Kaiser HGG 64522 KR – страница 2
Инструкция к Кухонной плите Kaiser HGG 64522 KR
DE RU
BEDIENBLENDE
ɉȺɇȿɅɂ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə
Bedienblende von Modellen Exclusive und
ɉɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɦɨɞɟɥɟɣ Exclusive ɢ
PLATIN mit Kurzzeitwecker
PLATIN ɫ ɦɢɧɭɬɧɢɤɨɦ
Bedienblende von Modellen Exclusive und
ɉɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɦɨɞɟɥɟɣ Exclusive ɢ
PLATIN mit elektronischer Zeitschaltuhr mit
PLATIN ɫ ɫɟɧɫɨɪɧɵɦ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɦ
Sensorbedienung
ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɭɸɳɢɦ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ
1.
Drehregler
für Gasbrenner
1 Ɋɭɱɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɵɦɢ
ɝɨɪɟɥɤɚɦɢ
2. Drehregler “Backofentemperatur”
2 Ɋɭɱɤɚ “Ɍɟɪɦɨɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ ɞɭɯɨɜɤɢ”
3. Drehregler “Backofenbetriebsfunktionen”
3 Ɋɭɱɤɚ “Ɋɟɠɢɦ ɪɚɛɨɬɵ ɞɭɯɨɜɤɢ” ɢɥɢ
oder „Backofenlicht“
„Ɉɫɜɟɳɟɧɢɟ ɞɭɯɨɜɤɢ“
4. Kontrollleuchte ON/OFF (gelb)
4 Ʉɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ȼɤɥ/ȼɵɤɥ (ɠɟɥɬ.)
5. Backofenbetrieb Kontrollleuchte (rot)
5 Ʉɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ ɪɚɛɨɬɵ ɞɭɯɨɜɤɢ
(ɤɪɚɫɧ.)
6. Kurzzeitwecker (falls vorhanden)
6 Ɇɢɧɭɬɧɢɤ (ɩɪɢ ɧɚɥɢɱɢɢ)
7. Digitale Zeitschaltuhr
7 Ⱦɢɝɢɬɚɥɶɧɨɟ ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɭɸɳɟɟ
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
8. Drucktaste « - »
8 Ʉɧɨɩɤɚ « - »
9. Betriebdrucktaste
9 Ʉɧɨɩɤɚ ɜɵɛɨɪɚ ɮɭɧɤɰɢɣ
10. Drucktaste « + »
10 Ʉɧɨɩɤɚ « + »
21
EN
EQUIPMENT
GAS BURNERS AND RELEVANT
OPERATING ELEMENTS
HGG 60501*, HGG 60511*, HGG 60521*,
HGG 64521*, HGG 61511*, HGG 61531*
1
-
Knob of the gas burner
in front (left) 1,0
kW
2
-
Knob of the gas burner
behind (left)
1,8 kW
3
-
Knob of the gas burner
behind (right)
1,8 kW
4
-
Knob of gas burner
in front (right ) 2,8 kW
HGE 60301*, HGE 60309*
1
-
Knob of the gas burner
in front (left) 1,0
kW
2 -
Knob of the electrical cooking zone
behind (left)
Ø180 mm 1,2 kW
3
-
Knob of the gas burner
behind (right)
1,8 kW
4
-
Knob of the gas burner
in front (right) 2,8 kW
HGE 61500*, HGE 60500*, HGE 60508*, HGE
64508*
1
–
Knob of the gas burner
in front (left)
1,0
kW
2
-
Knob of the gas burners
behind (left)
1,8 kW
3
-
Knob of the gas burner
behind (right)
1,8 kW
4
-
Knob of the gas burner
in front (right) 2,8 kW
HGE 60306*
1
-
Knob of the gas burner
in front (left) 1,0
kW
2 -
Knob of the electrical cooking zone
behind (left)
Ø180 mm 1,2 kW
3
-
Knob of the gas burner
behind (right)
1,8 kW
4
-
Knob of the gas burner
in front (right) 2,8 kW
* - Modifikation
22
2
1
4
3
1
3
4
2
1
4
3
1
2
3
4
2
1
4
3
1
2
3
4
2
1
4
3
1
2
3
4
2
DE RU
AUSSTATUNG
ɈȻɈɊɍȾɈȼȺɇɂȿ
KOCHFELD MIT GASBRENNERN
ȼȺɊɈɑɇȺə ɉɈȼȿɊɏɇɈɋɌɖ ɋ
ȽȺɁɈȼɕɆɂ ȽɈɊȿɅɄȺɆɂ
HGG 60501*, HGG 60511*, HGG 60521*,
HGG 60501*, HGG 60511*, HGG 60521*, HGG
HGG 64521*, HGG 61511*, HGG 61531*
64521*, HGG 61511*, HGG 61531*
1
- Drehregler für
Gasbrenner
vorne links
1 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
1,0
kW
- ɩepeɞɧɹɹ ɥɟɜɚɹ
1,0
ɤȼɬ
2
- Drehregler für
Gasbrenner
hinten links
2 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
1,8 kW
- ɡɚɞɧɹɹ ɥɟɜɚɹ 1,8 ɤȼɬ
3
- Drehregler für
Gasbrenner
hinten rechts
3 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
1,8 kW
- ɡɚɞɧɹɹ ɩɪɚɜɚɹ 1,8 ɤȼɬ
4
- Drehregler für
Gasbrenner
vorne rechts
4 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
2,8
kW
- ɩɟɪɟɞɧɹɹ ɩɪɚɜɚɹ
2,8
ɤȼɬ
HGE 60301*, HGE 60309*
HGE 60301*, HGE 60309*
1 -
Drehregler
für
Gasbrenner
vorne links
1 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
1,0
kW
- ɩepeɞɧɹɹ ɥɟɜɚɹ
1,0
ɤȼɬ
2 -
Drehregler
für Elektrokochfeld hinten links
2 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɷɥ. ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɦ
Ø180 mm 1,2 kW
ɩɨɥeɦ - ɡɚɞɧɟɟ ɥɟɜɨɟ
Ø180 mm 1,2 ɤȼɬ
3
- Drehregler für
Gasbrenner
hinten rechts
3 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
1,8 kW
- ɡɚɞɧɹɹ ɩɪɚɜɚɹ 1,8 ɤȼɬ
4
- Drehregler für
Gasbrenner
vorne rechts
4 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
2,8
kW
- ɩɟɪɟɞɧɹɹ ɩɪɚɜɚɹ
2,8
ɤȼɬ
HGE 61500*, HGE 60500*, HGE 60508*, HGE
HGE 61500*, HGE 60500*, HGE 60508*, HGE
64508*
64508*
1 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
1
- Drehregler für
Gasbrenner
vorne links
- ɩepeɞɧɹɹ ɥɟɜɚɹ
1,0
ɤȼɬ
1,0
kW
2 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
2
- Drehregler für
Gasbrenner
hinten links
- ɡɚɞɧɹɹ ɥɟɜɚɹ 1,8 ɤȼɬ
1,8 kW
3 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
3
- Drehregler für
Gasbrenner
hinten rechts
- ɡɚɞɧɹɹ ɩɪɚɜɚɹ 1,8 ɤȼɬ
1,8 kW
4 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
4
- Drehregler für
Gasbrenner
vorne rechts
- ɩɟɪɟɞɧɹɹ ɩɪɚɜɚɹ
2,8
ɤȼɬ
2,8
kW
HGE 60306*
HGE 60306*
1 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
1 -
Drehregler
für
Gasbrenner
vorne links
- ɩepeɞɧɹɹ ɥɟɜɚɹ
1,0
ɤȼɬ
1,0
kW
2 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɷɥ. ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɦ
2 -
Drehregler
für Elektrokochfeld hinten links
ɩɨɥeɦ - ɡɚɞɧɟɟ ɥɟɜɨɟ
Ø180 mm 1,2 kW
Ø180 mm 1,2 ɤȼɬ
3 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
3
- Drehregler für
Gasbrenner
hinten rechts
- ɡɚɞɧɹɹ ɩɪɚɜɚɹ 1,8 ɤȼɬ
1,8 kW
4 - Ɋɭɱɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɝɚɡɨɜɨɣ ɝɨɪɟɥɤɨɣ
4
- Drehregler für
Gasbrenner
vorne rechts
- ɩɟɪɟɞɧɹɹ ɩɪɚɜɚɹ
2,8
ɤȼɬ
2,8
kW
* - Ɇɨɞɢɮɢɤɚɰɢɢ
* - Die Modifikationen
23
EN
GAS COOKING ZONES CONTROL
Before using your new appliance, we ask you to do
the following:
x Read carefully the operating instructions and
safity conditions.
x Remove the packaging, empty the drawer,
clean the oven cavity in order to eliminate
preservative agents.
x Check up functional efficiency of the stop
valves (installation junction and that of the
cooker) as well as the other control units.
x Heat up the oven (at 250° C for 30 min.)
x Service the cooker only in case of duly
ventilation.
