Imetec NUVOLA: www. imetec.com

www. imetec.com: Imetec NUVOLA

background image

FR

24

www. imetec.com

 Tenacta Group S.p.A.   Via Piemonte 5/11   24052 Azzano S. Paolo (BG)   ITALY

Tel. +39.035.688.111   Fax +39.035.320.149

MI001121

0313 (MMYY)

ASSISTANCE ET GARANTIE

Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange, s’adresser au service agréé  d’assistance pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci- dessous ou en consultant notre site internet. L’appareil est couvert par une garantie  du fabricant. Pour plus de détails, consulter la feuille de garantie ci-jointe. Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel quant à l’utilisation, au  soin et à la maintenance de l’appareil annule le droit à la garantie du fabricant.

background image

ES

25

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO 

DE LA PLANCHA DE VIAJE

Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos 

de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual 

de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.

¡ATENCIÓN! 

Instrucciones y advertencias para un uso seguro

Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones 

para el uso y en concreto las advertencias para la seguridad, 

ateniéndose siempre a ellas. Conserve este manual, junto 

con la guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, 

para poder consultarlo cada vez que sea necesario. En caso 

de cesión del aparato a terceros, entregue también todos los 

documentos.

Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara 

difícil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contáctese con la 

empresa en la dirección indicada en la última página.

ÍNDICE

INSTRUCCIONES PARA EL USO 

pág.   25

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD  

pág.  26

REFERENCIA DE SÍMBOLOS  

pág.  28

DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS  

pág.   28

PREPARACIÓN pág. 

29

USO pág. 

29

  • Primer uso 

pág.  29

  • Llenado del depósito 

pág.  29

  • Selección de la temperatura  

pág.  29

  • Planchado en seco 

pág.  29

  • Planchado a vapor 

pág.   30

DESPUÉS DEL PLANCHADO 

pág.  30

 • 

Vaciado 

pág. 30

MANTENIMIENTO pág. 

30

 • 

Limpieza 

pág. 30

PROBLEMAS Y SOLUCIONES  

pág.  30

ELIMINACIÓN  

pág.   31

ASISTENCIA Y GARANTÍA 

pág.   32

Guía ilustrativa 

I-II

Datos técnicos 

III

background image

ES

26

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

•  Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que 

esté íntegro conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante 

el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en 

contacto con el servicio de asistencia autorizado. 

•  ¡Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños! Mantenga 

la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia!

•  Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de 

red indicados en los datos técnicos (5) de identificación correspondan 

con los de la red eléctrica disponible. Los datos técnicos de 

identificación (5) se encuentran en el aparato (y en el cargador si está 

presente).

•  Este aparato debe utilizarse exclusivamente para el uso para el cual ha 

sido diseñado, es decir, como plancha de vapor para uso doméstico. 

Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso.

•  Este aparato puede ser utilizado por niños siempre y cuando tengan 

más de 8 años, por personas con capacidades físicas, sensoriales 

o mentales reducidas o por personas sin experiencia solo si han 

recibido instrucción previa en cuanto al uso en condiciones de 

seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto 

o si son vigilados por una persona responsable de su seguridad. 

Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y 

el mantenimiento del aparato no puede ser llevada a cabo por niños 

sin la supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y el cable de 

alimentación lejos del alcance de niños menores de 8 años cuando el 

aparato esté encendido o en fase de enfriamiento.

NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos 

o descalzos.

NO tire del cable de alimentación o del aparato mismo, para 

desenchufarlo de la toma de corriente.

NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes 

atmosféricos (lluvia, sol).

•  Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a 

cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, o si no va a utilizarse.

•  En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, 

apáguelo y no lo manipule indebidamente. Si es necesario repararlo, 

diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado.

background image

ES

27

•  La plancha debe utilizarse y permanecer sobre una superficie estable. 

Al colocar la plancha sobre el apoya plancha, asegúrese de que la 

superficie de apoyo sea estable. La plancha no debe usarse si se ha 

caído, si presenta señales visibles de daños o pérdidas de agua.

•  Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un Centro 

de Asistencia Técnico autorizado, para prevenir cualquier riesgo.

•  La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada solo cuando 

el mismo se encuentra conectado correctamente a una instalación de 

puesta a tierra eficaz según lo previsto por las normas de seguridad 

eléctrica. Verifique este requisito fundamental de seguridad y en caso 

de duda solicite un control cuidadoso de la instalación por parte de 

un técnico competente.

•  La seguridad eléctrica de este aparato está garantizada solo cuando 

el mismo se encuentra conectado correctamente a una instalación de 

puesta a tierra eficaz según lo previsto por las normas de seguridad 

eléctrica. Verifique este requisito fundamental de seguridad y en caso 

de duda solicite un control cuidadoso de la instalación por parte de 

un técnico competente.

NO sumerja la plancha, el cable ni el enchufe en ningún líquido.

NO deje la plancha caliente en contacto con tejidos y superficies 

fácilmente inflamables.

NO deje la plancha sin supervisión cuando está conectada a la 

alimentación.

NO eche vapor cuando la plancha se encuentre apoyada sobre 

la correspondiente alfombrilla.

¡

ATENCIÓN! Superficie caliente.

NO utilice aditivos químicos, sustancias perfumadas ni 

descalcificadores.

•  Este aparato no está pensado para ser usado regularmente.

•  Antes de enchufar el aparato, compruebe que la tensión seleccionada 

en el selector ubicado bajo el talón de la plancha corresponda a la 

de la red local. La tensión puede modificarse en el selector con un 

destornillador pequeño o un objeto similar. 

background image

ES

28

INDICACIONES IMPORTANTES 

El aparato está preparado para funcionar con agua corriente, sin embargo, 

si el agua de la región donde vive posee demasiado calcio, mezcle el agua 

corriente (50%) con agua destilada y/o desmineralizada (50%); en algunas 

zonas cercanas al mar, la concentración de sal en el agua es demasiado 

elevada: en estos casos es necesario utilizar ‘’agua desmineralizada para 

planchas’’, que se consigue fácilmente en en el mercado. En caso de 

dudas, utilice solo agua desmineralizada para planchas.

