Imetec NUVOLA: www. imetec.com

www. imetec.com: Imetec NUVOLA

background image

PT

40

www. imetec.com

 Tenacta Group S.p.A.   Via Piemonte 5/11   24052 Azzano S. Paolo (BG)   ITALY

Tel. +39.035.688.111   Fax +39.035.320.149

MI001121

0313 (MMYY)

ASSISTÊNCIA E GARANTIA

Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço  autorizado de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito  abaixo referido ou consultando o sítio na internet. O aparelho é coberto pela garantia  do fabricante. Para os detalhes, consultar a folha de garantia anexada. A inobservância das instruções contidas neste manual para o uso, cuidado e  manutenção do produto fazem declinar o direito à garantia do fabricante.

background image

HU

41

AZ ÚTI VASALÓ 

HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

Kedves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk 

abban, hogy meg lesz elégedve termékünk min

ő

ségével és megbízhatóságával, amelyet 

els

ő

sorban ügyfeleink megelégedését szem el

ő

tt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a 

használati kézikönyv az EN 62079 Európai Közösségi Irányelvnek megfelelve készült.

FIGYELEM! 

Biztonságos használatot célzó és biztonsági tudnivalók

A készülék használata el

ő

tt olvassák el figyelmesen a használati 

utasításokat, f

ő

ként a biztonsági utasításokat, és tartsák be 

azokat. A használati kézikönyvet 

ő

rizzék meg a hozzá tartozó 

képes útmutatóval a készülék teljes élettartama alatt, illetve 

tanulmányozás céljából. Amennyiben a készüléket átadják 

másoknak, adják át a teljes dokumentációt is.

Amennyiben az olvasás során a használati kézikönyv némelyik része érthetetlennek 

t

ű

nik, vagy kételyeik támadnak a kézikönyv tartalmát illet

ő

en, a termék használata 

el

ő

tt lépjenek kapcsolatba a vállalattal az utolsó oldalon jelzett címen.

TÁRGYMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS 

old.  41

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK  

old.  42

JELMAGYARÁZAT old. 

44

A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKAINAK LEÍRÁSA 

old.  44

EL

Ő

KÉSZÜLETEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁRA 

old.  45

HASZNÁLAT old. 

45

 • 

Els

ő

 használat 

old.  45

  • A tartály feltöltése  

old.  45

  • A h

ő

mérséklet kiválasztása  

old.  45

  • Száraz vasalás 

old.  45

 • 

G

ő

zvasalás old. 

46

A VASALÁS UTÁN 

old.  46

  • Kiürítés  

old.  46

KARBANTARTÁS old. 

46

 • 

Tisztítás 

old.  46

PROBLÉMAMEGOLDÁS old. 

46

ÁRTALMATLANÍTÁS old. 

47

SZERVIZ ÉS GARANCIA 

old.  48

Képes útmutató 

I-II

M

ű

szaki adatok 

III

background image

HU

42

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

•  Miután a készüléket kicsomagolták, ellen

ő

rizzék a rajz alapján a 

szállítmány épségét, és nézzék meg, hogy nincsenek-e sérülések 

rajta, amelyek esetlegesen a szállítás során keletkezhettek. 

Kételyeik felmerülése esetén, ne használják a készüléket és 

forduljanak a hivatalos asszisztencia szolgálathoz. 

•  A csomagolóanyag nem játékszer! A m

ű

anyag tasakot tartsák 

gyermekekt

ő

l távol: fulladásveszélyes!

•  A készülék csatlakoztatása el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a (5) 

m

ű

szaki adatok között feltüntetett hálózati feszültség megegyezik 

a helyi elektromos hálózat értékeivel. Az (5) azonosító m

ű

szaki 

adatok a készüléken találhatók (és az akkumulátor-tölt

ő

n, ha van).

•  Ez a készülék kizárólag rendeltetésszer

ű

en, vagyis háztartási célra 

(g

ő

zállomásként) használható. Minden egyéb használati mód nem 

szabályos, ennél fogva veszélyesnek min

ő

sül.

