Jotul I80RH Panorama: 9.0. Причины неисправностей и устранение неполадок
9.0. Причины неисправностей и устранение неполадок: Jotul I80RH Panorama
66
8.7.
Механизм
для
автоматического
закрывания
дверцы
(
модель
Panorama)
Регулирование
механизма
закрывания
дверцы
(
рис
. 14)
•
Если
дверца
закрывается
с
трудом
или
слишком
легко
,
при
регулировании
или
монтаже
необходимо
затянуть
или
ослабить
пружину
.
•
Сначала
ослабьте
регулировочный
винт
(
А
)
.
С
помощью
универсального
инструмента
(
В
)
или
подобного
приспособления
поворачивайте
винт
в
верхней
части
стержня
(
С
)
,
чтобы
затянуть
пружину
.
•
Удерживайте
пружину
натянутой
во
время
затяжки
регулировочного
винта
.
•
Натяжение
пружины
может
со
временем
ослабнуть
,
потребуется
выполнить
эту
процедуру
повторно
.
9.0. Причины неисправностей и устранение неполадок
Плохая
тяга
•
Проверьте
,
соответствует
ли
длина
дымохода
требованиям
,
приведенным
в
действующих
законах
и
нормативно
-
правовых
актах
данной
страны
.
Убедитесь
в
том
,
что
минимальное
поперечное
сечение
дымохода
имеет
достаточный
размер
.
См
.
также
разделы
2.0 «
Технические
данные
»
и
4.5
«
Дымоход
».
•
Убедитесь
в
том
,
что
выход
дыма
не
затруднен
(
на
его
пути
отсутствуют
ветви
,
деревья
и
т
.
д
.).
Огонь
гаснет
через
некоторое
время
•
Убедитесь
в
том
,
что
дрова
достаточно
сухие
.
•
Проверьте
помещение
на
наличие
отрицательного
давления
,
выключите
механические
вентиляторы
и
откройте
ближайшее
к
печи
окно
.
•
Убедитесь
в
том
,
что
вентиляционное
отверстие
открыто
.
•
Проверьте
,
не
забит
ли
выход
дымохода
сажей
.
На
стекле
скапливается
чрезмерное
количество
сажи
Немного
сажи
всегда
будет
собираться
на
стекле
,
но
ее
количество
зависит
от
следующих
факторов
:
•
влажность
топлива
;
•
местные
условия
тяги
;
•
настройка
регулятора
вентиляционного
отверстия
.
Большая
часть
сажи
отгорит
,
если
полностью
открыть
регулятор
подачи
вторичного
воздуха
и
разжечь
интенсивный
огонь
.
См
.
также
полезный
совет
в
разделе
6.1 «
Очистка
стекла
»
.
Русский
67
Målene g
jelder ubehandlede pr
odukter
. E
tter lakk
ering eller emaljering k
an målene v
arier
e noe
Dimensions r
e
fer
to un
tr
ea
ted pr
oduc
ts.
A
fter pain
ting or enamelling dimensions ma
y ha
ve
small div
er
gences.
Harmon
y / P
anor
ama
* = Adjustble up 100mm
959\1059
Classic
959\1059
587
569
236*
510
350
193
569
236*
379
509
Classic
Classic / Harmon
y / P
anor
ama
630
193
260*
544
379
524
588
Pr
oduc
t
155
Non c
ombustible w
all
Insula
tion
50
50
C
ombustible w
all
1044
686
207
603
394
764
4-
3381
-P03
100
600
449
135
686
292
292
100
600
15
Y
X /
Y= Acc
. to na
tional standar
ds and r
egula
tions.
R603
R664
X
494
210
703
15
100
207
713
400
313
827
Min.
installasjonsmål /
Min.
installa
tion measur
emen
ts
Jøtul I
80
R
H
Classic / Harmon
y / P
anor
ama
Fi
g
. 1
Harmon
y / P
anor
ama
68
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
69
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
70
71
Sluttkontroll av ildsteder Quality control of stoves and fireplaces
Checked
Utført
Kontrollpunkt
Controlled item
9
Alle deler er med i produktet (ifølge struktur).
All parts are included
.
9
Alle festemidler er av korrekt type, og er korrekt
anvendt.
Correct fastener items have been used and
correctly applied.
9
Overflater er i samsvar med Jøtuls
kvalitetsstandarder.
Surfaces comply with Jøtul workmanship
standards.
9
Lukkemekanismer fungerer som de skal, og uten
behov for unødig stor kraft.
Door locking mechanisms function
correctly;
excessive force is not needed.
9
Produktet/serien møter kravet for lekkasjetest.
The product/lot complies with the leakage test
requirement.
9
Lakkerte/emaljerte overflater møter kravene i
Jøtuls kvalitetsstandarder.
Paint/enamel surface finish complies with Jøtul
workmanship standards
.
9
Produktet er fritt for utvendig kitt- eller limklin.
