чебоксары: ООО «Центр Обслуживания Сложной Техники», тел.: (8352) 42-09-00, ул. Пирогова, д.20

87. Челябинск: ООО ТТЦ «Рембыттехника», тел.: (351) 749-20-20, 749-20-70, ул. Артиллерийская, 102

88. Череповец: ИП Волков, тел.: (202) 28-86-46, 28-10-03, ул. Командарма Белова, д.29, оф.2

89. Чита: ООО «Славел Сервис», тел.: (3022) 41-51-02, ул. Шилова, д. 100

100

90. Южно-Сахалинск: ООО «Контур-сервис», тел.: (4242) 43-40-73, 74-34-39, 74-37-43, ул. Пограничная 60

ИП «Савенко О.Н.», тел.: (4242) 42-99-54,42-98-32, Коммунистический пр-кт, д. 21

ИП «Шубин», тел.: (4242) 27-41-49, 55-33-98, ул. Есенина, д. 5

91. Якутск: АСЦ Быт Сервис, тел.: (4112) 43-99-66, 31-05-67, ул. С.Халтурина, 45

92. Ярославль: ЗАО «Фирма ТАУ», тел.: (4852) 266-537, Московский пр-то, д. 1А, стр. 5