•  Ezt a készüléket nem használhatják 8 év alatti gyermekek, csökkent 

fizikai, érzékelési vagy mentális képesség

ű

 személyek, illetve hozzá 

nem ért

ő

 személyek, hacsak el

ő

zetesen nem kaptak a biztonságos 

használatra vonatkozó tanácsokat, és kizárólag akkor használhatják 

a készüléket, ha felvilágosítást kaptak a készülék használata 

során felmerül

ő

 veszélyekr

ő

l, vagy felügyelik 

ő

ket. Gyermekek ne 

játsszanak a készülékkel! Gyermekek nem végezhetik a készülék 

takarítását és karbantartását feln

ő

ttek felügyelete nélkül. A 

készüléket és a vezetéket a készülék m

ű

ködése ill. kih

ű

lése közben 

tartsák a 8 éven aluliaktól távol.

A készüléket NE használják vizes kézzel és nedves lábbal 

vagy mezítláb.

A dugaszt NE a tápkábel vagy a készülék húzásával 

csatlakoztassák le az áramcsatlakoztatási aljból.

A készüléket NE tartsák nedves környezetben vagy az 

éghajlati hatásoknak kitéve (csapadék, napsugár).

•  Tisztítás vagy karbantartás el

ő

tt valamint ha a készüléket nem 

használják, húzzák ki a villásdugót a hálózati csatlakozóból.

•  A készülék meghibásodása vagy rendellenes m

ű

ködése esetén 

kapcsolják ki, és ne használják a készüléket. Az esetleges javításokat 

kizárólag hivatalos asszisztencia központ végezheti.

background image

HU

43

•  A vasalót csak stabil felületen használják, és kizárólag stabil 

felületre támasszák. Amikor a készüléket a vasalótartóra támasztják, 

gy

ő

z

ő

djenek meg arról, hogy a vasalótartó helyzete stabil. Ha a 

vasaló leesik, látható sérülések vannak rajta, vagy a víz szivárog 

bel

ő

le, ne használják.

•  Amennyiben a tápvezeték megrongálódott bármilyen veszély 

felmerülését elkerülend

ő

, a cserét hivatalos m

ű

szaki asszisztencia 

központ végezheti.

•  A készülék biztonságos m

ű

ködése kizárólag abban az esetben 

biztosítható, ha a készülék szabványos, megfelel

ő

en földelt 

hálózatba van csatlakoztatva. Gy

ő

z

ő

djenek meg minden esetben 

arról, hogy ez az alapvet

ő

 követelmény teljesül-e. Amennyiben 

kétségeik merülnek fel, ellen

ő

riztessék a hálózatot egy 

villanyszerel

ő

vel.

•  A készülék biztonságos m

ű

ködése kizárólag abban az esetben 

biztosítható, ha a készülék szabványos, megfelel

ő

en földelt 

hálózatba van csatlakoztatva. Gy

ő

z

ő

djenek meg minden esetben 

arról, hogy ez az alapvet

ő

 követelmény teljesül-e. Amennyiben 

kétségeik merülnek fel, ellen

ő

riztessék a hálózatot egy 

villanyszerel

ő

vel.

NE merítsék vízbe a készüléket magát, a vezetéket vagy a 

csatlakozót.

NE hagyják a meleg készüléket textilekre vagy egyéb 

gyúlékony felületekre támasztva.

NE hagyják a vasalót felügyelet nélkül, amikor az csatlakoztatva 

van az elektromos hálózatba.

NE g

ő

zöljenek a vasalóval, amikor az a vasalópihentet

ő

alátéten áll.

FIGYELEM! A felület átforrósodik.

Vegyszerek, illatosítók vagy vízk

ő

oldó használata TILOS.

•  Ezt a készüléket nem szabályszer

ű

 használatra tervezték.