The cooking zones control is achieved by means
of knobs 1, 2, 3 and 4 set up on the control panel
of the cooker.
All gas cookers XL 500 are provided with the
system of electrical ignition operated by means of
knobs.
To switch on a gas burner:
x Press the corresponding knob of the selected
burner against the stop and turn it to the left up
to the position strong gas supply.
x Keep the switch pressed till the burner ignites.
x After the burner has ignited, let the knob go
and select the required flame volume (e.g.
sparing flame).
x To switch off the burner after the food is ready
turn on the knob to the right (position “off”).
If your appliance is provided with gas control
system for the burners and the oven, to ignite a
burner press the knob against the stop and
keep it in the position “strong gas supply” to
activate the control system.
Attention! It is not allowed to adjust gas
supply between the position burner off
and the position strong gas supply
24
1
2
3
4
1
2
3
4
DE
RU
GEBRAUCH VOM GASKOCHFELD
ɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂȿ ȽȺɁɈȼɈɃ
ɉɈȼȿɊɏɇɈɋɌɖɘ
Bevor Sie den Herd zum ersten Mal in Betrieb
ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɩɪɢɫɬɭɩɢɬɶ ɤ ɩɟɪɜɨɦɭ
nehmen, muss folgendes gemacht werden:
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ, ɫɥɟɞɭɟɬ:
x Sich mit der Gebrauchsanweisung, und
x ɨɡɧɚɤɨɦɢɬɶɫɹ ɫ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɦ ɢ ɭɫɥɨɜɢɹɦɢ
insbesondere mit den Sicherheitsbedingungen
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ.
vertraut machen.
x ɭɞɚɥɢɬɶ ɭɩɚɤɨɜɨɱɧɵɣ ɦɚɬɟɪɢɚɥ, ɨɩɨɪɨɠɧɢɬɶ
x Das Gerät auspacken, die Schublade leeren,
ɜɵɞɜɢɠɧɨɣ ɹɳɢɤ, ɜɵɦɵɬɶ ɤɚɦɟɪɭ ɞɭɯɨɜɤɢ ɫ
den Backofenraum vom Korrosionsschutzmittel
ɰɟɥɶɸ ɭɫɬɪɚɧɟɧɢɹ ɤɨɧɫɟɪɜɢɪɭɸɳɢɯ
reinigen.
ɜɟɳɟɫɬɜ.
x Wirksamkeit von Gasabsperhähnen (an der
x ɩɪɨɜɟɪɢɬɶ ɷɮɮɟɤɬɢɜɧɨɫɬɶ
Gasanschlussleitung und im Gasherd selbst)
ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹ ɤɥɚɩɚɧɨɜ (ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɢ
und anderen Steuerelementen überprüfen.
ɩɥɢɬɵ), ɚ ɬɚɤɠɟ ɞɪɭɝɢɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ
x Backofen durchwärmen (bei 250°C, ca. 30
ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
min).
x ɧɚɝɪɟɬɶ ɞɭɯɨɜɤɭ (ɩɪɢ 250°ɋ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 30
x Den Erstbetrieb nur bei ausreichender
ɦɢɧ.)
Belüftung durchführen.
x ɫɨɜɟɪɲɚɬɶ ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ ɬɨɥ
ɶɤɨ
ɩɪɢ ɢɫɩɪɚɜɧɨ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɟɣ ɜɟɧɬ
ɢɥɹɰɢɢ.
Die Kochzonensteuerung erfolgt mittels Drehregler
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɪɟɠɢɦɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɯ
1, 2, 3 und 4, die auf der Bedienblende des Herdes
ɩɨɥɟɣ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɩɨɜɨɪɨɬɨɦ ɪɭɱɟɤ 1, 2, 3
eingerichtet sind
ɢ 4, ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯ ɧɚ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɤɭɯɨɧɧɨɣ ɩɥɢɬɵ.
Alle Gasherde XL 500 sind mit elektrischem
Gaszünder-System in den Drehreglern
ȼɫɟ ɝɚɡɨɜɵɟ ɩɥɢɬɵ XL 500 ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɵ
ausgerüstet.
ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɷɥɟɤɬɪɨɩɨɞɠɢɝɚ ɜ ɪɭɱɤɚɯ.
Um den Brenner anzuzünden:
ɑɬɨɛɵ ɡɚɠɟɱɶ ɝɨɪɟɥɤɭ ɧɭɠɧɨ:
x Den Drehregler des gewählten Brenners bis
x ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɪɭɱɤɭ ɜɵɛɪɚɧɧɨɣ ɝɨɪɟɥɤɢ ɞɨ
zum fühlbaren Anschlag hineindrücken und
ɭɩɨɪɚ ɢ ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɟɟ ɜɥɟɜɨ ɞɨ ɨɬɦɟɬɤɢ
danach nach links bis zur Position Volle
ɛɨɥɶɲɚɹ ɩɨɞɚɱɚ ɝɚɡɚ ,
Flamme umdrehen,
x Den Drehregler zum Anschlag hineingedrückt
x ɞɟɪɠɢɬɟ ɪɭɱɤɭ ɧɚɠɚɬɨɣ ɞɨ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɝɨɪɟɥɤɢ,
halten, bis zum Gasaufflammen,
x nach dem Aufflammen des Gasbrenners den
x ɤɨɝɞɚ ɝɨɪɟɥɤɚ ɡɚɝɨɪɢɬɫɹ, ɨɬɩɭɫɬɢɬɟ ɪɭɱɤɭ ɢ
‘Drehregler loslassen und die gewünschte
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɬɪɟɛɭɟɦɭɸ ɜɟɥɢɱɢɧɭ ɩɥɚɦɟɧɢ
Flammengröße einstellen (z.B. Spar-Flamme).
(ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɗɤɨɧɨɦɧɨɟ ɩɥɚɦɹ )
x Nach dem Kochvorgang den
x ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ ɤɨɧɮɨɪɤɭ ɩɨɫɥɟ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
Kochstellenbrenner ausschalten, indem der
ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ, ɩɨɜɟɪɧɭɜ ɪɭɱɤ
ɭ ɜɩɪɚɜɨ (ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
Drehregler nach rechts umgedreht wird.
«ɜɵɤɥɸɱɟɧɨ»).
(Position «Ausgeschaltet»).
