Jotul I80RH Panorama: 3.0. Меры по обеспечениюбезопасности
3.0. Меры по обеспечениюбезопасности: Jotul I80RH Panorama
59
3.0. Меры по обеспечению безопасности
3.1.
Меры
пожарной
безопасности
При
эксплуатации
печи
может
возникать
опасность
,
поэтому
соблюдайте
перечисленные
ниже
правила
.
•
Убедитесь
в
том
,
что
мебель
и
другие
горючие
материалы
расположены
на
достаточном
расстоянии
от
печи
.
•
Дождитесь
,
пока
огонь
погаснет
.
Запрещается
тушить
его
водой
,
так
как
это
может
повредить
изделие
.
•
Не
прикасайтесь
к
печи
во
время
эксплуатации
:
она
очень
нагревается
,
что
может
привести
к
ожогам
.
•
Удаляйте
золу
только
из
холодного
камина
.
•
Выносите
золу
на
улицу
или
убирайте
ее
в
такое
место
,
где
она
не
представляет
пожарной
опасности
.
3.2.
Подача
воздуха
Внимание
!
Проследите
за
тем
,
чтобы
в
помещение
,
где
будет
установлена
печь
,
поступало
достаточное
количество
воздуха
.
Запрещается
закрывать
вентиляционные
отверстия
в
помещении
,
где
используется
печь
.
При
недостатке
наружного
воздуха
дымовые
газы
могут
проникнуть
в
помещение
.
Это
очень
опасно
.
Признаки
наличия
дымовых
газов
:
запах
дыма
,
вялость
,
тошнота
и
плохое
самочувствие
.
Не
используйте
механические
вентиляторы
в
помещении
,
где
установлена
печь
:
это
может
привести
к
образованию
отрицательного
давления
и
затягиванию
ядовитых
газов
внутрь
него
.
4.0. Установка
4.1.
Пол
Фундамент
Убедитесь
в
том
,
что
пол
в
месте
установки
печи
достаточно
прочен
.
Вес
изделия
указан
в
разделе
2.0
«
Технические
данные
»
.
Рекомендуется
удалить
половое
покрытие
,
не
прикрепленное
к
фундаменту
(
плавающие
полы
),
в
месте
установки
печи
.
Защита
деревянных
полов
Требования
к
напольной
плите
Напольная
плита
должна
соответствовать
требованиям
национальных
законов
и
нормативных
актов
(
см
.
строительные
нормы
)
.
Перед
установкой
печи
рекомендуется
получить
консультацию
у
дилера
Jøtul
в
вашем
регионе
.
И з
-
п од
и зд ел и я
н е о бход и м о
у б р ат ь
вс е
в и д ы
легковоспламеняющегося
полового
покрытия
,
например
линолеум
,
ковры
и
т
.
д
.
Требования
к
защите
легковоспламеняющихся
половых
покрытий
перед
печью
Передняя
панель
печи
должна
соответствовать
требованиям
национальных
законов
и
нормативных
актов
.
Чтобы
получить
сведения
о
технических
требованиях
и
ограничениях
,
свяжитесь
с
местными
компетентными
строительными
органами
.
4.2.
Стены
Расстояние
до
стен
из
горючих
материалов
указано
на
рис
. 1.
Требования
к
изоляции
В
к ач е с т ве
и зол я ц и о н н о го
м ате р и а л а
д ол ж н а
использоваться
минеральная
вата
плотностью
120
кг
/
м
3
и
толщиной
50
мм
,
покрытая
алюминием
с
одной
стороны
.
Расстояние
от
печи
до
изоляции
на
задней
панели
должно
составлять
0
мм
.
Требования
к
покрытию
печи
П о к р ы т и е
п еч и
д ол ж н о
б ы т ь
и з гот о вл е н о
и з
негорючего
материала
в
соответствии
с
требованиями
,
содержащимися
в
разделе
3.0 «
Меры
по
обеспечению
безопасности
»
.
Помните
,
что
задняя
панель
внутри
покрытия
должна
быть
полностью
защищена
изоляционным
материалом
.
Если
кожух
печи
закладывается
кирпичом
до
потолка
,
изготовленного
из
горючего
материала
,
над
камерой
нагревания
и
вентиляционными
отверстиями
кожуха
необходимо
установить
дополнительную
потолочную
панель
с
целью
предотвратить
нагревание
потолка
.