No introduzca diluyentes químicos, líquidos perfumados ni sustancias 

descalcificadoras: el uso de dichas sustancias puede dañar el producto. 

No utilice el agua de secadores, climatizadores ni agua de lluvia.

El depósito puede contener agua debido a que todos los productos se 

prueban antes de su comercialización.

Para el primer planchado es aconsejable colocar un paño entre la plancha 

y el tejido que se va a planchar.

Antes de empezar a planchar se aconseja lanzar un chorro de vapor al 

aire para que los restos de vapor condensado puedan salir.

REFERENCIA DE SÍMBOLOS

ADVERTENCIA

PROHIBICIÓN

DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS

Consulte el dibujo ilustrativo presente en la parte inicial de este manual de instrucciones para 

verificar que su aparato cuente con todos los componentes suministrados. Todas las figuras se 

encuentran en las páginas de cubierta de estas instrucciones de uso.

¡ATENCIÓN! 

Los accesorios y las características varían según los 

modelos. Identifique el suyo consultando los dibujos ilustrativos que se 

encuentran en la parte inicial del manual de instrucciones y lo detallado en 

el embalaje de venta. 

1.   Botón de supervapor 

  2.  Tapón del depósito

  3.  Botón para plegar el asa

  4.  Selector de tensión 

  5.  Datos técnicos

  6.  Selector de temperatura

 7. Placa antiadherente 

  8.  Selector de vapor

background image

ES

29

PREPARACIÓN

Divida la ropa que va a planchar según los símbolos internacionales detallados en la etiqueta 

aplicada en la prenda o, a falta de la misma, por tipo de tejido.

Comience a planchar las prendas que requieren la temperatura más baja para reducir los 

tiempos de espera (la plancha emplea menos tiempo para calentarse que para enfriarse) y 

eliminar el riesgo de quemar los tejidos.

 sintético, acrílico, nailon, poliéster: temperaturas bajas;

 lana, seda: temperaturas medias;

 algodón, lino: temperaturas altas;

 tejido que no se plancha.

USO

PRIMER USO

Ponga el asa en posición vertical hasta oír un clic [Fig. A]. Al usar la plancha por primera vez 

puede verse una ligera exhalación de humo u oírse algún ruido debido a la dilatación del plástico. 

Esto es perfectamente normal y deja de ocurrir después de poco tiempo.

Advertencia: realice las primeras pasadas sobre un paño ordinario para 

que las posibles impurezas puedan salir tranquilamente del dispositivo de 

vaporización.

LLENADO DEL DEPÓSITO

• 

Revise que el enchufe esté desconectado de la toma de corriente.

• 

Abra el tapón del depósito situado en el asa (2).

• 

Llene el depósito [Fig. B] con agua corriente y cierre el tapón (2).

SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA

• 

Ponga la plancha en posición vertical y enchúfela.

• 

Ponga el selector de temperatura (6) [Fig. C] en la posición que corresponda al símbolo 

para el planchado que figura en la etiqueta de la prenda. Espere unos minutos antes de 

empezar a planchar.

Advertencias: si después de planchar a alta temperatura se pone el selector 

en una temperatura más baja, espere unos minutos a que la temperatura 

baje antes de reanudar el planchado.

PLANCHADO EN SECO

Para planchar en seco no presione el botón de la función supervapor (1).

¡Atención! Para los tejidos delicados se recomienda humedecer el tejido o 

poner un paño húmedo entre la plancha y la prenda.

background image

ES

30

PLANCHADO A VAPOR

• 

Presione el botón supervapor (1) [Fig. D] para obtener el chorro de vapor.

• 

Espere unos segundos entre una presión y otra.

DESPUÉS DEL PLANCHADO

VACIADO 

• 

Desenchufe la plancha de la toma de corriente. 

• 

Desenganche el tapón del depósito (2).

• 

Vacíe el depósito girando la plancha y sacudiéndola levemente. 

• 

Deje enfriar la plancha completamente en posición vertical. 

MANTENIMIENTO

LIMPIEZA

¡ATENCIÓN!

 Antes de realizar cualquier operación de limpieza de la plancha, asegúrese 

de que el enchufe del aparato no esté conectado a la toma de corriente y 

que la placa (7) se haya enfriado completamente. 

Las posibles incrustaciones o residuos de almidón o apresto presentes en la superficie de la 

placa pueden quitarse con un paño húmedo y con un detergente fluido no abrasivo. 

Evite rayar la placa con estropajos u objetos metálicos. 

Las partes plásticas pueden limpiarse con un paño húmedo, y luego con un paño seco. 

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

En este capítulo se detallan los problemas más frecuentes vinculados al uso del aparato. Si no 

puede resolver los problemas con la información que se brinda a continuación, póngase en 

contacto con el Centro de Asistencia Autorizado.

Problema

Posible causa

Solución

La placa (7) 

permanece fría y no 

se calienta. 

No hay alimentación de 

corriente. 

Controle que el enchufe esté colocado 

correctamente o intente colocarlo en 

otra toma. 

Compruebe que el selector de 

temperatura (6) no esté en la posición 

que corresponde a la temperatura 

mínima 

Ø

 (Fig. C).

El vapor sale 

solo en cantidad 

reducida o no sale.

No hay su

fi

 ciente agua en el 

depósito.

Llene el depósito (ver Cap. LLENADO 

DEL DEPÓSITO).

Оглавление