Bei den Gasherdmodellen, deren
ȼ ɦɨɞɟɥɹɯ ɩɥɢɬ, ɨɫɧɚɳɟɧɧɵɯ ɝɚɡ-ɤɨɧɬɪɨɥɟɦ
Kochstellenbrenner mit einem
ɝɨɪɟɥɨɤ ɢ ɞɭɯɨɜɤɢ ɩɥɢɬɵ, ɫɥɟɞɭɟɬ ɜɨ ɜɪɟɦɹ
Gasausflussschutz ausgerüstet sind, muss der
ɨɩɟɪɚɰɢɢ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɞɟɪɠɚɬɶ ɪɭɱɤɭ ɧɚɠɚɬɨɣ
Drehregler während des Anzündens ca. 2-10
ɞɨ ɭɩɨɪɚ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 2-10 ɫɟɤ. ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ
Sekunden lang in der Position „Volle Flamme”
«ɛɨɥɶɲɚɹ ɩɨɞɚɱɚ ɝɚɡɚ», ɱɬɨɛɵ ɡɚɳɢɬɚ
bis zum Anschlag hineingedrückt gehalten
ɚɤɬɢɜɢɪɨɜɚɥɚɫɶ.
werden, damit der Gasausflussschutz
anspringen kann.
Achtung! Es ist verboten, die
ȼɧɢɦɚɧɢɟ! Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ
Flammengröße durch die Wahl einer
ɩɨɞɚɱɭ ɝɚɡɚ ɦɟɠɞɭ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟɦ
Drehknebelposition im Bereich zwischen
ɩɨɬɭɲɟɧɧɚɹ ɝɨɪɟɥɤɚ ɢ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟɦ
der Position erlöschte Flamme und
ɛɨɥɶɲɚɹ ɩɨɞɚɱɚ ɝɚɡɚ .
der Position Volle Flamme
.
25
einzustellen.
EN
Correctly adjusted burners have a light blue flame
with a distinct internal cone.
Flame volume is adjusted by knobs:
big flame
small flame ("sparingl")
burner is off (gas supply is stopped)
Knobs ensure gradual setting of flame volume.
Remember that the diameter of the pan’s bottom
should be bigger than the diameter of flame in the
burner. Pans should be covered with lids.
For effective cooking, the utensil’s diameter should
be 2,5-3 times bigger that that of the burner. Thus,
following diameters correspond to the available
burner types:
x Small – 90 mm to 150 mm,
x Normal – 160 mm to 220 mm,
x Strong – 200 mm to 240 mm
The utensils height should not exceed its diameter.
26
DE
RU
Richtig justierte Gasbrenner weisen eine hellblaue
ɉɪɚɜɢɥɶɧɨ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɧɵɟ ɝɨɪɟɥɤɢ ɢɦɟɸɬ
Flamme mit ausdrücklich sichtbarem Innenkegel
ɩɥɚɦɹ ɫɜɟɬɥɨɝɨɥɭɛɨɝɨ ɰɜɟɬɚ ɫ ɨɬɱɟɬɥɢɜɨ
auf.
ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɧɵɦ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɦ ɤɨɧɭɫɨɦ.
Die Flammengröße hängt von der eingestellten
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɩɥɚɦɟɧɢ ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
Drehreglerposition ab:
ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɪɭɱɤɢ ɝɨɪɟɥɤɢ:
volle Flamme
ɛɨɥɶɲɨɟ ɩɥɚɦɹ
kleine (lies „sparsame”) Flamme
ɦɚɥɟɧɶɤɨɟ ɩɥɚɦɹ («ɷɤɨɧɨɦɧɨɟ»)
gelöschte Flamme (Gasausfluss gesperrt)
ɤɨɧɮɨɪɤa ɩɨɝɚɲɟɧɚ (ɩɟɪɟɤɪɵɬ ɝɚɡ)
Die Flammenhöhe lässt sich, je nach Bedarf,
ȼ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɩɨɬɪɟɛɧɨɫɬɢ ɦɨɠɧɨ ɩɥɚɜɧɨ
stufenlos einstellen.
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ
ɜɟɥɢɱɢɧɭ ɩɥɚɦɟɧɢ.
Es ist zu beachten, dass der Geschirrboden immer
Ɉɛɪɚɬɢɬɟ ɜ
ɧɢɦɚɧɢɟ ɧɚ ɬɨ, ɱɬɨɛɵ ɞɢɚɦɟɬɪ ɞɧɚ
einen größeren Durchmesser als die
ɩɨɫɭɞɵ ɛɵɥ ɜɫɟɝɞɚ ɛɨɥɶɲɟ ɞɢɚ
ɦɟɬɪɚ ɩɥɚɦɟɧɢ
Flammenkrone hat und das Geschirr selbst mit
ɝɨɪɟɥɤɢ, ɩɨɫɭɞɚ ɛɵɥɚ ɧɚɤɪɵɬɚ ɤɪɵɲɤɨɣ.
einem Deckel bedeckt sein sollte.
Es wird empfohlen, einen Geschirrdurchmesser zu
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ, ɱɬɨɛɵ ɞɢɚɦɟɬɪ ɩɨɫɭɞɵ ɛɵɥ 2,5
wählen, der 2,5 - 3 mal größer ist, als der des
– 3 ɪɚɡɚ ɛɨɥɶɲɟ ɞɢɚɦɟɬɪɚ ɝɨɪɟɥɤɢ, ɬ. ɟ. ɞɥɹ
Gasbrenners,
ɫɥɟɞɭɸɳɢɯ ɝɨɪɟɥɨɤ
x für den kleinen Brenner - ein Geschirr mit
x ɦɚɥɚɹ – ɩɨɫɭɞɚ ɞɢɚɦɟɬɪɨɦ
einem Durchmesser von 90 bis zu 150 mm
ɫ 90 ɞɨ 150 ɦɦ,
x für den Mittelbrenner - ein Geschirr mit einem
x ɧɨɪɦɚɥɶɧɚɹ – ɩɨɫɭɞɚ ɞɢɚɦɟɬɪɨɦ
Durchmesser von 160 bis zu 220 mm,
ɫ 160 ɞɨ 220ɦɦ,
x für den großen Brenner - ein Geschirr mit
x ɭɫɢɥɟɧɧɚɹ – ɩɨɫɭɞɚ ɞɢɚɦɟɬɪɨɦ
einem Durchmesser von 200 bis zu 240
ɫ 200 ɞɨ 24
0 ɦɦ,
mm.
Die Höhe des Geschirrs sollte nicht größer sein, als
ȼɵɫɨɬɚ ɩɨɫɭɞɵ ɧɟ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ ɛɨɥɶɲɟ ɟɟ
sein Durchmesser.
ɞɢɚɦɟɬɪɚ.
27
EN
GAS OVEN CONTROL
The built-in ovens can be programmed to fulfil
different operating functions according to the type
of the cooker. The choice of the suitable oven
equipment varies depending on the selected
operating function. Thus, you can use a wire shelf
or backing tray and place them at the optimal
operating level within the oven. The operating
levels are noted by figures I to IV respectfully.
Oven operation functions are controlled by the
knob 2 operation mode and knob 1 temperature
control set up on the control panel.
The gas oven is equipped with a valve and
possess a heat control mode and gas-leak
protection mode. As it is mentioned below, to
switch on the oven you should press the knob for
3 sec. This time is necessary for the control
sensing element to get warmed up and, thus,
activate the protective system. If the burner does
not ignites within 10 sec., repeat the procedure 1
min. later again, i.e. after the oven has been
ventilated.
1
To switch on the oven:
x Press the knob 1 oven temperature control
against the stop, turn it to the left and select
the required temperature.
Position
Temperature
x Observe the flame in the oven (distinct flame
Stellung
Temperatur
reduction means that the selected temperature
ɉɨɥɨɠɟɧɢɟ
Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ
has been reached). Temperature adjustment
1 150°
is only applicable provided that the oven door
2 165°
is closed.
3 180°
4 195°
5 210°
To switch off the oven turn the knob to the right
6 225°
against the stop.
7 240°
8 255°
If the knobs of your cooker are not equipped with
the ignition mode:
x Strike a match,
2
x Press the rotary handle 1 oven temperature
control against the stop, turn it to the left and
select the required temperature.
x Put the match to the opening 5 and wait for 3
sec. If the flame goes out, repeat the
procedure in 3 sec.
5
Important! The activation of the oven is
indicated by the red control light 3.