•  A csatlakozó konnektorba való behelyezése el

ő

tt gy

ő

z

ő

djön meg 

arról, hogy a vasaló szelektora segítségével beállított feszültség 

background image

HU

44

megfelel a helyi elektromos hálózat értékeinel. A feszültség 

módosításához használja a szelektort egy kis csavarhúzó vagy 

hasonló tárgy segítségével. 

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 

A készüléket csapvízzel való m

ű

ködésre tervezték. Ha az önök 

otthonában azonban vezetékes víz nagyon kemény, keverjenek a 

csapvízhez (50%) desztillált és/vagy ioncserélt vizet (50%). Néhány 

tengerparti településen a víz sótartalma igen magas: ezekben az 

esetekben használjanak kifejezetten vasaláshoz kapható ioncserélt 

vizet. Amennyiben kétségük merülne fel, használjanak kizárólag 

ioncserélt vizet.

A vízhez vízlágyítót, illatosító szereket vagy vízk

ő

oldót adni tilos: 

ezen anyagok használata károsíthatja a készüléket. Ne használja a 

szárítóberendezések, a légkondicionálók vízét, továbbá es

ő

vizet se.

A tartályban már lehet víz, mivel minden termék felülvizsgálatra kerül a 

forgalomba hozatal el

ő

tt.

Az els

ő

 használat során tanácsos egy ruhát helyezni a vasaló és a 

vasalandó textília közé.

A vasalás megkezdése el

ő

tt eresszenek némi g

ő

zt a leveg

ő

be: így 

eltávozik a készülékb

ő

l a maradék kondenzvíz.

JELMAGYARÁZAT

FIGYELMEZTETÉS

TILOS

A KÉSZÜLÉK ÉS A TARTOZÉKAINAK LEÍRÁSA

Az útmutató elején található rajz segítségével ellen

ő

rizze a készüléket és a tartozékokat. A 

képek a használati útmutató borítólapján találhatók.

FIGYELEM! 

A tartozékok valamint a készülékek jellemz

ő

i modellenként 

eltér

ő

ek lehetnek. A csomagoláson ill. az útmutató elején található ábrák 

segítségével keresse meg az ön által vásárolt modellt. 

1.   Extra-g

ő

z gomb

  2.  A tartály feltöltése

  3.  Fogantyú beforgató gomb

 4. Feszültség kiválasztó 

  5.  M

ű

szaki adatok

 6. H

ő

mérséklet kiválasztó

 7. Tapadásmentes talp 

 8. G

ő

z kiválasztó

background image

HU

45

EL

Ő

KÉSZÜLETEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁRA

Válogassák szét a vasalni valót a ruhák belsejébe varrt címkéken elhelyezett jelzéseknek 

megfelel

ő

en vagy ennek hiányában a textíliák típusa szerint.

A várakozási id

ő

 csökkentése érdekében kezdjék a vasalást az alacsony h

ő

fokot igényl

ő

ruhadarabokkal (a vasalónak kevesebb id

ő

re van szüksége ahhoz, hogy felmelegedjen, mint 

ahhoz, hogy kih

ű

ljön), és nem áll fenn annak a veszélye, hogy az anyag megég.

 szintetikus, akril, nylon, poliészter: alacsony h

ő

fok;

 gyapjú, selyem: közepes h

ő

fok;

 pamut, len: magas h

ő

fok;

 nem vasalható.

HASZNÁLAT

ELS

Ő

 HASZNÁLAT

Vigye a fogant [Ábr. A] A vasaló els

ő

 használata során enyhe füst észlelhet

ő

 és némi zaj hallható, 

mely a m

ű

anyag részek tágulásának tudható be. Ez teljesen normális, és rövid id

ő

n belül 

abbamarad.

Figyelmeztetés: az els

ő

 vasaló mozdulatokat egy egyszer

ű

 ruhadarabon 

végezze, hogy elt

ű

njön a g

ő

zöl

ő

 berendezésr

ő

l az esetleges szennyez

ő

dés.