Surfaces are not contaminated by external stove
cement or glue.
9
Produktet har ingen sprekker i glass, støpejern
eller andre deler.
There are no cracks in glass, cast iron or other parts.
9
Pakninger er riktig lagt, og skjemmer ikke
produktet ved stygge ender eller ved at
pakningen er unødig synlig.
Gaskets are correctly applied and do not degrade
product appearance (i.e. loose ends or excessive
visible exposure).
9
Dørpakninger er godt limt.
Door gaskets are firmly glued/fixed to the door.
9
Dørpakninger har tilfredsstillende pakningstrykk.
Door gaskets provide satisfactory sealing.
9
Sjekk at det ikke "lyser gjennom" i dørpakning
eller andre sammenføyninger.
Check for "light through" at door seals and other
relevant locations.
9
Trekkhendler osv fungerer normalt.
The function of air valve handle
etc is normal.
Jøtul bekrefter herved at dette produktet er kontrollert og
funnet å være i samsvar med våre kvalitetsnormer.
Jøtul hereby confirm that this product has been QC
inspected and found to comply with our quality
standards.
Lot#/Serie nr.
Checked by/ kontrollert av
Date/Dato:
Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten
til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring.
Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können
Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der
Broschüre abweichen.
Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore
differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in
the brochure.
Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi, il se réserve le droit de modifier
les specifications, couleurs et équipements sans avis prélable.
Kvalitet
Jøtul AS arbeider etter et kvalitetssikringssystem basert på NS-EN ISO 9001 for utvikling,
produksjon og salg av ildsteder. Vår kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og
kvalitetsopplevelse som Jøtul har stått for siden bedriftens historie startet i 1853.
Qualität
Jøtul AS hat ein Qualitätssicherungssystem, das sich bei Entwicklung, Produktion und Verkauf
von Öfen und Kaminen nach NS-EN ISO 9001 richtet. Diese Qualitätspolitik vermittelt unseren
Kunden ein Gefühl von Sicherheit und Qualität, für das Jøtul mit seiner langjährigen Erfahrung
seit der Firmengründung im Jahre 1853 steht.
Quality
Jøtul AS has a quality system that conforms to NS-EN ISO 9001 for product development,
manufacturing, and distribution of stoves and fireplaces. This policy gives our customers
quality and safety piece of mind as a result of Jøtul’s vast experience dating back to when the
company first started in 1853.
Qualité
Le système de contrôle de la qualité de Jøtul AS est conforme à la norme NS-EN ISO 9001
relative à la conception, à la fabrication et à la distribution de poêles, foyers et inserts. Cette
politique nous permet d’offrir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste
expérience accumulée par Jøtul depuis sa création en 1853.
C
a
t.no 10024
613
Dr
aw
.no
. 4-
3727-P04
Jøtul AS
, A
u
g
., 2012
Jøtul AS,
P.o. box 1411
N-1602 Fredrikstad,
Norway
www.jotul.com
Оглавление
- 1.0 Forhold til myndighetene
- 3.0 Sikkerhetsregler
- 5.0 Bruk
- 6.0 Vedlikehold
- 7.0 Service
- 9.0 Driftsforstyrrelser - feilsøking
- 1.0 Relationship to the authorities
- 3.0 Safety precautions
- 5.0 Operating instructions
- 6.0 Maintenance
- 7.0 Service
- 9.0 Operational problems - troubleshooting
- 1.0 Relations avec les autorités
- 3.0 Mesures de sécurité
- 5.0 Instructions d’utilisation
- 6.0 Entretien
- 7.0 Maintenance
- 8.0 Équipements disponibles en option
- 9.0 Problèmes de fonctionnement - Causes et dépannages
- 1.0 Información general
- 3.0 Medidas de seguridad
- 5.0 Uso
- 6.0 Mantenimiento
- 8.0 Equipo opcional
- 9.0 Solución de problemas de funcionamiento
- 1.0 Conformità alle leggi
- 3.0 Norme di sicurezza
- 5.0 Istruzioni per l’uso
- 6.0 Manutenzione
- 7.0 Assistenza
- 8.0 Accessori
- 9.0 Risoluzione dei problemi
- 1.0 Behördliche Auflagen
- 4.0 Aufstellen
- 5.0 Betriebsanleitung
- 6.0 Pflege
- 7.0 Instandhaltung
- 8.0 Zusatzausstattung
- 9.0 Fehlersuche bei Betriebsstörungen
- 1.0 Algemene informatie
- 3.0 Veiligheidsvoorschriften
- 5.0 Bedieningsinstructies
- 6.0 Onderhoud
- 7.0 Groot onderhoud
- 9.0 Oorzaken van gebruiksproblemen
- 1.0. Нормативная база
- 3.0. Меры по обеспечениюбезопасности
- 5.0. Инструкции по эксплуатации
- 6.0. Обслуживание
- 7.0. Текущий ремонт
- 9.0. Причины неисправностей и устранение неполадок