Русский
60
Например
,
уложите
минеральную
вату
толщиной
100
мм
поверх
стальной
плиты
толщиной
0,9
мм
.
Обеспечьте
вентиляцию
верхней
части
кожуха
печи
,
например
с
помощью
отверстия
,
направленного
на
потолок
,
или
отверстия
площадью
приблизительно
5
см
2 (
рис
. 2).
Примечание
.
Необходимо
обеспечить
возможность
осмотра
и
очистки
печи
.
4.3.
Циркуляция
воздуха
(
рис
. 2)
Обеспечьте
циркуляцию
воздуха
между
печью
и
кирпичной
кладкой
.
Крайне
важно
,
чтобы
воздух
свободно
поступал
в
отверстие
для
создания
тяги
над
печью
(
см
.
рис
. 2)
.
Размеры
вентиляционных
отверстий
для
изделия
Jøtul I 80 RH (
для
циркуляции
воздуха
)
Основание
:
не
менее
500
см
2
при
естественной
вентиляции
.
Верхняя
часть
:
не
менее
750
см
2
при
естественной
вентиляции
.
Это
мера
безопасности
позволит
предотвратить
чрезмерное
нагревание
покрытия
печи
и
обеспечить
достаточную
теплоотдачу
в
помещение
.
В
помещениях
с
недостаточной
вентиляцией
необходимо
дополнительно
обеспечить
циркуляцию
свежего
воздуха
,
например
с
помощью
отдельных
воздуховодов
или
отдельного
воздуховода
непосредственно
в
верхней
части
печи
.
Такой
воздуховод
должен
быть
максимально
прямым
.
Необходимо
предусмотреть
возможность
закрывать
канал
с
помощью
заслонки
с
целью
предотвратить
проникновение
холодного
воздуха
в
помещение
,
когда
печь
не
используется
.
4.4.
Потолок
Эксплуатация
печи
Jøtul I 80 RH
разрешается
только
при
условии
,
что
минимальное
расстояние
от
края
отверстия
для
выпуска
теплого
воздуха
в
верхней
части
кожуха
до
потолка
из
горючего
материала
составляет
не
менее
800
мм
.
4.5.
Дымоход
•
Печь
можно
подсоединять
к
дымоходу
и
дымоходной
трубе
,
одобренным
для
использования
с
печными
приборами
на
твердом
топливе
,
если
температура
дымовых
газов
соответствует
спецификациям
,
приведенным
в
разделе
2.0 «
Технические
данные
».
•
Поперечное
сечение
дымохода
не
должно
быть
меньше
поперечного
сечения
дымоходной
трубы
.
Чтобы
рассчитать
поперечное
сечение
дымохода
,
используйте
сведения
,
приведенные
в
разделе
2.0
«
Технические
данные
».
•
Подсоединять
печь
к
дымоходу
необходимо
в
соответствии
с
инструкциями
,
предоставленными
его
производителем
.
•
Прежде
чем
проделывать
отверстие
в
дымоходе
,
необходимо
предварительно
установить
печь
,
чтобы
отметить
ее
положение
и
позицию
отверстия
.
Соответствующие
минимальные
размеры
указаны
на
рис
. 1.
•
Необходимо
убедиться
в
том
,
что
дымоходная
труба
по
всей
протяженности
наклонена
к
дымоходу
.
•
Д ы м оход н у ю
т ру бу
с л ед ует
оч и щ ат ь
ч е р ез
специальное
отверстие
на
ее
изгибе
.
Помните
о
том
,
что
соединения
должны
обладать
определенной
степенью
гибкости
,
чтобы
предотвратить
смещение
при
монтаже
,
которое
может
привести
к
образованию
трещин
.
Внимание
!
Правильность
соединения
и
его
герметичность
чрезвычайно
важны
для
надлежащей
работы
изделия
.
Внимание
!
Ни
в
коем
случае
не
переносите
вес
печи
на
дымоход
.
Печь
не
должна
крепиться
к
нему
и
мешать
его
перемещению
.
Примечание
.