A TARTÁLY FELTÖLTÉSE

• Ellen

ő

rizze, hogy ki van húzva a dugasz a konnektor.

• 

Nyissa ki a tartály dugóját, mely a fogantyún található (2).

• 

Töltse fel a tartályt [Ábr. B] csapvízzel és zárja be a dugaszt (2).

A H

Ő

MÉRSÉKLET KIVÁLASZTÁSA

• 

Állítsa a vasalót függ

ő

leges helyzetbe és dugja be a dugót.

• 

Állítsa be a h

ő

mérséklet kiválasztót (6) [Ábr. C] a ruhadarabok címkéjén található nemzetközi 

jelrendszernek megfelel

ő

en. A vasalás elkezdése el

ő

tt várjon néhány percet.

Figyelmeztetés: ha magas h

ő

mérsékleten való vasalást követ

ő

en 

alacsonyabb h

ő

mérséklet kerül kiválasztásra, várjon néhány percet a 

vasalás megkezdése el

ő

tt, hogy a lapnak legyen ideje kih

ű

lni.

SZÁRAZ VASALÁS

A száraz vasaláshoz ne nyomják meg a g

ő

zadagoló gombot (1).

Figyelem! Kényes ruhadarabok esetén ajánlott el

ő

zetesen megnedvesíteni a 

ruhát, továbbá tanácsos egy puha ruhadarabot helyezni a ruha és a vasaló 

közé.

background image

HU

46

G

Ő

ZVASALÁS

• 

Nyomja meg a g

ő

zadagoló gombot (1) [Ábr. D] a g

ő

z kilövelléséhez.

• Két 

g

ő

zlöket között várjon néhány másodpercet.

A VASALÁS UTÁN

KIÜRÍTÉS 

• 

Húzza ki a csatlakozót a csatlakozó aljból. 

• 

Akassza ki a tartály dugóját (2).

• 

Döntse meg a vasalót és enyhe rázás mellett ürítse ki a tartályt. 

• 

Állítsa a vasalót függ

ő

leges helyzetbe, és várja meg, amíg teljesen kih

ű

l. 

KARBANTARTÁS

TISZTÍTÁS

FIGYELEM!

 A készülék tisztítása el

ő

tt ellen

ő

rizze, hogy kihúzta-e a hálózati csatlakozót, 

és hogy a talp (7) teljesen kih

ű

lt-e. 

Az esetleges keményít

ő

 vagy vasaláskönnyít

ő

 folyadék maradványainak eltávolításához 

használjon nedves ruhát, és nem súroló hatású tisztítószert. 

Ne karcolja össze a talpat fém szivaccsal vagy egyéb fém tárggyal. 

A m

ű

anyag alkatrészek tisztításához használjon nedves ruhát, majd törölje 

ő

ket szárazra. 

PROBLÉMAMEGOLDÁS

Ebben a fejezetben a készülék használata során leggyakrabban felmerül

ő

 problémák kerülnek 

felsorolásra. Amennyiben a problémát nem sikerül az alábbi utasítások segítségével 

megoldaniuk, lépjenek kapcsolatba a vev

ő

szolgálattal.

Probléma

Lehetséges ok

Megoldás

A talp (7) hideg 

marad vagy nem 

melegszik fel. 

Nincs áram. 

Ellen

ő

rizze, hogy a hálózati csatlakozót 

megfelel

ő

en csatlakoztatta-e, próbáljon 

ki egy másik csatlakozót. 

Ellen

ő

rizze, hogy a h

ő

mérséklet 

kiválasztó (6) nincs a minimum 

h

ő

mérsékletre állítva (Ábr. C).

A készülék csak 

kevés g

ő

zt bocsát 

ki, vagy egyáltalán 

nem bocsát ki g

ő

zt.

Nincs elég víz a tartályban.

Töltse fel a tartályt (lásd a A TARTÁLY 

FELTÖLTÉSE c. fejezetet).

Оглавление