28
1
2
3
4
DE RU
STEUERUNG VON GASBACKOFEN
Die in den Herden je nach Modell eingesetzten
Backöfen erfüllen verschiedene Funktionen. Je
nach Funktion, können verschiedene
Ausrüstungsteile des Backofens genutzt werden,
wie z.B. Rost und Backblech, die in richtige Höhe
im Backofenraum anzubringen sind. Die Höhen im
Backofen sind mit nacheinanderfolgenden Ziffern
von I bis V bezeichnet.
Backofenbetriebsfunktionen werden durch Drehen
von den auf der Bedienblende angebauten
Drehreglern Temperaturregler
29
1
und
Beleuchtung
2
gesteuert.
Alle Backöfen sind mit Gashähnen ausgerüstet,
die einen Temperaturregler und
Gasausflussschutz besitzen. Beim nachstehend
beschriebenen Anzünden vom Gasbackofen ist
der Drehregler ca. 3 Sekunden lang
hineingedrückt zu halten. Diese Zeit ist zur
Erwärmung des Fühlelementes sowie zum
Anspringen vom Gasausflussschutz nötig. Falls die
Flamme erlischt, ist derselbe Ablauf erst nach 3
Sekunden zu wiederholen. Wenn die Flamme
innerhalb von 10 Sekunden nicht angezündet
worden ist, darf das Anzünden erst nach ca. 1
Minute, d.h. nach Durchlüftung des
Backofenraumes wiederholt werden.
Um Backofen einzuschalten:
x ‘Drehregler 1 bis zum fühlbaren Anschlag
hineindrücken und nach links in die Position der
entsprechend gewählten Temperatur umdrehen,
nach dem Aufflammen noch ca. 3 Sekunden lang
hineingedrückt halten. Falls die Flamme erlischt,
ist die Tätigkeit nach 3 Sekunden zu wiederholen.
x Flamme beobachten (deutliche
Flammenverminderung ist ein Zeichen dafür, dass
die gewünschte Backofentemperatur erreicht
worden ist). Die Temperaturregelung ist nur bei
geschlossener Backofentür einsetzbar.
Die Backofenabschaltung erfolgt durch die
Umdrehung des Drehreglers bis zum Anschlag
nach rechts.
Wenn Ihr Backofen nicht mit Einhandzündung
eingerichtet ist:
x ein Streichholz aufflammen,
x ‘Drehregler 1 bis zum fühlbaren Anschlag
hineindrücken und nach links in die Position der
entsprechend gewählten Temperatur umdrehen,
x das Streichholz an die Zündöffnung
5
ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ ɊȺȻɈɌɈɃ ȽȺɁɈȼɈȽɈ
ȾɍɏɈȼɈȽɈ ɒɄȺɎȺ
Ⱦɭɯɨɜɤɢ, ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɟ ɜ ɤɭɯɨɧɧɵɯ ɩɥɢɬɚɯ, ɜ
ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɬɢɩɚ ɩɥɢɬɵ, ɨɛɥɚɞɚɸɬ
ɪɚɡɥɢɱɧɵɦɢ ɪɚɛɨɱɢɦɢ ɮɭɧɤɰɢɹɦɢ. ȼ
ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɪɟɚɥɢɡɢɪɭɟɦɨɣ ɪɚɛɨɱɟɣ
ɮɭɧɤɰɢɢ ɦɨɠɧɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟɦ
ɞɭɯɨɜɤɢ, ɧɚɩɪ. ɪɟɲɺɬɤɨɣ ɢɥɢ ɩɪɨɬɢɜɧɟɦ,
ɩɨɦɟɳɚɹ ɢɯ ɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɯ ɪɚɛɨɱɢɯ
ɭɪɨɜɧɹɯ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ. Ɋɚɛɨɱɢɟ ɭɪɨɜɧɢ
ɞɭɯɨɜɤɢ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɵ ɩɨɨɱɟɪɟɞɧɨ ɰɢɮɪɚɦɢ ɨɬ I
ɞɨ V.
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɪɟɠɢɦɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ
ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɩɨɜɨɪɨɬɨɦ ɪɭɱɟɤ
ɬ
ɟ
ɪɦɨɪɟ
ɝɭɥɹɬɨɪɚ 1 ɢ 2 ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ ɞɭɯɨɜɤɢ,
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯ ɧɚ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɤɭɯɨɧɧɨɣ
ɩɥɢɬɵ.
ȼɫɟ ɞɭɯɨɜɤɢ ɨɫɧɚɳɟɧɵ ɝɚɡɨɜɵɦɢ ɤɪɚɧɚɦɢ ɫ
ɬɟɪɦɨɪɟɝɭɥɹɬɨɪɨɦ ɢ ɡɚɳɢɬɨɣ ɨɬ ɭɬɟɱɤɢ ɝɚɡɚ. ȼɨ
ɜɪɟɦɹ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɞɭɯɨɜɤɢ, ɤɚɤ ɨɩɢɫɚɧɨ ɧɢɠɟ,
ɫɥɟɞɭɟɬ ɩɨɞɟɪɠɚɬɶ ɪɭɱɤɭ ɧɚɠɚɬɨɣ ɨɤɨɥɨ 3 ɫ. ɗɬɨ
ɜɪɟɦɹ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɞɥɹ ɬɨɝɨ, ɱɬɨɛɵ ɪɚɡɨɝɪɟɥɫɹ
ɱɭɜɫɬɜɢɬɟɥɶɧɵɣ ɷɥɟɦɟɧɬ ɢ ɩɨɞɟɣɫɬɜɨɜɚɥɚ
ɡɚɳɢɬɚ. ȿɫɥɢ ɝɨɪɟɥɤɚ ɝɚɫɧɟɬ, ɩɨɜɬɨɪɢɬɟ
ɩɪɨɰɟɞɭɪɭ ɩɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ 3 ɫɟɤ. ȿɫɥɢ ɝɨɪɟɥɤɚ ɧɟ
ɡɚɝɨɪɚɟɬɫɹ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 10 ɫɟɤ., ɩɨɜɬɨɪ
ɢɬɟ
ɩɪɨɰɟɞɭɪɭ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɩɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ 1 ɦɢɧ., ɬ.ɟ.
ɩɨɫɥɟ ɩɪɨɜɟɬɪɢɜɚɧɢɹ ɞɭɯɨ
ɜɤɢ.
ɑɬɨɛɵ ɜɤɥɸɱɢɬɶ ɞɭɯɨɜɤɭ:
x ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɪɭɱɤɭ ɬɟɪɦɨɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ ɞɭɯɨɜɤɢ
1 ɞɨ ɭɩɨɪɚ ɢ ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɟɟ ɜɥɟɜɨ ɞɨ ɨɬɦɟɬɤɢ
ɜɵɛɪɚɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ, ɞɟɪɠɢɬɟ ɪɭɱɤɭ
ɧɚɠɚɬɨɣ ɞɨ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɝɨɪɟɥɤɢ ȿɫɥɢ ɝɨɪɟɥɤɚ
ɝɚɫɧɟɬ, ɩɨɜɬɨɪɢɬɟ ɩɪɨɰɟɞɭɪɭ ɩɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ 3 ɫ.
x ɧɚɛɥɸɞɚɣɬɟ ɡɚ ɩɥɚɦɟɧɟɦ (ɱɟɬɤɨɟ ɭɦɟɧɶɲɟ
ɧɢɟ
ɩɥɚɦɟɧɢ ɨɛɨɡɧɚɱɚɟɬ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɟ ɬɪɟɛɭɟɦɨ
ɣ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɞɭɯɨɜɤɢ). Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɚɧɢɟ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɨɡɦɨɠɧɨ ɬɨɥɶɤɨ ɩɪɢ ɡɚɤɪɵɬɨɣ
ɞɜɟɪɰɟ ɞɭɯɨɜɤɢ.
ȼɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɭɯɨɜɤɢ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ
ɩɨɜɨɪɨɬɨɦ ɪɭɱɤɢ 1 ɞɨ ɭɩɨɪɚ ɧɚɩɪɚɜɨ.
ȿɫɥɢ ȼɚɲɚ ɞɭɯɨɜɤɚ ɧɟ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɚ
ɷɥɟɤɬɪɨɩɨɞɠɢɝɨɦ ɜ ɪɭɱɤɟ:
x ɡɚɠɝɢɬɟ ɫɩɢɱɤɭ,
x ɧɚɠɦɢɬɟ ɧɚ ɪɭɱɤɭ 1 ɞɨ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ ɢ
ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɟɟ ɜɥɟɜɨ ɞɨ ɨɬɦɟɬɤɢ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨ
ɜɵɛɪɚɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ
ɵ,
x ɩɨɞɧɟɫɢɬɟ ɫɩɢɱɤɭ ɤ ɡɚɠɢɝɚ
ɬ
ɟɥɶɧɨɦɭ
anlegen
ɨɬɜɟɪɫɬɢɸ 5 ɢ ɩɨɞɟɪɠɢɬɟ ɪɭɱɤɭ ɧɚɠɚɬɨɣ ɨɤ. 3
und den ‘Drehregler noch ca. 3 Sekunden lang
ɫɟɤ. ȿɫɥɢ ɝɨɪɟɥɤɚ ɝɚɫɧɟɬ, ɩɨɜɬɨɪɢɬɟ ɩɪɨɰɟɞɭɪɭ
nach dem Aufflammen hineingedrückt halten. Falls
ɩɨ ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ 3 ɫɟɤ.
die Flamme erlischt, ist die Tätigkeit nach 3
Sekunden zu wiederholen.
ȼɚɠɧɨ! ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɭɯɨɜɤɢ
Wichtig! Die Einschaltung vom Backofen
ɫɢɝɧɚɥɢɡɢɪɭɟɬɫɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɨɣ
wird durch Aufleuchten von roten
ɥɚɦɩɵ 3 ɤɪɚɫɧɨɝɨ ɰɜɟɬɚ.
Kontrolllampe 3 signalisiert.
EN
MULTIFUNKTION ELECTRICAL OVEN
3
5
CONTROL
4
Oven operation functions are controlled by the
knob 1 operation mode and knob 2 temperature
control set up on the control panel.
21
The graphic symbols on the knobs indicate the
selected operation modes.
To switch off the oven, set up the knob 1
operating mode and the knob 2 temperature
control in position «0».
For more comfort, you can use the electronic timer
and automatic programmer 4, which enables to
run the oven in automatical, half automatical or
1
manual cycle.
Important! The activation of the oven is
indicated by yellow 3 and red 5 control
lights.
After the selected oven temperature has been
reached, the red control light goes out.
2
If it is necessary to put the dish into a pre-heated
oven, do it after the red control light has gone out.
The red control light can also be on if the knob is
set in the position to illuminate the oven. In this
position, however, the heating element of the oven
is off.
* for models with control electronic timer and programmer
30
DE RU
STEUERUNG VON MULTIFUNKTIONS-
ɍɉɊȺȼɅȿɇɂȿ ɊȺȻɈɌɈɃ
ELEKTROBACKOFEN
ɆɇɈȽɈɎɍɇɄɐɂɈɇȺɅɖɇɈȽɈ
ɗɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄɈȽɈ ȾɍɏɈȼɈȽɈ ɒɄȺɎȺ
Backofenbetriebsfunktionen werden durch Drehen
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟ ɪɟɠɢɦɨɦ ɪɚɛɨɬɵ ɞɭɯɨɜɨɝɨ ɲɤɚɮɚ
von Drehregler Betriebsart 1 und Drehregler
ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬɫɹ ɩɨɜɨɪɨɬɨɦ ɪɭɱɟɤ ɜɵɛɨɪɚ
Temperaturregler 2 auf der Bedienblende
ɪɟɠɢɦɚ ɪɚɛɨɬɵ 1 ɢ ɬɟɪɦɨɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ 2
gesteuert
ɞɭɯɨɜɤɢ, ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɯ ɧɚ ɩɚɧɟɥɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɤɭɯɨɧɧɨɣ ɩɥɢɬɵ.
Die graphischen Symbole neben den Drehreglern
Ƚɪɚɮɢɱɟɫɤɢɟ ɨɛɨɡɧɚɱɟɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɵɟ
zeigen die gewählten Backofenbetriebarten.
ɪɹɞɨɦ ɫ ɪɭɱɤɚɦɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɩɨɤɚɡɵɜɚɸɬ
ɜɵɛɪɚɧɧɵɟ ɩɚɪɚɦɟɬɪɵ ɪɚɛɨɬɵ ɞɭɯɨɜɤɢ.
Zum Abschalten des Backofens Drehregler
Ⱦɥɹ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɭɯɨɜɤɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɪɭɱɤɢ
Betriebsart 1 und Drehregler Temperaturregler
ɜɵɛɨɪɚ ɪɟɠɢɦɚ ɪɚɛɨɬɵ 1 ɢ ɬɟɪɦɨɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ
2 in die Position 0 bringen.
2 ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ 0.
Für mehr Komfort können Sie die Elektronische
Ⱦɥɹ ɛɨɥɶɲɟɝɨ ɤɨɦ
ɮɨɪɬɚ ȼɵ ɬɚɤɠɟ ɦɨɠ
ɟɬɟ
Zeitschaltuhr* 4 benutzen, die ermöglicht den
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɟ ɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɭɸɳɟɟ
Backofen im automatischen, halbautomatischen
ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ* 4, ɞɚɸɳɟɟ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶ
und manuellen Zyklus zu betreiben.
ɭɩɪɚɜɥɹɬɶ ɪɚɛɨɬɨɣ ɞɭɯɨɜɤɢ ɜ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɦ,
ɩɨɥɭɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɦ ɢ ɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɚɯ.
Wichtig! Die Einschaltung vom Backofen
ȼɚɠɧɨ! ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ ɞɭɯɨɜɤɢ
wird durch Aufleuchten von gelben 3 und
ɫɢɝɧɚɥɢɡɢɪɭɟɬɫɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɵɯ
ɥɚɦɩ ɠɟɥɬɨɝɨ 3 ɢ ɤɪɚɫɧɨɝɨ 5 ɰɜɟɬɨɜ
roten 5 Kontrolllampen signalisiert.
Wenn die rote Kontrollleuchte erlischt, signalisiert
ɉɨɫɥɟ ɬɨɝɨ ɤɚɤ ȼɚɲɚ ɞɭɯɨɜɤɚ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬ
es, dass die voreingestellte Backofentemperatur
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɤɪɚɫɧɚɹ ɥɚɦɩɚ
erreicht worden ist.
ɩɨɝɚɫɧɟɬ.
Wenn ein Kochrezept empfiehlt, die Speise in den
ȿɫɥɢ ɤɭɥɢɧɚɪɧɵɟ ɪɟɰɟɩɬɵ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɸɬ ɫɬɚɜɢɬɶ
vorgewärmten Backofen hineinzulegen, so ist es
ɛɥɸɞɨ ɜ ɩɪɨɝɪɟɬɭɸ ɞɭɯɨɜɤɭ, ɞɟɥɚɣɬɟ ɷɬɨ ɩɨɫɥɟ
nach dem Erlöschen der roten Kontrollleuchte zu
ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤɪɚɫɧɨɣ ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɨɣ ɥɚɦɩɵ.
tun
Die rote Kontrollleuchte kann auch bei der
Ʉɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ ɥɚɦɩɚ ɦɨɠɟɬ ɬɚɤɠɟ ɫɜɟɬɢɬɶɫɹ ɜ
Einstellung des Drehreglers in der Position
ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɪɭɱɤɢ Ɉɫɜɟɳɟɧɢɟ ɞɭɯɨɜɨɝɨ
Innenbeleuchtung des Backofens leuchten,
ɲɤɚɮɚ, ɧɨ ɜ ɷɬɨɦ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɟ
jedoch sind die Heizkörper bei dieser
ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɜɫɟɝɞɚ ɜɵɤɥɸɱɟɧɵ.