Британская
ассоциация
производителей
дымоходов
и
печей
опубликовала
руководство
,
в
котором
содержатся
общие
сведения
об
этих
изделиях
.
Сведения
о
рекомендуемой
тяге
в
дымоходе
см
.
в
разделе
2.0 «
Технические
данные
».
Если
тяга
слишком
сильная
,
можно
установить
задвижку
для
ее
регулировки
.
Действия
в
случае
возгорания
в
дымоходе
•
Закройте
все
отверстия
для
очистки
и
вентиляции
.
•
Держите
дверцу
топки
закрытой
.
•
Проверьте
чердак
и
подвал
на
наличие
дыма
.
•
Вызовите
противопожарную
службу
.
•
Перед
эксплуатацией
печи
после
пожара
пригласите
специалиста
,
чтобы
он
проверил
ее
функциональность
.
4.6.
Подготовка
/
установка
Перед
установкой
убедитесь
в
том
,
что
покрытие
печи
не
повреждено
.
Изделие
имеет
большой
вес
.
Не
устанавливайте
его
в
одиночку
.
Крепление
ножек
(
рис
. 3)
и
нижнего
теплового
щита
1.
Распакуйте
печь
.
Извлеките
из
нее
коробку
с
деталями
и
при
необходимости
внутренние
стенки
.
Выньте
лоток
для
золы
и
нижнюю
раму
(
в
моделях
Harmony, Panorama),
расположенные
в
задней
части
камеры
сгорания
.
Закройте
дверцы
.
2.
Чтобы
упростить
монтаж
,
снимите
переднюю
панель
вместе
с
дверцами
.
См
.
раздел
«
Текущий
ремонт
».
3.
Поместите
деревянный
поддон
и
картонную
упаковку
на
пол
и
осторожно
положите
печь
на
заднюю
панель
.
4.
С о б е р и т е
т р и
н о ж к и
(
А
)
с
р е г ул и р у е м ы м и
сочленениями
(
С
)
с
помощью
трех
винтов
с
шайбами
,
которые
находятся
в
пластиковом
пакете
.
Затем
прикрепите
их
к
печи
с
помощью
трех
винтов
с
потайными
головками
M6 x 25
мм
(
В
)
и
шайб
.
Русский
Оглавление
- 1.0 Forhold til myndighetene
- 3.0 Sikkerhetsregler
- 5.0 Bruk
- 6.0 Vedlikehold
- 7.0 Service
- 9.0 Driftsforstyrrelser - feilsøking
- 1.0 Relationship to the authorities
- 3.0 Safety precautions
- 5.0 Operating instructions
- 6.0 Maintenance
- 7.0 Service
- 9.0 Operational problems - troubleshooting
- 1.0 Relations avec les autorités
- 3.0 Mesures de sécurité
- 5.0 Instructions d’utilisation
- 6.0 Entretien
- 7.0 Maintenance
- 8.0 Équipements disponibles en option
- 9.0 Problèmes de fonctionnement - Causes et dépannages
- 1.0 Información general
- 3.0 Medidas de seguridad
- 5.0 Uso
- 6.0 Mantenimiento
- 8.0 Equipo opcional
- 9.0 Solución de problemas de funcionamiento
- 1.0 Conformità alle leggi
- 3.0 Norme di sicurezza
- 5.0 Istruzioni per l’uso
- 6.0 Manutenzione
- 7.0 Assistenza
- 8.0 Accessori
- 9.0 Risoluzione dei problemi
- 1.0 Behördliche Auflagen
- 4.0 Aufstellen
- 5.0 Betriebsanleitung
- 6.0 Pflege
- 7.0 Instandhaltung
- 8.0 Zusatzausstattung
- 9.0 Fehlersuche bei Betriebsstörungen
- 1.0 Algemene informatie
- 3.0 Veiligheidsvoorschriften
- 5.0 Bedieningsinstructies
- 6.0 Onderhoud
- 7.0 Groot onderhoud
- 9.0 Oorzaken van gebruiksproblemen
- 1.0. Нормативная база
- 3.0. Меры по обеспечениюбезопасности
- 5.0. Инструкции по эксплуатации
- 6.0. Обслуживание
- 7.0. Текущий ремонт
- 9.0. Причины неисправностей и устранение неполадок