Drehreglerposition immer ausgeschaltet.
*
für Modelle mit elektronischer Zeitschaltuhr
*
ɞɥɹ ɦɨɞɟɥɟɣ ɫ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɦ ɩɪɨɝɪɚɦɦɚɬɨɪɨɦ
31
EN
OPERATION FUNCTIONS OF THE OVEN
CONVENTIONAL COOKING
A classical system in which top and bottom heat
are used to cook a single dish.
Place the food in the oven only after the cooking
temperature has been reached, i.e. when the
heating indicator goes out.
If you want to increase top or bottom temperature
towards the end of the cooking cycle, set the
temperature control to the right position. It is
advisable to open the oven door as little as
possible during cooking.
FAN COOKING
For this type of cooking, a fan fixed at the back
ensures the circulation of hot air inside the oven,
thus, creating uniform heat. In this way, cooking
time is much shorter than usually. This method is
perfect for cooking dishes on more than one shelf,
especially if the food is of different kind (fish, meat
etc.)
DEFROSTING
By selecting one of the fan cooking functions and
setting the temperature control at zero, the
fan enables cold air to circulate inside the oven. In
this way, frozen food can be rapidly defrosted.
Usually, it is not necessary to pre-heat the oven,
but we recommend doing so when cooking
pastries.
GRILL COOKING
This function is used to grill or brown food.
Place the shelf with the food to be cooked at the
1st or 2nd level from the top.
Pre-heat the oven for 5 minutes. Set the
temperature control at a temperature
between 50° and 200°.
32
DE RU
BETRIEBSFUNKTIONEN DES BACKOFENS
ɊȺȻɈɑɂȿ ɎɍɇɄɐɂɂ ȾɍɏɈȼɈȽɈ ɒɄȺɎȺ
KONVENTIONELLES BACKEN
ɈȻɕɑɇɈȿ ɉɊɂȽɈɌɈȼɅȿɇɂȿ
Ein klassisches System, bei dem Unter- oder
Ʉɥɚɫɫɢɱɟɫɤɚɹ ɫɢɫɬɟɦɚ, ɩɪɢ ɤɨɬɨɪɨɣ
Oberhitze verwendet werden, welches für die
ɩɪɢɦɟɧɹɟɬɫɹ ɜɟɪɯɧɢɣ ɢɥɢ ɧɢɠɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜ,
Zubereitung nur eines Gerichts geeignet ist.
ɩɪɢɝɨɞɧɚ ɞɥɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɬɨɥɶɤɨ ɨɞɧɨɝɨ
Die Speisen sollten möglichst erst dann
ɛɥɸɞɚ. Ȼɥɸɞɚ ɞɨɥɠɧɵ ɩɨɦɟɳɚɬɶɫɹ ɜ ɞɭɯɨɜɤɭ,
eingeschoben werden, wenn der Backofen bereits
ɩɨ ɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɢ, ɥɢɲɶ ɩɨɫɥɟ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ
die vorgegebene Temperatur erreicht hat, d. h.
ɡɚɞɚɧɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ, ɬ.ɟ. ɤɨɝɞɚ ɩɨɝɚɫɧɟɬ
nach Erlöschen der Kontrolllampe.
ɤɨɧɬɪɨɥɶɧɚɹ ɥɚɦɩɨɱɤɚ.
Wenn die Unter- oder Oberhitze gegen Ende des
ȿɫɥɢ ɤ ɤɨɧɰɭ ɩɪɨɰɟɫɫɚ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɛɥɸɞɚ
Backvorgangs erhöht werden muss, ist der
ȼɵ ɠɟɥɚɟɬɟ ɩɨɜɵɫɢɬɶ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɜɟɪɯɧɟɝɨ
Schalter in die jeweilige gewünschte Position zu
ɢɥɢ ɧɢɠɧɟɝɨ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɹ, ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ
bringen. Während des Backvorgangs sollte die
ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɭɸ ɠɟɥɚɟɦ
ɭɸ
Backofentür möglichst wenig geöffnet werden.
ɮɭɧɤɰɢɸ. ȼ ɬɟɱɟɧɢɟ ɜɵɩɟɤɚɧɢɹ ɞ
ɜɟɪɰɭ ɞɭɯɨɜɤɢ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɨɬɤɪɵɜɚɬɶ ɤɚɤ ɦɨɠɧɨ ɪɟɠɟ.
UMLUFTBACKEN
ɉɊɂȽɈɌɈȼɅȿɇɂȿ ɋ ɈȻȾɍȼɈɆ
Bei dieser Backofenfunktion bringt der Ventilator,
ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɪɟɠɢɦɟ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ, ɧɚɯɨɞɹɳɢɣɫɹ
der sich im hinteren Backofenteil befindet, heiße
ɜ ɞɚɥɶɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɞɭɯɨɜɤɢ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ,
Umluft in den Backofen und verteilt diese
ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɸ ɝɨɪɹɱɟɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ,
gleichmäßig, wobei die Zubereitungszeit geringer
ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨ ɟɝɨ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɹɹ, ɬɟɦ ɫɚɦɵɦ
als beim konventionellen Backen ist. Diese
ɫɨɤɪɚɳɚɹ ɜɪɟɦɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɩɨ ɫɪɚɜɧɟɧɢɸ ɫ
Methode eignet sich zum Garen auf mehreren
ɨɛɵɱɧɵɦ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɟɦ. ɗɬɨɬ ɦɟɬɨɞ
Einschubhöhen, auch von Speisen
ɩɨɞɯɨɞɢɬ ɞɥɹ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
unterschiedlicher Art (Fisch, Fleisch usw.).
ɪɚɡɧɵɯ ɜɢɞɨɜ ɛɥɸɞ (ɪɵɛɚ ɢ ɦɹɫɨ ɢ ɬ.ɞ.) ɩɪɢ
ɪɚɡɧɵɯ ɜɵɫɨɬɚɯ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɩɪɨɬɢɜɧɹ.
AUFTAUEN
ɈɌɌȺɂȼȺɇɂȿ
Falls eine der Umluftfunktionen ausgewählt und der
ɉɪɢ ɜɤɥɸɱɟɧɧɨɦ ɨɛɞɭɜɟ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɦ ɧɚ
Temperaturregler auf Null gestellt wird, führt
ɧɨɥɶ , ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ
der Ventilator Kaltluft in den Backofen und fördert
ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɟɬ ɰɢɪɤɭɥɹɰɢɸ ɯɨɥɨɞɧɨɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ,
das schnelle Auftauen der Tiefkühlkost.
ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɹ ɬɟɦ ɫɚɦɵɦ ɛɵɫɬɪɨɟ ɨɬɬɚɢɜɚɧɢɟ
Ein Vorheizen des Backofens ist eigentlich nicht
ɡɚɦɨɪɨɠɟɧɧɵɯ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ.
notwendig, aber für Patisserie dennoch
ɉɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɵɣ ɩɪɨɝɪɟɜ ɞɭɯɨɜɤɢ
empfehlenswert.
ɧɟɨɛɹɡɚɬɟɥɟɧ, ɨɞɧɚɤɨ ɩɪɢ ɜɵɩɟɱɤɟ
ɤɨɧɞɢɬɟɪɫɤɢɯ ɢɡɞɟɥɢɣ ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧ.
GRILLEN
ȽɊɂɅɖ
Diese Funktionen werden zum Grillen oder
ɗɬɨɬ ɪɟɠɢɦ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ ɧɚ
Bräunen von Speisen benutzt.
ɝɪɢɥɟ ɢɥɢ ɩɨɞɪɭɦɹɧɢɜɚɧɢɹ ɛɥɸɞ.
Der Rost mit der Speise wird in der 1. oder 2.
Ɋɟɲɟɬɤɚ ɫ ɩɪɢɝɨɬɚɜɥɢɜɚɟɦɵɦ ɛɥɸɞɨɦ
Schiene von oben eingeschoben.
ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɧɚ 1-ɣ ɢɥɢ 2-ɣ ɭɪɨɜɟɧɶ ɫɜɟɪɯɭ.
Den Backofen 5 Minuten vorheizen. Den
ɉɪɨɝɪɟɬɶ ɞɭɯɨɜɤɭ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 5 ɦɢɧɭɬ. Ɋɭɱɤɭ
Drehregler Temperaturregler auf
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɧɚ
Temperaturen von 50° bis 200° einstellen.
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɨɬ 50° C ɞɨ 200° C.
33
EN
SPIT
Some ovens are completely equipped with stick
engine and rotary spit for spit roast. The spit*
allows to roast food in the oven rotary. It serves
primarily for roasting barbeque, fowl, sausages
and similar dishes. Switching the spit on and off
occurs simultaneously with switching on and off of
the Grill functions
or .
ATTENTION! No separate control knob is
assigned to the spit on the control panel.
COOLING FAN
The cooling fan* is positioned in the upper part of
the oven and serves to cool the inside surfaces of
the furniture as well as the oven door. It switches
on automatically as soon as the temperature of
the outer surface of the oven exceeds 60°C.
If you set up the oven temperature at 200°C, the
fan starts in 10 min.
It switches off automatically after the temperature
of the outer surface of the oven has fallen below
60°C.
After the oven heated up to 200°C has been
switched off, the fan stops in approx. 30 min
.
MECHANICAL TIMER *
The function of this timer is not only to provide a
warning signal about an expiring of time given
before, but also have a built-in automatic switch
off-function of an oven. These timers have a sign
on a scale.
To put such a timer in action one has turn the
ignition knob 1 clockwise until it will be stuck and
then set the necessary time within the limits of 0-
120 minutes. If this time is expired, the warning
signal occurs and the oven will be switched off.
*- if available
34
1
2
DE RU
DREHSPIESS
ȼȿɊɌȿɅ
Einige Backöfen sind komplett mit Stabmotor und
ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɞɭɯɨɜɤɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɵ ɜɟɪɬɟɥɨɦ,
Drehspieß für Spießbraten ausgestattet.
ɩɪɢɜɨɞɢɦɵɦ ɜɨ ɜɪɚɳɟɧɢɟ ɷɥ. ɦɨɬɨɪɨɦ,
Der Spieß* erlaubt es, Speisen im Backofen
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɹ ɜɟɪɬɟɥɭ* ɜɨɡɦɨɠɧɚ ɜɪɚɳɚɬɟɥɶɧɚɹ
rotierend zu rösten. Er dient hauptsächlich zum
ɨɛɠɚɪɤɚ ɛɥɸɞ ɜ ɞɭɯɨɜɤɟ. ɋɥɭɠɢɬ ɝɥɚɜɧɵɦ
Rösten von Schaschliks, Geflügel, Würstchen u.ä.
ɨɛɪɚɡɨɦ ɞɥɹ ɨɛɠɚɪɤɢ ɞɨɦɚɲɧɟɣ ɩɬɢɰɵ,
Speisen. Die Ein- und Ausschaltung vom
ɲɚɲɥɵɤɨɜ, ɤɨɥɛɚɫɨɤ ɢ ɞɪɭɝɢɯ ɛɥɸɞ. ȼɤɥɸɱɟɧɢɟ
Spießantrieb erfolgt gleichzeitig mit der Ein- und
ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟ ɩɪɢɜɨɞɚ ɜɟɪɬɟɥɚ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ
ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɫɨ ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɢ ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟɦ
Ausschaltung von Grillfunktionen
oder .
ɮɭɧɤɰɢɣ ɝɪɢɥɹ
ɢɥɢ .
ACHTUNG! Dem Spieß ist kein separater
ȼɇɂɆȺɇɂȿ! ȼɟɪɬɟɥ ɧɟ ɢɦɟɟɬ ɨɬɞɟɥɶɧɨɣ
Steuerdrehregler an der Bedienblende
ɪɭɱɤɢ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
zugeordnet.
KÜHLVENTILATOR
ɈɏɅȺɀȾȺɘɓɂɃ ȼȿɇɌɂɅəɌɈɊ
Der Kühlventilator* befindet sich auf der oberen
Ɉɯɥɚɠɞɚɸɳɢɣ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ* ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɧɚ
Seite des Backofens und dient zur Kühlung
ɜɟɪɯɧɟɣ ɱɚɫɬɢ ɞɭɯɨɜɤɢ ɢ ɫɥɭɠɢɬ ɞɥɹ
sowohl der Einbaumöbel als auch der
ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ ɤɚɤ ɜɫɬɪɨɟɧɧɨɣ ɦɟɛɟɥɢ, ɬɚɤ ɢ
Backofentüre. Der Ventilator schaltet sich
ɫɚɦɨɣ ɞɜɟɪɰɵ ɞɭɯɨɜɤɢ. ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɜɤɥɸɱɚɟɬɫɹ
selbsttätig ein, wenn das äußere Gehäuse des
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɩɪɢ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ
Backofens eine Temperatur von 60°C
ɜɧɟɲɧɟɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɞɭɯɨɜɤɢ 60° ɋ.
überschreitet.
ɇɚɩɪɢɦɟɪ, ɩɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɞɭɯɨɜɤɢ ɧɚ 200° ɋ
Wird der Backofen z.B. auf 200°C eingestellt,
ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɜɤɥɸɱɢɬɫɹ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨ ɱɟɪɟɡ 10
schaltet sich die Kühlung nach etwa 10 Min ein.
ɦɢɧ.
ɉɪɢ ɩ
ɨɧɢɠ
ɟɧɢɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɧɟɲɧɟɣ
Der Ventilator schaltet sich selbsttätig aus,
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɞɭɯɨɜɤɢ ɧɢɠɟ 60° ɋ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ
wenn das äußere Gehäuse des Backofens eine
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɨɬɤɥɸɱɚɟɬɫɹ. ɇɚɩɪɢɦɟɪ, ɩɨɫɥɟ
Temperatur von 60°C unterschreitet.
ɜɵɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɭɯɨɜɤɢ, ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɣ ɧɚ 200°
Wenn z.B. der Backofen nach Betrieb bei 200°C
ɋ, ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɜɵɤɥɸɱɢɬɫɹ ɩɪɢɛɥɢɡɢɬɟɥɶɧɨ
ausgeschaltet ist, schaltet sich die Kühlung
ɱɟɪɟɡ 30 ɦɢɧ.
nach etwa 30 Min. aus.
MECHANISCHER KURZZEITWECKER *
ɆȿɏȺɇɂɑȿɋɄɂɃ ɆɂɇɍɌɇɂɄ *
Der Kurzzeitwecker bei bestimmten
Ʉɪɨɦɟ ɫɢɝɧɚɥɚ ɨɛ ɨɤɨɧɱɚɧɢɹ ɡɚɞɚɧɧɨɝɨ
Backofenmodellen dient nicht nur zur
ɜɪɟɦɟɧɢ, ɧɚ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɦɨɞɟɥɹɯ ɩɥɢɬ, ɦɢɧɭɬɧɢɤ
Signalisierung vom Abschluss der eingegebenen
ɢɦɟɟɬ ɜɫɬɪɨɟɧɧɭɸ ɮɭɧɤɰɢɸ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ
Zeit, sondern verfügt über eine eingebaute
ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɞɭɯɨɜɤɢ. Ɍɚɤɢɟ ɦɢɧɭɬɧɢɤɢ ɢɦɟɸɬ ɧɚ
Funktion der automatischen Abschaltung des
ɲɤɚɥɟ ɫɢɦɜɨɥ
.
Backofens. Die Skala solches Kurzzeitweckers hat
das Symbol
.
Um den Kurzzeitwecker in Betrieb zu nehmen soll
Ⱦɥɹ ɩɪɢɜɟɞɟɧɢɹ ɦɢɧɭɬɧɢɤɚ ɜ ɞɟɣɫɬɜɢɟ ɧɭɠɧɨ
der Drehknebel 1 bis zum Anschlag im
ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ ɪɭɱɤɭ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ 1 ɩɨ ɱɚɫɨɜɨɣ
Uhrzeigersinn gedreht werden, dann auf die
ɫɬɪɟɥɤɟ ɞɨ ɭɩɨɪɚ, ɚ ɡɚɬɟɦ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɠɟɥɚɟɦɨɟ
gewünschte Zeit zwischen 0-120 Minuten
ɜɪɟɦɹ ɜ ɩɪɟɞɟɥɚɯ ɨɬ 0 ɞɨ 120 ɦɢɧɭɬ. ɉɨ
einstellen. Nach Ablauf der vorgegebenen Zeit
ɢɫɬɟɱɟɧɢɢ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ ɪɚɡɞɚɫɬɫɹ
ertönt ein akustisches Signal und der Backofen
ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɫɢɝɧɚɥ ɢ ɞɭɯɨɜɤɚ ɛɭɞɟɬ ɨɬɤɥɸɱɟɧɚ.
schaltet aus.
*
- falls vorhanden
* - ɟɫɥɢ ɢɦɟɟɬɫɹ
35
EN
In order to have the oven functioning without any
using of an automatic switch off-timer one has to
turn the timer into a position
. In that position
the function of an automatic switch-off of an oven
will be not activated.
Important! If this timer with an automatic
switch off-function* pointed at “0”, the
use of an oven is not possible.
OVEN LIGHT
The oven is equipped with oven light. The oven
light is on as long as the oven is switched on. If
you want to check up the food after having cooked
it, set the knob 2 oven operating mode in the
light position.
*- if available
36
DE RU
Für den Backofenbetrieb ohne Anwendung vom
Ⱦɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɞɭɯɨɜɤɢ ɛɟɡ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɦɢɧɭɬɧɢɤɚ
Kurzzeitwecker muss der Kurzzeitwecker in die
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɟɪɟɜɟɫɬɢ ɟɝɨ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
.
Position
gebracht werden. In dieser Position ist
ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɮɭɧɤɰɢɹ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ
die Funktion der automatischen Abschaltung des
ɞɭɯɨɜɤɢ ɦɢɧɭɬɧɢɤɨɦ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ.
Backofens nicht aktiviert.
Wichtig! Wenn der Kurzzeitwecker, der
ȼɚɠɧɨ! ɉɪɢ ɧɚɯɨɠɞɟɧɢɢ ɦɢɧɭɬɧɢɤɚ,
über die Funktion der automatischen
ɢɦɟɸɳɟɝɨ ɮɭɧɤɰɢɸ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ
Abschaltung des Backofens* verfügt, in
ɞɭɯɨɜɤɢ*, ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ „0“ ɪɚɛɨɬɚ
der Position „0“ ist, ist der Backofenbetrieb
ɞɭɯɨɜɤɢ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɚ!
nicht möglich.
INNENBELEUCHTUNG
Ɉɋȼȿɓȿɇɂȿ ȾɍɏɈȼɄɂ
Der Backofen ist mit Innenbeleuchtung
Ⱦɭɯɨɜɤɚ ɨɫɧɚɳɟɧɚ ɫɢɫɬɟɦɨɣ ɨɫɜɟɳɟɧɢɹ. ɋɜɟɬ
ausgestattet. Die Innenbeleuchtung bleibt während
ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɜɤɥɸɱɟɧɧɵɦ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɪɚɛɨɬɵ
des Betriebes vom Backofen aktiv. Wenn Sie nach
ɞɭɯɨɜɤɢ. ȿɫɥɢ ɜɵ ɯɨɬɢɬɟ ɩɪɨɤɨɧɬɪɨɥɢɪɨɜɚɬɶ
Zubereitung Ihr Gericht kontrollieren möchten,
ɫɨɫɬɨɹɧɢɟ ɛɥɸɞɚ ɩɨɫɥɟ ɟɝɨ ɩɪɢɝɨɬɨɜɥɟɧɢɹ
stellen Sie den Drehregler Backofenbetriebsart 2
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɪɭɱɤɭ ɜɵɛɨɪɚ ɪɟɠɢɦɨɜ ɞɭɯɨɜɤɢ 2
in die Position Licht.
ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ɋɜɟɬ.
* - falls vorhanden
*
- ɟɫɥɢ ɢɦɟɟɬɫɹ
37
EN
OVEN KINDS
BACKOFENARTEN
ELECTRIC MULTIFUNKTION OVENS
ȼɂȾɕ ȾɍɏɈȼɕɏ ɒɄȺɎɈȼ
Multi 9
T=”0”
Cold air (thawing)
Hot air
Multi 7
Hot air and bottom heat
Ventilating and grill
Grill
Multi 5
Grill top heat (super grill)
Bottom heat
Oven with a grill
Backofen mit dem Grill
Ⱦɭɯɨɜɤɚ ɫ ɝɪɢɥɟɦ
Top heat
Top -/ Bottom heat
38
DE
RU
ELEKTRISCHE MULTIFUNKTIONS-
ɗɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄɂȿ
BACKÖFEN
ɆɇɈȽɈɎɍɇɄɐɂɈɇȺɅɖɇɕȿ ȾɍɏɈȼɕȿ
ɒɄȺɎɕ
T=”0”
Kaltluft (Auftauen)
T=”0”
ɏɨɥɨɞɧɵɣ ɨɛɞɭɜ
(ɪɚɡɦɨɪɚɠɢɜɚɧɢɟ)
Heißluft
Ƚ
ɨɪɹɱɢɣ ɨɛɞɭɜ
(ɬɟɪɦɨɰɢɪɤɭɥɹɰɢɹ)
Heißluft und Unterhitze
Ƚ
ɨɪɹɱɢɣ ɨɛɞɭɜ ɢ ɧɢɠɧɢɣ
ɧɚɝɪɟɜ
Ventilator und Grill
ȼ
ɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɢ ɝɪɢɥɶ
Grill
Ƚ
ɪɢɥɶ
Grill + Oberhitze (Supergrill)
Ƚɪɢɥɶ+ ɜɟɪɯɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜ
(ɫɭɩɟɪɝɪɢɥɶ)
Unterhitze
ɇ
ɢɠɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜ
Oberhitze
ȼ
ɟɪɯɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜ
Ober-/ Unterhitze
ȼ
ɟɪɯɧɢɣ -/ ɧɢɠɧɢɣ ɧɚɝɪɟɜ
39
EN
OVEN
To switch on the oven you only need to:
x Select the required function with the knob
2 oven operating mode.
x Set the required temperature with knob 1
temperature regulator.
The activation of the oven is signaled by yellow
and red control lights.
If the red control light goes out, it means that the
selected oven temperature has been reached.
Now you can put in the food.
The choice of the suitable oven equipment varies
depending on the selected operating function.
Thus, you can use a wire shelf or backing tray and
place them at the optimal operating level I to IV
within the oven.
PREPARING THE FOOD TO BE COOKED
IN THE SPIT *
Keep to the following procedure:
x Spear the food on the handle of the spit 3
and fix it by means of forks 4,
x Screw on handle 5, if required,
x Arrange the spit frame 9 at level III in the
oven,
x Shift the end of the spit 3 into the drive
coupling 8; the spit frame hook should be
fixed in the groove of the spit clutch metal
part,
x Screw out the handle 5,
x Pu in the metal tray 7 at the lowest level of
the oven and close the oven door.
To take food out of the oven, use the handle 5
implicitly to avoid skin-burns.
*- if available
40
1
2